Es-Sst-Pgr-001 Programa de Prevención y Proteccion Contra Caidas
Es-Sst-Pgr-001 Programa de Prevención y Proteccion Contra Caidas
Es-Sst-Pgr-001 Programa de Prevención y Proteccion Contra Caidas
PREVENCIÓN Y
PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS
1
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Contenido
1. OBJETIVO 3
2. ALCANCE 3
3. REQUISITOS LEGALES 3
4. RESPONSABLES 4
5. TÉRMINOS Y DEFINICIONES 5
6. CONTENIDO O DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO 10
6.1 METODOLOGÍA 10
6.2 VIGILANCIA MEDICA 10
6.3 MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 10
6.4 PROGRAMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 11
6.4.1 Análisis de condiciones de riesgo 11
6.4.2 Permiso de trabajo y análisis de trabajo seguro - ATS 11
6.4.3 Capacitación y entrenamiento 11
6.5 MEDIDAS COLECTIVAS DE PROTECCIÓN 13
6.5.1 Delimitación de área 13
6.5.2 Señalización de área 13
6.5.3 Barandas 13
6.5.4 Control de acceso 14
6.5.5 Manejo de desniveles y orificios (huecos) 14
6.6 MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 15
6.7 MEDIDAS PASIVAS DE PROTECCIÓN 15
6.7.1 Red de seguridad para la detención de caídas 16
6.8 MEDIDAS ACTIVAS DE PROTECCIÓN 17
6.8.1 Punto de anclaje fijo 17
6.8.2 Mecanismos de anclaje 18
6.8.3 Punto de anclaje móvil 18
6.8.4 Conectores 22
6.8.5 Arnés de cuerpo completo 24
6.8.6 Inspecciones 25
6.8.7 Mantenimiento 27
6.9 SISTEMAS DE ACCESO 28
6.9.1 Andamios 28
6.9.2 Escaleras 30
7. RECURSOS 32
8. RECOMENENDACIONES DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE 32
9. DOCUMENTOS REFERENTES 32
10. ANEXOS 33
11. CONTROL DE CAMBIO 33
2
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
1. OBJETIVO
Identificar y analizar riesgos de caídas en labores realizadas por la empresa Ew Elite
Construcciones SAS que impliquen trabajos o desplazamientos en alturas iguales o mayores
a 1.5 m del nivel inferior, mediante procesos adecuados, eficientes y estandarizados,
permitiendo establecer procedimientos de trabajo seguro que ayuden a controlar los riesgos
y prevenir los accidentes, que puedan afectar la seguridad y la salud de nuestros
trabajadores, otras personas, el ambiente, la calidad y la productividad de la compañía;
cumpliendo de esta manera los requisitos legales y regulaciones gubernamentales
nacionales vigentes en este campo.
2. ALCANCE
Aplica de forma obligatoria a todos los trabajadores, subcontratistas o personal que
desarrolle trabajos en alturas con peligro de caída a diferente nivel en las instalaciones de la
empresa, obras satélites, obras civiles y obras para el suministro de concreto.
Cada trabajador, subcontratista o personal para poder realizar trabajos con riesgo de caída
de alturas, debe contar con autorización explícita expedida por el Inspector SST y/o
Profesional SST delegad de la empresa; lo cual significa que quienes no estén debidamente
autorizado tiene prohibido realizar este tipo de actividad.
3. REQUISITOS LEGALES
Resolución 1903 de 2013. Por la cual se modifica el numeral 5° del artículo 10 y el
parágrafo 4° del artículo 11 de la Resolución 1409 de 2012 y se dictan otras
disposiciones
Resolución 1409 de 2012. Por la cual se establece el Reglamento de Seguridad para
la protección contra caídas en trabajo en alturas.
Ley 1562 2012 de 2012. Por la cual se modifica el sistema de riesgos laborales y se
dictan otras disposiciones en materia de salud Ocupacional.
Decreto 1443 2014. Por el cual se dictan disposiciones para la implementación del
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST).
Decreto 1072 de 2015. Decreto Único Reglamentario del Sector trabajo.
Servicio Nacional de Aprendizaje “SENA” 2578 2012. Por la cual se establecen otros
lineamientos para el cumplimiento de la Resolución 1409 del 23 de julio de 2012
expedida por el Ministerio de Trabajo, sobre trabajo en alturas, y se dictan otras
disposiciones.
Resolución 2291 de 2010. Por la cual se amplía el plazo establecido en el artículo 4 de
la Resolución 000736 de 2009 y se dictan otras disposiciones.
Resolución 00736 de 2009. Por la cual se modifica parcialmente la Resolución 673 de
2008 y se dictan otras disposiciones.
3
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
4. RESPONSABLES
El equipo de seguridad y salud en el Trabajo es responsable de:
4
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Asegurar que el personal que realiza trabajo en alturas sea competente para realizar
trabajo en alturas y que cumple con los requisitos de ese programa y los procedimientos
definidos por la organización.
