Trabajos de Corte y Soldadura

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 107

CURSO DE ENTRENAMIENTO

SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

SEGURIDAD EN SOLDADURA,
ESMERILADO Y CORTE
INDICE
OBJETIVOS DEL CURSO
SOLDADURA
 DEFINICION Y VISTA GENERAL
 RIESGOS EN LA SOLDADURA
 RIESGOS A LA SALUD
 RIESGOS EN SEGURIDAD

 MEDIDAS PREVENTIVAS DE PROTECCION


 CORTE CON OXIACETILENO
 DEFINICION Y VISTA GENERAL
 RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCION EN CORTE CON OXIACETILENO

 ESMERILADO
 DEFINICION Y VISTA GENERAL

 RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCION EN CORTE CON ESMERTILADO

2
VISTA GENERAL Y
OBJETIVOS
 El entendimiento basico de los
diferentes tipos de soldar y los
diferentes tipos de procesos de
soldadura

 Identificar los riesgos relacionados con


las actividades de soldar, esmerilar y
cortar

 Identificar los requerimientos de


seguridad a seguir cuando realizas
soldadura, corte o esmerilado basado en
los estandares internacionales aceptados

3
SDOLDADURA

4
QUE ES
SOLDAR?
Soldar es el proceso de fabricacion que une
dos materiales (usualmente metales o
termoplasticos) al causar una coalescencia.

Esto se hace a menudo por la fusión de las


piezas de trabajo y la adición de material
de relleno para formar un charco de
material fundido (el baño de soldadura) que
se enfría para convertirse en una unión
fuerte, con la presión a veces se usa en
conjunción con el calor, o por sí mismo,
para producir la soldadura.

5
LOS DIFERENTES TIPOS DE PROCESOS DE
SOLDADURA
Soldadura de arco: proceso que utiliza una fuente de alimentación
de soldadura para crear un arco eléctrico entre un electrodo y el
material de base para la fusión de metales en los puntos de
soldadura:

 SMAW (soldadura metalica por arco electrico)

 GMAW (Soldadura por gas por arco electrico)


 MIG (gas inerte metalico)

 MAG (gas activo metalico)

 GTAW (soldadura de gas tungsteno de arco electrico) o TIG (gas


inerte tungsteno)

 FCAW (soldadura tubular por arco)

 SAW (soldadura por arco sumergido)

 Resistance or Spot Welding


6
LOS DIFERENTES TIPOS DE PROCESOS DE
SOLDADURA
soldadura de gas Oxy-fuel de : los procesos de soldadura que
utilizan gases combustibles y oxígeno para soldar metales:

 Soldadura Oxy-acetileno

 Soplete oxi-hidrogeno

7
RIESGOS EN LA SOLDADURA
RIEGOS A LA SALUD
 Humos y Gases
 Ruido

 Calor

 Luz Visible, Ultravioleta y Radiacion Infraroja


 Campos Electromagneticos
 Posiciones Incomodas/forzadas

RIESGOS EN SEGURIDAD
 Superficies calientes y salpicaduras
 Electricidad

 Fuego y Explosion
 Espacios confinados
 Tropiezos y Caidas
8
RIESGOS A LA SALUD EN SOLDADURA
HUMO
 HUMOS Y GASES PUEDEN SER DAÑINOS
PARA TU SALUD

 Los humos vienen de la vaporizacion metales y de la formación de óxidos; durante el


proceso de soldadura se liberan muchas partículas y se mezclan con los humos; el tamaño
de las partículas puede variar de 0,1 a 1 mm.

 La composiucion de los humos depende de:


 Tipo de electrodos;
 Metal base;
 recubrimientos presentes en el metal de base o que cubre el
electrodo;
 contaminantes en el aire o en el metal base (es decir, los
vapores de productos de limpieza y desengrasantes)

9
RIESGOS A LA SALUD EN SOLDADURA
HUMOS Y GASES
Durante la soldadura los gases del proceso también se liberan en el ambiente circundante;
el tipo de gases liberados depende:

 Los gases de proteccion suministrados desde los cilindrosy:


 Argon
 Helio
 Oxigeno
 Dioxido de Carbono

 Combustion y temperatura:
 Ozono
 Dioxidfo de carbono
 Monoxido de Carbono
 Oxido Nitroso (la oxidacion del N2 atmosferico cres NO y NO2)

10
HUMOS Y GASES : Efecto a la salud
Efectos Inmediato (Agudo)

Humos de Metal (ejem. Zinc, magnesio, cobre, oxido de cobre, etc.) pueden causar:

 Fiebre de humos de metal: escalofríos, sed,


fiebre, dolor muscular, dolor de pecho, tos,
sibilancias, fatiga, náuseas, y un sabor
metálico en la boca pueden ocurrir 4 a 12
horas después de la exposición
 Efectos de irritación en los ojos, la nariz, el
pecho y las vías respiratorias,
 Efectos respiratorios: Insuficiencia
respiratoria, bronquitis, edema pulmonar,
neumonitis;
 Efectos gastrointestinales: náuseas, pérdida
del apetito, vómitos, calambres, digestión
lenta

 Algunos componentes de los humos de soldadura (ejem; cadmio y cromo VI)


pueden ser fatales en un corto período de tiempo;

11
HUMOS Y GASES : Efecto a la salud
Efectos Inmediato (Agudo)

 Ozono y Oxido Nitroso (gases secundarios que se dan por el procerso de soldadura):
 Mortal en altas dosis
 Irritacion de la nariz y garganta y serias enfermedades pulmonares

 Gas fosgeno (reaccion enbtre los rayos UV y los solventes hidrocarburo clorados):
 Mortal en muy pequeñas cantidades, aunque los primeros síntomas de la exposición - mareos,
escalofríos y tos suelen tardar 5 o 6 horas en aparecer
NOTA: Soldadura al arco nunca debe realizarse dentro de 60 m de equipos o solventes
desengrasantes, cuando proceda (por ejemplo, a bordo de barcos), en particular RA debe ser emitida.

12
HUMOS Y GASES : Efecto a la salud
Efectos a largo plazo (cronicos)

 Incrementa el riesgo de varios tipos de cander y


 Los humos que contienen gran cabntidad de substancias
toxicas, uncluyendo agentes causales de cancer(ejem.
cadmio, niquel, berilio, cromo, y arsenico)

 Problemas cronicos respiratorios:


 Bronquitis, Asma, Neumonia, Emfisema, Neumocniosis(
enfermedad debido a la inhalacion de polvos) y disminucion
de capacidad pulmonar
 Silicosis (exposicion al silice)
 Siderosis (causado por polvo de oxido de acero en los
pulmones)

13
HUMOS Y GAS: Medidas Preventivas y
Protectivas
Manejar técnicas de soldadura que emiten menos gases y humos:

 SMAW produce gran cantidad de humos

 GMAW y GTAW preferible que SMAW

 SAW produce la cantidad menor de humos


Cellulose
(16 mg/s)
Use electrodos que produce menos

cantidad de humos Acid


(9 mg/s)
Basic
(7,5 mg/s)
Basic
Rutil
Rutil (5 mg/s)
(3,5 mg/s)

