Glosario Traducción Financiera FINITO
Glosario Traducción Financiera FINITO
Glosario Traducción Financiera FINITO
Símbolo va detrás de la
cifra. Coma es para
decimales. Unidades de mil
En relación con
son con punto, decimales
Con relación a
.,$ con coma. Los estados
Respecto a/de
financieros se EXPRESAN
Con respecto a
en coronas danesas. Se
reconocen, no "son
reconocidos".
… in progress en curso
Accounting period periodo contable
Accounting policies Políticas contables/ de contabilidad
Accounted for Se contabiliza mediante
Accounts payable Cuentas a pagar/ acreedores
Accounts receivable Cuentas por cobrar/ deudores
Acquisition date Fecha de adquisición
acrue devengar
Additions Adiciones
Impuestos diferidos siempre
Adjustment of deferred tax ajuste del impuesto diferido
en plural
Administrative expenses Gastos administrativos
Affect Incidir
Affiliate Filial
Allocate Imputar (costes) Distribuir
Allocated Desglosados/ se desglosan
amortisation amortización
amortisation on disposals amortización en enajenaciones
amount importe
Amounts in …[moneda] Importes en…
Annual general meeting (AMG) Junta General ordinaria
Annual report Informe anual
appointed señalado/ indicado/ nombrado
appropiated from net profit apropiación del beneficio neto
appropiation of asignación de de un pago, por ejemplo.
arise provenir de/ surgir
Se usa este término cuando
Assets Activos te refieres a la masa
patrimonial.
At the instance of a party A instancia de parte
Audit Auditoría/ control/ verificación de cuentas
Auditor's fees Honorarios de la Entidad Auditora/ del Auditor
Número promedio de empleados a jornada
Average number (FTE)
completa
Balance sheet Balance
Bank loans préstamos bancarios
Beneficial interest participación efectiva/ derechos económicos
beneficial owner titular efectivo/ titular económico
be in accordance with de conformidad con
Benefits Prestaciones
Board of directors Consejo de Administración
Board of management Junta Directiva/ Comité de Dirección
bond bono
Ratio cociente/coeficiente
raw materials materias primas
Real property bien inmueble
Real state sector inmobiliario
Receivables Cuentas a/por cobrar
Recoverable amount valor recuperable
Reduction reducción (de valor)
related entity entidades vinculadas
Related parties partes vinculadas
periodo de informe/ informe periódico/
Reporting period
presentado/ del ejercicio
Research and development expenses Gastos de investigación y desarrollo
Resell venta posterior
Reserve reserva
Reserve for capitalization of Reserva para la capitalización de los costos de
development costs desarrollo
Beneficios no distribuidos (mejor) / remanente de
Retained earnings
ejercicios anteriores (nacional)
Revenue ingresos
Salary Salario
Sales and marketing expenses Gastos de ventas y marketing
artículo cuando se trata de ley/ sección en un
Section
informe, por ejemplo.
Sinónimo de acciones,
Securities Título-valor. Puedes decir título o valor. aunque acciones el término
"informal".
Primera gran inyección del
Seed capital capital semilla
capital
Share capital capital social
Share option opciones sobre acciones
Share-based payment Retribución/ pago en acciones
Share options settled opciones sobre acciones liquidadas
Shareholder accionista
Shareholder interest participación en una empresa
Significant change cambio significativo
Mayúsculas como para
Social security costs Costos de la Seguridad Social
Grupo, Junta Directiva, etc
Staff costs Costos de personal
Statement of equity Estado del patrimonio neto
stock título valor/ acción
Straight-line method de forma lineal
Subsidiary filial
Tangible assets Inmovilizado material/ activos tangibles
Tax advisory services Servicios de asesoría fiscal
Tax assets activos fiscales
capacidad laboral de ingresos/ sujeción al
Tax liabilities
impuesto/ deuda tributaria
pérdidas fiscales (general)/ bases imponibles
Tax loss
negativas (especial para España)
Compensación de bases imponibles negativas
Tax losses carried forward
(BIN)
Tax on profit for the year impuestos sobre el beneficio del ejercicio
Tax rate Tipo impositivo/ tipo de gravamen
Taxable income beneficio imponible
To account for … Se contabiliza mediante
To amortize Amortizar
To assess calcular/ evaluar/ valorar
to be due…as follows tiene los siguientes vencimientos
to be measured at cost se valoran al coste
To capitalize Capitalizar
To carry forward (a tax loss) Compensar/ compensación
To disclose Desglosar
To empower faculta/ autoriza
to have a bear on tener que ver con / concernir/ atañer
aplicar/ ejecutar/ llevar a cabo/ desarrollar/ llevar a Pero: reglamento de
To implement
efecto implementación de la ley.
To measure Valorar
to the exent that en la medida en que
To pay (dividends) pagar
To prepare (accounts, financial
formular/ elaborar
statements)
se proponen, se declaran y se
To propose (dividends) dividendos propuestos
pagan
To receive (money) cobrar/ percibir (un importe/ una suma)
To secure garantizar
To settle (financial instruments) liquidar
To utilize Aplicar/ utilizar
To vest consolidar
To write-down Amortizar
La convención contable es
Total … Total ----
Total + nombre de cuenta
track seguir
Trade payables Deudas comerciales
Trade receivables cuentas comerciales a cobrar
trade securities negociar/contratar valores
trading negociación/ contratación
Transactions Transacciones/ operaciones
Transition provisions disposiciones transitorias
Treasury shares acciones de tesorería
under sujetos a/ en régimen
Unsettled market mercado inestable
Useful life Vida útil
utilise aplicar/ utilizar
VAT IVA
Wage Sueldo
Wages and salaries Sueldos y salarios
Within A (1 año)
Write-down Amortizaciones
Write-down Amortización
Write-off Cancelación
Year ejercicio
Year end cierre del ejercicio
yield rendimiento