Asegurar que el personal que realiza trabajo en alturas debidamente reciba el
entrenamiento e información relacionados con las medidas de control resultantes de la
evaluación de riesgo y los sistemas consecuentes de trabajo seguro.
Registrar los resultados de las evaluaciones de riesgo de trabajos en altura.
Monitorear el desempeño del personal, para confirmar que están cumpliendo con los
requisitos para realizar sus tareas al trabajar en alturas.
Revisar las medidas de control y el sistema de procedimientos de trabajo seguro,
asegurando que sean efectivos.
Suministrar la Supervisión adecuada al trabajo teniendo en cuenta el nivel de riesgo
asociado a la actividad y la competencia de las personas que realizan el trabajo.
5. TERMINOS Y DEFINICIONES
Absorbedor de choque: equipo cuya función es disminuir las fuerzas de impacto en el
cuerpo del trabajador o los puntos de anclaje en el momento de una caída.
Accidente de trabajo: “es accidente de trabajo, todo suceso repentino que sobrevenga por
causa o con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional psiquiátrica o la muerte.
Anclaje: punto seguro al que se puede conectar un equipo personal de protección contra
caídas con resistencia mínima de 5000 libras (2.272 kg) por persona conectada.
5
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
conectar equipos y asegurarse a un pinto de anclaje; su diseño permite distribuir en varias
partes del cuerpo el impacto generado durante una caída.
Barandas: elemento metálico o de madera que se instala al borde de un lugar donde haya
posibilidad de caída, debe garantizar una resistencia ante impactos horizontales y contar con
un travesaño de agarre superior, uno intermedio y una barrera colocada a nivel del suelo
para evitar la caída de objetos.
Conector: cualquier equipo que permita unir el arnés del trabajador al punto de anclaje.
Distancia de caída libre: desplazamiento vertical y súbito del conector para detención de
caídas, y va desde el inicio de la caída hasta que ésta se detiene o comienza a activarse el
absorbente de choque. Esta distancia excluye la distancia de desaceleración, pero incluye
cualquier distancia de activación del detenedor de caídas antes de que se activen las fuerzas
de detención de caídas.
Distancia de detención: la distancia vertical total requerida para detener una caída,
incluyendo la distancia de desaceleración y la distancia de activación.
Distancia de desaceleración: la distancia vertical entre el punto donde termina la caída libre
y se comienza a activar el absorbente de choque hasta que este último pare por completo.
6
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Entrenamiento: el entrenamiento proporciona a la empresa, recursos humanos altamente
calificados en términos de conocimiento, habilidades y actitudes para un mejor desempeño
de su trabajo.
EPP: elemento de protección Personal. Es el equipo que tiene como objetivo proteger al
trabajador contra agresiones externas, ya sean de tipo físico, químico o biológico, que se
puedan presentar en el desarrollo de su actividad laboral.
Eslinga: conector con una longitud máxima de 1.80 m fabricado en materiales como cuerda,
reata, cable de acero o cadena. Las eslingas cuentan con ganchos para facilitar su conexión
al arnés y a los puntos de anclaje; algunas eslingas se les incorpora un absorbente de
choque.
Evidencia: certificación respectiva que acredite las competencias laborales de nivel para el
cual fue certificado, registro de asistencia.
Fuerza de impacto: es la fuerza con la que un cuerpo impactaría contra una superficie en el
momento de una caída en trabajo en alturas.
Gancho: equipo metálico que es parte integral de los conectores y permite realizar
conexiones entre el arnés a los puntos de anclaje, sus dimensiones varían de acuerdo a su
uso, los ganchos están provistos de una argolla u ojo al que está asegurado el material del
equipo conector (cuerda, reata, cable, cadena) y un sistema de apertura y cierre con doble
sistema de accionamiento para evitar una apertura accidental que asegura que el gancho no
se salga de su punto de conexión.
Hueco: espacio vacío o brecha con una profundidad mínima de cinco (5) cms por debajo de
la superficie en donde se camina y/o trabaja.
Incidente: Evento(s) relacionado(s) con el trabajo, en el (los) que ocurrió o pudo haber
ocurrido lesión o enfermedad (independiente de su severidad), o víctima mortal.
7
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
ancladas en un punto superior a la zona de labor, protegen al trabajador en su
desplazamiento vertical (ascenso/descenso).
Lugar de trabajo: cualquier espacio físico en el que se realizan actividades relacionadas con
trabajo, bajo el control de la organización.
Parte interesada: persona o grupo, dentro o fuera del lugar de trabajo involucrado o
afectado por el desempeño en seguridad y salud ocupacional de una organización.
Peligro: fuente, situación o acto con potencial de daño en términos de enfermedad o lesión a
las personas, o una combinación de estos.