14
HUMOS Y GAS: Medidas Preventivas y
Protectivas
 Usar materiales de relleno mas seguros

 Remover toda la pintura y revestimiento galvanizado antes de soldar

 Proveer Ventilacion de extraccion local


(LEV)

NOTA: a menos que una evaluación detallada y


exhaustiva del riesgo muestra que los vapores
nocivos que no se generan o pueden ser
controlados por ventilación general

15
HUMOS Y GAS: Medidas Preventivas y
Protectivas

16
HUMOS Y GAS: Medidas Preventivas y Protectivas
NO RESPIRES HUMOS Y GASES MANTEN TU CABEZA FUERA DE LOS HUMOS
CAUSADOS POR EL ARCO UTILIZA SUFICIENTE VENTILACION

17
PELIGROS PARA LA SALUD EN SOLDADURA:
RUIDO
RUIDO puede dañar el
oido
USAR proteccion auditiva
adecuada
Las areas de soldadura podrían ser de un entorno ruidoso debido a la presencia de:

 Máquinas de soldadura (es decir, corte por plasma, ranurado por arco de plasma o desbaste por

aire de arco de carbono)

 Máquinas de molienda;

 Equipo de ventilación

18
RUIDO: Efectos a la salud
Efectos a corto Plazo (agudos)
 Ruptura del timpano

Efectos a largo de Plazo (Cronicos)

 Perdida de audicion inducida por ruido

 Tinnitus

 Hipertension

 Enfermedad isquemica del corazon

 Molestia

 Cambios en el sistema inmunologico y defectos de nacimiento

 Estres, dolores de cabeza, Fatiga, Ulceras estomacales, Constipacion, estreñimiento, falta de


apetito, Vertigo, comportamiento anti-social

19
RUIDO: Medidas preventivas y protectivas
 Si las medidas de control (equipo silencioso, paneles de insonorización, aislamiento
acústico) no son capaces de reducir el ruido a un nivel seguro, Use dispositivos
protectores o tapones.
 Los dispositivos de protección para los oídos deberán ser usados durante la realización de
corte por arco de plasma, desbaste de arco de plasma o desbaste de arco de carbono del
aire.

NOTA: protección del oído puede prevenir salpicaduras calientes que entren al oído;
advierta a otras personas del área de posibles peligros del ruido

20
PELIGROS PARA LA SALUD EN SOLDADURA:
CALOR
Calor

 Actividades de soldadura expone a los trabajadores a temperaturas muy calientes:

Temperatura de la llama durante la soldadura oxi-combustible puede llegar a 3.000 ° C;

La temperatura del arco durante la soldadura de arco superior a 3800 ° C

21
CALOR: EFECTOS A LA SALUD
 La exposicion excesiva a el calor puede provocar que:

 ESTRES POR CALOR

 GOLPE DE CALOR

 Los soldadores deben ser conscientes de los sintomas

 Fatiga

 Mareos

 Falta de Apetito

 Nausea

 Dolor Abdominal

 Irritabilidad

22
Medidas preventivas y
protectivas:CALOR
Medidas preventiovas y protectivas tipicas contra los riesgos relacionados con el calor son:

 Ventilacion

 Blindaje

 Periodos de descanso

 Beber bastante liquidos helados

23
RIEGOS A LA SALUD CON LA SOLDADURA
LUZ VISIBLE, UV Y RADIACION IR
La LUZ DEL ARCO puede quemar los ojos y la piel:

• Use su casco de soldar con los filtros correctos

 Las altas temperaturas alcanzadas por las llamas y arcos durante las actividades de soldadura
producen radiaciones electromagnéticas, que cubren los siguientes rangos del espectro
electromagnético:
 Infrarojas - IR

 Visibles

 Ultravioletas - UV

24
RIESGO A LA SALUD:LUZ VISIBLE, UV Y
RADIACION IR

OJOS
(esp. Daño a la Retina,
desenfoque del cristalino…)

Piel (esp. quemadas,


reacciones fototoxicas…)
25
RIESGO A LA SALUD:LUZ VISIBLE, UV Y
RADIACION IR
EFECTOS DE CORTO TIEMPO (Agudos)

 Luz visible intensa puede causar daños en la retina

 IR puede dañar la córnea;

 UV del arco puede causar "ojo de arco" o "luz de la soldadura", incluso después de una exposición
breve (menos de 1 min)

 los síntomas de ojo de arco incluyen sensación de arena o arenilla en los ojos, visión borrosa, dolor
intenso, lagrimeo, ardor, dolor de cabeza. Normalmente puede ocurrir muchas

 horas después de la exposición

• El arco puede reflejarse en los materiales circundantes y quemar colaboradores


cercanos
• Cerca de la mitad de las lesiones en flash del soldador se produce en los compañeros de
trabajo que no son de soldadura
• La exposición a los rayos UV puede causar quemaduras en la piel similares a las
quemaduras solares 26
RIESGO A LA SALUD: LUZ VISIBLE, UV Y
RADIACION IR
Efecto a largo plazo (cronicos)

 IR quizas resulte en la formacion de cataratas

 Soldadores y cortadores que continuamente trabajan cerca de luz UV sin la proteccion apropiada pueden

sufrir daño permanente en el ojo.

 Exposicion a luz UV incrementa el riesgo de los


soldadores a cancer de piel.

27
Medidas preventiva y protectivas:
LUZ VISIBLE, UV Y RADIACION IR
Medidas preventivas generales contra Luz Visible, Luz UV y radiación IR

Utilice las técnicas de soldadura con menos emisión de radiación electromagnética


NOTA 1: Soldadura de arco emite luz visible, UV y
radiacion IR dependiendo de:

 Intensidad de Corriente

 Longuitud de Arco

 Temperatura

 Distribucion de Temperatura en el medio


ambiente

 MIG y MAG emiten radiacion mas intensa que SMAW


porque la corriente utilizada es mayor

NOTA 2: La soldadura de oxy no emite radiacion UV

 Reduciendo el tiempo de exposicion a la radiacion

28
Otros riesgos de seguridad relacionados con
el calor en las actividades de soldadura:
SALPICADURAS/CHISPAS
 Las altas temperaturas alcanzadas por los procesos de soldadura y el proceso de soldadura en
sí mismo puede causar:

 Salpicaduras

 Chispas

 Superficies calientes

 Virutas de metal  La interaccion entre el cuerpo humano y los

 Escoria caliente productos arriba mencionados del proceso de


soldadura pueden provocar

 Quemaduras

 Heridas en los ojos


29
MEDIDAS PRENVENTIVAS Y PROTECTIVAS
RADIACION ELECTROMAGNETICA Y SALPICADURAS/CHISPAS

 Escudo la estación de soldadura con metal o escudos resistentes al calor


NOTA: Si no es posible, cada uno dentro de unos 25m debe usar protección para los ojos cuando se
suelde o corte está en curso

