SilverCrest SBB 850 F2 Bread Maker

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 76

PANIFICADORA AUTOMÁTICA SBB 850 F2

PANIFICADORA AUTOMÁTICA MÁQUINA DE FAZER PÃO


Instrucciones de uso Manual de instruções

BROTBACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung

IAN 337874_1910
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.

ES Instrucciones de uso Página 1


PT Manual de instruções Página 25
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
A

B
ml
ml

ml

ml

ml

ml

ml

ml

ml

C a b c
A
1. Normal 5. Bajo en 9. Amasado 13. Yogur
2. Esponjoso carbohidratos 10. Masa 14. Mermelada
3.
4.
Integral
Dulce
6. Sin gluten
7. Exprés
8. Pastel
11. Masa para
pasta
12. Masa para
15. Hornear

16. Programable
g RMV
pizzas

G F B
E D C f e d
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Volumen de suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Resumen de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Preparación de pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ingredientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puesta en funcionamiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste e inicio del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interrupción/finalización del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Extracción del pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apagado del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Función de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Función "Add"/adición de ingredientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Función "Remove"/extracción de los accesorios de amasado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Pedido de recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Secuencia de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Garantía de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22


Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

SBB 850 F2 ES │ 1 ■


Introducción Desembalaje
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las LESIONES!
instrucciones de uso forman parte del producto y
► Los materiales de embalaje no deben usarse
contienen indicaciones importantes acerca de la
para jugar. ¡Existe peligro de asfixia!
seguridad, del uso y del desecho de este producto.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas 1) Desembale el aparato y retire todo el material
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice de embalaje, así como los posibles adhesivos y
el producto únicamente como se describe y para láminas protectoras del aparato.
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos 2) Compruebe que el volumen de suministro esté
los documentos cuando transfiera el producto a completo y si hay daños visibles. Si el suministro
terceros. está incompleto o se observan daños debido a
un embalaje deficiente o al transporte, póngase
Uso previsto en contacto con la línea directa de asistencia
Este aparato está previsto exclusivamente para la (consulte el capítulo "Asistencia técnica").
preparación de panes, masas, yogures o mermela-
das en un entorno doméstico privado. Características técnicas
No utilice el aparato para secar alimentos u objetos. 220-240 V ~ (corriente
No utilice el aparato en entornos comerciales o Tensión nominal
alterna), 50 Hz
industriales.
Potencia nominal
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado
del elemento 850 W
se considerará contrario al uso previsto.
térmico

Volumen de suministro Potencia nomi-


100 W
nal del motor
El aparato se suministra de serie con los siguientes
Todas las piezas de este
componentes:
aparato que entran en con-
▯ Panificadora automática tacto con alimentos son aptas
para su uso con alimentos.
▯ Molde
▯ 2 accesorios de amasado
▯ Vaso medidor
▯ Cuchara dosificadora
▯ Extractor de los accesorios de amasado
▯ Instrucciones de uso
▯ Guía breve
▯ Recetario

■ 2 │ ES SBB 850 F2


Indicaciones de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las
siguientes indicaciones de seguridad:
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Antes de cada uso, inspeccione el cable de red y el enchufe. Si el
cable de red está dañado, debe encomendarse su sustitución al
fabricante, a su servicio técnico o a una persona que posea una
cualificación similar para evitar peligros.
► No doble ni aplaste el cable de red ni lo tienda sobre bordes cortan-
tes o cerca de superficies u objetos calientes, ya que podría dañarse
el aislamiento del cable.
► Desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizarlo o antes de lim-
piarlo.
► No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. ¡Existe peligro
de descarga eléctrica!
► No exponga el aparato a la humedad ni lo utilice en el exterior.
Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato,
desconecte el enchufe de la toma eléctrica y encomiendo su repara-
ción al personal especializado cualificado.
► No toque el aparato, el cable ni el enchufe con las manos húmedas.
► No limpie el aparato con estropajos abrasivos.
Si se desprenden partículas del estropajo y entran en contacto con
componentes eléctricos, existe riesgo de descarga eléctrica.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Los niños no deben utilizar los materiales de embalaje para jugar.
¡Peligro de asfixia!
► Deje enfriar el aparato y desenchúfelo de la toma eléctrica antes
de extraer o introducir piezas de los accesorios.
► Desenchufe siempre el aparato cuando no vaya a utilizarlo o antes
de limpiarlo. Para desconectar el cable de red de la toma eléctrica,
tire siempre del enchufe y no del propio cable.

SBB 850 F2 ES │ 3 ■


¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por
personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reduci-
das o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios
siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente
sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros
que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo
supervisión.
► El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
► Este aparato cumple las normas de seguridad correspondientes. Solo
un distribuidor cualificado o nuestro servicio de asistencia técnica
pueden revisar, reparar y realizar el mantenimiento técnico del aparato.
► Mientras estén en funcionamiento, no toque los accesorios de ama-
sado en giro.
► No mueva el aparato si contiene alimentos calientes o líquidos,
como confituras, en el molde. ¡Existe peligro de quemaduras!
¡Atención! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de quemaduras!
¡Las piezas del aparato se calientan mucho durante el funcio-
namiento! Deje que el aparato y sus accesorios se enfríen lo
suficiente o utilice trapos o guantes de horno.
► No utilice nunca el aparato para fines distintos a los aquí descritos.
¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
► No coloque nunca el aparato sobre una cocina de gas o eléctrica,
un horno caliente u otras fuentes de calor ni en sus proximidades. No
coloque el aparato bajo materiales inflamables ni en la proximidad
de gases explosivos o inflamables. Existe peligro de sobrecalenta-
miento e incendio.

■ 4 │ ES SBB 850 F2


¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
► Asegúrese de no cubrir las ranuras de ventilación del aparato.
Nunca cubra el aparato con una toalla u otros materiales. El calor y
el vapor deben poder salir sin obstáculos. Mantenga una distancia
mínima de 10 cm con respecto a otros objetos en todos los lados del
aparato para garantizar que el calor se disipe lo suficiente. Existe
peligro de sobrecalentamiento e incendio.
► No coloque objetos sobre el aparato.
► No coloque papel de aluminio ni otros objetos metálicos en el
interior del aparato, ya que podría provocarse un cortocircuito.
► Para el horneado, no debe superarse nunca la cantidad de 900 g
de harina o de mezclas preparadas para masas. Añada un máximo
de 20 g de levadura fresca o 10 g de levadura seca. ¡La masa po-
dría rebosar y causar un incendio! Se exceptúan los panes sin gluten.
Para ellos, puede añadirse un máximo de 20 g de levadura fresca o
15 g de levadura seca.
► No permita que el aparato se caliente durante más de 5 minutos
con el molde vacío.
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de
control remoto para accionar el aparato.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
► No utilice el aparato para conservar alimentos o utensilios en su interior.
► No utilice nunca el aparato sin el molde o durante más de 5 minutos
con el molde vacío. De lo contrario, podría dañarse el aparato de
forma irreparable.
► No retire nunca el molde mientras el aparato esté en funcionamiento.
► Coloque el aparato sobre una superficie seca, plana y termorresis-
tente.
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.

SBB 850 F2 ES │ 5 ■


Resumen de funciones Panel de mando
■ Puede elegir entre 16 programas diferentes. El panel de mando 6 consta de los siguientes
■ Puede utilizar sus propias recetas o mezclas de componentes:
harinas preparadas.*
A
■ Con el programa de horneado "Sin gluten",
puede hornear mezclas de harinas sin gluten 1. Normal 5. Bajo en 9. Amasado 13. Yogur

y recetas con harinas sin gluten, como harina 2.


3.
4.
Esponjoso
Integral
Dulce
carbohidratos
6. Sin gluten
7. Exprés
10. Masa
11. Masa para
pasta
14. Mermelada
15. Hornear

de maíz, harina de trigo sarraceno y harina de 8. Pastel 12. Masa para


pizzas
16. Programable

patata.
■ Puede amasar distintas masas, como masas
para panecillos o pizzas.
G B
■ Puede preparar mermelada o yogur. F E D C
■ Puede programar hasta 8 programas perso-
nalizados de acuerdo con sus necesidades
(programa 16). A Pantalla
*Encontrará una selección de ricas mezclas de
a b c
harinas preparadas e ingredientes para sus
propias recetas en su supermercado Lidl local.

Elementos de mando g RMV


(Consulte las ilustraciones de la página
desplegable)
Figura A:
1 Visor
2 Tapa f e d
3 Ranuras de ventilación
a Selección de peso (1000 g/1250 g/1500 g)
4 Cable de red
b Tiempo restante del programa en horas/tempo-
5 Interruptor de encendido/apagado (0/l)
rizador programado/tiempo de fase programa-
6 Panel de mando do (programa 16)
Figura B: c Función de extracción "Remove": mientras se
muestre "RMV" (= "Remove"), pueden retirarse
7 2 accesorios de amasado
los accesorios de amasado 7.
8 Molde
d Nivel de tueste seleccionado/modo rápido
9 Vaso medidor (poco tostado , medio , muy tostado
0 Cuchara dosificadora , rápido )
q Extractor de los accesorios de amasado e Número de programa activo
f Fase de programa activa
Figura C:
g Función de añadir "Add": mientras se muestre
Panel de mando/pantalla
"ADD", pueden añadirse más ingredientes a la
masa.

■ 6 │ ES SBB 850 F2


B Botón de inicio/parada E Piloto de funcionamiento
Botón para iniciar, interrumpir o parar un programa. El piloto de funcionamiento E indica si hay un
programa actualmente activo.
Para interrumpir un programa, pulse brevemente el
Si ha activado la función de temporizador, el
botón de inicio/parada B; tras esto, la indicación
piloto de funcionamiento E parpadea durante el
de tiempo b parpadea. Si vuelve a pulsarse el
tiempo de espera. En cuanto se inicia el programa,
botón de inicio/parada B, se reanudará el funcio-
el piloto de funcionamiento E se ilumina de forma
namiento. Si no, este continuará automáticamente
continua.
después de 10 minutos.
Para finalizar un programa antes de tiempo y F Ajuste del peso del pan
eliminar los ajustes, mantenga pulsado el botón Botón de selección del peso del pan
de inicio/parada B hasta que se emita una señal (1000 g/1250 g/1500 g). Pulse el botón repe-
prolongada de aviso. tidas veces hasta que la flecha a se sitúe bajo el
peso deseado. Los pesos se refieren a la cantidad
INDICACIÓN de ingredientes introducidos en el molde 8.
► No pulse el botón de inicio/parada B si
INDICACIÓN
solo quiere comprobar el estado del pan.
Podrá observar el proceso de horneado a ► Para los programas 9-15 no puede ajustarse
través del visor 1. ningún peso.

C Selección del nivel de tueste/ G Selección del programa


modo rápido Botón de selección del programa deseado (1-16).
Botón para seleccionar el nivel de tueste o el En la pantalla A se muestran el número del pro-
modo rápido (poco tostado/medio/muy tostado/ grama e y el tiempo del programa b.
rápido).
Pulse el botón repetidas veces hasta que la flecha Antes del primer uso
d se sitúe sobre el nivel de tueste deseado.
O active el modo rápido para acortar el proceso ¡ADVERTENCIA!
de horneado. ¡PELIGRO DE LESIONES!
► No permita que el aparato se caliente
INDICACIÓN durante más de 5 minutos con el molde 8
► Para los programas 9-14 no puede ajustarse vacío. ¡Existe peligro de incendio!
ningún nivel de tueste.
► La función "Rápido" solo está disponible para INDICACIÓN
los programas 1-4. ► Durante la primera puesta en funcionamiento,
es posible que se genere un ligero olor y se
D Ajuste del temporizador produzca humo debido a los residuos de
Botones de ajuste del temporizador para progra- fabricación. Este olor es inofensivo y cesa
mar el horneado en un momento posterior (consul- al poco tiempo. Procure que haya suficiente
te el capítulo "Función de temporizador"). ventilación; por ejemplo, abra una ventana.
INDICACIÓN 1) Limpie el molde 8, los accesorios de amasado
► Para los programas 9, 11 y 13-15 la función 7 y la superficie exterior del aparato con un
de temporizador no está disponible. paño húmedo antes de la primera puesta en
funcionamiento. No utilice estropajos ni limpia-
dores abrasivos.

SBB 850 F2 ES │ 7 ■


2) Solo para la primera vez que caliente el ■ Observe con la mayor exactitud posible las
aparato: coloque el molde 8 vacío y los ac- cantidades especificadas para los ingredientes.
cesorios de amasado 7 en el aparato y cierre La más mínima desviación con respecto a las
la tapa 2. cantidades indicadas puede influir sobre el
3) Conecte el enchufe en la toma eléctrica. resultado final.
4) Ajuste el interruptor de encendido/apagado ■ Introduzca siempre los ingredientes dentro del
(0/l) 5 en la posición "l". A continuación, se molde 8 en el orden indicado en la receta.
emite una señal de aviso y en la pantalla A Generalmente, primero se añaden los líquidos,
aparecen el número e y el tiempo del progra- después el azúcar, la sal y la harina y, por últi-
ma b para el programa 1. mo, la levadura. La levadura no debe entrar en
5) Utilice el botón de selección del programa G contacto con los líquidos o con la sal.
para seleccionar el programa 15 y pulse el Puesta en funcionamiento del
botón de inicio/parada B para calentar el
aparato.
aparato
6) Después de 5 minutos, vuelva a pulsar el botón 1) Tire del molde 8 hacia arriba para extraerlo
de inicio/parada B hasta que se emita una del aparato.
señal prolongada de aviso para finalizar el 2) Coloque los accesorios de amasado 7 en los
programa. ejes de accionamiento del interior del molde 8.
7) Deje que el aparato se enfríe completamente y Asegúrese de que estén bien encajados.
vuelva a limpiar el molde 8, los accesorios de 3) Introduzca los ingredientes de la receta en el
amasado 7 y la superficie exterior del aparato molde 8 en el orden indicado.
con un paño húmedo. 4) Vuelva a introducir el molde 8 en el aparato.
Asegúrese de que encaje correctamente.
Preparación de pan 5) Cierre la tapa 2.
Ingredientes 6) Conecte el enchufe en la toma eléctrica.
Para obtener un resultado óptimo, tenga en cuenta 7) Encienda el aparato con el interruptor de en-
las siguientes indicaciones: cendido/apagado (0/l) 5. A continuación,
se emite una señal de aviso y en la pantalla A
¡ADVERTENCIA! aparecen el número e y el tiempo del progra-
¡PELIGRO DE LESIONES! ma b para el programa 1.

► Retire el molde 8 de la carcasa antes de Ajuste e inicio del programa


introducir los ingredientes. Si los ingredientes
1) Seleccione el programa deseado con el botón
entran en contacto con las resistencias calenta-
de selección del programa G. El número e y
doras, ¡existe peligro de incendio!
el tiempo del programa b correspondiente se
► No emplee nunca cantidades que superen las muestran en la pantalla A.
indicadas. Para el horneado, no debe superar-
2) En caso necesario, seleccione el peso del pan
se nunca la cantidad de 900 g de harina o de
a con el botón F.
mezclas preparadas para masas. Si la masa
rebosa y entra en contacto con las resistencias 3) Si procede, seleccione el nivel de tueste d
calentadoras, ¡existe peligro de incendio! deseado con el botón C o seleccione el ajuste
"rápido" para acortar los tiempos de levado.
■ Todos los ingredientes deberían estar a tempe-
ratura ambiente para que la levadura fermente
de forma óptima.