Persona autorizada: persona que después de recibir una capacitación, aprobarla y tener
todos los requisitos que establece la presente resolución, puede desarrollar trabajos en
8
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
alturas.
Riesgo aceptable: riesgo que ha sido reducido a un nivel que la organización puede tolerar
con respecto a sus obligaciones legales y su propia política en Seguridad y Salud
Ocupacional.
Trabajos en alturas: toda labor o desplazamiento que se realice a 1,50 metros o más sobre
un nivel inferior.
Valoración del riesgo: proceso de evaluar el (los) riesgo(s) que surgen de un (os) peligro(s),
9
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
teniendo en cuenta la suficiencia de los controles existentes, y de decidir si el (los) riesgo(s)
es (son) aceptable(s) o no.
6.1 METODOLOGÍA
Ew Elite Construcciones SAS aplica un proceso sistemático y organizado para realizar la
identificación y análisis de trabajos en alturas por medio de ATS Análisis de Trabajo Seguro
el cual también es empleado para otras tareas críticas que se realizan, este proceso permite
efectuar una revisión sistemática de todos los peligros y riesgos existentes en las tareas que
se ejecutan, basándose tanto en la experiencia de los trabajadores como en el estado actual
de las áreas donde se realizará la tarea, y en la consolidación y análisis de una serie de
datos relevantes que permiten plantear y ejecutar los controles que se encaminan a la
mitigación de los riesgos identificados.
Las condiciones físicas de las personas que van a realizar una actividad a una altura de
1.50m o superior a esta, deben ser objeto de evaluación previa al inicio de sus labores
(examen ocupacional de ingreso), de igual forma es necesario un seguimiento y control en el
tiempo (examen periódico y de egreso). Estos exámenes deben ser realizados por un médico
especialista en salud Ocupacional con Licencia en S.O.
10
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
diseño, montaje, construcción, instalación, puesta en funcionamiento, para eliminar o mitigar
el riesgo de caída.
Se refiere a todas aquellas medidas tomadas para el control en la fuente, desde aquellas
actividades destinadas a evitar el trabajo en alturas o la subida del trabajador, hasta la
implementación de mecanismos que permitan menor tiempo de exposición.
6.4.1 Análisis de condiciones de riesgo. Se debe realizar una evaluación de riesgos para
identificar las situaciones de riesgo que deben ser controladas y confirmar el equipo más
apropiado, medios de acceso y egreso, y la manera más segura de realizar el trabajo. La
evaluación de riesgo es lo que conocemos como matriz de identificación de peligros,
evaluación y valoración de riesgos y determinación de controles.
6.4.2 Permiso de trabajo y análisis de trabajo seguro – ATS. Para ejecutar labores en
alturas se debe diligenciar los documentos relacionados en el procedimiento de trabajos en
alturas.
La capacitación debe realizarse a dos tipos de población objeto: Las personas que realizan
labores de tipo administrativo (empleadores, jefes y supervisores) y a las personas que
realizan labores operativas (trabajadores en alturas, jefes y supervisores).
Esta capacitación debe ser realizada por entrenadores certificados debidamente autorizados
por el Servicio Nacional de Aprendizaje “SENA”.
11
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Ningún colaborador podrá trabajar en alturas sin contar con la certificación respectiva que
acredite las competencias laborales, del nivel para el cual fue certificado.
Durante el tiempo de ejecución de las actividades del proyecto de acuerdo con la condición
de riesgo se ejecutarán actividades de charlas diarias, capacitación y entrenamiento al
personal en las cuales se incluyen temas como:
12
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
EPP
6.5.1 Delimitación del área. Medida de prevención que tiene por objeto limitar el área o
zona de peligro de caída de personas y prevenir el acercamiento de personas a ésta. La
delimitación de la zona de peligro de caída de personas se hará mediante cuerdas, cables,
vallas, cadenas, cintas, reatas, bandas, conos, de color amarillo y negro, combinados, si son
permanentes y naranja y blanco, combinados, si son temporales.
6.5.2 Señalización de área. Medida de prevención que incluye entre otros, avisos
informativos que indican con letras o símbolos gráficos el peligro de caída de personas y
objetos.
6.5.3 Barandas. Medida de prevención constituida por estructuras que se utilizan como
medida informativa y/o de restricción. Pueden ser portátiles o fijas y éstas permanentes o
temporales, según la tarea que se desarrolle. La baranda podrá ser de color amarillo y negro,
combinados, si son permanentes y si son temporales naranja y blanco, combinados.
Las barandas fijas siempre deben quedar ancladas a la estructura propia del área de trabajo
en alturas.
Las barandas que se utilicen deben ser de material liso con características de agarre, libre de
superficie rugosa y escorias o filos lacerantes. Cuando las barandas sean utilizadas como
medida de restricción, deberán ser fijas. El material de las barandas debe ser rígido, no se
13
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
permite usar alambres, plástico, manilas ni material sintético, entre otros.
