Ismael Carmona Garcia - Morfologia Del Extremeo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 89

ISMAEL CARMONA GARCÍA

MORFOLOGÍA DEL
EXTREMEÑO

2009
ISMAEL CARMONA GARCÍA

MORFOLOGÍA DEL
EXTREMEÑO
Al sufijo -in-,

que diez mil años dure


P RÓLOGO

En vista del profundo desconocimiento que existe hoy por hoy de la gramática del
extremeño, muy especialmente en las áreas de Morfología y Sintaxis, urgía dar parte, aunque
tan sólo fuese de modo somero, de nuestra conjugación y flexión.

Pocos son los autores que se han aventurado a dar paradigmas de verbos y mucho menos de
sustantivos o adjetivos. Podemos citar a Pablo Gonzálvez en la Primera Gramática Ehtremeña1,
donde por primera vez se dan paradigmas verbales y pronominales con cierta amplitud, o a
Carlos Quiles2, quien ofrece paradigmas figurados de la conjugación regular y algunos verbos
irregulares y pronombres al modo leonés. Lo escrito sobre morfología del extremeño de forma
más casual se encuentra en trabajos locales y tesis, sobresaliendo las descripciones de Germán
Marcos3 para Villamiel o las de Pilar Montero4 para Madroñera sobre ciertos aspectos
morfológicos, principalmente en la conjugación. Todo lo demás se reduce a apuntes distintivos
con respecto a la morfología del castellano, nunca tomando al asturiano contemporáneo como
referencia ni al cántabro o a la fala ni a ninguna otra de las lenguas occidentales. En ninguno de
los casos, salvo en la Primera Gramática Ehtremeña, se puede tener una visión de conjunto de
la morfología de las palabras extremeñas.

La morfología ha parecido ser un campo ignorado o, en nuestra opinión, también obviado,


para los especialistas, quienes han visto mayor interés en la fonética o en el léxico extremeño.
De este modo, a pesar de contar con más de un siglo de tradición escrita en esta lengua y de
multitud de estudios pormenorizados, la morfología ha quedado relegada a un par de
anotaciones al final de los trabajos para observar, tan sólo, las discrepancias habidas con
relación al castellano. No obstante, los hablantes han continuado empleando formas como seis
«sois», queriva «quería», comigu «conmigo», hoci «hoz», dispusiendu «disponiendo», doldria
«dolería», juegavamus «jugábamos», rehortiu «muy fuerte», dessámin «exámenes», testulis
«testudes» o esparrillas «parrilla» a las que se han acercado los estudiosos tan sólo para hablar
de asimilaciones, epéntesis, disimilaciones, paragoges, síncopas, diptongaciones o
lambdacismo. Pocos o ninguno han hablado sobre los sustantivos deverbales de doble
terminación, los plurales analógicos, las infijaciones de -n- o las crasis y no digamos ya sobre el
dual, formas intensivas del adjetivo, formas del reflexivo para la primera persona, formas

1
Gonzálvez González, P. et alii, Primera Gramática Ehtremeña, Calzadilla, Partido Regionalista
Extremadura Unida, 1995.
2
Quiles Casas, C., Resumen de gramática estremeña, 2004.
3
Marcos, G., El habla de Villamiel (Cáceres), 1996.
4
Montero Curiel, P., El habla de Madroñera (Cáceres), Cáceres, S. P. Universidad de Extremadura,
1997.
deverbales en -er- o apreciativos en el adverbio, todos factores fundamentales de la gramática
extremeña.

El propósito de estas hojas es el de cubrir el hoyo gramatical que existe dentro de la


morfología extremeña. No sólo se trata de buscar el sistema morfológico que tenemos en
nuestra lengua, sino el de exponerlo de forma clara y concisa, otorgándole fundamental
importancia a los paradigmas.