■ 8 │ ES SBB 850 F2


4) Utilice los botones de flecha D para ajustar el Programa 5: Bajo en carbohidratos
temporizador o inicie el programa inmediata- Para el horneado de panes bajos en carbohidratos.
mente con el botón de inicio/parada B.
Tras esto, el programa realizará automática- Programa 6: Sin gluten
mente sus distintas fases f. Para el horneado de panes de harinas y prepara-
dos de harinas sin gluten. Estas harinas necesitan
INDICACIÓN más tiempo para absorber los líquidos y tienen
► Algunos programas empiezan con una fase otras propiedades impulsoras.
de precalentamiento (consulte el capítulo Programa 7: Exprés
"Secuencia de los programas") en la que
El tiempo de amasado, levado y horneado es
los accesorios de amasado 7 no se mueven.
mucho más corto. Este programa solo es apto para
Este es un efecto deseado y no se trata de un
las recetas que no contengan harinas fuertes u
error del aparato.
otros ingredientes pesados. Tenga en cuenta que,
► Durante la fase de amasado, puede abrirse con este programa, es posible que el pan salga
la tapa 2. Sin embargo, no abra la tapa 2 menos esponjoso y no sea tan sabroso.
durante la fase de levado o de horneado de
la masa, ya que el pan podría desmoronarse. Programa 8: Pastel
► Puede observar la secuencia del programa a Para el horneado de bizcochos o tartas con mez-
través del visor 1. clas preparadas o siguiendo una receta propia.
Programa 9: Amasado
Programas
En este programa solo se amasa la masa. Puede
Seleccione el programa deseado con el botón de ajustarse un tiempo de amasado de entre 10 y
selección del programa G. El número del progra- 45 minutos.
ma e correspondiente se mostrará en la pantalla
A. Los tiempos del programa b dependen de las Programa 10: Masa
combinaciones de programas seleccionadas (con- Para la preparación de masas para panecillos,
sulte el capítulo "Secuencia de los programas"). pizzas o platos similares.
Programa 1: Normal Programa 11: Masa para pasta
Para el horneado de pan blanco y mixto compues- Para la preparación de masas para pasta.
to en su mayor parte de harina de trigo o centeno.
Programa 12: Masa para pizzas
El pan tiene una consistencia compacta.
Para la preparación de masas para pizzas.
Programa 2: Esponjoso
Programa 13: Yogur
Para el horneado de panes ligeros hechos de
harina bien molida. Por norma general, el pan Para la preparación de yogur con leche de vaca
sale esponjoso y con una corteza crujiente. o de soja. Consulte el recetario para obtener más
información sobre el procedimiento.
Programa 3: Integral El tiempo de 8 horas preajustado para el programa
Para el horneado de tipos de pan con harinas debe adaptarse de la manera siguiente según las
fuertes, como harina integral de trigo y harina de cantidades utilizadas:
centeno. El pan sale más compacto y pesado.
Hasta 1000 ml 8-10 horas
Programa 4: Dulce
Para el horneado de panes dulces hechos con in- 1000-1500 ml 9-11 horas
gredientes como zumos de frutas, virutas de coco,
Más de 1500 ml 10-12 horas
pasas, chocolate o azúcar adicional. Debido a su
fase de fermentación más prolongada, el pan sale
más ligero y esponjoso.

SBB 850 F2 ES │ 9 ■


Programa 14: Mermelada INDICACIÓN
Para la preparación de untables de frutas, como
► Los ajustes permanecen guardados hasta
mermeladas, confituras o gelatinas.
que los restablezca con la función de resta-
Programa 15: Hornear blecer.
Para el horneado de masas preparadas o para ► Para restablecer los tiempos a los ajustes es-
volver a hornear panes que estén demasiado blan- tándar, utilice el botón del nivel de tueste C
cos o que no estén completamente hechos. Este para seleccionar el programa personalizado
programa no incluye ningún proceso de amasado que corresponda y pulse al mismo tiempo
o de levado. Puede ajustarse un tiempo de hornea- los botones de selección del programa G y
do de 5 a 60 minutos en intervalos de 5 minutos. peso del pan F.
Programa 16: Programable Interrupción/finalización del
Con este programa puede ajustar sus propios programa
tiempos para hasta 8 programas personalizados
en cada fase. ■ Para interrumpir un programa, pulse brevemente
el botón de inicio/parada B; tras esto, la indica-
Para ello, proceda de la siguiente manera:
ción de tiempo b parpadea en la pantalla A.
1) Utilice el botón de selección del programa G Vuelva a pulsar el botón de inicio/parada B
para seleccionar el programa 16. para reanudar el programa. Si no, este conti-
2) Utilice el botón del nivel de tueste C para nuará automáticamente después de 10 minutos.
seleccionar una posición de memoria para el ■ Al finalizar automáticamente el programa, se
programa (1-8). emiten varias señales de aviso y la indicación
3) Seleccione la fase del programa que desee de tiempo b muestra 0:00. Tras esto, el apa-
ajustar con el botón de peso del pan F. rato entra en un modo de mantenimiento del
4) Utilice los botones de flecha D para ajustar el calor de 60 minutos.
tiempo de la fase del programa seleccionada INDICACIÓN
según sus necesidades (consulte el capítulo
"Secuencia de los programas" para ver las ► Tras los programas 9-14, no se activa el
posibilidades de ajuste). modo de mantenimiento del calor.
5) Vuelva a pulsar el botón de peso del pan F ► Retire el pan del aparato, como muy tarde, al
para pasar a la siguiente fase del programa. finalizar el modo de mantenimiento del calor,
ya que, de lo contrario, podría humedecerse.
6) Tras ajustar todas las fases del programa desea-
das, pulse el botón de inicio/parada B para ■ Para finalizar el programa o el modo de mante-
guardar los ajustes y salir del menú de ajuste de nimiento del calor antes de tiempo, mantenga
esta posición de memoria del programa. pulsado el botón de inicio/parada B hasta
7) Si desea ajustar otro programa personalizado, que se emita una señal prolongada de aviso.
utilice el botón del nivel de tueste C para
seleccionar otra posición de memoria para el Extracción del pan
programa y proceda de la manera descrita. ¡ADVERTENCIA!
8) Para iniciar un programa personalizado, selec- ¡PELIGRO DE LESIONES!
ciónelo con el botón del nivel de tueste C y
► El molde 8 puede llegar a calentarse mucho
pulse el botón de inicio/parada B.
durante el funcionamiento. Utilice siempre
trapos o guantes de horno. ¡Existe peligro de
quemaduras!

■ 10 │ ES SBB 850 F2


ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! INDICACIÓN
► No utilice objetos metálicos para extraer el ► La función de temporizador no está disponible
pan del molde 8, ya que pueden producir para los programas 9, 11 y 13-15.
arañazos en el revestimiento antiadherente. ► No utilice la función de temporizador si
pretende emplear alimentos que se deterio-
INDICACIÓN ren rápidamente, como huevos, leche, nata
► Generalmente, el pan puede extraerse con o queso.
mayor facilidad si se deja un mínimo de
30 minutos en el molde 8 tras el horneado. 1) Seleccione primero el programa deseado.
Para ello, puede activarse el modo de mante- 2) Utilice los botones de flecha D para seleccio-
nimiento del calor. nar la duración total deseada del tiempo del
programa y el tiempo de retardo en la activa-
1) Deje que el molde 8 y el pan se enfríen lo ción. Cada vez que se pulsa el botón, la hora
suficiente o utilice trapos o guantes de horno. de finalización del programa aumenta en inter-
2) Sostenga el molde 8 inclinado y boca arriba valos de 10 minutos. Mantenga los botones de
sobre una rejilla y muévalo ligeramente hasta flecha D pulsados para que las cifras avancen
que el pan se suelte del molde. con mayor rapidez.
INDICACIÓN 3) Confirme el ajuste del temporizador con el
botón de inicio/parada B. Tras esto, el piloto
► Si no ha extraído los accesorios de amasado de funcionamiento E parpadea, el tiempo
7 y el pan no se suelta fácilmente de ellos, programado b comienza a transcurrir y el
retírelos cuidadosamente con el extractor de programa se activa automáticamente en el
los accesorios de amasado q suministrado. momento que corresponda.
En cuanto se inicia el programa, el piloto de
Apagado del aparato
funcionamiento E se ilumina de forma conti-
Si no desea seguir utilizando el aparato, apáguelo nua.
con el interruptor de encendido/apagado (0/l) 5
y desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Ejemplo:
Son las 12:00 h y le gustaría tener pan recién hor-
Función de temporizador neado dentro de 6 horas; es decir, a las 18:00 h.
La función de temporizador permite activar un En primer lugar, realice los ajustes deseados en el
programa en un momento posterior. Puede ajustar programa. A continuación, pulse los botones de
una hora a la que el aparato deba finalizar el flecha D hasta que la indicación de tiempo b
programa deseado. El máximo ajuste posible es de la pantalla A muestre 6:00, ya que el tiempo
de 15 horas después. hasta la finalización del programa debe ser de
un total de 6 horas. Tenga en cuenta que debe
¡ADVERTENCIA! dejar que el pan se enfríe un poco antes de poder
¡PELIGRO DE LESIONES! servirlo.
► Utilice la función de temporizador exclusiva-
mente para recetas que ya haya probado
antes. Así puede asegurarse de lograr el
resultado deseado y, sobre todo, de que la
cantidad de masa no sea excesiva y pueda
acabar rebosándose. ¡Si la masa se rebosa,
existe peligro de incendio!

SBB 850 F2 ES │ 11 ■


Función "Add"/adición de 6) Pulse el botón de inicio/parada B para reanudar
ingredientes el programa. Si no pulsa el botón, el programa
continuará automáticamente después de 10 mi-
Para los programas 1-6, 10 y 16, suenan varias nutos.
señales de aviso durante la 2.ª fase de amasado
y aparece "ADD" g en la pantalla A. Con esto, INDICACIÓN
se señaliza que pueden añadirse más ingredientes, ► Si no desea retirar los accesorios de amasa-
como frutas o frutos secos. Así estos ingredientes do 7, no tiene que hacer nada. El programa
no quedan triturados por los accesorios de ama- sigue funcionando automáticamente.
sado 7.
► La función de extracción ("Remove") no está
Tras esto, se activa otra fase de amasado breve
disponible para los programas 7-9 y 11-15.
para mezclar los ingredientes añadidos en la
masa. Función de memoria
INDICACIÓN Si el aparato se desconecta de la red eléctrica
durante el funcionamiento (p. ej., por una caída
► Si no desea añadir más ingredientes, no es
de la tensión eléctrica), este continúa con el último
necesario hacer nada. El programa sigue
programa activado en el mismo punto en el que se
funcionando automáticamente.
quedó si vuelve a recibir energía eléctrica dentro
► La función de adición ("Add") no está dispo- de un plazo de 10 minutos.
nible para los programas 7-9 y 11-15. Esto no se aplica a la finalización del programa
tras pulsar el botón de inicio/parada B hasta que
Función "Remove"/extracción de se emita una señal prolongada de aviso.
los accesorios de amasado
En los programas 1-6, 10 y 16, se emiten 10 señales Limpieza
de aviso tras la 2.ª fase de levado y la indicación
"RMV" c parpadea en la pantalla A. Tras esto, ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
tiene la posibilidad de retirar los accesorios ► Antes de limpiar el aparato, desconecte
de amasado 7 antes del inicio de la fase de hor- siempre el enchufe de la red eléctrica.
neado para evitar que el pan acabe con
► No sumerja nunca el aparato en agua ni en
agujeros grandes.
otros líquidos.
Para ello, proceda de la siguiente manera:
¡ADVERTENCIA!
1) Cuando la indicación "RMV" parpadee en la
¡PELIGRO DE LESIONES!
pantalla A, pulse el botón de inicio/parada B.
Tras esto, se interrumpe el programa ya en ► Antes de limpiar el aparato, deje que se
marcha durante 10 minutos y el tiempo restante enfríe suficientemente. ¡Existe peligro de
del programa b parpadea en la pantalla A. quemaduras!
2) Abra la tapa 2 y retire el molde 8. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
3) Desplace ligeramente la masa hacia un lado
► No utilice ningún producto de limpieza quími-
con las manos enharinadas y retire los accesorios
co ni disolventes para limpiar el aparato.
de amasado 7 de los dos ejes de acciona-
miento.
4) A continuación, distribuya la masa de forma
uniforme en el molde 8.
5) Vuelva a introducir el molde 8 en el aparato y
cierre la tapa 2.

■ 12 │ ES SBB 850 F2


Carcasa, tapa, zona de horneado INDICACIÓN
1) En caso necesario, retire el molde 8 del apa-
► Es posible que el aspecto de las superficies
rato.
cambie con el paso del tiempo por el efecto
2) Elimine todos los restos de la zona de hor- del calor y de la humedad. Esto no afecta
neado con un paño húmedo o una esponja a la calidad ni a la capacidad de funciona-
blanda. miento del aparato.
3) Limpie también la carcasa y la tapa 2 exclusi- ► Los accesorios de amasado 7 y el
vamente con un paño o una esponja húmedos. extractor de los accesorios de
Para facilitar la limpieza, puede retirarse la amasado q también son aptos para
tapa 2 de la carcasa: su limpieza en el lavavajillas.
– Abra la tapa 2 hasta que los salientes de
1) En caso necesario, retire los accesorios de
plástico se introduzcan en los orificios de las
amasado 7 y el molde 8 del aparato.
bisagras.
2) Retire los accesorios de amasado 7 del
– Extraiga la tapa 2 de las bisagras:
molde 8. Si los accesorios de amasado 7
no se sueltan del molde 8, eche agua caliente
en el molde 8 y déjelos en remojo. Con esto,
los accesorios de amasado 7 deberían poder
soltarse en poco tiempo.
3) Limpie los accesorios de amasado 7 en agua
caliente y añada un poco de jabón lavavajillas
suave. Si hay restos incrustados de suciedad,
sumerja los accesorios de amasado 7 en el
agua jabonosa hasta que los restos incrustados
– Para volver a montar la tapa 2 tras la puedan soltarse con un cepillo. Si el soporte de
limpieza, vuelva a introducir los salientes los accesorios de amasado 7 está atascado,
de plástico a través de los orificios de la puede limpiarse con cuidado con un palillo.
bisagra. 4) Limpie la parte exterior del molde 8 con un
4) Seque todas las piezas completamente. paño húmedo.
5) Limpie la parte interior del molde 8 con agua
Molde, accesorios de amasado y otros caliente y un poco de jabón lavavajillas. Si hay
accesorios restos incrustados de suciedad en el molde 8,
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! llénelo de agua y añada un poco de jabón
lavavajillas suave. Déjelo en remojo hasta que
► Las superficies del molde 8 y de los acceso- los restos incrustados puedan soltarse con un
rios de amasado 7 están recubiertas de un cepillo. A continuación, enjuague el molde 8
revestimiento antiadherente. Para la limpieza, con abundante agua limpia para eliminar los
no utilice productos de limpieza agresivos, restos de jabón lavavajillas.
productos abrasivos ni utensilios que puedan
6) Limpie el vaso medidor 9, la cuchara dosifi-
provocar arañazos en las superficies.
cadora 0 y el extractor de los accesorios de
amasado q con agua caliente y un poco de
jabón lavavajillas suave. Tras esto, enjuague las
piezas con agua limpia para eliminar los restos
del jabón lavavajillas.
7) Seque todas las piezas concienzudamente
después de la limpieza.

SBB 850 F2 ES │ 13 ■


Pedido de recambios Desecho
Pueden solicitarse los siguientes recambios para No deseche nunca el aparato
este producto: con la basura doméstica. Este
aparato está sujeto a la Directiva
▯ Accesorios de amasado 7 europea 2012/19/EU.
▯ Molde 8 Deseche el aparato en un centro de residuos auto-
▯ Vaso medidor 9 rizado o a través de las instalaciones de desecho
de residuos comunitarias. Observe las normas
▯ Cuchara dosificadora 0 vigentes. En caso de duda, póngase en contacto
▯ Extractor de los accesorios de amasado q con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
Solicite los recambios a través de nuestra línea
directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Puede informarse acerca de las posi-
"Asistencia técnica") o cómodamente a través de bilidades de desecho de los aparatos
nuestro sitio web www.kompernass.com. usados en su administración municipal
o ayuntamiento.

El reciclaje del embalaje permite ahorrar


en materias primas y reduce el volu-
men de residuos. Deseche el material
de embalaje innecesario de la forma
dispuesta por las normativas locales
aplicables.
Deseche el embalaje de forma respetuo-
sa con el medio ambiente. Observe las
indicaciones de los distintos materiales
de embalaje y, si procede, recíclelos de
la manera correspondiente. Los materia-
INDICACIÓN les de embalaje cuentan con abrevia-
ciones (a) y cifras (b) que significan lo
► Es posible que en algunos países no pueda
siguiente:
realizarse el pedido de recambios por Inter-
1-7: plásticos;
net. En tal caso, póngase en contacto con
20-22: papel y cartón;
nuestra línea de asistencia técnica (consulte
80-98: materiales compuestos.
el capítulo "Asistencia técnica").
► Al realizar su pedido, tenga a mano el
número IAN, que encontrará en la página
desplegable de estas instrucciones.

■ 14 │ ES SBB 850 F2


Secuencia de los programas
Programa 1. Normal 2. Esponjoso
Poco tostado Poco tostado
Nivel de tueste/ Medio Rápido Medio Rápido
modo rápido Muy tostado Muy tostado

Peso (gramos) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Tiempo (horas) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30

Precalentamiento
15 15 20 — — — 10 10 15 — — —
(min)
Amasado 1 (min)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13

Levado 1 (min)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10

Amasado 2 (min) 7 7 7 4 4 4 7 7 7 4 4 4
ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD
5* 5* 5* 5* 5* 5* 8* 8* 8* 5* 5* 5*
27,5 27,5 27,5 15,5 15,5 15,5 35,5 35,5 35,5 15,5 15,5 15,5
Levado 2 (min)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Levado 3 (min)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30

Horneado (min)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70

Mantenimiento
del calor (min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Máx.
preajuste del 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
tiempo (horas)
* Durante esta fase del programa pueden añadirse más ingredientes a la masa. Ejemplo: 7/ADD/5
significa que, después de una fase de amasado de 7 minutos, suenan varias señales de aviso y aparece
la indicación "ADD" g en la pantalla A. Así se señaliza que pueden añadirse más ingredientes. A esto
le sigue otra fase de amasado de 5 minutos antes de que empiece la siguiente fase del programa.
** Durante esta fase del programa pueden retirarse los accesorios de amasado 7. Ejemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que, después de una fase de levado de 27,5 minutos, suenan varias señales de
aviso y aparece la indicación "RMV" c en la pantalla A. Tras esto, pueden retirarse los accesorios de
amasado 7. A esto le sigue otra fase de levado de 2,5 minutos antes de que empiece la siguiente fase
del programa.