Las barandas fijas y portátiles siempre deben estar identificadas y cumplir como mínimo, con
los siguientes requerimientos:
Las barandas nunca deberán ser usadas como puntos de anclajes para detención de caídas,
ni para izar cargas.
Cuando en una superficie en donde se camina y/o trabaja, se determine instalar barandas,
éstas deben colocarse a lo largo del borde que presenta el peligro de caída de personas y
objetos.
Como sistema de control de caída de materiales y objetos, puede adecuarse como esta,
barandas móviles con malla (puede ser plástica o metálica), tensionada y asegurada en los
extremos. La percepción visual de las barandas es clave, pueden usarse colores vivos o
cintas.
6.5.4 Control de acceso. Medida de prevención que, por medio de mecanismos operativos
o administrativos, controla el acceso a la zona de peligro de caída tales como Medidas de
vigilancia, seguridad con guardas, uso de tarjetas de seguridad, dispositivos de seguridad
para el acceso, permisos de trabajo, etc.
6.5.5 Manejo de desniveles y orificios (Huecos). Medida preventiva por medio de la cual
se demarcan y/o cubren orificios (huecos) o desniveles que se encuentran en la superficie
14
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
donde se trabaja o camina. Siempre que se encuentre el peligro de caída de alturas debido a
la existencia de orificios (huecos) cercanos o dentro de la zona de trabajo, se deben utilizar
como mínimo: Cubiertas de protección tales como rejillas de cualquier material, tablas o
tapas, con una resistencia de dos veces la carga máxima prevista que pueda llegar a
soportar; colocadas sobre el orificio (hueco), delimitadas y señalizadas.
Cuando se trate de desniveles se deben utilizar medidas que permitan la comunicación entre
ellos, disminuyendo el riesgo de caída, tales como rampas con un ángulo de inclinación de
15° a 30°, o escaleras con medida mínima de huella de 25 a 30 centímetros y de la
contrahuella de mínimo 16 centímetros y máximo 18 centímetros y deben ser de superficies
antideslizantes.
Los elementos o equipos de los sistemas de protección contra caídas deben ser compatibles
entre sí, en tamaño, figura, materiales, forma, diámetro y deben ser certificados con las
entidades nacionales e internacionales competentes.
Igualmente, se deben tener en cuenta las condiciones fisiológicas del (los) individuo (s) con
relación a la tarea y su estado de salud en general.
15
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
6.7.1 Red de seguridad para la detención de caídas. Medidas colectivas de protección
cuyo objeto es detener la caída libre de un trabajador.
Cuando se determine instalar una red de seguridad, no debe colocarse a más de nueve (9)
metros por debajo de la superficie en donde se camina y/o trabaja y debe poder soportar su
impacto sin golpear ningún obstáculo debajo de ella.
Las redes deben estar libres de cualquier elemento, material, equipo o herramienta en su
interior, durante todo el tiempo que se realice el trabajo, lo cual debe ser verificado durante
su uso. Así mismo, deben tener un punto de acceso que permita la remoción de elementos o
personas que caigan en ella.
16
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
o impacto deben ser cambiadas de manera inmediata, dejando registrado la fecha y tipo de
red por la que se cambia.
En el caso de que, en las áreas de trabajo en alturas, estén laborando simultáneamente dos
o más trabajadores, deberán implementarse sistemas de prevención o protección
complementarios.
Todos los elementos y equipos de protección deben cumplir con los requerimientos de
marcación conforme a las normas nacionales e internacionales vigentes; deben contar con
una resistencia mínima de 5000 libras, certificados por las instancias competentes del nivel
nacional o internacional y deben ser resistentes a la fuerza, al envejecimiento, a la abrasión,
la corrosión y al calor.
Todo equipo sometido a una caída deberá ser retirado de la operación y no podrá volver a
ser utilizado hasta que una persona competente en los términos de la Resolución 3673/08,
desarrolle una revisión técnica y determine su estado; en el caso de las líneas de vida
autorretráctiles podrán ser enviadas a reparación y recertificadas por el fabricante.
6.8.1 Punto de anclaje fijo. Aquellos equipos que, asegurados mediante técnicas de
ingeniería a una estructura, son capaces de soportar las fuerzas generadas por una caída. Si
son calculados por una Persona Calificada deben contar con una resistencia mínima de
3.600 libras, de otra forma se exigirá una resistencia mínima de 5000 libras a cada punto de
anclaje, por persona conectada. Cuando se instalen dos trabajadores al mismo punto de
anclaje, éste debe resistir 10.000 libras.