A pesar de emplear en ciertas ocasiones terminología de la sintaxis o de la semántica para


mejor organización, este trabajo es meramente morfológico, es decir, lo único que el lector se va
a encontrar son formas, no su uso. El paradigma da re ~ redi o la ~ l’ o só ~ soi, la Sintaxis y la
Semántica son las que dan el uso. No extrañe que la palabra forma sea la que más veces
aparezca en estas páginas. Es una obra para que el que se inicie en el aprendizaje del extremeño
pueda captar y retener las formas de nuestras palabras y para aquel que es iniciado, regularice su
habla y su escritura y no dude cuando forma un plural o un tiempo verbal.

La obra se estructura en tres bloques:

• El primero es una pequeña introducción a la terminología y conceptos de la Morfología.


En él se deja claro que las palabras son raíces y afijos y que a partir de ahí se generan
los cambios de la conjugación y la flexión.
• En el segundo, el más extenso, abarca la conjugación y la flexión de las palabras. Para
ello se toma una clase de palabra —sustantivo, adjetivo, artículo, pronombre, adverbio,
verbo— y se analizan sus formas en los paradigmas. Antes de cada paradigma se
encuentran las particularidades de cada clase de palabra, como lo son la formación, las
categorías o la enunciación. En forma de notas, en menor tamaño bajo cada tabla, se
ofrecen distintas observaciones sobre el paradigma como las irregularidades o las
palabras que siguen ese modelo.
• En el tercer bloque se habla de la generación del léxico en extremeño, haciendo una
breve reseña sobre los distintos procedimientos que tiene nuestra lengua para formar
palabras.

Como dijo nuestro paisano de Brozas en su Minerva: «quae collapsa et propiis sedibus erant
expulsa restituuntur». Y sin más intención que la de dar a conocer al público interesado la
gramática del extremeño para su estudio y consulta,

Ismael Carmona García

Valdelacalzada, 29 de septiembre de 2009


I
PRECEPTOS
Preceptos
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

FORMACIÓN
La unidad mínima con la que trabaja la Morfología es el morfema.
Las palabras en extremeño están formadas por dos tipos de morfemas: raíces (R) y afijos
(AF). V. gr.: desarrebrujal «desenvolver»: des-a-re-br|uj-a-l; emburacal «meter dentro de un
agujero»: en-bur|ac-a-l; aguzalapi «sacapuntas»: aguza||lapi.
De acuerdo con el número de raíces, las palabras pueden ser simples (una sola raíz: R) o
compuestas (más de una raíz: R + R…), v. gr.: cuent|a-l «contar», cuenta||garbançus «persona
avara».

REPRESENTACIÓN
Las raíces en las palabras simples se representan seguidas de una barra (|), v. gr.: carr|, tre|,
branc|, ten|. En las palabras compuestas seguidas de doble barra (||), v. gr.: ahota||perrus,
ca||i||quandu.
Los afijos se representan entre guiones cortos, v. gr.: -con-, -a-, -aj-, -s-. De manera aislada,
el prefijo se representa seguido de un guión (des-, en-, con-), el sufijo precedido de guión (-s, -u,
-a) y el infijo se representa entre dos guiones (-n-).

TIPOS
Raíces
Las raíces pueden ser de origen nominal-verbal o de origen pronominal-adverbial.
• Las raíces nominal-verbales forman sustantivos, adjetivos y verbos. Son de clase
abierta. V. gr.: mass|: mass|a «masa» (sustantivo), mass|au «amasado» (adjetivo),
mass|al «amasar» (verbo).
• Las raíces pronominal-adverbiales forman pronombres, adverbios y partículas. Son de
clase cerrada. V. gr.: ac|: aqu|í «aquí», ac|á «acá», ac|ullá «acullá», ac|ulloti «más
acá», pa||ac|á «hacia acá», aqu|ina «justo aquí»; m|: me «me», mos «nos», mosotrus
«nosotros», mí «mí».
El uso de raíces nominal-verbales para formar pronombres o adverbios y de pronominal-
adverbiales para nombres o verbos se denomina desplazamiento.