SBB 850 F2 ES │ 15 ■


Programa 3. Integral 4. Dulce
Poco tostado Poco tostado
Nivel de tueste/
Medio Rápido Medio Rápido
modo rápido
Muy tostado Muy tostado

Peso (gramos) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Tiempo (horas) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20

Precalentamiento
(min) 15 15 20 — — — 10 10 15 — — —

Amasado 1 (min)
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12

Levado 1 (min)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10

Amasado 2 (min) 7 7 7 4 4 4 7 7 7 4 4 4
ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD
8* 8* 8* 5* 5* 5* 6* 6* 6* 6* 6* 6*
35,5 35,5 35,5 20,5 20,5 20,5 32,5 32,5 32,5 15,5 15,5 15,5
Levado 2 (min)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Levado 3 (min)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30

Horneado (min)
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60

Mantenimiento
del calor (min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Máx.
preajuste del 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
tiempo (horas)
* Durante esta fase del programa pueden añadirse más ingredientes a la masa. Ejemplo: 7/ADD/5
significa que, después de una fase de amasado de 7 minutos, suenan varias señales de aviso y aparece
la indicación "ADD" g en la pantalla A. Así se señaliza que pueden añadirse más ingredientes. A esto
le sigue otra fase de amasado de 5 minutos antes de que empiece la siguiente fase del programa.
** Durante esta fase del programa pueden retirarse los accesorios de amasado 7. Ejemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que, después de una fase de levado de 27,5 minutos, suenan varias señales de
aviso y aparece la indicación "RMV" c en la pantalla A. Tras esto, pueden retirarse los accesorios de
amasado 7. A esto le sigue otra fase de levado de 2,5 minutos antes de que empiece la siguiente fase
del programa.

■ 16 │ ES SBB 850 F2


5. Bajo en
Programa 6. Sin gluten 7. Exprés 8. Pastel
carbohidratos
Nivel de tueste/ Poco tostado Poco tostado Poco tostado Poco tostado
modo rápido Medio Medio Medio Medio
Muy tostado Muy tostado Muy tostado Muy tostado

Peso (gramos) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Tiempo (horas) 3:09 3:21 3:33 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20 1:30 1:35 1:40

Precalentamiento
15 15 15 15 15 20 — — — — — —
(min)
Amasado 1 (min) 25 25 25
20 21 22 12 12 12 8 8 8 RMV RMV RMV
** ** **
Levado 1 (min)
15 15 15 20 20 20 — — — — — —

Amasado 2 (min) 15 15 15 5 5 5
ADD ADD ADD ADD ADD ADD 7 7 7 — — —
7* 9* 11* 8* 8* 8*
12,5 14,5 16,5 47,5 47,5 47,5
Levado 2 (min)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV — — — — — —
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Levado 3 (min)
22 24 26 50 50 50 20 20 20 — — —

Horneado (min)
80 85 90 60 65 70 40 43 45 65 70 75

Mantenimiento
del calor (min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Máx.
preajuste del 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
tiempo (horas)
* Durante esta fase del programa pueden añadirse más ingredientes a la masa. Ejemplo: 7/ADD/5
significa que, después de una fase de amasado de 7 minutos, suenan varias señales de aviso y aparece
la indicación "ADD" g en la pantalla A. Así se señaliza que pueden añadirse más ingredientes. A esto
le sigue otra fase de amasado de 5 minutos antes de que empiece la siguiente fase del programa.
** Durante esta fase del programa pueden retirarse los accesorios de amasado 7. Ejemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que, después de una fase de levado de 27,5 minutos, suenan varias señales de
aviso y aparece la indicación "RMV" c en la pantalla A. Tras esto, pueden retirarse los accesorios de
amasado 7. A esto le sigue otra fase de levado de 2,5 minutos antes de que empiece la siguiente fase
del programa.

SBB 850 F2 ES │ 17 ■


11. Masa 12. Masa
Programa 9. Amasado 10. Masa
para pasta para pizzas
Nivel de tueste/ — — — —
modo rápido
Peso (gramos) — — — —
Tiempo (horas) 0:10–0:45 1:40 0:15 0:45
Precalentamiento
(min) — — — —

Amasado 1 (min)
10–45 12 15 15

Levado 1 (min)
— 10 — 10

Amasado 2 (min) 3
— ADD — 10
5*
Levado 2 (min)
— 25 — 10

Levado 3 (min)
— 45 — —

Horneado (min)
— — — —

Mantenimiento del
calor (min) — — — —

Máx.
preajuste del — 15 — 15
tiempo (horas)
* Durante esta fase del programa pueden añadirse más ingredientes a la masa. Ejemplo: 7/ADD/5
significa que, después de una fase de amasado de 7 minutos, suenan varias señales de aviso y aparece
la indicación "ADD" g en la pantalla A. Así se señaliza que pueden añadirse más ingredientes. A esto
le sigue otra fase de amasado de 5 minutos antes de que empiece la siguiente fase del programa.

■ 18 │ ES SBB 850 F2


Programa 13. Yogur 14. Mermelada 15. Hornear
Poco tostado
Nivel de tueste/ — — Medio
modo rápido
Muy tostado

Peso (gramos) — — —

Tiempo (horas) 8:00–12:00 1:20 0:05–1:00

Precalentamiento
— — —
(min)
Amasado 1 (min)
— — —

Levado 1 (min)
— 15 —

Amasado 2 (min)
— — —

Levado 2 (min)
— — —

Levado 3 (min)
— 20 —

Horneado (min)
— 60 5—60

Mantenimiento del
— — 60
calor (min)
Máx.
preajuste del — — —
tiempo (horas)

SBB 850 F2 ES │ 19 ■


Programa 16. Programable
Nivel de tueste/ Rango de ajuste
Preajuste
modo rápido personalizado

Peso (gramos) — —

Tiempo (horas) 3:05 —

Precalentamiento
15 0–20
(min)
Amasado 1 (min)
13 0–30

Levado 1 (min)
25 0–30

Amasado 2 (min) 7
ADD 0–30
5*
Levado 2 (min) 30 0–60
RMV ** RMV **
Levado 3 (min)
30 0–60

Horneado (min)
60 0–80

Mantenimiento del
60 0–60
calor (min)
Máx.
preajuste del 15 15
tiempo (horas)
* Durante esta fase del programa pueden añadirse más ingredientes a la masa. Ejemplo: 7/ADD/5
significa que, después de una fase de amasado de 7 minutos, suenan varias señales de aviso y aparece
la indicación "ADD" g en la pantalla A. Así se señaliza que pueden añadirse más ingredientes. A esto
le sigue otra fase de amasado de 5 minutos antes de que empiece la siguiente fase del programa.
** Durante esta fase del programa pueden retirarse los accesorios de amasado 7. Ejemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que, después de una fase de levado de 27,5 minutos, suenan varias señales de
aviso y aparece la indicación "RMV" c en la pantalla A. Tras esto, pueden retirarse los accesorios de
amasado 7. A esto le sigue otra fase de levado de 2,5 minutos antes de que empiece la siguiente fase
del programa.

■ 20 │ ES SBB 850 F2


Eliminación de fallos
Fallo Soluciones posibles
El aparato no funciona después de pulsar el botón Algunas fases de programas f, como "precalen-
de inicio/parada B. tamiento" o "levado", son difíciles de reconocer,
ya que los accesorios de amasado 7 no giran.
Compruebe qué parte del programa se está
ejecutando con ayuda de la tabla "Secuencia de
los programas".

Compruebe si el piloto de funcionamiento E está


iluminado para asegurarse de que el aparato esté
en funcionamiento.

Compruebe si el enchufe está conectado en la


toma eléctrica.

En la pantalla A se muestra la indicación "H:HH" El aparato aún no se ha enfriado lo suficiente tras


tras el inicio del programa. el último proceso de horneado. Pare el programa
actual y apague el aparato. Abra la tapa 2
y deje que el aparato se enfríe durante aprox.
20 minutos antes de volver a utilizarlo.

No puede activarse ningún programa. El indicador El aparato aún no se ha enfriado lo suficiente tras
de la pantalla salta a la configuración básica el último proceso de horneado. Apague el apara-
(programa 1). to, abra la tapa 2 y deje que el aparato se enfríe
durante aprox. 20 minutos antes de volver
a utilizarlo.

En la pantalla A se muestra la indicación "E:E0" Apague el aparato y desconecte el enchufe.


tras el inicio del programa. Vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica y
vuelva a encender el aparato. Si persiste el men-
saje de error, póngase en contacto con nuestro
servicio de asistencia técnica.

El motor funciona, pero los accesorios de amasa- Compruebe si los accesorios de amasado 7 y el
do 7 no giran. molde 8 están bien encajados.

El aparato se ha desconectado durante el fun- Si la interrupción del suministro eléctrico no supera


cionamiento o se ha producido una caída de la los 10 minutos, el aparato reanuda automática-
tensión eléctrica. mente el último programa ajustado.

El aparato tritura los ingredientes añadidos, como Para evitar que se trituren los ingredientes, como
frutas o frutos secos. las frutas o frutos secos, añádalos a la masa solo
después de que se emitan varias señales de aviso y
aparezca la indicación "ADD" g en la pantalla A.

Si no logra solucionar los fallos con las soluciones mencionadas o comprueba la existencia de otras
anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.

SBB 850 F2 ES │ 21 ■


Garantía de Duración de la garantía y reclamaciones
legales por vicios
Kompernass Handels GmbH La duración de la garantía no se prolonga por
Estimado cliente: hacer uso de ella. Este principio también se aplica
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a a las piezas sustituidas y reparadas. Si después
partir de la fecha de compra. Si se detectan de- de la compra del aparato, se detecta la existencia
fectos en el producto, puede ejercer sus derechos de daños o de defectos al desembalarlo, deben
legales frente al vendedor. Estos derechos legales notificarse de inmediato. Cualquier reparación que
no se ven limitados por la garantía descrita a con- se realice una vez finalizado el plazo de garantía
tinuación. estará sujeta a costes.

Condiciones de la garantía Alcance de la garantía


El plazo de la garantía comienza con la fecha de El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya estándares elevados de calidad y se ha examina-
que lo necesitará como justificante de compra. do en profundidad antes de su entrega.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la La prestación de la garantía se aplica a defectos
fecha de compra de este producto se detecta un en los materiales o errores de fabricación. Esta
defecto en su material o un error de fabricación, garantía no cubre las piezas del producto normal-
asumiremos la reparación o sustitución gratuita mente sometidas al desgaste y que, en consecuen-
del producto o restituiremos el precio de compra cia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los
a nuestra elección. La prestación de la garantía daños producidos en los componentes frágiles, p.
requiere la presentación del aparato defectuoso y ej., interruptores, baterías, moldes de horno, acce-
del justificante de compra (comprobante de caja), sorios de amasado o piezas de vidrio.
así como una breve descripción por escrito del Se anulará la garantía si el producto se daña o no
defecto detectado y de las circunstancias en las que se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
se haya producido dicho defecto, dentro del plazo correctamente el producto, deben observarse todas
de tres años. las indicaciones especificadas en las instrucciones
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
devolveremos el producto reparado o le suministra- esté desaconsejado o frente al que se advierta en las
remos uno nuevo. La reparación o sustitución del instrucciones de uso.
producto no supone el inicio de un nuevo periodo El producto está previsto exclusivamente para su
de garantía. uso privado y no para su uso comercial. En caso
de manipulación indebida e incorrecta, uso de la
fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autoriza-
dos, la garantía perderá su validez.

■ 22 │ ES SBB 850 F2


Proceso de reclamación conforme a la Asistencia técnica
garantía
Servicio España
Para garantizar una tramitación rápida de su re- Tel.: 902 59 99 22
clamación, le rogamos que observe las siguientes (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
indicaciones: llamada (tarifa normal))
■ Mantenga siempre a mano el compro- (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
bante de caja y el número de artículo llamada (tarifa reducida))
(p. ej., IAN 12345) como justificante de E-Mail: [email protected]
compra.
IAN 337874_1910
■ Podrá ver el número de artículo en la placa
de características del producto, grabado en el Importador
producto, en la portada de las instrucciones de
uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo Tenga en cuenta que la dirección siguiente no
de la parte trasera o inferior del producto. es una dirección de asistencia técnica. Póngase
primero en contacto con el centro de asistencia
■ Si se producen errores de funcionamiento u técnica especificado.
otros defectos, póngase primero en contacto
con el departamento de asistencia técnica espe- KOMPERNASS HANDELS GMBH
cificado a continuación por teléfono o por
BURGSTRASSE 21
correo electrónico.
44867 BOCHUM
■ Podrá enviar el producto calificado como
defectuoso junto con el justificante de compra ALEMANIA
(comprobante de caja) y la descripción del www.kompernass.com
defecto y de las circunstancias en las que se
haya producido de forma gratuita a la dirección
de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá
descargar este manual de usuario y
muchos otros más, así como vídeos
sobre los productos y software de
instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la
página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y
podrá abrir las instrucciones de uso mediante la in-
troducción del número de artículo (IAN) 123456.

SBB 850 F2 ES │ 23 ■


■ 24 │ ES SBB 850 F2
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Desembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Visão geral do desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Cozer pão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32


Ingredientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Colocar o aparelho em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Regular e iniciar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Interromper/terminar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Retirar o pão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Função de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Função Add/acrescentar ingredientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Função Remove/remover as pás para amassar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Função de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Encomendar peças sobresselentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Decurso do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Resolução de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Garantia da Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46


Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

SBB 850 F2 PT │ 25 ■


Introdução Desembalagem
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Optou por um produto de elevada qualidade.
► Os materiais de embalagem não podem ser
O manual de instruções é parte integrante deste
utilizados para brincar. Perigo de asfixia!
produto. Este contém instruções importantes para
a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de 1) Desembale o aparelho e retire todos os mate-
utilizar o produto, familiarize-se com todas as instru- riais de embalagem, bem como eventuais auto-
ções de operação e segurança. Utilize o produto colantes e películas de proteção do aparelho.
apenas como descrito e nas áreas de aplicação 2) Verifique a integralidade do produto fornecido
indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, e a existência de eventuais danos visíveis. Caso
entregue todos os respetivos documentos. falte algum componente ou se verifiquem danos
resultantes de embalagem defeituosa ou do
Utilização correta transporte, contacte a linha direta de Assistên-
Este aparelho destina-se exclusivamente à prepara- cia Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica").
ção de pão, massa, iogurte ou compota num local
seco no interior, num contexto doméstico. Dados técnicos
Não utilize o aparelho para secar alimentos ou 220 - 240 V ~ (corrente
objetos. Tensão nominal
alternada), 50 Hz
Não utilize o aparelho em áreas comerciais ou
industriais. Potência nomi-
nal do elemento 850 W
Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito
de aquecimento
descrito é considerada incorreta.
Potência nomi-
100 W
Conteúdo da embalagem nal do motor
Todas as partes deste apare-
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes
lho, que entram em contacto
componentes:
com alimentos, são adequa-
▯ Máquina de fazer pão das para a utilização com
produtos alimentares.
▯ Cuba
▯ 2 pás para amassar
▯ Copo de medição
▯ Colher de medição
▯ Removedor das pás para amassar
▯ Manual de instruções
▯ Informações sucintas
▯ Livro de receitas

■ 26 │ PT SBB 850 F2


Instruções de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em atenção as se-
guintes instruções de segurança:
PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO!
► Antes de cada utilização, verifique o cabo de alimentação e a ficha.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo respetivo Serviço de Apoio ao Cliente ou
por outra pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
► Não dobre nem entale o cabo de alimentação e não o posicione
sobre arestas afiadas ou na proximidade de superfícies ou objetos
quentes. O isolamento do cabo pode ser danificado.
► Retire a ficha da tomada elétrica quando o aparelho não estiver a
ser utilizado e antes de realizar qualquer limpeza.
► Não mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos. Perigo de
choque elétrico!
► Não exponha o aparelho à humidade, nem o utilize ao ar livre. No
entanto, em caso de infiltração de líquido no corpo do aparelho, re-
mova imediatamente a ficha da tomada elétrica e solicite a respetiva
reparação por técnicos devidamente qualificados.
► Nunca toque no aparelho, no cabo de alimentação e na ficha elétrica
com as mãos molhadas.
► Não limpe o aparelho com esponjas de limpeza abrasivas.
Perigo de choque elétrico, caso se soltem partículas da esponja e
entrem em contacto com peças elétricas.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Os materiais da embalagem não podem ser utilizados por crianças
para brincar. Perigo de asfixia!
► Deixe o aparelho arrefecer e retire a ficha da tomada antes de retirar
ou colocar as peças dos acessórios.
► Retire a ficha da tomada elétrica quando o aparelho não estiver a ser
utilizado e antes de efetuar a sua limpeza. Desligue a ficha da tomada
elétrica puxando sempre pela ficha e nunca pelo cabo de alimentação.