30
MEDIDAS PRENVENTIVAS Y PROTECTIVAS
RADIACION ELECTROMAGNETICA Y SALPICADURAS/CHISPAS

Prácticas seguras de trabajo para proteger de las radiaciones EM y salpicaduras


Usar ropa de protección, tales como:
 Chaquetas resistentes al calor
 Delantales
 Polainas

NOTA 1: ropa de algodón fino es una protección inadecuada (algodón se deteriora con este tipo de
radiación)

NOTA 2: no use ropa que ha sido manchado con aceite y grasa (puede quemar si se enciende por el
calor del arco)

Use pantalones sin bastillas con el fin de eliminar una peligrosa trampa de chispa-salpicaduras
Las piernas de los pantalones deberan de estar sobre el tubo del zapato para evitar que cualquier
salpicadura entre en el zapato;
Use zapatos de seguridad, con el fin de evitar salpicaduras
Los zapatos deben estar equipados con un sistema de liberación rápida;
Lleve protección auditiva con el fin de evitar el riesgo de que las salpicaduras o chispas podrían
entrar en sus oídos;
Use un gorro de cuero o de otro tipo de protección para proteger la cabeza de las chispas o
salpicaduras;

31
MEDIDAS PRENVENTIVAS Y PROTECTIVAS
RADIACIONES EM Y SALPICADURAS
 Mantenga sus bolsillos, mangas y cuellos abotonados:
 Las chispas pueden introducirse en ellas y causar quemaduras o incendios
 Asegúrese de que sus bolsillos no contienen sustancias combustibles tales como fósforos y otros
materiales inflamables:
 Use gafas de seguridad con protección lateral
para la protección contra las quemaduras y
quemaduras de arco de chispas o salpicaduras;

 Ser conscientes de que las salpicaduras de


longitud de arco puede alcanzar una gran
distancia;

 Use un casco encima de las gafas de


seguridad;

 Mantenga las mangas de la camisa abajo

 Use guantes;

32
RADIACIONES ELECTROMAGNETICAS

 El uso correcto DEL FILTRO para evitar lesiones en los ojos;

 NOTA: Los observadores también podrán utilizar la protección adecuada.

33
CAMPOS ELECTROMAGNETICOS
CAMPOS ELECTRICOS O MAGNETICOS Pueden ser peligrosos.La
corriente electrica que fluye atraves de cualquier conductor causa
campos electricos y magneticos propios (EMF). La energia para
soldar o cortar crea EMF alrededor de los cables de la soldadora y
la maquina en si. Por lo cual

 Actividades de soldadura con arco requiere de


corrientes altas (hasta 1000A) Linear Conductor

Magnetic Field mT
(i.e. welding
cable)

 Esto genera un gran campo magnetico


Source
intensivo (cerca de 200mT) (i.e. small welding
machine)
NOTA: Este campo se baja muy rapidamente con la
distancia de la fuente electrica

Distance (meter)

34
CAMPOS ELECTROMAGNETICOS
Efectos a corto plazo (agudos)

 CALOR es el efecto biologico de los campos electro-magneticos de los campos de radio


frecuencia.

 Los campos EM quizas interfieran con algunos marcapasos


NOTA: Los soldadores que usen marcapasos deberan de consultar a su medico antes de iniciar
labores de soldadura

Efectos a largo plazo (Cronicos)

 La exposicion a CEM quizas tengan otros efectos a la salud los cuales son desconocidos
 La conexión entre campos electromagnéticos y el cáncer es altamente controversial, a pesar de muchos
estudios. Está claro que si los campos EM tienen un efecto sobre el cáncer, entonces cualquier aumento
en el riesgo será muy pequeña
 Algunas personas reportan "hipersensibilidad" a los campos eléctricos o magnéticos (dolores y molestias,
dolores de cabeza, depresión, somnolencia, trastornos del sueño, e incluso convulsiones y crisis
epilépticas pueden estar asociados con la exposición a campos EM)
 Un número de estudios epidemiológicos sugieren un pequeño aumento en el riesgo de leucemia en la
infancia con la exposición a campos magnéticos de baja frecuencia

35
MEDIDAS PRENVENTIVAS Y PROTECTIVAS
CAMPOS ELECTROMAGNETICOS
Los soldadores deberan de seguir los siguientes procedimientos para minimizar la exposicion de los campos EM:

 Rutee el cable de el porta electroodo y el de tierra para


que trabajen en conjunto y de ser posible manejelos
juntos;

 Nunca enredes los cables alrededor de tu cuerpo

 Nunca coloques tu cuerpo entre los cables electricos,


rutea los cables de manera que queden por un lado de tu
cuerpo;

 Conecta los cables de trabajo a la pieza de trabajo tan cerca como sea posible a el
area que se va a soldar;

 Manten los cables de la fuente de soldar y los de trabajo tan alejados como sea
posible de tu cuerpo. 36
RIESGOS A LA SALUD EN LA SOLDADURA
POSICIONES INCOMODAS
POSICIONES INCOMODAS
El soldado debera de ser capaz de claramente ver la pieza de trabajo, asi que tiende a asumir
posiciones incomodas, doblandose, manteniendo los brazos sobre los hombros ...

37
RIESGOS A LA SALUD EN LA SOLDADURA
POSICIONES INCOMODAS
Las posiciones incomodas y las posiciones tipicas de los soldadores contribuyen a lesiones
MUSCULOESQUELETICAS

Las lesiones musculoesqueleticas mas frecuentes:


 Lesiones de espalda
 Dolor de hombros
 Tendonitis
 Fuerza muscular reducida
 Sindrome del tunel de carpo
 Dedo Blanco
 Lesiones en las articulaciones de las rodillas

38
RIESGOS A LA SALUD EN LA SOLDADURA
POSICIONES INCOMODAS
Lesiones musculoesqueleticas causadas por posiciones incomodas se pueden prevenir con las
tecnicas apropiadas:

 NO trabajar en una sola posicion por largos periodos de tiempo

 Manten el trabajo a una altura confortable;

 Usa un descansa pies cuando estes parado por largos periodos;

 Coloca las herramientas y materiales concenientemente;

 Usa brazos mecanicos para reducir el peso de los cables

 Minimiza la vibracion.

39
RIESGOS DE SEGURIDAD EN
SOLDADURA
ELECTRICIDAD
UN CHOQUE ELECTRICO te puede matar

NO toques cables con electricidad

Fuentes de riesgo electrico en la soldaadura:

 Maquina de soldar

 Conexion en el trabajo/cables electricos

 Portaelectrodos
40
RIESGO DE SEGURIDAD-
ELECTRICIDAD
Efectos de la electricidad en el cuerpo humano
 Los efectos de la electricidad en el cuerpo humano dependen de:
 Diferencia de potencial/ voltaje del equipo
 Tipo de corriente (AC/DC) y su frecuencia
 Camino de la corriente atraves del cuerpo
 Mano a Mano
 Mano a Pie
 Pecho a Mano
 Condiciones de la piel (mojada, seca, integridad)
 Humedad / Condiciones Ambientales

 Efectos de la electricidad, en orden de severidad, son:


 Quemadas locales
 Tetanos (rigidez de las fibras de los musculos)
 Asfixia (debido a la tetanos de los musculos respiratorios)
 Fibrilacion ventricular (choque electrico)
41
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECTIVAS
ELECTRICIDAD
Practicas de tarbajo seguro para prevenir el shock electrico
El equipo electrico como el metal base deberan de estar adecuadamente conectados para prevenir
choques electricos:
a. Conecte la corriente y el chasis de la soldadora a una tierra aprobada;
b. Conecte la pieza a trabajar a la conexion de salida de la fuente de alimentacion;
c. Conecte al pieza a trabajar O la terminal de la fuente de poder (pero no ambos) a una tierra
aprobada

 “DOBLE-TIERRA” puede hacer que la corriente que


se produzca en los conductores destinados para
puesta a tierra de seguridad, puede resultar en la
destrucción de la tierra de seguridad

 El cable de trabajo no es una toma de tierra, se va a


utilizar sólo para completar el circuito de soldadura.