Afijos
Los afijos, de acuerdo con la posición que ocupe respecto a la raíz, pueden ser prefijos,
sufijos o infijos.
• El prefijo es el afijo que se coloca por delante de la raíz. V. gr.: pre-mit|il «permitir»,
in-real «irreal», des-a-cul|alsi «desentenderse», des-en-re-li|al «desliar».
• El sufijo es el afijo que se coloca por detrás de la raíz. V. gr.: prob|i «pobre», prob|at-ón
«pobretón», prob|é-c-i-a «pobreza». La vocal de unión es el sufijo vocálico
inmediatamente después de la raíz en ciertas formas. V. gr.: am|a-nti «amante»,
avariz|i-s «varices».
• El infijo es el afijo que se inserta en la propia raíz. V. gr.: a-tra-n-g|ullalsi
«atragantarse» (R: trag|), hi-n-c|al «hincar» (R: hic|).

SEGMENTOS
El conjunto de morfemas sufijados es la terminación. V. gr.: re-hil|aeru «temblor».

—11—
Preceptos
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

El conjunto de morfemas prefijados es el comienzo. V. gr.: arren-puj|al «rempujar».


El tema de una palabra es el segmento que abarca hasta la vocal de unión, ésta incluse. V.
gr.: ama-eru «acción de amar», cancioni-s «canciones».

DERIVACIÓN Y COMPOSICIÓN
La formación de palabras a través de una misma raíz a la que se añaden afijos es derivación.
V. gr.: cab|: cab|u «cabo», cab|eti «cordón», a-cab|al «acabar», a-cab|eru «fin», a-cab|ijal
«concluir», a-cab|iju «conclusión».
La formación de palabras a través de varias raíces es la composición. V. gr.: agri||cultol
«agricultor», oji||berrinchonchu «que tiene los ojos hinchados».
La derivación de una palabra según las categorías gramaticales es la flexión. La flexión en el
sustantivo, adjetivo y pronombre se denomina declinación, mientras que en el verbo es la
conjugación.

—12—
II
FLEXIÓN
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Declinación
El sustantivo

FORMACIÓN
El sustantivo está formado por una raíz nominal-verbal y afijos. V. gr.: mand|u «mando»,
goll|eria «traición», a-cus|u «acusación».

CATEGORÍAS
Las categorías por las que se declina el sustantivo es el género, el número y el apreciativo.

GÉNERO
El género morfológico en el sustantivo es masculino o femenino.
El masculino no tiene marca formal propia (-a, -i, -u, -ø). V. gr.: almáriu «armario», sol
«sol», dotol «doctor», javalín «jabalí», jues «juez», mongi «monje», platicanti «practicante»,
matricia «matricida».
El femenino tiene como afijo preferido -a. V. gr.: peirera «cantera», dotora «doctora»,
javalina «jabalina», jueza «juez», monja «monja», platicanta «practicante».

NÚMERO
El número morfológico en extremeño en el sustantivo es de singular, plural y dual.
El número singular carece de marca morfológica. V. gr.: puebru «pueblo», canción
«canción», cacha «nalga».
El número plural tiene como afijo propio el sufijo -s. V. gr.: puebrus «pueblos», cancionis
«canciones», cachas «nalgas».
El número dual tiene como afijos propios el prefijo es- y el sufijo -s conjuntamente. No todas
las palabra admiten dual. V. gr.: escachas «las dos nalgas» pero no *es-puebru-s.

APRECIATIVO
El apreciativo tiene varios sufijos, aunque el predilecto del extremeño es -in-. V. gr.: puebr-
in-u «pueblecito», cancion-in-a «cancioncita», cach-in-a «nalguita». El acento radical se ve
desplazado al sufijo.
Los sustantivos que denontan cantidad, permiten resoluciones intensivas del apreciativo,
permitiendo grados de acuerdo con las cantidades. Estos sustantivos son, principalmente, miaja
«migaja», cachu «trozo», troçu «trozo», pisca «pizca», pocu «poco» y quantu «poco». V. gr.:
cachu → cachinu → cachininu → cachirrinu → cachirrininu; pisca → pisquina → pisquinina
→ pisquirrina → pisquirrinina. El sustantivo miaja tiene apreciativo irregular: mijina, mijinina,
mijirrina, mijirrinina.