17
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
6.8.2 Mecanismos de anclaje. Dispositivos de tipo portátil que abrazan o se ajustan a una
determinada estructura y tienen como función ser puntos seguros de acoplamiento para los
ganchos de los conectores, cuando estos últimos no puedan conectarse directamente a la
estructura.
Podrán ser de cable de acero, cadena metálica, reatas de materiales sintéticos o diseñados
en aceros o materiales metálicos, para ajustarse a las formas de una determinada estructura.
Todos los anillos en D, en O u ovalados que hagan parte de un dispositivo de anclaje, deben
ser certificados con una carga de 3.600 libras.
6.8.3 Punto de anclaje móvil. Permiten el desplazamiento del trabajador en forma vertical
y horizontal. Entre ellos tenemos línea de vida horizontal, línea de vida vertical, y pueden ser
fijas o portátiles.
Línea de vida horizontal: compuesto por un cable, cuerda de material sintético o riel que
van fijos a la estructura mediante unos anclajes y poseen una pieza corredera que se desliza
a través de todo el cable, cuerda o riel llamada deslizador que está diseñada de forma que
no pueda salirse del sistema.
Podrán ser provisionales o fijas, estas últimas deberán ser diseñadas y calculadas por una
Persona Calificada, e instaladas por un profesional o técnico que acredite experiencia en ello
bajo supervisión de una persona calificada, con materiales certificados. Éstas deben incluir
sistemas absorbedores de energía cuando los cálculos o las condiciones de la línea así lo
determinen.
La longitud del absorbedor de energía debe ser tenida en cuenta en los cálculos del
requerimiento de claridad.
18
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
instaladas entre puntos de anclaje con una resistencia mínima de 5000 libras por persona
conectada. Las mismas deben contar con absorbedores de energía certificados.
Si la línea de vida horizontal es instalada en un ambiente que pueda afectarla por corrosión,
se debe trabajar con cable de acero inoxidable.
Para el Diseño y Cálculo tenga en cuenta: Personas conectadas, longitud de la línea, calibre
del cable, número de anclajes intermedios, tipo de equipo conector, requerimiento de
claridad; además de la pretensión o indicador de tensión y sistemas absorbedores de energía
que protejan los anclajes.
Cable: el diámetro mínimo del cable metálico a emplear para líneas de vida horizontales
debe ser de 8 mm, en caso de tener líneas de vida temporales deben ser en materiales
sintéticos similares o iguales a las poliamidas como el poliéster y su diámetro podrá ser de
5/8” (16mm) o en configuraciones menores pero que cumplan con la resistencia mínima de
5000lb por persona conectada.
Grapas (Perros): Es importante considerar que la dirección de las grapas debe ser la
misma, para que funcionen las fuerzas de amarre.
Línea de vida vertical: sistemas de cables de acero o cuerdas que debidamente ancladas
en un punto superior a la zona de labor, protegen al trabajador en su desplazamiento vertical
(ascenso/descenso).
El sistema de línea vertical debe incluir un cable de acero o una cuerda sintética
debidamente certificada y fabricada para dicho uso y como punto de anclaje, debe garantizar
una resistencia de mínimo 5000 libras.
Las líneas de vida verticales podrán ser permanentes o portátiles según la necesidad; deben
estar ancladas a un punto con una resistencia mínima de 5000 libras y pueden incluir un
sistema absorbedor de energía que disminuya el efecto de la caída sobre el punto de anclaje,
de tal manera que éste no falle. Además, deben tener algún mecanismo de tensión que
garantice que permanezca vertical.
19
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Línea de vida vertical fija: se utilizan en estructuras que superen una altura de 3 m, pueden
ser instaladas en escaleras tipo gato (verticales) y asegurarán el acceso a cubiertas,
plataformas, tanques, torres o cualquier sitio industrial cuyo acceso tenga esta configuración
y que, por sus características o frecuencia de uso, exija que el sistema de aseguramiento
para tránsito vertical permanezca instalado.
Es necesario que la línea de vida vertical acompañe el ascenso del trabajador hasta cuando
el mismo esté sobre la superficie de trabajo, por tal motivo, la línea de vida deberá sobresalir
mínimo 1.20 m por encima de la superficie de labor.
Las escaleras donde se instalen estos sistemas deben tener la capacidad estructural para
soportar la caída simultánea de los usuarios autorizados para usar la línea de vida.
El trabajo en alturas con líneas de vida verticales requiere de 2 sistemas para seguridad del
trabajador, un sistema primario de donde se conecta el trabajador con su argolla pectoral y
un sistema secundario, de donde se conecta el trabajador de su argolla dorsal.
20
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Línea de vida vertical portátil: pueden ser en cable de acero con diámetros entre 8mm a
9mm o cuerdas estáticas con una elongación máxima del 5%, fabricada con materiales
sintéticos con diámetro de mínimo 13mm, debidamente certificadas y resistentes a la fricción
y el desgaste.