SBB 850 F2 PT │ 27 ■


AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores
a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimen-
to, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do
aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes.
► As crianças não podem brincar com o aparelho.
► A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser
efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades superiores a 8 anos
e forem vigiadas.
► Crianças com idades inferiores a 8 anos devem ser mantidas afasta-
das do aparelho e do cabo de ligação.
► Este aparelho cumpre as normas de segurança em vigor. A verifica-
ção, reparação e manutenção técnica devem ser efetuadas exclu-
sivamente por um revendedor especializado e qualificado ou pelo
nosso Serviço de Apoio ao Cliente.
► Durante a utilização, nunca toque nas pás para amassar em rotação.
► Não desloque o aparelho, caso este tenha algum conteúdo líquido
ou quente, p. ex. compotas na cuba. Perigo de queimaduras!
Atenção! Superfície quente! Perigo de queimaduras!
Algumas peças do aparelho aquecem muito durante o funcio-
namento! Deixe o aparelho e os acessórios do mesmo arre-
fecer suficientemente ou utilize pegas de cozinha ou luvas de
proteção.
► Nunca utilize o aparelho para fins diferentes dos descritos neste
manual. Em caso de utilização incorreta ou indevida do aparelho
podem ocorrer ferimentos!
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
► Nunca coloque o aparelho na proximidade de um fogão a gás ou
elétrico, de um forno quente ou de outras fontes de calor. Não colo-
que o aparelho sob ou próximo de materiais inflamáveis ou de gases
explosivos e/ou inflamáveis. Existe perigo de sobreaquecimento e
incêndio.
■ 28 │ PT SBB 850 F2
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
► Certifique-se de que as ranhuras de ventilação do aparelho não
ficam cobertas. Nunca cubra o aparelho com uma toalha ou outros
materiais. Calor e vapor devem poder sair. Assegure em todos os
lados uma distância mínima de 10 cm a outros objetos, a fim de as-
segurar uma dissipação suficiente do calor. Existe perigo de sobrea-
quecimento e incêndio.
► Não coloque quaisquer objetos sobre o aparelho.
► Nunca coloque folha de alumínio ou outros objetos metálicos no
aparelho. Isto pode causar um curto-circuito.
► Durante a cozedura, nunca exceda a quantidade de 900 g de farinha
ou 900 g de mistura pré-preparada. Adicione, no máximo, 20 g de
fermento fresco ou 10 g de fermento seco. A massa pode transbordar
e causar um incêndio! Com exceção dos pães sem glúten. Neste
caso, podem ser adicionadas, no máximo, 20 g de fermento fresco
ou 15 g de fermento seco.
► Não deixe o aparelho aquecer mais do que 5 minutos com a cuba
vazia.
► Não utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo
remoto em separado para operar o aparelho.
ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS!
► Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante.
► Não utilize o aparelho para guardar alimentos ou utensílios.
► Nunca utilize o aparelho sem a cuba ou durante mais de 5 minutos
com a cuba vazia. Caso contrário, ocorrerão danos irreparáveis no
aparelho.
► Nunca retire a cuba com o aparelho em funcionamento.
► Coloque o aparelho apenas sobre uma superfície seca, plana e
resistente ao calor.
► Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.

SBB 850 F2 PT │ 29 ■


Visão geral do desempenho Painel de comando
■ Pode escolher entre 16 programas diferentes. O painel de comando 6 integra os seguintes
■ Pode utilizar receitas suas ou trabalhar com componentes:
misturas pré-preparadas.*
A
■ Com o programa "Sem glúten" é possível cozer
misturas pré-preparadas sem glúten e receitas 1. Normal 5. Low Carb 9. Amassar 13. Iogurte

com farinhas sem glúten, como p. ex. farinha 2.


3.
4.
Solto
Integral
Doce
6.
7.
8.
Sem glúten
Expresso
Bolo
10. Massa
11. Massa para
"pasta"
14. Compota
15. Cozer

de milho, farinha de trigo sarraceno e farinha 12. Massa de


pizza
16. Programável

de batata.
■ Pode deixar amassar diferentes massas como,
p. ex., massa para pãezinhos ou massa para
pizza. G B
F E D C
■ Pode preparar compota ou iogurte.
■ Pode programar até 8 programas individuais de
acordo com as suas necessidades (programa 16). A Visor
*Nos supermercados Lidl encontrará uma vasta
a b c
seleção de misturas saborosas pré-preparadas e
de ingredientes para as suas próprias receitas.

Elementos de comando g RMV


(Figuras, ver página desdobrável)
Figura A:
1 Janela de visualização
2 Tampa
3 Ranhuras de ventilação f e d
4 Cabo de alimentação
a Seleção do peso (1000 g/1250 g/1500 g)
5 Interruptor Ligar/desligar (0/ l)
b Tempo restante do programa em horas/tempo-
6 Painel de comando rizador programado/duração de fase progra-
mada (programa 16)
Figura B:
c Função Remover – enquanto for exibida a
7 2 pás para amassar
indicação "RMV" (= "Remove") é possível
8 Cuba remover as pás para amassar 7.
9 Copo de medição d Grau de escurecimento selecionado/modo
0 Colher de medição rápido (claro , médio , escuro ,
q Removedor das pás para amassar rápido )
e número do programa ativo
Figura C:
f fase do programa ativa
Painel de comando/visor
g Função Adicionar – enquanto for exibida a
indicação "ADD", é possível adicionar outros
ingredientes à massa.

■ 30 │ PT SBB 850 F2


B Botão Start/Stop E Luz de funcionamento
Botão para iniciar, interromper ou parar um A luz de funcionamento E indica se um programa
programa. está atualmente ativo.
Se tiver ativado a função de temporizador, a luz
Para interromper um programa, prima momenta-
de funcionamento E piscará durante o tempo de
neamente o botão Start/Stop B, a indicação do
retardamento. Assim que o programa é iniciado,
tempo b pisca. Premindo novamente o botão
a luz de funcionamento E fica permanentemente
Start/Stop B, é possível retomar o programa.
acesa.
Caso contrário, o programa prossegue automatica-
mente após 10 minutos. F Regular o peso do pão
Para terminar antecipadamente o programa e Botão para selecionar o peso do pão (1000 g/
apagar as definições, mantenha o botão Start/ 1250 g/1500 g). Prima o botão repetidamente,
Stop B premido, até ser emitido um sinal sonoro até ser exibida a seta a sob o peso desejado. As
prolongado. indicações do peso dizem respeito à quantidade
de ingredientes colocados na cuba 8.
NOTA
NOTA
► Não prima o botão Start/Stop B, se desejar
apenas controlar o estado do pão. Observe ► Nos programas 9 – 15 não é possível regular
o processo de cozedura através da janela de um peso.
visualização 1.
G Selecionar o programa
C Selecionar o grau de Botão para selecionar o programa desejado
escurecimento/ modo rápido (1–16). No visor A é apresentado o número do
Botão para selecionar o grau de escurecimento programa e e a duração do programa b.
ou o modo rápido (claro/médio/escuro/rápido).
Prima o botão várias vezes, até que seja apresen- Antes da primeira utilização
tada uma seta d sobre o grau de escurecimento
desejado. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Ou ative o modo Rápido, para encurtar o processo ► Não deixe o aparelho aquecer mais do
de cozedura. que 5 minutos com a cuba 8 vazia. Existe
perigo de incêndio!
NOTA
► Nos programas 9 – 14 não é possível regular NOTA
um grau de escurecimento. ► Na primeira utilização, pode surgir um ligeiro
► A função "Rápido" só está disponível para os odor e libertação de fumo devido a resíduos
programas 1 – 4. resultantes do processo de fabrico. Esta
situação é inofensiva e desaparece passado
D Regular o temporizador pouco tempo. Assegure uma ventilação
Botões para regular o temporizador para uma suficiente, abrindo, p. ex., uma janela.
cozedura retardada (ver capítulo "Função de
temporizador"). 1) Antes da primeira colocação em funcionamento,
limpe a cuba 8, as pás para amassar 7 e a
NOTA superfície exterior do aparelho com um pano
► Nos programas 9, 11 e 13 – 15, a função humedecido. Não utilize esponjas ou produtos
de temporizador não está disponível. de limpeza abrasivos.
2) Coloque apenas durante o primeiro aqueci-
mento, a cuba 8 vazia, bem como as pás para
amassar 7 no aparelho e feche a tampa 2.

SBB 850 F2 PT │ 31 ■


3) Insira a ficha na tomada elétrica. ■ Introduza os ingredientes na cuba 8, respeitan-
4) Coloque o interruptor Ligar/desligar (0/ l) 5 do sempre a sequência indicada na receita.
na posição "l". É emitido um sinal sonoro e no Normalmente são colocados primeiro os líqui-
visor A são apresentados o número do pro- dos, depois o açúcar, o sal e a farinha, e por
grama e e a duração do programa b para último o fermento. O fermento não deverá en-
o programa 1. trar em contacto com o sal ou líquidos.
5) Com o botão Seleção do programa G, selecio- Colocar o aparelho em funciona-
ne o programa 15 e prima o botão Start/
mento
Stop B, para aquecer o aparelho.
6) Após 5 minutos volte a premir o botão Start/ 1) Retire a cuba 8 do aparelho, puxando-a para
Stop B, até ser emitido um sinal sonoro cima.
prolongado, para terminar o programa. 2) Introduza as pás para amassar 7 sobre os
7) Deixe o aparelho arrefecer totalmente e volte eixos de acionamento, na cuba 8. Verifique se
a lavar a cuba 8, as pás para amassar 7 estão bem fixas.
e a superfície exterior do aparelho com um 3) Introduza os ingredientes da sua receita, na
pano humedecido. sequência indicada, na cuba 8.
4) Volte a colocar a cuba 8. Certifique-se de que
Cozer pão está bem encaixada.
5) Feche a tampa 2.
Ingredientes
6) Insira a ficha na tomada elétrica.
Para um resultado de cozedura ideal, tenha em
atenção as seguintes indicações: 7) Ligue o aparelho no interruptor Ligar/desligar
(0/ l) 5. É emitido um sinal sonoro e no visor
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! A são apresentados o número do programa
e e a duração do programa b para o pro-
► Retire a cuba 8 do corpo do aparelho antes grama 1.
de a encher com ingredientes. Se os ingredien-
tes entrarem em contacto com as serpentinas Regular e iniciar o programa
de aquecimento existe perigo de incêndio! 1) Selecione o programa desejado com o botão
► Nunca utilize mais quantidades do que as in- Seleção de programa G. O respetivo número
dicadas. Durante a cozedura, nunca exceda a do programa e e a duração do programa b
quantidade de 900 g de farinha ou 900 g de serão apresentados no visor A.
mistura pré-preparada. Se a massa extravasar
2) Se necessário, selecione o peso do pão a
e entrar em contacto com as serpentinas de
com o botão F.
aquecimento, existe perigo de incêndio!
3) Se necessário, selecione o grau de escureci-
■ Todos os ingredientes devem encontrar-se à mento d desejado com o botão C ou selecio-
temperatura ambiente, de modo a assegurar um ne a regulação "Rápido", a fim de encurtar os
processo de fermentação ideal. tempos de levedação.
■ Respeite o mais possível as quantidades de 4) Regule o temporizador utilizando os botões de
ingredientes indicadas. Mesmo pequenas dife- seta D, ou inicie imediatamente o programa
renças poderão afetar o resultado da cozedura. com o botão Start/Stop B.
O programa executa então automaticamente
as diferentes fases do programa f.

■ 32 │ PT SBB 850 F2


NOTA Programa 6: Sem glúten
Para cozer pães de farinhas e misturas pré-prepa-
► Alguns programas começam com uma fase de radas sem glúten. Estas farinhas sem glúten preci-
pré-aquecimento (ver capítulo "Decurso do sam de mais tempo para a absorção de líquidos e
programa"), em que as pás para amassar 7 possuem outras características de fermentação.
permanecem imóveis. Isto é propositado e
não uma falha do aparelho. Programa 7: Expresso
► A tampa 2 pode ser aberta durante a fase Tempos reduzidos para amassar, deixar levedar
de amassadura. Contudo, não abra a tampa a massa e cozer. Para este programa só são ade-
2 durante a fase de levedação ou de coze- quadas receitas que não contenham farinhas pe-
dura. Caso contrário, o pão poderá abater. sadas ou outros ingredientes pesados. Note que,
► Pode observar o decurso do programa atra- neste programa o pão pode não ficar tão fofo e
vés da janela de visualização 1. saboroso.
Programa 8: Bolo
Programas
Para cozer bolos com misturas pré-preparadas ou
Com o botão Seleção de programa G , selecione de receitas próprias.
o programa desejado. O respetivo número de
programa e é indicado no visor A. Os tempos Programa 9: Amassar
de programa b dependem da combinação de Neste programa a massa só será amassada.
programas selecionada (ver capítulo "Decurso Pode regular um tempo de amassadura entre 10 e
do programa"). 45 minutos.

Programa 1: Normal Programa 10: Massa


Para cozer pão de trigo e de mistura essencialmen- Para fabrico de massa levedada para pãezinhos,
te compostos por farinha de trigo ou de centeio. pizza ou outras receitas similares.
O pão tem uma consistência compacta. Programa 11: Massa para "pasta"
Programa 2: Solto Para a confeção de massas do tipo "pasta".
Para cozer pães leves de farinha bem moída.
Programa 12: Massa de pizza
O pão é normalmente solto e tem uma crosta
estaladiça. Para a confeção de massa de pizza.

Programa 3: Integral Programa 13: Iogurte


Para cozer pães com tipos de farinha mais espes- Para a confeção de iogurte a partir de leite de
sas, p. ex. farinha de trigo integral e farinha de vaca ou de bebida de soja. Para informações
centeio. O pão fica mais compacto e pesado. detalhadas sobre como proceder, consulte o livro
de receitas anexo.
Programa 4: Doce A duração do programa predefinida de 8 horas
Para cozer pães com ingredientes como p. ex. deverá, dependendo da quantidade utilizada, ser
sumos de fruta, pedacinhos de coco, passas, frutos ajustada do seguinte modo:
secos, chocolate ou açúcar adicional. Um maior
tempo de levedação torna o pão mais leve e fofo. Até 1000 ml 8 – 10 horas

Programa 5: Low Carb 1000 – 1500 ml 9 – 11 horas


Para cozer pães com um teor reduzido de hidratos
Mais de 1500 ml 10 – 12 horas
de carbono.

SBB 850 F2 PT │ 33 ■


Programa 14: Compota NOTA
Para a confeção de doces, compotas ou geleias.
► As regulações permanecem memorizadas
Programa 15: Cozer até serem anuladas com a função de repo-
Para cozer massas pré-preparadas, bem como sição.
para acabar de cozer pães que ficaram muito ► Para repor as regulações padrão, selecione
claros ou mal cozidos. O programa não inclui as o respetivo programa individual com o botão
fases de amassadura e levedação. Pode regular Grau de escurecimento C e prima em simul-
um tempo de cozedura entre 5 e 60 minutos, em tâneo os botões Seleção de programa G e
etapas de 5 minutos. Peso do pão F .
Programa 16: Programável Interromper/terminar o
Com este programa pode regular tempos especí- programa
ficos para cada fase, em até 8 programas indivi-
duais. ■ Para interromper o programa, prima momenta-
neamente o botão Start/Stop B, a indicação
Para tal, proceda do seguinte modo:
do tempo b pisca no visor A . Volte a premir
1) Com o botão Seleção de programa G selecio- o botão Start/Stop B, para continuar o pro-
ne o programa 16. grama. Caso contrário, o programa prossegue
2) Com o botão Grau de escurecimento C sele- automaticamente após 10 minutos.
cione uma posição de memória de programa ■ Quando o programa termina automaticamente
(1–8). são emitidos vários sinais sonoros e a indica-
3) Com o botão Peso do pão F selecione a fase ção do tempo b mostra 0:00. O aparelho
do programa que deseja regular. muda para o modo Manter quente durante
4) Com os botões de seta D ajuste o tempo da 60 minutos.
fase de programa selecionada de acordo com NOTA
as suas necessidades (para obter informações
sobre o nível de regulação, ver capítulo "Decurso ► No final dos programas 9–14 não existe
do programa"). a fase Manter quente.
5) Prima novamente o botão Peso do pão F, ► Retire o pão do aparelho, o mais tardar
para aceder à fase de programa seguinte. após concluída a fase Manter quente,
caso contrário este poderá ficar húmido.
6) Após ter regulado todas as fases de programa
desejadas, prima o botão Start/Stop B, a fim ■ Para terminar antecipadamente o programa
de memorizar as regulações e sair do menu ou o modo Manter quente, mantenha o botão
de regulação desta posição de memória de Start/Stop B premido, até ser emitido um sinal
programa. sonoro prolongado.
7) Se desejar regular outro programa individual,
selecione uma outra posição de memória de Retirar o pão
programa com o botão Grau de escurecimento AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
C e prossiga conforme acima descrito.
► A cuba 8 pode aquecer muito durante o
8) Para iniciar um programa individual, selecione
funcionamento. Utilize pegas de cozinha ou
o mesmo, eventualmente, com o botão Grau
luvas de proteção. Perigo de queimaduras!
de escurecimento C e prima o botão Start/
Stop B.