ENUNCIACIÓN
Los sustantivos en extremeño se enuncian por el enunciativo singular, v. gr.: puebru
«pueblo», cacha «nalga», airi «aire». Los sustantivos de dos terminaciones se enuncian en el
mismo caso, pero señalando las dos formas mediante la vírgula [~], v. gr.: besu, ~i «beso»,
canal, ~i «canal», baú, ~l «baúl» ristra, ~i «ristra». Aquellas palabras que muestren una forma

—15—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

en el singular apocopada, es necesario enunciarlas a través de las dos formas, la apocopada y la


regular, intermediando la vírgula [~], v. gr.: re ~ redi «red», güespi ~ güéspedi «huésped», mal
~ mari «mar», has ~ haci «haz».

PARADIGMAS
La declinación del sustantivo sigue dos paradigmas, la de los parísilabos y la de los
imparisílabos.

DECLINACIÓN PARISÍLABICA
La declinación parisilábica da su nombre a que mantiene en las formas sin apreciativo el
mismo número de sílabas. Se divide en temas en -o, temas en -a, temas en -e y temas en
diptongo y triptongo.

Temas en -o-
puebru
Tipo I R: puebr|
Singular Plural
puebr|u
Enunciativo puebr|u-s
Sin apreciativo
Impresivo puebr|o
a
puebr|o-s
Enunciativo puebr|in-u puebr|in-u-s
Con apreciativo
Impresivo puebr|in-o puebr|in-o-s
OBSERVACIONES:
a) En el tema del impresivo se advierte el tema en -o-.
b) Los parisílabos en -o carecen de número dual.

besu, ~i
Tipo II R: bes|
Singular Plural
bes|u, ~i
Enunciativo bes|u-s, ~i-s
Sin apreciativoa
bes|o, ~e
Impresivo bes|o, ~e
Enunciativo bes|in-u bes|in-u-s
Con apreciativo
Impresivo bes|in-o bes|in-o-s
OBSERVACIONES:
a) Tienen una doble terminación para la forma sin apreciativo: -u, ~i.
b) Se declinan como besu, ~i la mayor parte de los sustantivos de acción verbal, v. gr.: acabiju, ~i
«remate completo», empicu, ~i «afición, vicio», repesu, ~i «repeso». Otros sustantivos no
verbales que se declinan como besu, ~i son alcagüetu, ~i «cotilla», gafañotu, ~i «saltamontes»,
çorromícalu, ~i «cernícalo» y los sustantivos terminados en -aju, ~i, v. gr.: bestiaju, ~i «persona
bestia», mesturaju, ~i «mezcla», berbaju, ~i «brebaje».

Temas en -a-
cacha
Tipo I R: cach|
Singular Plural Duala
Enunciativo
sin apreciativo cach|a cach|a-s es-cach|a-s
Impresivo
Enunciativo
con apreciativo cach|in-a cach|in-a-s es-cach|in-a-s
Impresivo

—16—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

OBSERVACIONES:
a) No todos los temas en -a permiten dual. Las principales palabras que tienen número dual son:
cabeçá «cabezada de las caballerías», cacha «nalga», parigüela «parihuela», parrilla «parrilla»,
pateja «rebañadera», pinça «pinza», polaina «polaina», quejá «mandíbula», tenaza «tenaza»,
tijera «tijera», trébedi «trébede».

ristra, ~i
Tipo II R: ristr|
Singular Plural
Enunciativo ristr|a, ~i ristr|a-s, ~i-s
Sin apreciativoa
Impresivo ristr|a, ~e ristr|a, ~e-s
Enunciativo
Con apreciativo ristr|in-a ristr|in-a-s
Impresivo
OBSERVACIONES:
a) Se caracteriza por tener una doble terminación en las formas sin apreciativo: -a, ~i.
b) Se declinan como ristra, ~i unas pocas palabras femeninas como asfíssia, ~i «asfixia», cebica, ~i
«laña», chicha, ~i «carne», clima, ~i «clima», espicha, ~i «pitorro», lucha, ~i «lucha».