Las líneas de vida verticales en cuerda deberán contar con un ojo formado mediante un nudo
trenzado cuándo la cuerda tenga tres ramales, el trenzado deberá garantizar mínimo (4)
dobleces, así mismo, en el caso de que la cuerda no sea del tipo trenzado, el ojo podrá estar
formado por sistemas certificados que aprisionen la cuerda y garanticen la resistencia
exigida; en todos los casos, el ojo deberá protegerse con un guardacabo. Sus empalmes se
deben realizar con elementos a compresión, no con nudos.
21
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
6.8.4 Conectores. Componentes o subsistemas de un sistema de protección contra caídas,
que tienen medios específicamente diseñados para el acople entre el sistema de protección
contra-caídas y el anclaje.
Mosquetones: deben ser con cierre de bloqueo automático y fabricados en acero, con
una resistencia mínima certificada de 5000 libras. El uso de mosquetones roscados
queda prohibido en los sistemas de protección contra caídas.
22
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Estos conectores, sin importar su longitud están clasificados en: Eslingas con absorbedor de
energía y líneas de vida auto retráctiles:
Las eslingas con absorbedor de energía: permiten una caída libre de máximo 1.80 m y al
activarse por efecto de la caída permiten una elongación máxima de 1.07 m, amortiguando
los efectos de la caída; reduciendo las fuerzas de impacto al cuerpo del trabajador a máximo
900 libras.
Las líneas de vida autorretráctiles: Son equipos cuya longitud de conexión es variable,
permitiendo movimientos verticales del trabajador y en planos horizontales que no superen
los 15° con respecto al punto de anclaje fijo y detiene la caída del trabajador a una distancia
máxima de 60 cm.
Conectores para tránsito vertical (freno): aplican exclusivamente sobre líneas de vida
vertical, y se clasifican en: Conectores para líneas de vida fijas en cable de acero,
Conectores para líneas de vida portátiles en cuerda:
Conectores para líneas de vida fijas en cable de acero: el conector debe ser
compatible con cables de acero entre 8 mm a 9 mm y para su conexión al arnés debe
contar con un mosquetón de cierre automático con resistencia mínima de 5000 libras.
23
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
En ninguna circunstancia los conectores para tránsito vertical (frenos) se podrán utilizar
como puntos de anclaje para otro tipo de conectores.
No se admiten nudos como reemplazo de los conectores para tránsito vertical frenos).
6.8.5 Arnés de cuerpo completo. Se debe ajustar al torso y a la pelvis del trabajador,
diseñado para distribuir las cargas producidas por una caída libre y distribuir la fuerza de
detención de ésta sobre la parte superior de los muslos, la pelvis, el pecho y los hombros y
que tiene componentes para conectarlo a los diferentes dispositivos de protección contra-
caídas. Debe constar de correas o de elementos similares de ajuste, situados en la región
pelviana, muslos, cintura, pecho y hombros y como mínimo, una argolla dorsal y debe ser
certificado.
Las correas y los hilos de costura del arnés deben estar fabricados con fibras sintéticas que
24
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
posean características equivalentes a las de las fibras de poliéster o poliamida, con una
resistencia a la fuerza, al envejecimiento a la abrasión y al calor, equivalente a las
poliamidas. En ningún caso, deberán ser remachados y los hilos de costura deben ser de
diferente color para facilitar la inspección.
Las argollas del arnés deben tener una resistencia mínima de rotura de 5000 libras. El ancho
de las correas que sujetan al cuerpo durante y después de detenida la caída, será mínimo de
41mm.
El arnés debe ser sometido a inspección antes de cada uso por parte del trabajador, en el
que constate que todos los componentes, se encuentran en buen estado. Así mismo, debe
realizarse una inspección técnica por lo menos una vez al año por una persona competente,
conforme a las normas nacionales e internacionales vigentes. Si se identifican características
del arnés que no garanticen uso seguro del mismo, debe retirarse.
Las herramientas que deba usar el trabajador en el desarrollo de su labor no podrán ser
portadas en el arnés, sino que se deberá disponer de un portaherramientas que no interfiera
su mecanismo de acción, que se conectará al mismo o u n cubo o bolsa portaherramientas.
Los elementos cortopunzantes que tengan que ser usados para trabajo en alturas deberán
ser llevados en el portaherramientas.
Los herrajes del arnés deben cumplir con los requerimientos de marcación.
El arnés es de uso obligatorio para todo trabajador en alturas. Se encuentra prohibido el uso
de cinturones linieros o elementos similares, en su reemplazo, como elemento para
detención de caídas.
6.8.6 Inspecciones. Todos los elementos y equipos de protección deben ser sometidos a
inspección antes de cada uso por parte del trabajador, en el que constate que todos los
componentes, se encuentran en buen estado.