42
RIESGO DE SEGURIDAD – FUEGO Y
EXPLOSIONES
Maquinaria caliente, chispas y el arco pueden actuar
como una fuente de ignicion

Peligro de Incendio y Explosión


 la realización de la soldadura en areas no designadas para realizar trabajo caliente
 la realización de la soldadura en la proximidad de material altamente inflamable y
explosivo

43
FUEGO Y EXPLOSIONES: efectos de
seguridad
EFECTOS DE SEGURIDAD DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
El daño al cuerpo humano:
 Quemaduras
 Perforación del tímpano
 daños pulmonares
 Otras lesiones graves
 Los daños a las propiedades
 contaminación ambiental
 Efectos escalables

44
FUEGO Y EXPLOSIONES: Medidas preventivas
y protectivas
 Mantener un lugar de trabajo seguro:
 si es posible mover el material a soldar o cortar a un lugar seguro específico;
 áreas de soldadura y corte deben mantenerse sólidos claros y libres combustibles
(es decir, papel, material de embalaje, madera), líquidos y gases inflamables.

 Proveer barreras contra incendios:


 si la soldadura o de corte no se pueden realizar en un lugar designado o lejos de
materiales combustibles, proporcionar hojas de metal o mantas resistentes al
fuego.

 Esté alerta a las fisuras o grietas y buscar huecos o aberturas en el piso:


 chispas y escorias pueden viajar largas distancias, por lo que pueden iniciar un
fuego en un lugar que no es evidente para el soldador;
 grietas alrededor de las tuberías y otras aberturas pueden ocultar fuego.

 Proporcionar equipo extintor adecuado (su uso y tipo dependen de la cantidad y el tipo de
material combustible):
 esté preparado para apagar los incendios;
 extintores de incendios, verificar mangueras o baldes de arena deben estar a la
mano.
45
FUEGO Y EXPLOSIONES: Medidas preventivas
y protectivas
PERMISO PARA TRABAJO EN
CALIENTE

Verificar, que para todas las actividades


de soldadura se haya tramitado un
permiso de trabajo especifico antes del
inicio de las actividades

Comprobar que se cumplan los requisitos


de autorizacion durante el curso del trabajo
que se esta llevando a cabo
46
Riesgos de seguridad al soldar–
SOLDANDO Y CORTANDO CONTENEDORES
SOLDADO Y CORTADO DE CONTENEDORES

Los contenedores pueden explotar por el calor de la


soldadura, corte o desbaste si no se tiene adecuadamente
limpio y ventilado. Los humos toxicos que se pueden formar
cuando se esta soldando o cortando metal al estar en
contacto con materiales desconocidos.

El soldar y corta contenedores que anteriormente contenian


materiales flamables o toxicos o algun material desconocdido
son extremadamente peligrosos a menos que estos hayan sido
limpiados adecuadamente.
Quizas quede en estios suficiente material combustible o
material potencialmente toxico que quizas pueda provocar
una explosion, fuego o riesgos de envenenamiento cuando el
material vaporizado por el calor de el arco electrico.
Algunos materiales no toxicos quizasd formen hunmos toxicos
debido a la accion del arco electrico 47
GASES ESCUDO : Medidas Preventivas y
Protectivas
 Antes de entrar en una area confinada:
 Realizar la verificacion de una atmosfera de soporte atraves de un analizador de oxigeno;
 Asegurarse de que este bien ventilado, de otra manera colocarse o usar un respirador
autonomo o de aire sulido;
 Una segunda persona ( Hombre en espera), equipado similarmente, debera de estar al
pendiente:
 Monitoreo continuo del nivel de oxigeno durante la operacion;
 Activacion del procedimiento de emergencia (si se requiere).

 Nunca coloques tanques de gas escudo dentro de areas confinadas.


 Nunca dejes equipo de gas escudo en areas confinadas cuando no esta en uso.
 Hidrogeno, en adicion de que es un gas flamable , es sin color , sin olor y sin sabor el cual
puede actuar como un asfixiante.
 Sdiendo mas liviano que el aire, el hidrogeno se puede acumular en las partes altas de los
espacios confinados

48
CILINDROS DE GAS
CILINDROS DE GAS: Efectos de Seguridad
 Los gases se comprimen de 2000 a 5000 psig en cilindros de alta presion.
 Los gases licuificados pueden ser tan frios como -267°C

La ruptura repentina de una VALVULA DEL CILINDRO o DISPOSITIVO DE ALIVIO puede


HERIR
o
MATAR
Y puede causar
DAÑO A LA PROPIEDAD(EFECTO COHETE)

50
Medidas Preventivas y Protectivas
 Todos los cilindros deberan de estar CLARAMENTE ETIQUETADOS con el n ombre del gas para
poder identificar el contenido;
 Si no se tiene una etiqueta, o esta no esta legible: NO USE EL CILINDRO!!!

NOTA: Nunca asuma la identidad del gas por el color del cilindro o otros medios. Regrese
inmediatamente el cilindro a el proveedor para una identificacion adecuada o remplazo de este
 Siempre maneje los cilindros de forma vertical y en posicion asegurada
 Asegure los cilindros con una cadena o sincho a carros diseñados para tal efecto, paredes,
postes o racks

51
Medidas Preventivas y Protectivas
 Si transportas cilindros en vehiculos como camionetas, asegura
otra carga tan bien que no se pueda rodar, deslizar o golpear y
dañar los cilindros
 NUNCA TRANSPORTE LOS CILINDROS EN LA CAJUELA DE UN
CARRO

 La valvual siempre debe estar cerrada y el capuchon colocado


 A menos que este en uso, las valvulas del cilindro deberan de mantenerse
cerradas todo el tiempo

 Cuando los levantas manualmente no los levantes de la tapa de proteccion de la


valvula ( la tapa puede soltarse accidentalmente en el momento)

 No almacene cilindros en espacios confinados sin ventilacion como roperos, cajones,


gabinetes o cajones de trabajo

52
Medidas Preventivas y Protectivas
 Utilize las acrretillas de mano adecuadas o soportes para cilindros moviles

 Los cilindros cerrados y tapados adecuadamente pueden ser movidos por cortas distancias
rodandolos sobre su base
 NO RUEDE LOS CILINDROS EN UNA PLATAFORMA MOJADA O DE METAL