Temas en -e-
airi azeiti
R: air| R: zeit|
Masculino Femenino
Singular Plural Singular Plural
Enunciativoa air|i air|i-s azeit|i azeit|i-s
Sin apreciativo
Impresivo air|e air|e-s azeit|e azeit|e-s
Enunciativo air|in-u air|in-u-s
Con apreciativo azeit|in-a azeit|in-a-s
Impresivo air|in-o air|in-o-s
OBSERVACIONES:
a) En el enunciativo, la -e del tema cierra en -i.
b) Se declinan como airi y azeiti los sustantivos acabados en -i como azi «vinagre», baili «baile»,
clissi «eclipse», crisi «crisis» y los de terminación en -agi, -ati, -eti y -iti: maletagi «equipaje»,
piñonati «piñonate», terneti «magulladura», patiti «hepatitis».
c) Los sustantivos en -agi y -iti suelen carecer de formas con apreciativo.

Temas en diptongo y triptongo


rei
R: reg|
Masculino
Singular Plural
Enunciativo
Sin apreciativo rei rei|s
Impresivo
OBSERVACIONES:
a) Tienen una misma forma para el singular y otra para el plural para los casos enunciativos e
impresivos.
b) Se declinan como rei unos pocos sustantivos en diptongo o triptongo como güe «buey», ababuei
«babosa», lei «ley», espécii «especie», ruiu «ruido».
c) Suelen carecer de apreciativos, excepto las más usadas: ruiinu «ruidito», güeinu «huevito». El
apreciativo de rei es irregular: reyinu o reyezinu.

—17—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

DECLINACIÓN IMPARISILÁBICA
Los imparisílabos se caracterizan por variar el número de sílabas en las formas de
apreciativo, devido a que son o eran temas consonánticos. Se clasifican en líquidos, nasales,
aspirados, dentales, interdentales y vocálicos. Se caracterizan por tener una vocal temática e
que aparece en el plural cuando no lleva apreciativo.

Temas líquidos
zagal
Tipo I R: zagal|
Singular Plural
Enunciativo zagal|i-s
Sin apreciativo zagalb
Impresivo zagal|e-sa
Enunciativo zagal|in-u zagal|in-u-s
Con apreciativo
Impresivo zagal|in-o zagal|in-o-s
OBSERVACIONES:
a) El tema en e se advierte en el impresivo sin apreciativo del plural. En el enunciativo la e cierra a
i.
b) La forma para el singular del enunciativo e impresivo es la misma.
c) Se declinan como zagal los sustantivos agudos terminados en -al, -el, -il y -ol. Hay que conocer
el tema previamente para no confundirlos con los del tipo II: canchal «canchal», rosel «vergel»,
fogueril «hogueril», alcol «alcohol».

canal ~ canali
Tipo II R: canal|
Singular Plural
Enunciativo canal|i canal|i-s
Sin apreciativoa canal
Impresivo canal|e canal|e-s
Enunciativo canal|in-u canal|in-u-s
Con apreciativo
Impresivo canal|in-o canal|in-o-s
OBSERVACIONES:
a) En el singular sin apreciativo, hay dos formas, una apocopada para enunciativo e impresivo y
otra con el tema.
b) Se declinan como canal parte de los sustantivos en -al como animal «animal», barrial
«barrizal».

carci ~ cárceli
Tipo III R: carcel|
Singular Plural
Enunciativo carci cárcel|i carci|s cárcel|i-s
Sin apreciativoa
Impresivo carce cárcel|e carce|s cárcel|e-s
Enunciativo
Con apreciativo carcel|in-a carcel|in-a-s
Impresivo
OBSERVACIONES:
a) En el singular hay dos temas, uno apocopado y otro regular en e. El apocopado sufre una
reducción del tema por motivos fonéticos y es el más frecuente en la lengua hablada.
b) Se declinan como carci ~ cárceli palabras como angi ~ ángeli «ángel», arvu ~ árvoli «árbol»,
marmu ~ mármoli «mármol», consu ~ cónsuli «cónsul».