25
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Partes metálicas: son partes troqueladas, no deben tener piezas soldadas o añadidas. Se
verifica que estén sin golpes, dobleces, protuberancias o fisuras, no deben tener deterioro o
corrosión por oxido, pinturas, soldadura, sustancias químicas, etc. Deben estar
perfectamente lisas, con las marcaciones exigidas (5M).
Verifique que las fibras no estén cristalizadas por efecto de pinturas, grasas, cemento y
demás sustancias a las que pueda estar expuesto el equipo.
Las reatas o correas sostenedoras de peso deberán tener un ancho mínimo de 41 mm y los
extremos deberán ser terminados con el fin de prevenir que se deshilache.
Evite: cortes de 1 mm. o más en los orillos de la reata, abrasión superficial alrededor de
lascara de la reata y en los ojetes particularmente si es localizado, ataque químico presente,
que puede resultar en debilitamiento local y reblandecimiento, daño por calor o fricción
reflejado en las fibras, pérdida de color y superficie quebradiza, contaminación (Ejemplo:
Suciedad, tierra, arena), la cual puede generar una abrasión interna o externa, grapas en la
reata y marcar las fibras con marcadores que usan tintas químicas y pueden afectar las
fibras.
26
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Costuras: los hilos deberán ser del mismo material que la reata, pero de un color diferente
que contraste para facilitar la inspección. Las costuras no deberán ser continuas sino punto a
punto, para evitar que se “suelte” toda la línea de costura.
Verifique daños en las costuras o puntadas sueltas. Con tres puntadas consecutivas sueltas
en la misma línea de costura se retira el arnés de uso.
Etiqueta: la etiqueta debe estar presente y legible, verificando la fecha de fabricación del
equipo, certificación que cumple el equipo, limitaciones del equipo, inspecciones anteriores
por Persona Competente. Marque la inspección, cuando sea realizada por una Persona
Competente en la etiqueta.
En caso que por uso el equipo no posea la etiqueta, es necesario crear una hoja de vida para
el equipo, detallando cada elemento.
6.8.7 Mantenimiento.
El equipo esta mojado, se deberá dejar escurrir hasta secarse fuera del alcance de los
rayos solares.
Lubrique las partes metálicas con poca cantidad de lubricante para que no toque las
cintas o reatas del arnés.
Los equipos deberán ser almacenados en un sitio limpio, seco y fresco y fuera del
alcance de los rayos del sol; preferiblemente colgados de su argolla dorsal, lejos del
contacto con sustancias o elementos que puedan deteriorarlos.
27
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Andamios.
Escaleras.
Grúas para pasamanos.
Elevadores personales.
Trabajos en suspensión: andamios colgantes y acceso por cuerdas.
Andamio Suspendido: una o más plataformas suspendidas por sogas u otro medio o
no rígido desde una estructura superior (trabajo en suspensión).
Andamio Sostenido: una o más plataformas sostenidas por vigas voladizas,
abrazaderas, polos, postes, marcos o soportes rígidos similares.
Capacidad: todo andamio y sus componentes tienen que ser capaz de sostener su propio
peso más cuatro (4) veces el máximo de carga, incluyendo personal y equipo. Los andamios
deberán estar diseñados por una persona calificada y deberán estar construidos y cargados
de acuerdo con el diseño.
Materiales: la madera no debe tener grietas, pintura, nudos o defectos. El metal no debe
estar oxidado, corroído o doblado y la soldadura debe estar fija.
Estructura: debe estar en buenas condiciones, no esté doblada o tener grietas, además
debe estar acoplado correctamente y que tenga todos los “pins” en su lugar.
La riosta puede usarse como baranda superior si el punto de cruce está a 95 cm – 1.12 m de
altura sobre la plataforma y, como baranda intermedia entre 50 cm – 75 cm sobre la
plataforma de trabajo. Las barandas deben ser instaladas en todos los lugares abiertos y al
final de la plataforma.
28
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Armado: para el armado del sistema de andamios, se debe utilizar madera de calidad, los
niveles de trabajo deben estar completamente cubiertos con tablones o planchas hasta las
barandas, las piezas o componentes deben ser del mismo tipo, siempre monte el andamio en
terreno estable o estabilícelo. No olvide delimitar la zona donde será armado el andamio.
Para mantener el nivel del andamio, los soportes deben tener siempre una plataforma de
base, aunque estén sobre un piso de concreto. También la falta del plato de base puede
dañar las bases tubulares.
El borde frontal de toda plataforma no puede estar a más de 36 cm de la cara del trabajo, a
menos que se coloque un sistema de barandas a lo largo del borde frontal y/o se use un
sistema personal de detención de caídas para proteger a los empleados contra caídas.
En andamios donde las planchas están empalmadas para crear una plataforma más larga,
cada extremo empalmado tiene que descansar sobre la superficie de un soporte separado.