NOTA: Se debe de tener cuidado para prevenir al cilindro de rodarse o desplazarse sin control

 NO deslice, arrastre o golpee los cilindros

 NO permita que los cilindros se caigan o vuelquen

 NUNCA use estrobos o electro magnetos para levante o transporte de los cilindros

 Use un soporte o plataforma adecuada cuando los transporte por grua o plumas

53
Medidas Preventivas y Protectivas
CUANDO SE MUEVEN
LOS CILINDROS

54
Medidas Preventivas y Protectivas
 NUNCA manipules los dispositivos de seguridad!
NOTA: Estos estan colocados pra poder ventear el contenido, para aliviar la presion excesiva
dentro de los cilindros si se expone a fuego o exceso de temperaturas

 Los cilindros no se deben de colocar donde puedan ser parte de un circuito electrico

 Los cilindros nunca se deben de colocar como parte de una tierra

 Almacene los cilindros presurizados y de gas liquido por separado, en un cuarto bien ventilado y
seco

 NO permita que se queden los cilindros vacios parados por ahi todos desordenados por las areas
de trabajo

55
Medidas Preventivas y Protectivas
 NUNCA use un cilindro de gas si no es atraves de un regulador aprobado de reduccion de
presion (diseñado para reducir la slts presion en el cilindro a una constante, y controilable
presion de trabajo para el equipo que se tiene en uso)
 un regulador único aprobado puede ser conectado a la salida de los cilindros de que
suministran uno o más puntos de uso;

 Use la presion de gas recomendada para el equipo proporcionado por el fabricante de este;

 NO adapte un regulador de gas para el cual este NO fue diseñado.

NOTA: Un regulador debera de ser aprobadio para el tipo de gas el cual se va a manejar

56
Medidas Preventivas y Protectivas
 Nunca transfiera un gas de un cilindro a otro o trate de mezclar cualquier gas en los cilindros
NOTA: puede resultar en la ruptura o explosion de los cilindros

 Cilindros no deben estar expuestos a


 Trabajos de soldadura o corte

 Caida de objetos

 Maquinaria en Movimiento

 Trafico Vehicular

 Las areas de almacenamiento deberan de estar localizadas de manera que los cilindros no
puedan ser golpeados

57
Medidas Preventivas y Protectivas
 Los cilindros llenos y los vacios deberan de almacenarse por separado

AREA
DE
CILINDROS
ALMACENAMIENTO
DE DE GAS
CILINDROS
LLENOS VACIOS
 El almacen debera de ser dispuesto de manera que los cilindros mas viejos se puedan sacar
primero

 Los cilindros no deberan de ser expuestos a la humedad continua, o almacenados cerca de


agua salada o quimicos corrosivos o humos
 La corrosion puede debilitar los cilindros , lo que eventualmente nos puede llevar a una
ruptura o explosion intempestiva

58
Medidas Preventivas y Protectivas
 Almacenar cilindros al manos a 10 mts. Ce cualquier material combustible

 NO sujete los cilindros a temperaturas por arriba de los 50°C

 Areas de almacenamiento con Cilindros de gas flamable deberan de cumplir con los
requerimientos de el estandard NFPA 51 or 58

 Fumar, Llamas abiertas, y otras fuentes de ignicion deberan estar prohibidas en areas donde
los gases flamablles son almacenados

59
Medidas Preventivas y Protectivas

 LOS CILINDROS
DEBERAN DE SER
AGRUPADOS POR EL TIPO
DE GAS

>Donde los cilindros de gas sean almacenados


en el mismo almacen:
 Los cilindros de oxigeno deberan de estar
separados de los cilindros de gas flamable a
una distancia minima de 6 mts. o,
 Una barrera no combustible al menos de 1.5
mts. De alto que contenga una resistencia al
fuego de al menos 1 hora

60
Medidas Preventivas y Protectivas
QUEMADURAS DE ARCO
 Prevenga las quemaduras de arco en los cilindros:
 El arco accidental accidental pudiera causar un defecto
local(quemadura de arco) la cual podria conducir a una
eventual ruptura del cilindro

 Puede ser causaada por la corriente de arco atraves de el


paso de un cilindro que este haciendo tierra

 Esto puede suceder rapidamente y un sinumero de veces

RECUERDA: Mantener la antorcha, el arco y cualquier otra


fuente de corriente lejos de los cilindros de gas comprimido,
y manejarlo con cuidado duarnte la operacion!

61
Medidas Preventivas y Protectivas
 El daño de la quemadura de arco puede ser eliminado con los siguientes estos pasos de
precaucion:
 Nunca golpee un arco electrico en un cilindro, cuando se quiere poner a prueba el
sistema
 Utilice una pieza de metal que este aterrizada

 Asegurese que los cilindros de gases escudo no esten aterrizados NUNCA:


 Cilindros, accesorios y soportes deberan de estar electricamente aislados de estructuras
metalicas o accesorios a los cuales se puden asegurar.
 NO asegure cilindros a las mesas de trabajo o accesorios que puedan ser parte del circuito
de trabajo
 El uso de escudos para aislar electricamente los cilindros NO debera de ser removido
 Se cuidadoso de donde y como el trabajo esta aterrizado de manera que esas conexiones
de tierra nunca toquen el cilindro

 NO cuelgues la antorcha o cualquier portaelectrodos en el cilindro


 Use un gancho que este cerca NO el regulador o el caudalimetro

 Asegurate que todo el cableado electrico esta en buenas condiciones y repara o


remplaza , secciones quemadas o expuestas inmediatamente

62
Medidas Preventivas y Protectivas

MATERIAL
AISLANTE
63
Medidas Preventivas y Protectivas

64
Medidas Preventivas y Protectivas
 Siempre conecte un REGULADOR para el suministro de gas(y un caudalimetro cuando se
requiera), cuando un solo cilindro es usado
 Un regulador reductor de presion debera de ser conectado a la valvula del cilindro

 Normalmente una combinacion de regulador-caudalimetro es usado

NOTA: asegurate de que el regulador es para ese tipo de gas en particular,


presion de servicio y caudal requerido

 Si el gas escudo esta siendo suministrado a la presion adecuada atraves del sistema de
mangueras que esta regulado de una unidad de almacenamiento grande o de un cilindro de un
banco de cilindros, un caudalometro debera de estar conectado a la estacion de trabajo

 Cuando se usan adaptadores las instrucciones de el proveedor o fabricante deberan de llevarse


a cabo
Las diferentes asociaciones de gas comprimido (CGA) diseñaron conexiones para cada
uno para tu proteccion!