—18—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

amol
Tipo IV R: amor|
Singular Plural
Enunciativo amor|i-s
Sin apreciativo amolb
Impresivo amor|e-sa
Enunciativo amor|(z)in-u amor|(z)in-u-s
Con apreciativoc
Impresivo amor|(z)in-o amor|(z)in-o-s
OBSERVACIONES:
a) El tema en e se advierte en el impresivo sin apreciativo del plural. En el enunciativo la e cierra a
i.
b) El singular sin apreciativo es el mismo para el enunciativo y el impresivo. En este mismo caso,
la r del tema sufre lambdacismo: amor > amol.
c) En los casos con apreciativo, es posible añadir el sufijo -z-~-ez- antes del apreciativo:
amorzinu/amorinu, frorezina/frorina.
d) Se declinan como amol los sustantivos en -r agentivos como condutol «conductor», hablaol
«hablador», etc. y unos pocos sustantivos como mujel «mujer», yogul «yogur» o bal «bar». La
palabra mal «mar», tiene además en el singular las formas mari y mare.

marti
Tipo V R: martir|
Singular Pluralb
Enunciativo mártir|i-s
Sin apreciativo martia marti|s
Impresivo mártir|e-s
OBSERVACIONES:
a) En el singular hay una misma forma.
b) El plural puede mostrar el tema originario en r (siempre esdrújulos) o formados a través del
singular.
c) Se declinan como marti las voces cultas y préstamos como caraiti «carácter», cateti «catéter»,
crati «crater», cuti «cúter», esfinti «esfinter», eti «éter», hasti «hamster», poliesti «poliester»,
posti «póster», vati «váter», albeita «veterinario» (tiene también el singular albéitari), neta
«néctar» y los nombres propios Alconeta «Alconétar», Tieta «Tietar», Júpiti «Júpiter».
d) Al tratarse de voces poco usuales, carecen de apreciativo.

Temas en nasal
Los imparisílabos nasales poseen una raíz terminada en -n. Se caracteriza por emplear una e
de unión en el plural.

barzón
Tipo Ia R: barzon|
Singular Plural
Enunciativo barzon|i-s
Sin apreciativo barzónb
Impresivo barzon|e-s
Enunciativo barzon|(z)in-u barzon|(z)in-u-s
Con apreciativoc
Impresivo barzon|(z)in-o barzon|(z)in-o-s
OBSERVACIONES:
a) La declinación de este tipo de sustantivos es análoga a la del tipo I de los temas líquidos.
b) El enunciativo y el impresivo del singular emplean una misma forma.
c) El apreciativo pueden insertar una -z- entre la raíz y el sufijo -in-.
d) Se declinan como barzón todas los sustantivos agudos terminados en -án, -én, -ín, -ón y -ún:
matacán «macho de la liebre», berrén «berrinche», fragüín «arroyuelo en lugar fragoso»,
campión «campeón», atún «atún».

—19—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

dessamin
Tipo II R: dessa|min-
Singular Pluralb
dessamin
Enunciativo dessámin
Sin apreciativo
dessamen
Impresivo dessámen
Enunciativo dessamin|in-u dessamin|in-u-s
Con apreciativo
Impresivo dessamin|in-o dessamin|in-o-s
OBSERVACIONES:
a) Es un tipo especial de imparisílabo, sin sufijo de plural -s, de modo que las formas de ambos
números sin apreciativo son las mismas. Ortográficamente, el plural lleva acento diacrítico.
b) Los plurales *dessáminis y *dessámines son influjo del castellano.
c) Se declinan como dessamin todas las palabras llanas acabadas en -in: certamin «certamen»,
resumin «resumen», imagin «imagen», Carmin «Carmen», dolmin «dolmen», etc.