■ 34 │ PT SBB 850 F2


ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS! NOTA
► Não utilize objetos metálicos para soltar ► A função de temporizador não está disponí-
o pão da cuba 8. Estes podem riscar o vel nos programas 9, 11 e 13 – 15.
revestimento antiaderente. ► Não utilize a função de temporizador
quando estiver a cozinhar alimentos que se
NOTA estraguem facilmente, como ovos, leite, natas
► Normalmente, o pão é mais fácil de retirar ou queijo.
se, após terminada a cozedura, ficar ainda
durante pelo menos 30 minutos na cuba 8. 1) Selecione em primeiro lugar o programa dese-
Para este efeito, poderá utilizar o modo jado.
Manter quente. 2) Depois, com os botões de seta D, selecione a
duração total do programa mais o tempo de
1) Deixe arrefecer suficientemente a cuba 8 e o retardamento. A hora de conclusão do progra-
pão ou utilize pegas de cozinha ou luvas de ma muda 10 minutos, por cada vez que premir
proteção. o botão. Mantenha os botões de seta D premi-
2) Mantenha a cuba 8 virada ao contrário sobre dos, para acelerar a passagem dos algarismos.
uma grelha e abane-a ligeiramente, até que o 3) Confirme a regulação do temporizador com o
pão se despegue. botão Start/Stop B. A luz de funcionamento
NOTA E pisca e o tempo programado b começa a
decorrer; o programa inicia-se automaticamente
► Se ainda não tiver removido as pás para à hora prevista.
amassar 7 e o pão não se soltar das mes- Assim que o programa é iniciado, a luz de fun-
mas, remova-as cuidadosamente com o remo- cionamento E fica permanentemente acesa.
vedor das pás para amassar q fornecido.
Exemplo:
Desligar o aparelho São 12 horas e quer ter pão fresco dentro de
Quando já não desejar utilizar mais o aparelho, 6 horas, ou seja, às 18 horas. Em primeiro lugar
desligue-o no interruptor Ligar/desligar (0/ l) 5 efetue as regulações do programa desejadas. Em
e retire a ficha da tomada elétrica. seguida, prima os botões de seta D até a indica-
ção do tempo b no visor A exibir 6:00, pois a
Função de temporizador confeção do pão demora 6 horas na totalidade.
A função de temporizador possibilita-lhe iniciar um Lembre-se que o pão ainda terá que arrefecer um
programa num momento posterior. Poderá definir pouco antes de ser consumido.
um momento em que o aparelho deverá terminar
o programa desejado. O retardamento máximo é Função Add/acrescentar
de 15 horas. ingredientes
Nos programas 1–6, 10 e 16 são emitidos vários
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
sinais sonoros durante a 2ª fase de amassadura e
► Utilize a função de temporizador apenas a indicação "ADD" g surge no visor A. Poderá
para receitas que já tenha experimentado. então adicionar outros ingredientes como fruta ou
Desta forma será assegurada a obtenção do frutos secos durante o funcionamento. Desta forma,
resultado de cozedura desejado e, sobre- esses ingredientes não serão triturados pelas pás
tudo, a quantidade de massa correta, para para amassar 7.
que não ocorra extravasamento. Se a massa Segue-se então outra fase de amassadura curta,
extravasar existe perigo de incêndio! na qual os ingredientes adicionados são mistura-
dos na massa.

SBB 850 F2 PT │ 35 ■


NOTA Função de memória
► Se não desejar adicionar ingredientes, não Se o aparelho for desligado da alimentação elétrica
necessitará de intervir de forma alguma. durante o seu funcionamento (p. ex., devido a um
O programa prossegue automaticamente. corte de energia), será continuado o último progra-
ma ativo, no mesmo ponto em que se encontrava,
► A função Add não está disponível nos pro-
se a alimentação de corrente for reposta no prazo
gramas 7–9 e 11–15.
de 10 minutos.
Isto não se aplica no caso de o programa ser
Função Remove/remover as pás terminado pressionado o botão Start/Stop B,
para amassar até ser emitido um sinal sonoro prolongado.
Nos programas 1–6, 10 e 16 são emitidos 10
sinais sonoros durante a 2ª fase de levedação e Limpeza
a indicação "RMV" c pisca no visor A. Terá
então a possibilidade de remover as pás para PERIGO! CHOQUE ELÉTRICO!
amassar 7 antes do início da fase de cozedura,
► Retire a ficha da tomada antes de cada
a fim de evitar orifícios grandes no pão cozido.
limpeza.
Para tal, proceda do seguinte modo: ► Nunca mergulhe o aparelho em água ou
1) Quando a indicação "RMV" piscar no visor A, noutros líquidos.
prima o botão Start/Stop B. O programa
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
em curso será então interrompido durante
10 minutos; o tempo restante do programa b ► Antes de proceder à limpeza deixe o apare-
pisca no visor A. lho arrefecer. Perigo de queimaduras!
2) Abra a tampa 2 e remova a cuba 8.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
3) Com as mãos enfarinhadas, empurre um pouco
a massa para o lado e remova as pás para ► Não utilize detergentes ou solventes químicos
amassar 7 de ambos os eixos de acionamento. para limpar o aparelho.
4) Em seguida, distribua a massa uniformemente Corpo do aparelho, tampa, comparti-
na cuba 8. mento de cozedura
5) Coloque a cuba 8 novamente no aparelho e 1) Se necessário, remova a cuba 8 do aparelho.
feche a tampa 2. 2) Com um pano humedecido ou uma esponja
6) Prima o botão Start/Stop B, para continuar o macia, remova todos os resíduos do comparti-
programa. Se não premir o botão, o programa mento de cozedura.
prossegue automaticamente após 10 minutos. 3) Limpe o corpo do aparelho e a tampa 2
NOTA também apenas com um pano ou esponja
humedecido(a).
► Se não quiser retirar as pás para amassar 7,
Para facilitar a limpeza, a tampa 2 pode ser
não necessitará de intervir de forma alguma.
retirada do corpo do aparelho:
O programa prossegue automaticamente.
► A função Remove não está disponível nos – Abra a tampa 2 até os pinos de plástico
programas 7–9 e 11–15. passarem através das aberturas das dobra-
diças.
– Retire a tampa 2 das dobradiças:

■ 36 │ PT SBB 850 F2


3) Limpe as pás para amassar 7 com água quente
e adicione um detergente suave. Em caso de
sujidade difícil, deixe as pás para amassar 7 a
amolecer dentro de água, até que seja possível
remover as crostas com uma escova de limpeza.
Se o suporte de encaixe das pás para amassar
7 estiver entupido, pode limpá-lo cuidadosa-
mente com um pauzinho de madeira.
4) Limpe o exterior da cuba 8 com um pano
húmido.
– Para voltar a montar a tampa 2 depois da
limpeza, conduza os pinos de plástico nova- 5) Limpe o interior da cuba 8 com água quente e
mente através da abertura das dobradiças. um pouco de detergente. No caso de resíduos
encrostados na cuba 8, encha a mesma com
4) Seque tudo muito bem.
água e adicione um detergente suave. Deixe
amolecer, até que seja possível remover as
Cuba, pás para amassar e acessórios
crostas com uma escova de limpeza. Seguida-
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! mente, lave a cuba 8 com água limpa, a fim
► As superfícies da cuba 8 e das pás para de remover os restos de detergente.
amassar 7 têm um revestimento antiaderente. 6) Limpe o copo de medição 9, a colher de medi-
Para a limpeza, não utilize detergentes ção 0 e o removedor das pás para amassar q
agressivos, abrasivos ou objetos que possam com água quente e um detergente suave. Em
riscar as superfícies. seguida, lave as peças com água corrente para
retirar os restos de detergente.
NOTA 7) Seque bem todas as peças após a limpeza.
► O calor e a humidade podem alterar o
aspeto das superfícies ao longo do tempo.
Isto não implica uma redução da qualidade
ou da funcionalidade.
► As pás para amassar 7 e o
removedor das pás para amassar q
podem ser lavados na máquina de
lavar loiça.
1) Se necessário, remova as pás para amassar 7
e a cuba 8 do aparelho.
2) Se necessário, remova as pás para amassar 7
da cuba 8. Se as pás para amassar 7 não
se soltarem da cuba 8, encha a cuba 8 com
água quente e deixe de molho. As pás para
amassar 7 podem ser facilmente retiradas
pouco depois.

SBB 850 F2 PT │ 37 ■


Encomendar peças sobresse- Eliminação
lentes Nunca deposite o aparelho no
lixo doméstico comum. Este pro-
Pode encomendar as seguintes peças sobresselentes duto está sujeito ao disposto na
para este produto: Diretiva Europeia 2012/19/EU.
▯ Pás para amassar 7 Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado
ou num Centro de Receção de REEE do seu mu-
▯ Cuba 8
nicípio. Respeite os regulamentos atualmente em
▯ Copo de medição 9 vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com
▯ Colher de medição 0 a empresa que efetua a eliminação de resíduos na
▯ Removedor das pás para amassar q sua área de residência.
Relativamente às possibilidades de elimi-
Encomende as peças sobresselentes através da nação do produto em fim de vida, infor-
nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capí- me-se na junta de freguesia ou câmara
tulo "Assistência Técnica") ou confortavelmente no municipal da sua área de residência.
nosso Web site, em www.kompernass.com.
A reciclagem da embalagem permite a
poupança de matérias-primas e reduz
a formação de lixo. Elimine os materiais
de embalagem que já não são neces-
sários de acordo com os regulamentos
locais em vigor.
Elimine a embalagem de modo ecoló-
gico. Tenha em atenção a marcação
nos diversos materiais de embalagem e
separe-os convenientemente. Os mate-
riais de embalagem estão identificados
com abreviaturas (a) e algarismos (b),
com os seguintes significados:
NOTA
1–7: plásticos,
► Em alguns países não é possível efetuar a 20–22: papel e cartão,
encomenda de peças sobresselentes online. 80–98: compostos.
Neste caso, utilize a nossa linha direta de
Assistência Técnica (ver capítulo "Assistência
Técnica").
► Tenha o número IAN, que se encontra na
capa deste manual de instruções, à mão,
para a sua encomenda.

■ 38 │ PT SBB 850 F2


Decurso do programa
Programa 1. Normal 2. Solto

Grau de claro claro


escurecimento/ médio rápido médio rápido
modo rápido escuro escuro

Peso (gramas) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Tempo (horas) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30

Pré-aquecer (min)
15 15 20 — — — 10 10 15 — — —

Amassar 1 (min)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13

Levedar 1 (min)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10

Amassar 2 (min) 7 7 7 4 4 4 7 7 7 4 4 4
ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD
5* 5* 5* 5* 5* 5* 8* 8* 8* 5* 5* 5*
27,5 27,5 27,5 15,5 15,5 15,5 35,5 35,5 35,5 15,5 15,5 15,5
Levedar 2 (min)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Levedar 3 (min)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30

Cozer (min)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70

Manter quente
(min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Predefinição máx.
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
de tempo (horas)

* Durante esta fase do programa, é possível adicionar outros ingredientes à massa. Exemplo: 7/ADD/5
significa que após uma fase de amassadura de 7 minutos são emitidos vários sinais sonoros e é apresen-
tada a indicação "ADD" g no visor A. Poderá então acrescentar outros ingredientes. Por fim, segue-se
uma nova fase de amassadura de 5 minutos antes do início da próxima fase do programa.
** Durante esta fase do programa é possível remover as pás para amassar 7. Exemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que após uma fase de levedação de 27,5 minutos são emitidos vários sinais sonoros
e é apresentada a indicação "RMV" c no visor A. Pode agora retirar as varas de amassar 7. Por fim,
segue-se uma nova fase de levedação de 2,5 minutos antes do início da próxima fase do programa.
SBB 850 F2 PT │ 39 ■
Programa 3. Integral 4. Doce

Grau de claro claro


escurecimento/ médio rápido médio rápido
modo rápido escuro escuro

Peso (gramas) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Tempo (horas) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20

Pré-aquecer (min)
15 15 20 — — — 10 10 15 — — —

Amassar 1 (min)
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12

Levedar 1 (min)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10

Amassar 2 (min) 7 7 7 4 4 4 7 7 7 4 4 4
ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD
8* 8* 8* 5* 5* 5* 6* 6* 6* 6* 6* 6*
35,5 35,5 35,5 20,5 20,5 20,5 32,5 32,5 32,5 15,5 15,5 15,5
Levedar 2 (min)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Levedar 3 (min)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30

Cozer (min)
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60

Manter quente
(min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Predefinição máx.
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
de tempo (horas)

* Durante esta fase do programa, é possível adicionar outros ingredientes à massa. Exemplo: 7/ADD/5
significa que após uma fase de amassadura de 7 minutos são emitidos vários sinais sonoros e é apresen-
tada a indicação "ADD" g no visor A. Poderá então acrescentar outros ingredientes. Por fim, segue-se
uma nova fase de amassadura de 5 minutos antes do início da próxima fase do programa.
** Durante esta fase do programa é possível remover as pás para amassar 7. Exemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que após uma fase de levedação de 27,5 minutos são emitidos vários sinais sonoros
e é apresentada a indicação "RMV" c no visor A. Pode agora retirar as varas de amassar 7. Por fim,
segue-se uma nova fase de levedação de 2,5 minutos antes do início da próxima fase do programa.

■ 40 │ PT SBB 850 F2


Programa 5. Low Carb 6. Sem glúten 7. Expresso 8. Bolo

Grau de claro claro claro claro


escurecimento/ médio médio médio médio
modo rápido escuro escuro escuro escuro

Peso (gramas) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Tempo (horas) 3:09 3:21 3:33 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20 1:30 1:35 1:40

Pré-aquecer (min)
15 15 15 15 15 20 — — — — — —

Amassar 1 (min) 25 25 25
20 21 22 12 12 12 8 8 8 RMV RMV RMV
** ** **
Levedar 1 (min)
15 15 15 20 20 20 — — — — — —

Amassar 2 (min) 15 15 15 5 5 5
ADD ADD ADD ADD ADD ADD 7 7 7 — — —
7* 9* 11* 8* 8* 8*
12,5 14,5 16,5 47,5 47,5 47,5
Levedar 2 (min)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV — — — — — —
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Levedar 3 (min)
22 24 26 50 50 50 20 20 20 — — —

Cozer (min)
80 85 90 60 65 70 40 43 45 65 70 75

Manter quente
(min) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Predefinição máx.
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
de tempo (horas)

* Durante esta fase do programa, é possível adicionar outros ingredientes à massa. Exemplo: 7/ADD/5
significa que após uma fase de amassadura de 7 minutos são emitidos vários sinais sonoros e é apresen-
tada a indicação "ADD" g no visor A. Poderá então acrescentar outros ingredientes. Por fim, segue-se
uma nova fase de amassadura de 5 minutos antes do início da próxima fase do programa.
** Durante esta fase do programa é possível remover as pás para amassar 7. Exemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que após uma fase de levedação de 27,5 minutos são emitidos vários sinais sonoros
e é apresentada a indicação "RMV" c no visor A. Pode agora retirar as varas de amassar 7. Por fim,
segue-se uma nova fase de levedação de 2,5 minutos antes do início da próxima fase do programa.

SBB 850 F2 PT │ 41 ■


11. Massa 12. Massa de
Programa 9. Amassar 10. Massa
para "pasta" pizza
Grau de
escurecimento/ — — — —
modo rápido
Peso (gramas) — — — —

Tempo (horas) 0:10–0:45 1:40 0:15 0:45

Pré-aquecer (min)
— — — —

Amassar 1 (min)
10–45 12 15 15

Levedar 1 (min)
— 10 — 10

Amassar 2 (min) 3
— ADD — 10
5*
Levedar 2 (min)
— 25 — 10

Levedar 3 (min)
— 45 — —

Cozer (min)
— — — —

Manter quente
(min) — — — —

Predefinição máx.
— 15 — 15
de tempo (horas)

* Durante esta fase do programa, é possível adicionar outros ingredientes à massa. Exemplo: 7/ADD/5
significa que após uma fase de amassadura de 7 minutos são emitidos vários sinais sonoros e é apresen-
tada a indicação "ADD" g no visor A. Poderá então acrescentar outros ingredientes. Por fim, segue-se
uma nova fase de amassadura de 5 minutos antes do início da próxima fase do programa.