65
Medidas Preventivas y Protectivas
 NUNCA fuerce las conexiones que no queden adecuadamente( esto puede dañar las roscas o
conexiones resultando con conexiones con derrames o fugas)

 Para prevenir fugas asegurate de que la tuerca del regulador sea paretada con llave y no solo
con la mano;
NOTA: NO APRIETE LAS CONEXIONES EXCESIVAMENTE

 Nunca use lubricante o Do not use lubricants or compuestos para la instalacion de tuberias
para realizar conexiones
 Aceite o Grasa en lubricantes o compuestos tiende a atascar la regulacion de
equipos o antorchas

 Lubricantes y compuestos pueden tambien contaminar el gas escudo, y en el caso


del oxigeno pueden causar un fuego catastrofico y lesiones al personal

NOTA: Las conexiones en aparatos estan diseñadas de manera que estas se


puedan limpiar facilmente y a prueba de fugas
66
Medidas Preventivas y Protectivas
 Asegurese que el tornillo de ajuste del regulador de presion se libera girando en el sentido contrario de las
manecillas del reloj hasta que gire libremente
 Esto cierra la valvula del regulador y previene un aumento repentino de la presion que
posiblemente causen daño a los componentes del sistema
 Si el regulador esta equipado con un caudalimetro, asegurese que la valvula de control de flujo
este cerrada girando la manivela hasta abajo (sentido de las manecillas del reloj)

 Parese en un lado del reguklador o el regulador


o caudalimetro lejos de la cara

 Lentamente abra la valvula del cilindro

 NUNCA abra la valvula de un cilindro


intempestivamente, la liberacion de alta presion
repentina puede debilitar o dañar los
componentes criticos del regulador

67
Medidas Preventivas y Protectivas
 Verifica fugas de todas las conexiones y juntas
 utilizar el equipo de prueba de fugas adecuado para cada conexión y articulación
del cilindro hasta la antorcha

 Despues de realizar todas las conexiones, cierra la antorcha y las valvulas de desfogue y
despues abre el regulador de presion ajustandolo a la operacion deseada de presion (o solo
abre la valvula del caudalimetro).

 Nunca aprietes una conexion con fuga entre un regulador y el cilindro cuando se encuentra
bajo presion
NOTA: Cierre la la valvula del cilindro, permita al gas que se encuentra atrapado que
se drene y entonces apriete la conexion!

68
Medidas Preventivas y Protectivas
 Asegurese siempre de que esta utilizando la presion y el flujo de gas correcto
 Refierase a las instrucciones del fabricante para la antorcha o aparatos que se
usaran
NOTA: Si se opera adecuadamente, el regulador mantiene la presion como conjunto;
la tasa de flujo requerida , por supuesto variara de acuerdo al tipo de trabajo.

 As soon as you have finished working or if you are going to disconnect the regulator or
regulator-flowmeter combination, do the following:
1) close the cylinder valve

2) open the flowmeter and torch valves to release all pressure from the hose and
regulator

3) when the gauge pressure drops to zero, close the flowmeter valve
NOTE: this will prevent the occurrence of an accident caused by someone removing
the regulator with the cylinder valve open
4. double check by observing the inlet gauge

69
ACTIVIDADES DE SOLDADURA EN ESPACIOS
CONFINADOS
ESAPCIOS CONFINADOS

Introduccion/definicion

Diferentes lugares requieren operaciones de


soldadura, corte y trabajos en caliente y algunos
de estos no cuentan con espacio suficiente, se
convierten en un “espacio confinado”

Los espacios confinados tienen las siguientes


caracteristicas:

 Espacio limitado, entrada o salida

 Ventilacion muy pobre


FALTA DE AIRE RESPIRABLE SEGURO Y POSIBLE ACUMULACION DE
GASES PELIGROSOS, HUMOS Y PARTICULAS
70
ACTIVIDADES DE SOLDADURA EN ESPACIOS
CONFINADOS
EJEMPLOS DE ESPACIOS CONFINADOS
 desengrasantes
 Cuartos pequeños
 calderas
 Buques de procesos
 hornos
 pozos
 silos
 tuneles
 Compartimentos de buques
 alcantarillas
 Ductos de Ventilacion y Extraccion
 Bovedas subterraneas de servicios
 Tanques de Almacenamiento
 Esquinas de habitaciones sin ventilacion
 Reactores
 Tuberias

Razones por las cuales suceden incidentes mortales o lesiones graves de soldadura en espacios confinados

FUEGO – EXPLOSION – ASFIXIA –CHOQUE ELECTRICO–EXPOSICION A CONTAMINANTES PELIGROSOS EN EL AIRE

71
ACTIVIDADES DE SOLDADURA EN ESPACIOS
CONFINADOS
Acciones que se requieren antes de iniciar un trabajo en un espacio confinado

 Solo personal entrenado debera de entrar en un esapcio confinado


 Obtener todos los permisos necesarios
 Se debera de hacer un ART antes de iniciar el trabajo y discutirlo con el personal involucrado
en el trabajo
 Abrir todas las cubiertas y asegurarse que no se puedan cerrar
 Probar la atmosfera del espacio confinado:
1) El contenido de oxigeno adecuado

2) No hay combustibles o reactivos

3) No hay toxicos
NOTA: LAS PRUEBAS REQUIEREN
ENTRENAMIENTO ESPECIFICO
72
ACTIVIDADES DE SOLDADURA EN ESPACIOS
CONFINADOS
Acciones que se requieren antes de iniciar un trabajo en un espacio confinado

 Aislar las lineas colocando bridas ciegas o


dobles o ventilandolas
• Si es posible, mantenga los
respiraderos abiertos y las valvulas sin
fugas
 Bloquee todos los sistemas que no se
rquieran durante las operaciones de
soldadura, corte o trabajo en caliente

 Provea medios de apagado rapido de


corriente, gas o cualquier otro suministro del
exterior de el esapcio confinado

 Protega o remueva cualquier material peligrosa o materiales los cuales se pueden volver
un riesgo fisico o a la salud cuando se exponga al calor o al arco electrico.

73
OXICORTE
OXICORTE es un proceso que usa gases
combustibles y oxigeno para corte de metales.

El oxicorte consta de dos etapas:


1. en la primera, el acero se calienta a alta
temperatura (900 °C) con la llama producida
por el oxígeno y un gas combustible;
2. en la segunda, una corriente de oxígeno
corta el metal y elimina los óxidos de hierro
producidos.

74
RIESGOS EN OXICORTE

RIESGOS A LA SALUD PRECAUCION


 Humos y GAses

 Calor
SE REQUIERE PERMISO
 Luz Visible y Radiacion Infraroja
 Posiciones Incomodas
PARA CORTE Y
SOLDADURA
RIESGOS A LA SEGURIDAD
 Superficies Calientes y Salpicaduras

 Fuego y Explosion
 Espacios Confiados
 Tropiezos y Caidas

75
GASES EN CORTE DE GAS:
OXYGENO (O2)
O2 causa que el fuego es se queme mas rapidamente
Cualquier cosa que se queme en el aire, se quemara violentamente con O2
 NO use aceitel! Mantenga los reguladores, mangueras, sopletes y otro equipo de oxicorte libre de
grasas, aceite, polvo de carbon, lubricantes y otros combustibles
 Estos y otros combustibles similares una vez que encienden se queman
violentamente en la presencia de O2 y pueden causar quemaduras o explosiones
bastante serias
 conexiones están diseñadas para evitar fugas deben de estar apretadas y sin
selladores o lubricantes
 Nunca sustituya oxigeno por aire comprimido: O2 nunca debe de ser llamado aire
 O2 nunca debe de ser usado para herramientas neumaticas, en hornos de
precalentado de adeite, para encender motores de combustion interna, para el
soplado de tuberias, para quitar polvo de las ropas, para pruebas de presurizacion,
para ventilacion o cualquier otra cosa
 Using oxygen as air may result in serious burns or explosions
 NUNCA permita O2 o O2-aire rico que sature tus ropas
NOTA: los materiales que pueden ser encendidos en el aire tienen una temperatura de
ignicion menor en O2
76
GASES EN CORTE DE GAS:
RIESGOS DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE MITIGACIÓN
GASES COMBUSTIBLES