Esto no limita el uso de miembros de soporte comunes, tales como las secciones “T”, para
aguantar las planchas empalmadas, o ganchos sobre plataformas diseñados para descansar
sobre soportes comunes.
En andamios donde las plataformas se solapan para crear una plataforma más larga, el
29
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
solapamiento tiene que ocurrir sólo sobre soportes, y no puede ser menos de 30 cm a menos
que las plataformas estén clavadas juntas o restringidas para prevenir su movimiento.
En todos los puntos de un andamio donde la plataforma cambie de dirección, como al doblar
una esquina, cualquier plataforma que descanse en un soporte transversal en un ángulo que
no sea recto tiene que ser colocada primero, y las plataformas que descansen en ángulos
rectos sobre el mismo soporte transversal tienen que ponerse segundo, encima de la
primera plataforma.
6.9.2 Escaleras. Se tiene que proveer una escalera en todos los puntos de acceso de
personal donde haya una elevación de 50 cm o más, y no se provea una rampa, pasadizo,
terraplén inclinado o izado de personal.
Se tiene que proveer una escalera de doble peldaño, o dos o más escaleras separadas,
cuando estas sean la única forma de acceso o salida de un área de trabajo para 25 o más
empleados, o cuando la escalera sirva simultáneamente tráfico en dos direcciones.
Cuando un edificio o estructura tiene un solo punto de acceso entre niveles, el punto de
acceso se tiene que mantener despejado para permitir el libre paso de empleados.
Cuando un trabajo se tenga que realizar o un equipo se tenga que usar de manera tal que el
libre paso en ese punto de acceso esté restringido, un segundo punto de acceso tiene que
ser provisto y utilizado.
Las escaleras se tienen que instalar entre 30º y 50º con la horizontal.
La altura y la profundidad de un peldaño tienen que ser uniformes en cada tramo de una
escalera, incluyendo cualquier estructura de cimentación usada como uno o más peldaños
de la escalera. Las variaciones en la elevación o profundidad del peldaño no pueden ser de
más de 0.6 cm en cualquier sistema de escaleras.
Se tiene que proveer un separador de metal o dispositivo de cierre en cada escala de tijera
(stepladder) para mantener las secciones frontal y posterior en una posición abierta cuando
la escalera se esté usando.
30
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
Cuando el largo total de una subida iguale o exceda los 7.3 m, las escaleras fijas deben
equiparse con uno de los siguientes dispositivos de seguridad para escaleras: Líneas
salvavidas auto-retráctiles y plataformas de descanso, una jaula o caja de escalera.
Cuando una escala portátil es usada para acceder a una superficie de descanso superior, las
barandas laterales de la escalera tienen que extenderse al menos 1 m por encima de la
superficie de descanso superior a la cual se quiere acceder.
Las escaleras sólo se pueden usar en superficies estables y niveladas a menos que estén
aseguradas para prevenir desplazamientos accidentales.
Las escaleras puestas en cualquier lugar donde puedan ser desplazadas por las actividades
en el lugar de trabajo o por tráfico, como en pasillos, entradas para personas o vehículos,
deben estar aseguradas para prevenir desplazamientos accidentales, o usar una barricada
para mantener las actividades o tráfico alejados de la escala.
Las escaleras tienen que tener barandas no-conductoras de electricidad si se usan cuando el
empleado o la escala pueden contactar equipo eléctrico energizado expuesto.
El tope o el último peldaño de una escalera tipo tijera no se pueden usar como un escalón.
Las escaleras portátiles con defectos estructurales (como peldaños, escalones rotos,
barandas rotas o separadas, componentes corroídos, u otros componentes dañados o
defectuosos), tienen que marcarse inmediatamente de manera tal que rápidamente las
31
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
identifique como defectuosas, o etiquetarse la tarjeta roja de bloqueo y sacarse de servicio
hasta que sean reparadas.
7. RECURSOS
Andamios Tubulares o colgantes certificados.
Escaleras metálicas.
Plataformas de trabajo
Barandas
Líneas de vida (vertical y horizontal) certificadas.
Manilas
Guayas
Cuerdas
Arnés
Eslingas.
Conectores
9. DOCUMENTOS REFERENTES
ES-SST-FO-005 permiso TSA.
ES-SST-FO-006 inspección equipos TSA.
ES-SST-FO-007 hoja de vida equipo TSA.
32
Código ES-SST-PRO-001
PROGRAMA DE PREVENCION Y
Versión 002
PROTECCION CONTRA CAIDAS
Fecha 18/03/2021
10. ANEXOS
NA
CONTROL DE CAMBIOS
Cambio Cargo del
Fecha del
y/o Cambio realizado responsable del
cambio
versión N° cambio
001 12/12//2020 Restructuración del documento Profesional SST
CONTROL DE EMISIÓN
Elaboró Revisó Aprobó
33