Temas aspirados
Los imparisílabos aspirados se caracterizan por terminar en s su raíz y tener una misma
forma para el enunciativo y el impresivo.

anís
Tipo I R: anis|
Singular Plural
Enunciativo anis|i-s
Sin apreciativo anís
Impresivo anis|e-s
Enunciativo anis|in-u anis|in-u-s
Con apreciativo
Impresivo anis|in-o anis|in-o-s
OBSERVACIONES:
a) Se declinan como anís unas pocas palabras terminadas en -ás (compás «compás»), -ís (país
«país»), la palabra dios «dios» y las palabras en -bús como autobús «autobús», microbús
«microbús», etc.

aciprés
Tipo II R: cipress|
Singular Plurala
Enunciativo a-cipress|i-s
Sin apreciativo a-ciprés
Impresivo a-cipress|e-s
Enunciativo a-cipress|in-u a-cipress|in-u-s
Con apreciativoa
Impresivo a-cipress|in-o a-cipress|in-o-s

OBSERVACIONEs:
a) En el plural y en las formas con apreciativo, la -s de la raíz se duplica.
b) Se declina como aciprés el sustantivo tos «tos» en su forma regular, aunque éste, además tiene
en el singular la forma tossi y la palabra enterés «interés».

Temas dentales
Los imparisílabos dentales tienen un tema en d. Se caracterizan por ser altamente irregular,
teniendo varias formas en cada caso, una apocopada y otra con el tema puro.

—20—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

re ~ redi
Tipo I R: red|
Singulara Plural
Enunciativo red|i red|i-s
Sin apreciativo re
Impresivo red|e red|e-s
Enunciativo red|(ez)in-a red|(ez)in-a-s
Con apreciativob
Impresivo red|(ez)in-a red|(ez)in-a-s
OBSERVACIONES:
a) El singular muestra dos formas, una apocopada —re— para el enunciativo y el impresivo y otra
con el tema puro, diferente para ambos casos.
b) Las formas con apreciativo no son frecuentes. A veces pueden llevar el sufijo -ez-.
c) Se declina como re ~ redi las palabras se ~ sedi «sed», güespi ~ güéspedi «huésped», li ~ lidi
«lid».

vertú, ~l
Tipo II R: ver|tu-
Singulara Plural
Enunciativo ver|tu-i-s~ver|tul-i-s
Sin apreciativo ver|tú ver|tul
Impresivo ver|tu-e-s~ver|tul-e-s
OBSERVACIONES:
a) Hay dos formas para ambos números, una apocopada y otra con lambdacismo de la d. Éstas
últimas son menos frecuentes.
b) Carecen de formas de apreciativo, excepto algunas voces más comunes como baulinu o
testulinu.
c) Se declinan como vertú los sustantivos cultos abstractos en -tú: ampritú «amplitud», essatitú
«exactitud», joventú «juventud». También siguen esta declinación los sustantivos baú «baul»,
ataú «ataud», testú «testud» y bandú «vientre».

libertá
Tipo III R: liber|ta
Singular Plural
Enunciativo liber|ta-i-s
Sin apreciativo liber|táa
Impresivo liber|ta-e-s
OBSERVACIONES:
a) Tiene una misma forma para el singular del enunciativo y del impresivo.
b) Carece de formas de apreciativo.
c) Se declinan como libertá los sustantivos abstractos en -tá y-iá (facultá «facultad», albeliá
«habilidad», criativiá «creatividad») y los sustantivos salú «salud», talú «talud» y alú «alud».

vusté
Tipo IV R: vusté
Singular Pluralb
Enunciativo vuste|is~vusté|s
Sin apreciativo vustéa
Impresivo vuste|is~vusté|s
OBSERVACIONES:
a) Tiene una misma forma para el singular.
b) El plural muestra uno donde la consonante del tema se ha perdido vustedis > vusteis y otro
recreado a partir del singular vusté → vustés.
c) Carece de formas de apreciativo.