Los gases combustibles pueden explotar en el aire o O2 si se encienden con llama, chispa o
cualquier otro medio de ignicion

Los gases combustibles pueden causar una sofocacion inmediata sin ningun aviso

 Acetileno, gas natural y gases liquificados de petroleo(ejem. Propano, Butano, Propileno)


son gases comunmente usados en soldadura, corte y procesos de calentamiento.

 Recuerda que estos gases pueden desplazar el O2 y crear una atmosfera con menos del 19%
de O2, causando mareos rapidos, inconsiencia e inclusive la muerte

NOTA:Siempre llama a sus gases por su nombre, no solo “gas”; los gases combuistibles
difieren entre ellos mismos en capacidad calorifica, limites de flamabilidad, requerimientos
en las caracteristicas de manejo, por lo cual debes de ser especifico al referirte a cualquier
gas combustible en particular

77
Cont.
La siguiente tabla compara la densidad de vapor relativa de los gases de combustion con el
aire:
NATURAL GAS 0.55
ACETILENO 0.91 MAS LIGEROS
AIRE 1.00
PROPILENO 1.42
MAPP 1.48 MAS PESADOS
PROPANO 1.56
BUTANO 2.05

 NOTA 1: El acetileno y el gas natural son mas ligeros que el aire. Estos se elevaran y pueden
encontrar lugares altos aun en lugares cerrados
 Asegures de proveer sufieciente ventilacion para dispersar los vapores ligeros
 NOTA 2: Propano, Butano, Propileno, y MAPP (gas licuado de petroleo) son mas pesados que
el aire, asi que estos se diseminan en areas poco ventiladas atraves del suelo o por debajo
de los equipos. Tambien, tienden a difuminarse en el aire lentamente, incrementando el
riesgo de acumulacion
 Ventilacion forzada y ductos de extraccion a nivel de piso quizas sea lo mas
recomendable para protegerse contra una fuga inesperada de estos gases
combustibles mas pesados que el aire
* metilacetileno-propileno propano
78
EQUIPO TIPICO DE CORTE OXI ACETILENO

79
EQUIPO TIPICO DE CORTE OXI ACETILENO
Regulador de Acetileno

80
EQUIPO TIPICO DE CORTE OXI ACETILENO
Regulador de Oxigeno

81
Equipo Tipico de Gas Oxycorte

Antorcha de
corte

Supresor de Valvula de retencion de


retorceso regreso
82
ESTABLECIENDO Y OPERANDO SISTEMAS
DE OXICORTE
 Para evitar fugas todas los asientos de conexiones deben de estar limpios y lisos
 Asegurese que el regulador y las tuercas de las mangueras se hallan apretado con llave, no
solo con la mano.
 No apriete las conmexiones excesivamente pero use una llave apropiada para el regulador
 NO utilice pinzas de presion o llave steelson
 Si las conexiones continuan con fugas despues de apretarlas adecuadamente
deten inmediatamente el trabajo y repara estas valvvulas o reemplazalas las
conexiones
 Solo usa mangueras que se adequen a las conexiones echas especialmente para el equipo de
oxicorte
 La manguera del Oxigeno regularmente es VERDE con conexion de rosca a la
derecha
 La manguera ROJA es de conexion con rosca a la izquierda (indicado por una
ranura en la tuerca) es usada para cualquier gas flamable
NOTA: Estos estan diseñados para prevenir conexiones inapropiadas entre los
reguladores y el soplete

83
EQUIPO TIPICO DE OXICORTE

RED = FUEL

GREEN = OXYGEN

84
ESTABLECIENDO Y OPERANDO SISTEMAS DE
OXICORTE
 Las mangueras deben de estar libres de aceite y grasa, en buenas condiciones y libres de
cortes o raspaduras importantes

 Mantenga las mangueras fuera de areas de trafico donde los montacargas o otros vehiculos o
peatones puedan pasar por encima de ellas.

 Siempre asegurate que hay suficiente oxigeno y gas combustible en los cilindros para llevar a
cabo la soldadura, el corte o el trabajo de calentamiento
 Si te quedas sin gas minetras estas operando y requieres cambiar cilindros es
imperativo que las lineas esten completamente purgadas, por varios segundos al
menos, antes de querer re encender la antorcha;

 Nunca permitas que la presion del cilindro de oxigeno caiga poor abajo de los
100-125psig

85
ESTABLECIENDO Y OPERANDO SISTEMAS DE
OXICORTE
AJUSTA LA PRESION AJUSTANDO EL TORNILLO, ABRE LENTAMENTE LA VALVULA DEL
CILINDRO

86
ESTABLECIENDO Y OPERANDO SISTEMAS DE
OXICORTE
 Valvulas de retorno estan disponibles para montarse en la conexion de las mangueras de el
soplete
NOTA 1: Estas estan diseñadas para proveer una cierta cantidad de proteccion
contra el flujo de retroceso de un gas dentro de la manguera de otro en el evento
de una perdida repentina de presion de uno de los gases

NOTA 2: Estas valvulas check estan diseñadas para prevenir el retroceso del gas ,
no estan diseñadas para parar los flashbacks

 El uso descuidado, abuso o acumulacion de suciedad pueden reducir considerablemente el uso


de las valvulas de retroceso
 Estas deberan de ser revisadas regularmente por fugas de flujo de retroceso,
como lo especifique el fabricante

NOTA: Las valvulas check restingiran el flujo y no deberan de usarse con cabezales
grandes para calentar
87
ESTABLECIENDO Y OPERANDO SISTEMAS
DE OXICORTE
 No use cerillos par prender la antorcha
 El resultado de esta practica sera manos quemadas

 Use encendedores de friccion o flamas piloto estacionarias


 Nunca re encienda un trabajo en caliente que este en una bolsa o en un espacio confinado
 NOTA:Los gases no siempre encienden instantaneamente y la ignicion puede ser violenta aun y
cuando se dilate un segundo

88
ESTABLECIENDO Y OPERANDO SISTEMAS
DE OXICORTE
Tan pronto como hayas terminado el trabajo, o si tu vas a desconectar un regulador , haz lo
siguiente para cada uno de los gases a la vez:

1. Cierra la valvula del cilindro;

2. Abre la de la antorcha para eliminar la


presion de la manguera y del regulador;

3. Cuando la presion de entrada del indicador


se reduce a cero, entonces gira el tornillo
de regulacion de presion;

