R / Serie: ATR080 ATR100

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

B2 B1

B
C1
F
C

ATR
D
H

IE
R / SER
A

CC_003.4-1 ATR080 ATR100

* FARINHA (kg)-(lb) MIN - MAX 4 (8,82) - 80 (176,37) 5 (11,02) - 100 (220,46)


* Flour / Harina / Farine

CAPACIDADE * MASSA (kg)-(lb)


Capacity / Capacidad / Capacité MIN - MAX 6,5 (14,33) - 130 (280,60) 8 (17,64) - 160 (352,74)
* Dough / Masa / Pâte

(l) 230 250

velocidade / speed / velocidad / vitesse I II Vr I II Vr


POTÊNCIA MOTOR ESPIRAL (kW)-(hp)
Power of spiral motor / Potencia motor de la espiral /
CE 400~230V.3ph.50~60Hz 7 (9,5) 11 (15) 11 (15) 7 (9,5) 11 (15) 11 (15)
Puissance du moteur de spirale

POTÊNCIA DO SISTEMA HIDRÁULICO (kW)-(hp)


Power of hydraulic system / Potencia sistema hidráulico CE 400~230V.3ph.50~60Hz 1,5 (2) 1,5 (2)
/ Puissance moteur system hydraulique

Outras voltagens e certificações: sob consulta / Other voltages and certifications: under request / Otros voltajes y certificaciones: bajo consulta / Autres voltages et
certifications: sur demande

PESO LÍQUIDO (kg)-(lb) 989 (2180,35) 1010 (226,65)


Net weight / Peso neto / Poids net

PESO LÍQUIDO DO CARRO (kg)-(lb) 228 (502,65) 249 (548,95)


Trolley net weight / Peso neto del carro / Poids net du charriot

A 870 (34 1/4) 870 (34 1/4)

B 1785 (70 1/4) 1785 (70 1/4)

B1 1865 (73 7/16) 1865 (73 7/16)

B2 550 (21 5/8) 550 (21 5/8)

C 1415 (55 11/16) 1415 (55 11/16)


DIMENSÕES (mm)-(in)
Dimensions / Dimensiones / Dimensions
C1 1955 (76 15/16) 1955 (76 15/16)

D 875 (34 7/16) 875 (34 7/16)

F 870 (34 1/4) 870 (34 1/4)

G 965 (38) 965 (38)

H 900 (35 7/16) 900 (35 7/16)

*Baseado em: 60% de hidratação da massa, 12% humidade da farinha, 2ºC água / Based on: 60% dough hydration, 12% flour moisture, 2˚C water / Basado en: 60%
hidratación de la masa, 12% humedad de la harina, 2˚C agua / Basé en: 60% hydratation de la pâte, 12% Humidité de la farine, 2˚C eau.
Vr - Velocidade variável / Variable speed / Velocidad variable / Vitesse variable

AMASSADEIRA DE TINA AMOVÍVEL


REMOVABLE BOWL MIXER / AMASADORA CON ARTESA EXTRAÍBLE
PÉTRIN À SPIRALE CUVE AMOVIBLE

A informação contida neste catálogo pode ser alterada sem aviso prévio e carece de confirmação / The information contained in this catalogue may be altered without prior warning. It lacks confirmation /
La información contenida en este catálogo podrá modificar sin previo aviso y carece de confirmación / Les informations figurant dans ce catalogue pourront être modifiées sans préavis et elles n’ont
pas été confirmées / 01.21
www.ferneto.com

45-100% HIDRATAÇÃO EXCELENTE OXIGENAÇÃO E INCORPORAÇÃO DE ÁGUA NA MASSA


45-100% hydration: excellent oxygenation and water absorption in the dough / 45-100% hidratación: excelente INOX - ESTRUTURA EM AÇO INOXIDÁVEL AISI 304
oxigenación y incorporación de agua en la masa / 45-100% hydratation: excellente oxygénation et incorporation d’eau Inox - stainless steel AISI 304 frame / Inox - estructura en acero inoxidable AISI 304 / Inox - bâti en acier inoxydable AISI 304
dans la pâte

STANDARD - ESTRUTURA EM AÇO CARBONO PINTADA GTP - PROTEÇÃO DA TINA EM GRELHA


Standard - white painted carbon steel frame / Standard - estructura en acero carbono pintada en blanco / Standard - Stainless steel bowl’s security bars / Rejilla de protección para artesa / Protection de la cuve en grille
bâti en acier au carbone

2 VELOCIDADES SINCRONIZADAS (GANCHO E TINA) PA1 - PÁ


2 synchronized speeds (hook and bowl) / 2 velocidades sincronizadas (gancho y artesa) / 2 vitesses synchronisées Paddle / Pala / Palette
(cuve et crochet)
RP1 - RASPADOR
TINA COM CONE CENTRAL Scraper / Rascador / Racleur
Bowl with central poste / Artesa con cilindro central / Cuve avec cône central

PERMITE AMASSAR 5% DA CAPACIDADE TOTAL DA TINA ANL - COMANDO ANALÓGICO


EQUIPAMENTO DE SÉRIE
Allows 5% of the total bowl capacity to be kneaded / Permite amasar 5% de la capacidad total de la artesa / Permet OPÇÕES Analog control / Mandos analógicos / Commande électromécanique
Standard-production equipment
de pétrir 5% de la capacité totale du pétrin Options / Opciones / Options
Equipamiento de série
Équipement de série ECT - COMANDO TÁTIL COM MULTISPEED
DRENO Touchscreen with multispeed / Pantalla táctil con multispeed / Commande tactile avec multispeed
Drain cap / Desagüe / Bouchon
SPD - COMANDO ANALÓGICO OU DIGITAL COM MULTISPEED (TINA E GANCHO SINCRONIZADOS)
COMANDO DIGITAL Analog or digital control with multispeed (synchronised bowl and hook) / Mandos analógicos o digitales con multispeed (gan-
Digital control / Mandos digitales / Commande digitale cho y artesa sincronizados) / Commandes électromécanique ou digitale avec multispeed (cuve et crochet synchronisées)

TTI - PROTEÇÃO DA TINA EM AÇO INOXIDÁVEL QED - QUADRO ELÉTRICO À DISTÂNCIA - 2M


Stainless steel bowl’s safety cover / Protección para artesa en acero inoxidable/ Protection de la cuve en acier Electrical board at distance of - 2m / Cuadro eléctrico a distancia - 2m / Armoire électrique à distance - 2m
inoxydable

GANCHO EM ESPIRAL EM AÇO INOXIDÁVEL AISI UL-NSF


Spiral hook in AISI stainless steel / Gancho en espiral en acero inoxidable AISI / Crochet à spirale en acier
inoxydable AISI
NR12
CE
DAF001 - DOSEADOR DE ÁGUA (EXTERIOR)
Water meter (external) / Cuentalitros (exterior) / Doseur d’eau (extérieur)

DAF002 - DOSEADOR DE ÁGUA INTEGRADO


Integrated water meter / Cuentalitros integrado / Doseur d’eau intégré
ACESSÓRIOS
Accessories / Accesorios / Accueil TUB002 - TUBAGEM PARA APLICAÇÃO DE DOSEADOR DE ÁGUA (DAF001)
Piping installation for water meter (DAF001) / Tubería para cuentalitros externo (DAF001) /
Tuyauterie pour doseur d’eau (DAF001)

TINA EXTRA: 80KG, 100KG


Extra bowl: 80Kg, 100Kg / Artesa extra: 80Kg, 100Kg / Cuve extra: 80Kg, 100Kg

También podría gustarte