■ 42 │ PT SBB 850 F2


Programa 13. Iogurte 14. Compota 15. Cozer

Grau de claro
escurecimento/ — — médio
modo rápido escuro

Peso (gramas) — — —

Tempo (horas) 8:00–12:00 1:20 0:05–1:00

Pré-aquecer (min)
— — —

Amassar 1 (min)
— — —

Levedar 1 (min)
— 15 —

Amassar 2 (min)
— — —

Levedar 2 (min)
— — —

Levedar 3 (min)
— 20 —

Cozer (min)
— 60 5—60

Manter quente
(min) — — 60

Predefinição máx.
— — —
de tempo (horas)

SBB 850 F2 PT │ 43 ■


Programa 16. Programável
Grau de Nível de
escurecimento/ Predefinição regulação
modo rápido individual

Peso (gramas) — —

Tempo (horas) 3:05 —

Pré-aquecer (min)
15 0–20

Amassar 1 (min)
13 0–30

Levedar 1 (min)
25 0–30

Amassar 2 (min) 7
ADD 0–30
5*
Levedar 2 (min) 30 0–60
RMV ** RMV **
Levedar 3 (min)
30 0–60

Cozer (min)
60 0–80

Manter quente
(min) 60 0–60

Predefinição máx.
15 15
de tempo (horas)

* Durante esta fase do programa, é possível adicionar outros ingredientes à massa. Exemplo: 7/ADD/5
significa que após uma fase de amassadura de 7 minutos são emitidos vários sinais sonoros e é apresen-
tada a indicação "ADD" g no visor A. Poderá então acrescentar outros ingredientes. Por fim, segue-se
uma nova fase de amassadura de 5 minutos antes do início da próxima fase do programa.
** Durante esta fase do programa é possível remover as pás para amassar 7. Exemplo: 27,5/
RMV/2,5 significa que após uma fase de levedação de 27,5 minutos são emitidos vários sinais sonoros
e é apresentada a indicação "RMV" c no visor A. Pode agora retirar as varas de amassar 7. Por fim,
segue-se uma nova fase de levedação de 2,5 minutos antes do início da próxima fase do programa.

■ 44 │ PT SBB 850 F2


Resolução de falhas
Falha Soluções possíveis
O aparelho não funciona após ter sido premido Algumas fases de programa f como, p. ex., "Pré-
o botão Start/Stop B. -aquecer" ou "Levedar" são difíceis de reconhecer,
pois as pás para amassar 7 não rodam. Controle,
com base na tabela "Decurso do programa",
qual a fase do programa em curso no momento.

Controle se o aparelho funciona, verificando se a


luz de funcionamento E está acesa.

Verifique se a ficha está ligada à corrente elétrica.

O visor A exibe a indicação "H:HH" após o início O aparelho não arrefeceu ainda o suficiente após
do programa. o último processo de cozedura. Pare o programa
atual e desligue o aparelho. Abra a tampa 2 e
deixe o aparelho arrefecer durante aprox.
20 minutos antes de o voltar a utilizar.

Não é possível iniciar um novo programa. O aparelho não arrefeceu ainda o suficiente
A indicação no visor passa para a configuração após o último processo de cozedura.Desligue o
base (programa 1). aparelho, abra a tampa 2 e deixe o aparelho
arrefecer durante aprox. 20 minutos antes de o
voltar a utilizar.

O visor A exibe a indicação "E:E0" após o início Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada
do programa. elétrica. Volte a inserir a ficha na tomada elétrica
e ligue o aparelho. Se o aviso de erro persistir,
entre em contacto com o nosso Serviço de Apoio
ao Cliente.

O motor trabalha, mas as pás para amassar 7 Verifique se as pás para amassar 7 e a cuba 8
não rodam. estão corretamente encaixadas.

O aparelho foi desligado da corrente durante o Se a interrupção da alimentação de corrente


seu funcionamento ou ocorreu um corte de energia elétrica não for superior a 10 minutos, o aparelho
elétrica. retoma automaticamente o programa executado
por último.

O aparelho tritura os ingredientes acrescentados, Para evitar a trituração de ingredientes como


como fruta ou frutos secos. fruta ou frutos secos, adicione-os à massa apenas
quando forem emitidos vários sinais sonoros e for
apresentada a indicação "ADD" g no visor A.

Caso não seja possível corrigir as falhas por meio da resolução de falhas acima descrita ou caso detete
outros tipos de falhas, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente.

SBB 850 F2 PT │ 45 ■


Garantia da Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qua-
Kompernass Handels GmbH lidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado
Estimada Cliente, Estimado Cliente, escrupulosamente antes da sua distribuição.
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar A garantia abrange apenas defeitos de material
da data de compra. No caso deste produto ter ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças
defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do do produto sujeitas ao desgaste normal e que
produto. Estes direitos legais não são limitados pela podem, por isso, ser consideradas peças de des-
nossa garantia que passamos a transcrever. gaste, ou danos em peças frágeis, p. ex., interrup-
tores, acumuladores, cubas, pás para amassar ou
Condições de garantia peças de vidro.
O prazo de garantia tem início na data da Esta garantia perde a validade, se o produto for
compra. Por favor, guarde bem o talão de compra. danificado, utilizado incorretamente ou se a manu-
Este é necessário como comprovativo da compra. tenção tenha sido realizada indevidamente. Para
Se, no prazo de três anos a contar da data de garantir uma utilização correta do produto, é neces-
compra deste produto, ocorrer um defeito de sário cumprir todas as instruções contidas no manual
material ou de fabrico, o produto será reparado de instruções. Ações ou fins de utilização que são
ou substituído por nós, ao nosso critério, gratuita- desaconselhados, ou para os quais é alertado no
mente, ou o preço de compra será reembolsado. manual de instruções, têm de ser impreterivelmente
Esta garantia parte do princípio que o aparelho evitados.
avariado e o comprovativo da compra (talão de O produto foi concebido apenas para uso privado
compra) são apresentados no prazo de três anos, e não para uso comercial. A garantia extingue-se
junto com uma descrição breve, por escrito, da fa- em caso de utilização incorreta, uso de força e
lha e das circunstâncias em que a mesma ocorreu. intervenções que não tenham sido efetuadas pela
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
receberá o produto reparado ou um novo produto.

Prazo de garantia e direitos legais


O período de garantia não é prolongado pelo
acionamento da mesma. Isto também se aplica a
peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos
que possam eventualmente já existir no momento
da compra devem ser imediatamente comunica-
dos, após retirar o aparelho da embalagem. Expi-
rado o período da garantia, quaisquer reparações
necessárias estão sujeitas a pagamento.

■ 46 │ PT SBB 850 F2


Procedimento em caso de acionamento da Assistência Técnica
garantia
Assistência Portugal
Para garantir um processamento rápido do seu pedi- Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
do, siga, por favor, as seguintes instruções: E-Mail: [email protected]
■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha IAN 337874_1910
à mão o talão de compra e o número do artigo
(p. ex. IAN 12345) como comprovativo da
Importador
compra.
Por favor, observe que a seguinte morada não é a
■ O número do artigo consta da capa do manual
morada do Serviço de Assistência Técnica. Primei-
de instruções (em baixo à esquerda), da placa
ro entre em contacto com o Serviço de Assistência
de características, de uma impressão no produ-
Técnica.
to ou do autocolante na traseira ou lado inferior
do produto. KOMPERNASS HANDELS GMBH
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou BURGSTRASSE 21
outros defeitos, contacte primeiro o Serviço
44867 BOCHUM
de Assistência Técnico, indicado em seguida,
telefonicamente ou por e-mail. ALEMANHA
■ De seguida, pode enviar gratuitamente o www.kompernass.com
produto registado como defeituoso, incluindo o
comprovativo da compra (talão de compra) e
indique o defeito e quando este ocorreu, para a
morada do Serviço de Assistência Técnica que
lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá
descarregar este manual de
instruções e muitos outros manuais,
bem como vídeos sobre produtos e
software de instalação.
Com o código QR acede diretamente à página da
Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e
poderá abrir o seu manual de instruções, introdu-
zindo o número de artigo (IAN) 123456.

SBB 850 F2 PT │ 47 ■


■ 48 │ PT SBB 850 F2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Leistungsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Brot backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56


Zutaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Gerät in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Programm einstellen und starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programm unterbrechen / beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Brot entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Timer-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Add-Funktion / Zutaten zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Remove-Funktion / Knethaken entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Ersatzteile bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70


Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 49 ■


Einleitung Auspacken
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Gerätes.
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
Spielen verwendet werden. Es besteht
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
Erstickungsgefahr!
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 1) Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen jegliches Verpackungsmaterial sowie eventuelle
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut- Aufkleber und Schutzfolien vom Gerät.
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für 2) Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständi-
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an gen Lieferung oder Schäden infolge mangelhaf-
Dritte mit aus. ter Verpackung oder durch Transport, wenden
Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Bestimmungsgemäßer „Service“).
Gebrauch
Technische Daten
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Herstellung von
Brot, Teig, Joghurt oder Marmelade in trockenen 220 - 240 V ~ (Wechselstrom),
Innenräumen privater Haushalte vorgesehen. Nennspannung
50 Hz
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Nennleistung
Lebensmitteln oder Gegenständen. 850 W
Heizelement
Benutzen Sie das Gerät nicht in gewerblichen oder
industriellen Bereichen. Nennleistung
100 W
Motor
Eine andere oder darüber hinausgehende Benut-
zung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Alle Teile dieses Gerätes, die
mit Lebensmitteln in Berührung
kommen, sind lebensmittelecht.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden
Komponenten geliefert:
▯ Brotbackautomat
▯ Backform
▯ 2 Knethaken
▯ Messbecher
▯ Messlöffel
▯ Knethakenentferner
▯ Bedienungsanleitung
▯ Kurzinformation
▯ Rezeptheft

■ 50 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Netzkabel und -stecker. Wenn
das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie es
nicht über scharfe Kanten oder in der Nähe von heißen Flächen oder
Gegenständen. Die Isolierung des Kabels kann beschädigt werden.
► Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor jeder Reinigung des Gerätes
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es
besteht Stromschlaggefahr!
► Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus und benutzen Sie es
nicht im Freien. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse
gelangen sollte, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteck-
dose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an.
► Reinigen Sie das Gerät nicht mit kratzenden Putzschwämmen.
Wenn sich Partikel des Schwammes lösen und mit elektrischen Teilen
in Berührung kommen, besteht Stromschlaggefahr.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht von Kindern zum Spielen ver-
wendet werden. Erstickungsgefahr!
► Lassen Sie das Gerät abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie Teile des Zubehörs herausnehmen oder einsetzen.
► Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor dem Reinigen immer den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel immer am
Stecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 51 ■


WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit redu-
zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-
den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
► Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
► Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Überprüfung, Reparatur und technische Wartung dürfen nur von
einem qualifizierten Fachhändler oder unserem Kundenservice durch-
geführt werden.
► Kommen Sie nie während der Benutzung mit den rotierenden Knetha-
ken in Berührung.
► Versetzen Sie das Gerät nicht, wenn sich heißer oder flüssiger Inhalt, z.
B. Konfitüre, in der Backform befindet. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Achtung! Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!
Teile des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß!
Lassen Sie das Gerät und sein Zubehör ausreichend abkühlen
oder benutzen Sie Topflappen oder Schutzhandschuhe.
► Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser
Anleitung beschrieben. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verlet-
zungsgefahr!
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Stellen Sie das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder Elektro-
herd, einen heißen Backofen oder sonstige Hitzequellen. Stellen Sie
das Gerät nicht unter oder in der Nähe von brennbaren Materialien,
explosiven und/oder brennbaren Gasen auf. Es besteht Überhit-
zungs- und Brandgefahr.

■ 52 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze des Gerätes nicht
verdeckt werden. Decken Sie das Gerät niemals mit einem Handtuch
oder anderen Materialien ab. Hitze und Dampf müssen entweichen
können. Halten Sie an allen Seiten einen Mindestabstand von 10 cm
zu anderen Gegenständen ein, um eine ausreichende Hitzeabfuhr zu
gewährleisten. Es besteht Überhitzungs- und Brandgefahr.
► Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
► Legen Sie nie Alufolie oder andere metallische Gegenstände in das
Gerät. Dies kann zu einem Kurzschluss führen.
► Überschreiten Sie beim Backen niemals eine Menge von 900 g Mehl
bzw. 900 g Backmischung. Geben Sie maximal 20 g frische bzw.
10 g Trockenhefe dazu. Der Teig kann überlaufen und einen Brand
verursachen! Ausgenommen hiervon sind glutenfreie Brote. Hierbei
dürfen bis maximal 20 g frische bzw. 15 g Trockenhefe hinzugege-
ben werden.
► Lassen Sie das Gerät nicht länger als 5 Minuten mit leerer Backform
aufheizen.
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirk-
system, um das Gerät zu betreiben.
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
► Benutzen Sie das Gerät nicht, um darin Speisen oder Utensilien auf-
zubewahren.
► Benutzen Sie das Gerät nie ohne oder länger als 5 Minuten mit lee-
rer Backform. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
► Entfernen Sie nie die Backform während des laufenden Betriebs.
► Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf eine trockene, ebene und
hitzeunempfindliche Oberfläche.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie unbeaufsichtigt.

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 53 ■


Leistungsübersicht Bedienfeld
■ Sie können zwischen 16 verschiedenen Pro- Das Bedienfeld 6 besteht aus den folgenden
grammen wählen. Komponenten:
■ Sie können eigene Rezepte anwenden oder
A
fertige Backmischungen verarbeiten.*
■ Mit dem Programm „Glutenfrei” können Sie 1. Normal 5. Low Carb 9. Kneten 13. Joghurt

glutenfreie Backmischungen und Rezepte mit 2.


3.
4.
Locker
Vollkorn
Süß
6.
7.
8.
Glutenfrei
Express
Kuchen
10. Teig
11. Nudelteig
12. Pizzateig
14. Marmelade
15. Backen
16. Programmierbar

glutenfreien Mehlen, wie z. B. Maismehl, Buch-


weizenmehl und Kartoffelmehl, backen.
■ Sie können verschiedene Teige wie Brötchen-
oder Pizzateig kneten lassen.
G B
■ Sie können Marmelade oder Joghurt herstellen. F E D C
■ Sie können bis zu 8 individuelle Programme
nach Ihren eigenen Bedürfnissen programmieren
(Programm 16). A Display
*Eine Auswahl an leckeren Backmischungen sowie
a b c
Zutaten für eigene Rezepte finden Sie in Ihrem Lidl-
Markt vor Ort.

Bedienelemente g RMV
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Abbildung A:
1 Sichtfenster
2 Deckel
3 Belüftungsschlitze f e d
4 Netzkabel
a Gewichtsauswahl (1000 g / 1250 g / 1500 g)
5 Ein-/Ausschalter (0/ l)
b verbleibende Programmzeit in Stunden /
6 Bedienfeld programmierter Timer /
programmierte Phasenzeit (Programm 16)
Abbildung B:
c Remove-Funktion – während „RMV“ (= „Remo-
7 2 Knethaken
ve“) angezeigt wird, können die Knethaken 7
8 Backform entfernt werden.
9 Messbecher d gewählter Bräunungsgrad/Schnellmodus
0 Messlöffel (hell , mittel , dunkel , schnell )
q Knethakenentferner e aktive Programmnummer
f aktive Programmphase
Abbildung C:
g Add-Funktion – während „ADD“ angezeigt
Bedienfeld / Display
wird, können weitere Zutaten zum Teig gege-
ben werden.