4. Verifica el medidor de entrada del cilindro


este cerrado, esto prevendra que haya una
fuga de gas y con esto un posible accidente
causado por alguien removiendo el
regulador con la valvula del cilindro abierta
89
ESMERILANDO

90
ESMERILANDO CON SEGURIDAD
DEFINICION
Una maquina de esmerilado, a menudo
llamada pulidora, es una
maquina/herramienta usada para pulir o
cortar, la cual usa un disco abrasivo como
medio de corte; cada grano de la rueda de
la superficie del disco corta un pequeño
pedazo de la pieza de trabajo a traves de
la deformacion por cizallamiento

91
ESMERILANDO CON SEGURIDAD
PELIGROS

 Ojos y lesiones en la cara, corte y arañazos, piernas y


lesión única

 Las chispas pueden causar quemaduras

 Incendio y explosión

 Irritación de la piel

 Polvo

 Vibración

 Dedo Blanco

 Ruido

 Una descarga eléctrica

92
ESMERILANDO CON SEGURIDAD
 Los empleadores son responsables de las condiciones de seguridad de las
máquinas

 Los ojos y el dedo pérdida es un resultado común de usar la máquina de rueda


abrasiva inadecuada

 Rotación de objetos o volando herir e incluso matar a todos los días

 Máquinas de ruedas abrasivas son a menudo minimizados en el lugar de trabajo

93
ESMERILANDO CON SEGURIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD

 Una manta de fuego o medios similares


se deben utilizar para asegurar las
chispas no entran por debajo

 Un extintor de incendios (espuma o


polvo) debe estar disponible

 Chispas deben estar contenidos para


proteger a otras personas

 Se debe usar protección de los ojos

94
ESMERILANDO CON SEGURIDAD
VERIFICANDO LA
Tamaño del disco diseñado para
PULIDORA

Husillo de velocidad de la
maquina

Norma CE
Interruptor de “hombre muerto”
Vuelve automaticamente a OFF
Emblema insulado doble NO GRIETAS en la carcasa

Tornillos de la carcasa
intactos

El mango es seguro
El disco no
tiene exposicion
de mas de 150° Guarda de seguridad

95
ESMERILANDO CON SEGURIDAD
LA ESMERILADORA ANGULAR

Direccion de la rotacion espiga de bloqueo para


La guarda esta ajustada de ser utilizado para el
manera que los dedos no puedan mecanismo de bloqueo
ser atrapados por el disco en al cambiar el disco
movimiento

Salidas de aire
para
enfriamiento
deben de estar
Barra "t" la cual se debe de utiolizar libres
para todas las operaciones en no
utilizarla puede ocasionar la
pérdida de control de la máquina
Orificio roscado para barra T este se puede
utilizar cuando se cepilla

96
ESMERILANDO CON SEGURIDAD

No se deben de utilizar enchufes domesticos,


los que se deben de usar son del tipo
industrial

Inspecione le codigo de color

Un brida de llave tipo husillo se debera de


utilñizar para aflojar y apretar la brida.
El martillo o el punzonnunca debera de ser usado;
la brida no debera de ser sobreajustada pero
deber de ser apretada adecuadamente a mano

97
ESMERILANDO CON SEGURIDAD

MARCA

DIMENSIONES EN NOM DE
MM REFERENCIA

VELOCIDAD

FECHA DE
MANUFACTURA O DE
VENCIMIENTO

98
ESMERILANDO CON SEGURIDAD

INFORMACION

Toda esta informacion


debe ser claramente
reportada en una de las
caras de el disco de
desbaste, en el caso de
que no este, reportelo
inmediatamente a el
supervisor de SHMA ; De
cualquier manera NO SE
USE

99
ESMERILANDO CON SEGURIDAD

NUNCA, NUNCA Y NUNCA use un disco abrasivo como un disco


de corte, puede quizas quebrarse!!!

CONSECUENCIAS para ti y/o tus COMPAÑEROS puede ser CATASTROFICO!

100
ESMERILANDO CON SEGURIDAD
CONSECUENCIAS

101
ESMERILANDO CON SEGURIDAD

El disco de corte
es mas delgado
El disco de desbaste es
mas grueso

102
ESMERILANDO CON SEGURIDAD
PROBANDO LOS DEFECTOS
EN UN DISCO

Antes de usar cualquier disco se debera de


llevar a cabo una inspeccion visual

Se soporta el disco en un eje de madera y se


golpea ligeramentecon un pedazo de madera
si nos da un sonido sordo nos indica que el
disco esta dañado y puede romperse cuando
se va a usar

103
ESMERILANDO CON SEGURIDAD
2
1
3 4 5
Tamaño
Naturaleza
Orden de del grado estructura Naturaleza
Del
Marcado Grano de la
Abrasivo
estructura
L 5
A-C
36

Abrasivo de oxido de grueso medio fino muy fino Separacion de lo V: vitrificado


mas cercano a lo S: silicato
aluminio- A 8 30 70 220 abierto R: Caucho
10 36 80 240 0 5 10 B: resina
Abrasivo de carburo de 12 45 90 280 1 6 11 (resina sintetica)
siliicio - C 14 54 100 320 2 7 12 BF: resina
16 60 120 400 3 8 13 (resina sintetica
20 150 500 4 9 14 reforzada)
24 180 600 RF: Caucho reforzado
E: Goma/Laca
M: magnesio

SUAVE MEDIO DURO


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

104
ESMERILANDO CON SEGURIDAD
RECORDAR
 Nunca opere una pulidora antes de haber comparado el nivel de velocidad de la
máquina con la velocidad del disco colocado, la velocidad nominal del disco no
debe de ser menor que la capacidad de la pulidora
 Cuando no se utilice herramientas eléctricas deben ser aislados de la red eléctrica
 Discos de corte no se deben de utilizar para desbaste bajo ninguna circunstancia
 Introduzca el disco de corte lentamente permitiendo que el peso de la pulidora
haga el trabajo, no forzar la pulidora en una corte!
 Cada determinado tiempo(minutos)de funcionamiento verifique el disco
 Al parar la pulidora asegúrese de que el disco haya parado completamente antes
de soltar la pulidora
 Para cambiar el disco asegurese de desconectar la pulidora antes de hacer este
trabajo, ya que se puede encender accidentalmente

A bordo de los buques y cualquier otro trabajo en tierra


es cuestion de sentido comun el uso de las herramientas
portatiles accionadas con aire o al menos electricas de
48 V!
SI TIENES UNA DUDA PREGUNTA!

105
RIESGOS PARA LA SEGURIDAD EN LA SOLDADURA, CORTE Y ESMERILADO:

Medidas de prevención y precaución


BUENA LIMPIEZA

Buena limpieza, especialmente el remover materiales combustibles, es escencial

VERIFICA QUE EL AREA ESTA LIBRE DE MATERIALES COMBUSTIBLES

TRAPOS
CARTON
PAPEL

COMBUSTIBLES
GRASA LIQUIDOS ACEITES

106
Conclusiones y Aclaraciones

PREGUNTAS?

Prueba de Conocimientos
107

También podría gustarte