■ 54 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


B Start-/Stopp-Taste E Betriebsleuchte
Taste zum Starten, Unterbrechen oder Stoppen Die Betriebsleuchte E zeigt an, ob gerade ein
eines Programms. Programm aktiv ist.
Wenn Sie die Timer-Funktion aktiviert haben, blinkt
Um ein Programm zu unterbrechen, drücken Sie
die Betriebsleuchte E während der Verzögerungs-
kurz die Start-/Stopp-Taste B, die Zeitanzeige b
zeit. Sobald das Programm startet, leuchtet die
blinkt. Durch erneutes Drücken der Start-/Stopp-
Betriebsleuchte E dauerhaft.
Taste B kann der Betrieb wieder fortgesetzt
werden. Ansonsten wird das Programm nach 10 F Brotgewicht einstellen
Minuten automatisch fortgesetzt. Taste zur Wahl des Brotgewichtes (1000 g / 1250 g /
Um ein Programm vorzeitig zu beenden und die 1500 g). Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil
Einstellungen zu löschen, halten Sie die Start-/ a unter dem gewünschten Gewicht erscheint. Die
Stopp-Taste B gedrückt, bis ein langer Signalton Gewichtsangaben beziehen sich auf die unge-
ertönt. fähre Menge der in die Backform 8 eingefüllten
Zutaten.
HINWEIS
HINWEIS
► Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste B nicht,
wenn Sie lediglich den Zustand des Brotes ► Für die Programme 9 – 15 kann kein Gewicht
kontrollieren wollen. Beobachten Sie den eingestellt werden.
Backvorgang durch das Sichtfenster 1.
G Programm wählen
C Bräunungsgrad/Schnellmodus Taste zur Wahl des gewünschten Programms (1–16).
wählen Im Display A erscheinen Programmnummer e
Taste zur Wahl des Bräunungsgrades bzw. Schnell- und -zeit b.
modus (hell/mittel/dunkel/schnell). Vor dem ersten Gebrauch
Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil d über
dem gewünschten Bräunungsgrad erscheint.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Oder aktivieren Sie den Schnellmodus, um den
Backvorgang zu verkürzen. ► Lassen Sie das Gerät nicht länger als 5
Minuten mit leerer Backform 8 aufheizen.
HINWEIS Es besteht Brandgefahr!
► Für die Programme 9 – 14 kann kein Bräu-
HINWEIS
nungsgrad eingestellt werden.
► Die Funktion „schnell“ steht nur für die Pro- ► Durch fertigungsbedingte Rückstände kann
gramme 1 – 4 zur Verfügung. es bei der ersten Inbetriebnahme zu leichter
Geruchs- und Rauchbildung kommen. Dies
D Timer einstellen ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf.
Tasten zur Einstellung des Timers für zeitverzögertes Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen
Backen (siehe Kapitel „Timer-Funktion“). Sie z. B. ein Fenster.

HINWEIS 1) Wischen Sie Backform 8, Knethaken 7 und


die Außenfläche des Gerätes vor der ersten
► Für die Programme 9, 11 und 13 – 15 steht
Inbetriebnahme mit einem angefeuchteten Tuch
die Timer-Funktion nicht zur Verfügung.
ab. Verwenden Sie keine kratzenden Putz-
schwämme oder Scheuermittel.
2) Setzen Sie ausschließlich beim erstmaligen
Aufheizen die leere Backform 8 sowie die
Knethaken 7 in das Gerät ein und schließen
Sie den Deckel 2.
SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 55 ■
3) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Gerät in Betrieb nehmen
4) Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (0/ l) 5 auf 1) Ziehen Sie die Backform 8 nach oben aus
die Position „l“. Es ertönt ein Signalton und im dem Gerät heraus.
Display A erscheinen Programmnummer e
2) Stecken Sie die Knethaken 7 auf die Antriebs-
und -zeit b für das Programm 1.
wellen in der Backform 8. Achten Sie darauf,
5) Wählen Sie mit der Taste Programmwahl G das dass sie fest sitzen.
Programm 15 und drücken Sie die Start-/Stopp-
3) Geben Sie die Zutaten Ihres Rezeptes in der
Taste B, um das Gerät aufzuheizen.
angegebenen Reihenfolge in die Backform 8.
6) Drücken Sie nach 5 Minuten erneut die Start-/
4) Setzen Sie die Backform 8 wieder ein. Achten
Stopp-Taste B, bis ein langer Signalton ertönt,
Sie darauf, dass sie richtig einrastet.
um das Programm zu beenden.
5) Schließen Sie den Deckel 2.
7) Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und
wischen Sie noch einmal Backform 8, Knetha- 6) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
ken 7 und die Außenfläche des Gerätes mit 7) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter
einem angefeuchteten Tuch ab. (0/ l) 5 ein. Es ertönt ein Signalton und im
Display A erscheinen Programmnummer e
Brot backen und -zeit b für das Programm 1.

Zutaten Programm einstellen und starten


Für ein optimales Backergebnis berücksichtigen Sie 1) Wählen Sie das gewünschte Programm mit der
bitte folgende Hinweise: Taste Programmwahl G. Die entsprechende
Programmnummer e und -zeit b wird im
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Display A angezeigt.
► Nehmen Sie die Backform 8 aus dem Ge- 2) Wählen Sie ggf. das Brotgewicht a mit der
häuse, bevor Sie die Zutaten einfüllen. Wenn Taste F.
Zutaten auf die Heizschlangen gelangen, 3) Wählen Sie ggf. den gewünschten Bräunungsgrad
besteht Brandgefahr! d mit der Taste C oder wählen Sie die Einstel-
► Verwenden Sie auf keinen Fall größere Men- lung „schnell“, um die Gehzeiten zu verkürzen.
gen als angegeben. Überschreiten Sie beim 4) Stellen Sie mit den Pfeiltasten D den Timer ein
Backen niemals eine Menge von 900 g Mehl oder starten Sie das Programm mit der
bzw. 900 g Backmischung. Gelangt überlau- Start-/Stopp-Taste B sofort.
fender Teig an die Heizschlangen, besteht Das Programm führt nun automatisch die ver-
Brandgefahr! schiedenen Programmphasen f durch.
■ Alle Zutaten sollten auf Zimmertemperatur HINWEIS
erwärmt sein, um einen optimalen Gärvorgang
► Manche Programme starten mit einer Vorheiz-
der Hefe sicherzustellen.
phase (siehe Kapitel „Programmablauf“),
■ Halten Sie sich möglichst genau an die vorgege- bei der sich die Knethaken 7 nicht bewegen.
benen Zutatenmengen. Bereits geringe Abwei- Dies ist gewollt und kein Fehler des Gerätes.
chungen können das Backergebnis beeinflussen.
► Der Deckel 2 kann während der Knetphase
■ Geben Sie die Zutaten immer in der im Rezept geöffnet werden. Öffnen Sie den Deckel 2
angegebenen Reihenfolge in die Backform 8. jedoch nicht während der Geh- oder Backpha-
In der Regel werden zuerst die Flüssigkeiten, se. Das Brot könnte dann in sich zusammen-
danach Zucker, Salz und Mehl und zuletzt die fallen.
Hefe eingefüllt. Die Hefe sollte nicht mit Flüssig- ► Sie können den Programmablauf über das
keiten oder Salz in Berührung kommen. Sichtfenster 1 beobachten.

■ 56 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


Programme Programm 9: Kneten
Mit der Taste Programmwahl G wählen Sie das Bei diesem Programm wird der Teig nur geknetet.
gewünschte Programm aus. Die entsprechende Pro- Sie können eine Knetzeit zwischen 10 und 45
grammnummer e wird im Display A angezeigt. Minuten einstellen.
Die Programmzeiten b sind abhängig von den Programm 10: Teig
gewählten Programmkombinationen (siehe Kapitel Zur Herstellung von Hefeteig für Brötchen, Pizza
„Programmablauf“). oder ähnliches Gebäck.
Programm 1: Normal Programm 11: Nudelteig
Zum Backen von Weiß- und Mischbroten, die Zur Herstellung von Nudelteig.
hauptsächlich aus Weizen- oder Roggenmehl
bestehen. Das Brot hat eine kompakte Konsistenz. Programm 12: Pizzateig
Zur Herstellung von Pizzateig.
Programm 2: Locker
Zum Backen von leichten Broten aus gut gemahle- Programm 13: Joghurt
nem Mehl. Das Brot ist in der Regel locker und hat Zur Herstellung von Joghurt aus Kuhmilch oder
eine knusprige Kruste. Sojadrink. Zur genauen Vorgehensweise siehe
Programm 3: Vollkorn beiliegendes Rezeptheft.
Die voreingestellte Programmzeit von 8 Stunden
Zum Backen von Broten mit kräftigeren Mehlsorten,
sollte, abhängig von der verwendeten Menge, wie
z. B. Weizenvollkornmehl und Roggenmehl. Das
folgt angepasst werden:
Brot wird kompakter und schwerer.
Programm 4: Süß Bis 1000 ml 8 – 10 Stunden
Zum Backen von süßen Broten mit Zutaten wie z. B. 1000 – 1500 ml 9 – 11 Stunden
Fruchtsäften, Kokosnussflocken, Rosinen, Schokola-
de oder zusätzlichem Zucker. Durch eine längere über 1500 ml 10 – 12 Stunden
Aufgehphase wird das Brot leichter und luftiger.
Programm 14: Marmelade
Programm 5: Low Carb
Zum Backen von kohlenhydratreduzierten Broten. Zur Herstellung von Fruchtaufstrichen wie Marmela-
den, Konfitüren oder Gelees.
Programm 6: Glutenfrei
Programm 15: Backen
Zum Backen von Broten aus glutenfreien Mehlen
und Backmischungen. Diese benötigen länger für Zum Backen von Fertigteigen sowie zum Nachba-
die Aufnahme von Flüssigkeiten und haben andere cken von Broten, die zu hell oder nicht ganz durch
Triebeigenschaften. gebacken sind. Das Programm enthält keine Knet-
oder Ruhevorgänge. Sie können eine Backzeit von
Programm 7: Express 5 bis 60 Minuten in 5-Minuten-Schritten einstellen.
Die Zeiten für das Kneten, Teig gehen lassen und
Programm 16: Programmierbar
Backen sind stark reduziert. Für dieses Programm
sind nur Rezepte geeignet, die keine kräftigen Mit diesem Programm können Sie für jede Phase
Mehlsorten oder sonstige schweren Zutaten von bis zu 8 individuellen Programmen eigene
enthalten. Beachten Sie, dass das Brot bei diesem Zeiten einstellen.
Programm möglicherweise weniger luftig und nicht Gehen Sie dazu wie folgt vor:
ganz so schmackhaft wird. 1) Wählen Sie mit der Taste Programmwahl G
Programm 8: Kuchen Programm 16.
Zum Backen von Kuchen mit Backmischungen oder 2) Wählen Sie mit der Taste Bräunungsgrad C
nach eigenen Rezepten. einen Programmspeicherplatz (1–8).

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 57 ■


3) Wählen Sie mit der Taste Brotgewicht F die HINWEIS
Programmphase aus, die Sie einstellen wollen.
► Am Ende der Programme 9–14 erfolgt kein
4) Passen Sie mit den Pfeiltasten D die Zeit der
Warmhaltebetrieb.
gewählten Programmphase an Ihre Bedürfnisse
an (zum möglichen Einstellbereich siehe Kapitel ► Nehmen Sie das Brot spätestens zum Ende
„Programmablauf“). des Warmhaltebetriebs aus dem Gerät, es
könnte sonst feucht werden.
5) Drücken Sie erneut die Taste Brotgewicht F,
um zur nächsten Programmphase zu wechseln. ■ Um das Programm bzw. den Warmhaltebetrieb
6) Wenn Sie alle gewünschten Programmphasen vorzeitig zu beenden, halten Sie die Start-/
eingestellt haben, drücken Sie die Start-/Stopp- Stopp-Taste B gedrückt, bis ein langer Signal-
Taste B, um die Einstellungen zu speichern und ton ertönt.
das Einstellungsmenü dieses Programmspeicher-
platzes zu verlassen. Brot entnehmen
7) Wenn Sie ein weiteres individuelles Programm WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
einstellen wollen, wählen Sie mit der Taste
► Die Backform 8 kann sich während des
Bräunungsgrad C einen anderen Programm-
Betriebs stark erhitzen. Verwenden Sie Topf-
speicherplatz aus und fahren Sie fort, wie oben
lappen oder Schutzhandschuhe. Es besteht
beschrieben.
Verbrennungsgefahr!
8) Um ein individuelles Programm zu starten, wäh-
len Sie dieses ggf. mit der Taste Bräunungsgrad ACHTUNG – SACHSCHADEN!
C aus und drücken Sie die Start-/Stopp-Taste ► Benutzen Sie keine Metallgegenstände, um
B. das Brot aus der Backform 8 zu lösen. Diese
HINWEIS können zu Kratzern auf der Antihaftbeschich-
tung führen.
► Die Einstellungen bleiben so lange gespeichert,
bis Sie durch die Reset-Funktion zurückgesetzt HINWEIS
werden.
► Brot lässt sich in der Regel leichter entneh-
► Um die Zeiten auf die Standardeinstellungen men, wenn Sie es nach dem Backen noch
zurückzusetzen, wählen Sie mit der Taste mindestens 30 Minuten in der Backform 8
Bräunungsgrad C das entsprechende indi- belassen. Sie können hierfür den Warmhalte-
viduelle Programm aus und drücken Sie die betrieb nutzen.
Tasten Programmwahl G und Brotgewicht F
gleichzeitig. 1) Lassen Sie die Backform 8 und das Brot ausrei-
chend abkühlen oder verwenden Sie Topflap-
Programm unterbrechen / pen bzw. Schutzhandschuhe.
beenden 2) Halten Sie die Backform 8 schräg kopfüber
■ Um das Programm zu unterbrechen, drücken Sie über einen Rost und schütteln Sie leicht, bis das
kurz die Start-/Stopp-Taste B, die Zeitanzeige Brot herausrutscht.
b im Display A blinkt. Drücken Sie erneut die HINWEIS
Start-/Stopp-Taste B, um das Programm fortzu-
setzen. Ansonsten wird das Programm nach 10 ► Falls Sie die Knethaken 7 nicht schon vorher
Minuten automatisch fortgesetzt. entnommen haben und sich das Brot nun
nicht von diesen lösen lässt, entfernen Sie sie
■ Bei automatischem Programmende ertönen vorsichtig mit dem beiliegenden Knethaken-
mehrere Signaltöne und die Zeitanzeige b entferner q.
zeigt 0:00 an. Das Gerät schaltet in einen
60-minütigen Warmhaltebetrieb.

■ 58 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


Gerät ausschalten Beispiel:
Wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden möchten, Es ist 12 Uhr und Sie möchten in 6 Stunden, also
schalten Sie es am Ein-/Ausschalter (0/ l) 5 aus um 18 Uhr, frisches Brot haben. Nehmen Sie
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- zunächst die gewünschten Programmeinstellun-
dose. gen vor. Drücken Sie dann die Pfeiltasten D so
lange, bis die Zeitanzeige b im Display A 6:00
Timer-Funktion anzeigt, da die Zeit bis zur Fertigstellung insgesamt
Die Timer-Funktion ermöglicht Ihnen, ein Pro- 6 Stunden beträgt. Bedenken Sie, dass das Brot
gramm zeitverzögert zu starten. Sie können einen noch etwas abkühlen muss, bevor Sie es verzehren
Zeitpunkt bestimmen, zu dem das Gerät das können.
gewünschte Programm beendet haben soll. Die
maximale Zeitverzögerung beträgt 15 Stunden. Add-Funktion / Zutaten zugeben
Bei den Programmen 1–6, 10 und 16 ertönen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! während der 2. Knetphase mehrere Signaltöne
► Nutzen Sie die Timer-Funktion nur für Rezep- und „ADD“ g erscheint im Display A. Sie können
te, die Sie bereits ausprobiert haben. So ist nun während des Betriebs weitere Zutaten wie
sichergestellt, dass das gewünschte Backre- Früchte oder Nüsse hinzufügen. Auf diese Weise
sultat erreicht wird und vor allem, dass die werden diese Zutaten nicht von den Knethaken 7
Teigmenge nicht zu groß ist und dann evtl. zerkleinert.
überläuft. Bei überlaufendem Teig besteht Es erfolgt noch eine weitere, kurze Knetphase, bei
Brandgefahr! der die hinzugegebenen Zutaten unter den Teig
gemischt werden.
HINWEIS
HINWEIS
► Die Timer-Funktion steht für die Programme 9,
► Wenn Sie keine Zutaten hinzufügen wollen,
11 und 13–15 nicht zur Verfügung.
müssen Sie nichts unternehmen. Das Programm
► Verwenden Sie die Timer-Funktion nicht, wenn
läuft automatisch weiter.
Sie schnell verderbliche Lebensmittel wie Eier,
► Die Add-Funktion steht für die Programme
Milch, Sahne oder Käse verarbeiten.
7–9 und 11–15 nicht zur Verfügung.
1) Wählen Sie zunächst das gewünschte Pro-
gramm. Remove-Funktion / Knethaken
2) Wählen Sie nun mit den Pfeiltasten D die ge- entfernen
wünschte Gesamtdauer von Programm- und Ver-
Bei den Programmen 1–6, 10 und 16 ertönen nach
zögerungszeit. Die Programmendzeit verschiebt
der 2. Gehphase 10 Signaltöne und „RMV“ c
sich pro Tastendruck um 10 Minuten. Halten Sie
blinkt im Display A.
die Pfeiltasten D gedrückt, um das Durchlaufen
Sie haben nun die Möglichkeit, die Knethaken 7
der Ziffern zu beschleunigen.
vor Beginn der Backphase zu entnehmen, um
3) Bestätigen Sie die Einstellung des Timers mit der große Löcher im fertigen Brot zu vermeiden.
Start-/Stopp-Taste B.
Die Betriebsleuchte E blinkt und die program- Gehen Sie dazu wie folgt vor:
mierte Zeit b beginnt abzulaufen, das Pro- 1) Wenn „RMV“ im Display A blinkt, drücken Sie
gramm startet zur passenden Zeit automatisch. die Start-/Stopp-Taste B. Das laufende Pro-
Sobald das Programm startet, leuchtet die gramm wird nun für 10 Minuten unterbrochen,
Betriebsleuchte E dauerhaft. die noch verbleibende Programmzeit b blinkt
im Display A.
2) Öffnen Sie den Deckel 2 und entnehmen Sie
die Backform 8.

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 59 ■


3) Schieben Sie den Teig mit bemehlten Händen Gerätegehäuse, Deckel, Backraum
etwas zur Seite und ziehen Sie die Knethaken 7 1) Entnehmen Sie ggf. die Backform 8 aus dem
von den beiden Antriebswellen ab. Gerät.
4) Verteilen Sie den Teig anschließend gleichmäßig 2) Entfernen Sie mit einem angefeuchteten Tuch
in der Backform 8. oder weichem Schwamm alle Rückstände im
5) Setzen Sie die Backform 8 wieder in das Ge- Backraum.
rät ein und schließen Sie den Deckel 2. 3) Wischen Sie das Gerätegehäuse und den De-
6) Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste B, um das ckel 2 ebenfalls nur mit einem angefeuchteten
Programm fortzusetzen. Drücken Sie die Taste Tuch oder Schwamm ab.
nicht, wird das Programm nach 10 Minuten Zur leichteren Reinigung kann der Deckel 2
automatisch fortgesetzt. vom Gehäuse entfernt werden:
HINWEIS – Öffnen Sie den Deckel 2 so weit, bis die
Kunststoffzapfen durch die Öffnungen der
► Wenn Sie die Knethaken 7 nicht entfernen Scharniere passen.
wollen, müssen Sie nichts unternehmen. Das
Programm läuft automatisch weiter. – Ziehen Sie den Deckel 2 aus den Scharnie-
ren heraus:
► Die Remove-Funktion steht für die Programme
7– 9 und 11–15 nicht zur Verfügung.

Memory-Funktion
Wurde das Gerät während des Betriebs vom
Stromnetz getrennt (z. B. durch einen Stromausfall),
fährt es mit dem zuletzt aktiven Programm an glei-
cher Stelle fort, wenn es innerhalb von 10 Minuten
wieder mit Strom versorgt wird.
Dies gilt nicht bei Beendigung des Programms
durch Drücken der Start-/Stopp-Taste B, bis ein – Um den Deckel 2 nach der Reinigung
langer Signalton ertönt. wieder zu montieren, führen Sie die Kunst-
stoffzapfen wieder durch die Öffnung der
Reinigen Scharniere.
4) Trocknen Sie alles gründlich ab.
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste- Backform, Knethaken und Zubehör
cker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ► Die Oberflächen der Backform 8 und der
oder andere Flüssigkeiten. Knethaken 7 sind mit einer Antihaftbe-
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! schichtung versehen. Benutzen Sie bei der
Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung Scheuermittel oder Gegenstände, die zu Krat-
ausreichend abkühlen. Es besteht Verbren- zern auf den Oberflächen führen können.
nungsgefahr!

ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keine
chemischen Reinigungs- oder Lösungsmittel.

■ 60 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


HINWEIS Ersatzteile bestellen
► Durch Hitze und Feuchtigkeit kann sich das Folgende Ersatzteile können Sie zu diesem Produkt
Aussehen der Oberflächen im Laufe der Zeit bestellen:
verändern. Dies ist keine Beeinträchtigung der
Qualität oder Funktionsfähigkeit. ▯ Knethaken 7
► Die Knethaken 7 und der Knethaken- ▯ Backform 8
entferner q sind für die Reinigung in ▯ Messbecher 9
der Spülmaschine geeignet.
▯ Messlöffel 0
1) Entnehmen Sie ggf. Knethaken 7 und Back- ▯ Knethakenentferner q
form 8 aus dem Gerät.
2) Entnehmen Sie ggf. die Knethaken 7 aus der Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-
Backform 8. Sollten sich die Knethaken 7 Hotline (siehe Kapitel „Service“) oder bequem auf
nicht aus der Backform 8 lösen, füllen Sie unserer Webseite unter www.kompernass.com.
heißes Wasser in die Backform 8 und lassen
Sie dieses einweichen. Die Knethaken 7 sollten
sich bald entnehmen lassen.
3) Reinigen Sie die Knethaken 7 in warmem Was-
ser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu.
Bei hartnäckigen Verkrustungen lassen Sie die
Knethaken 7 so lange in dem Spülwasser
einweichen, bis sich die Verkrustungen mit Hilfe
einer Spülbürste lösen lassen.
Ist die Einsatzhalterung im Knethaken 7
verstopft, können Sie diese vorsichtig mit einem
Holzstäbchen reinigen.
4) Wischen Sie die Außenseite der Backform 8
HINWEIS
mit einem feuchten Tuch ab.
5) Reinigen Sie den Innenraum der Backform 8 ► In einigen Ländern kann die Bestellung
mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Bei von Ersatzteilen nicht online vorgenommen
Verkrustungen in der Backform 8 befüllen werden. Nutzen Sie in diesem Fall unsere
Sie diese mit Wasser und geben Sie ein Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
mildes Spülmittel hinzu. Lassen Sie es so lange ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem
einweichen, bis sich die Verkrustungen mit Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden,
einer Spülbürste lösen lassen. Spülen Sie die für Ihre Bestellung bereit.
Backform 8 danach mit klarem Wasser aus,
um Spülmittelreste zu entfernen.
6) Reinigen Sie den Messbecher 9, den Mess-
löffel 0 und den Knethakenentferner q mit
warmem Wasser und einem milden Spülmittel.
Spülen Sie die Teile danach mit klarem Wasser
ab, um Spülmittelreste zu entfernen.
7) Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung
gründlich ab.

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 61 ■


Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keines-
falls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der
europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrich-
tung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-
fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Die Rückführung der Verpackung in den


Materialkreislauf spart Rohstoffe und ver-
ringert das Abfallaufkommen. Entsorgen
Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma-
terialien gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltge-
recht. Beachten Sie die Kennzeichnung
auf den verschiedenen Verpackungsma-
terialien und trennen Sie diese gegebe-
nenfalls gesondert. Die Verpackungs-
materialien sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit
folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.

■ 62 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


Programmablauf
Programm 1. Normal 2. Locker
hell hell
Bräunungsgrad /
mittel schnell mittel schnell
Schnellmodus
dunkel dunkel

Gewicht (Gramm) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500

Zeit (Stunden) 3:00 3:05 3:15 2:15 2:20 2:25 3:10 3:15 3:25 2:20 2:25 2:30

Vorheizen (Min.)
15 15 20 — — — 10 10 15 — — —

Kneten 1 (Min.)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13

Gehen 1 (Min.)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10

Kneten 2 (Min.) 7 7 7 4 4 4 7 7 7 4 4 4
ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD
5* 5* 5* 5* 5* 5* 8* 8* 8* 5* 5* 5*
27,5 27,5 27,5 15,5 15,5 15,5 35,5 35,5 35,5 15,5 15,5 15,5
Gehen 2 (Min.)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Gehen 3 (Min.)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30

Backen (Min.)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70

Warmhalten (Min.)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Max. Vorein-
stellung der Zeit 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
(Stunden)

* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel:
7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADD“ g im
Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige
Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5
bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display
A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh-
phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 63 ■


Programm 3. Vollkorn 4. Süß
hell hell
Bräunungsgrad /
mittel schnell mittel schnell
Schnellmodus
dunkel dunkel
Gewicht
1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
(Gramm)

Zeit (Stunden) 3:20 3:25 3:35 2:25 2:30 2:35 2:55 3:00 3:10 2:10 2:15 2:20

Vorheizen (Min.)
15 15 20 — — — 10 10 15 — — —

Kneten 1 (Min.)
12 12 12 13 13 13 12 12 12 12 12 12

Gehen 1 (Min.)
30 30 30 10 10 10 25 25 25 10 10 10

Kneten 2 (Min.) 7 7 7 4 4 4 7 7 7 4 4 4
ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD ADD
8* 8* 8* 5* 5* 5* 6* 6* 6* 6* 6* 6*
35,5 35,5 35,5 20,5 20,5 20,5 32,5 32,5 32,5 15,5 15,5 15,5
Gehen 2 (Min.)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Gehen 3 (Min.)
35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30

Backen (Min.)
55 60 65 55 60 65 50 55 60 50 55 60

Warmhalten
(Min.) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Max. Vorein-
stellung der Zeit 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
(Stunden)

* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel:
7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADD“ g im
Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige
Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5
bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display
A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh-
phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.

■ 64 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


Programm 5. Low Carb 6. Glutenfrei 7. Express 8. Kuchen

Bräunungsgrad / hell hell hell hell


Schnellmodus mittel mittel mittel mittel
dunkel dunkel dunkel dunkel
Gewicht
1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
(Gramm)

Zeit (Stunden) 3:09 3:21 3:33 3:40 3:45 3:55 1:15 1:18 1:20 1:30 1:35 1:40

Vorheizen (Min.)
15 15 15 15 15 20 — — — — — —

Kneten 1 (Min.) 25 25 25
20 21 22 12 12 12 8 8 8 RMV RMV RMV
** ** **
Gehen 1 (Min.)
15 15 15 20 20 20 — — — — — —

Kneten 2 (Min.) 15 15 15 5 5 5
ADD ADD ADD ADD ADD ADD 7 7 7 — — —
7* 9* 11* 8* 8* 8*
12,5 14,5 16,5 47,5 47,5 47,5
Gehen 2 (Min.)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV — — — — — —
2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5** 2,5**
Gehen 3 (Min.)
22 24 26 50 50 50 20 20 20 — — —

Backen (Min.)
80 85 90 60 65 70 40 43 45 65 70 75

Warmhalten
(Min.) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Max. Vorein-
stellung der Zeit 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
(Stunden)

* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel:
7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADD“ g im
Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige
Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5
bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display
A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh-
phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 65 ■


Programm 9. Kneten 10. Teig 11. Nudelteig 12. Pizzateig
Bräunungsgrad /
— — — —
Schnellmodus

Gewicht (Gramm) — — — —

Zeit (Stunden) 0:10–0:45 1:40 0:15 0:45

Vorheizen (Min.)
— — — —

Kneten 1 (Min.)
10–45 12 15 15

Gehen 1 (Min.)
— 10 — 10

Kneten 2 (Min.) 3
— ADD — 10
5*
Gehen 2 (Min.)
— 25 — 10

Gehen 3 (Min.)
— 45 — —

Backen (Min.)
— — — —

Warmhalten (Min.)
— — — —

Max. Vorein-
stellung der Zeit — 15 — 15
(Stunden)
* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel:
7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADD“ g im
Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige
Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.

■ 66 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


Programm 13. Joghurt 14. Marmelade 15. Backen
hell
Bräunungsgrad / — — mittel
Schnellmodus
dunkel

Gewicht (Gramm) — — —

Zeit (Stunden) 8:00–12:00 1:20 0:05–1:00

Vorheizen (Min.)
— — —

Kneten 1 (Min.)
— — —

Gehen 1 (Min.)
— 15 —

Kneten 2 (Min.)
— — —

Gehen 2 (Min.)
— — —

Gehen 3 (Min.)
— 20 —

Backen (Min.)
— 60 5—60

Warmhalten (Min.)
— — 60

Max. Vorein-
stellung der Zeit — — —
(Stunden)

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 67 ■


Programm 16. Programmierbar
Bräunungsgrad / Voreinstellung individueller
Schnellmodus Einstellbereich

Gewicht (Gramm) — —

Zeit (Stunden) 3:05 —

Vorheizen (Min.)
15 0–20

Kneten 1 (Min.)
13 0–30

Gehen 1 (Min.)
25 0–30

Kneten 2 (Min.) 7
ADD 0–30
5*
Gehen 2 (Min.) 30 0–60
RMV ** RMV **
Gehen 3 (Min.)
30 0–60

Backen (Min.)
60 0–80

Warmhalten (Min.)
60 0–60

Max. Vorein-
stellung der Zeit 15 15
(Stunden)

* Während dieser Programmphase können weitere Zutaten zum Teig hinzugegeben werden. Beispiel:
7/ADD/5 bedeutet, dass nach 7-minütiger Knetphase mehrere Signaltöne erklingen und „ADD“ g im
Display A erscheint. Sie können nun weitere Zutaten hinzugeben. Im Anschluss folgt noch eine 5-minütige
Knetphase, bevor die nächste Programmphase beginnt.
** Während dieser Programmphase können die Knethaken 7 entfernt werden. Beispiel: 27,5/RMV/2,5
bedeutet, dass nach 27,5-minütiger Gehphase mehrere Signaltöne erklingen und „RMV“ c im Display
A erscheint. Sie können nun die Knethaken 7 entfernen. Im Anschluss folgt noch eine 2,5-minütige Geh-
phase, bevor die nächste Programmphase beginnt.

■ 68 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Lösungen
Das Gerät arbeitet nicht, nachdem die Start-/ Einige Programmphasen f wie z. B. „Vorheizen“
Stopp-Taste B gedrückt wurde. oder „Gehen“ sind schwer zu erkennen, da sich
die Knethaken 7 nicht drehen. Kontrollieren Sie
anhand der Tabelle „Programmablauf“, welcher
Programmabschnitt gerade läuft.

Kontrollieren Sie, ob das Gerät arbeitet, indem Sie


prüfen, ob die Betriebsleuchte E leuchtet.

Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker an das Strom-


netz angeschlossen ist.

Das Display A zeigt nach Programmstart „H:HH“ Das Gerät ist nach dem letzten Backvorgang
an. noch nicht ausreichen abgekühlt. Stoppen Sie das
aktuelle Programm und schalten Sie das Gerät
aus. Öffnen Sie den Deckel 2 und lassen Sie das
Gerät ca. 20 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es
weiter benutzen.

Es lässt sich kein neues Programm starten. Die Das Gerät ist nach dem letzten Backvorgang noch
Displayanzeige springt auf die Grundeinstellung nicht ausreichen abgekühlt. Schalten Sie das Gerät
(Programm 1). aus, öffnen Sie den Deckel 2 und lassen Sie das
Gerät ca. 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es weiter
benutzen.

Das Display A zeigt nach Programmstart „E:E0“ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
an. Netzstecker. Stecken Sie den Netzstecker wieder in
die Steckdose und schalten Sie das Gerät wieder
ein. Sollte die Fehlermeldung weiterhin bestehen,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.

Der Motor läuft, aber die Knethaken 7 drehen Überprüfen Sie, ob die Knethaken 7 und die
sich nicht. Backform 8 richtig eingerastet sind.

Das Gerät wurde während des Betriebs vom Strom- Dauert die Unterbrechung der Stromzufuhr nicht
netz getrennt oder es gab einen Stromausfall. länger als 10 Minuten, fährt das Gerät automa-
tisch mit dem zuletzt ausgeführten Programm fort.

Das Gerät zerhackt beigegebene Zutaten wie Um das Zerkleinern von Zutaten wie Früchten
Früchte oder Nüsse. oder Nüssen zu vermeiden, geben Sie diese erst
zum Teig, wenn mehrere Signaltöne ertönen und
„ADD“ g im Display A erscheint.

Sollten sich die Störungen mit oben stehenden Lösungen nicht beheben lassen, oder wenn Sie andere
Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 69 ■


Garantie der Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis-
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, senhaft geprüft.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati-
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro-
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte und daher als Verschleißteile angesehen werden
werden durch unsere im Folgenden dargestellte können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Garantie nicht eingeschränkt. Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen, Knethaken
oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Garantiebedingungen
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä-
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur-
bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird
de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts
als Nachweis für den Kauf benötigt.
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs-
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh- zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie-
ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt vo-
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht
raus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge-
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, nommen wurden, erlischt die Garantie.
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts Abwicklung im Garantiefall
beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
Garantiezeit und gesetzliche zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Mängelansprüche Hinweisen:
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schä- Nachweis für den Kauf bereit.
den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt,
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten
links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.

■ 70 │ DE│AT│CH SBB 850 F2


■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoft-
ware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie
direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com)
und können mittels der Eingabe der
Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre
Bedienungsanleitung öffnen.

Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: [email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN 337874_1910

Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com

SBB 850 F2 DE│AT│CH │ 71 ■


■ 72 │ DE│AT│CH SBB 850 F2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

Estado de las informaciones · Estado das informações


Stand der Informationen:
02 / 2020 · Ident.-No.: SBB850F2-122019-2

IAN 337874_1910

También podría gustarte