—21—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

d) Se declina como vusté las palabras mercé «merced» y la variante osté «usted». La palabra paré
«pared» sigue una declinación irregular (vid infra).

Temas interdentales
Los imparisílabos en interdental tienen un tema en c o en z. Se caracterizan por tener un
singular con tema regular y con tema irregular y por poder tener un apreciativo en -ezinu.

has ~ haci
Tipo I R: hac|
Singulara Plural
Enunciativo hac|i hac|i-s
Sin apreciativo has
Impresivo hac|e hac|e-s
Enunciativo hac|(ez)in-u hac|(ez)in-u-s
Con apreciativo
Impresivo hac|(ez)in-o hac|(ez)in-o-s
OBSERVACIONES:
a) En el singular existen dos formas, una irregular y otra regular. La forma regular conserva la
vocal temática. La irregular, a su vez, tiene -s.
b) Se declinan como has ~ haci las palabras pes ~ peci «pez», hos ~ hoci «hoz» y cos ~ coci «coz».

crus ~ cruzi
Tipo II R: cruz|
Singulara Plural
Enunciativo cruz|i cruz|i-s
Sin apreciativo crus
Impresivo cruz|e cruz|e-s
Enunciativo
Con apreciativo cruz|(ez)in-a cruz|(ez)in-a-s
Impresivo
OBSERVACIONES:
a) El singular muestra también dos formas, una regular y otra irregular. En la regular se ve el tema
completo, mientras que la irregular está apocopada.
b) Se declinan como cru unos pocos sustantivos en -ís (matís, ~izi «matiz», cogornís, ~izi
«codorniz», avarís, ~izi «variz»), almirés, ~ezi «almirez», vos, ~ozi «voz» y sus derivados y
alhós, ~ozi «alfoz».

Temas vocálicos
Los imparisílabos vocálicos se caracterizan por acabar en vocal tónica.

café
R: cafe|
Singular Pluralb
Enunciativo cafe|l-i-s
Sin apreciativo caféa
Impresivo cafe|l-e-s
Enunciativo cafe|l-in-u cafe|l-in-u-s
Con apreciativo
Impresivo cafe|l-in-o cafe|l-in-o-s
OBSERVACIONES:
a) El singular del enunciativo y del impresivo sin apreciativo tiene una misma forma.
b) Las formas del plural y del apreciativo posee un sufijo l entre la raíz y las desinencias.
c) Se declinan como café unas pocas palabras como sofá «sofá», jersé «jersey», carné «carné».

—22—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

PALABRAS IRREGULARES
Ciertas palabras tienen formas irregulares en su declinación. Las más usuales son: paré ~
paredi «pared», reló ~ relós «reloj», pie «pie».
• Paré: S.: en./impr.: paré~paredi/parede; Pl.: en.: parés~parelis~paeris, impr.:
parés~pareles~paeres. Carece de aprecitivo.
• Reló: S.: en./impr.: reló~relós; Pl.: en.: relogis~relozis, impr.: reloges~relozes.
Apreciativo: reloginu~relozinu.
• Pie: S.: en./impr.: pie; Pl.: en.: pies~piezis, impr.: pies~piezes. Apreciativo:
piezinu~piezezinu. Se declinan como pie sus compuestos: guardapié «guardapié»,
roapié «rodapié», cintupiés «ciempiés», etc.

DECLINACIÓN EN PALABRAS COMPUESTAS


Las palabras compuestas siguen la flexión de los anteriores sustantivos. V. gr.: aguzalapi,
aguzalapis «sacapuntas», retahilera, retahileras «hilera». En las palabras compuestas que no se
hallan plenamente solidificadas y ortográficamente se representan por medio de un guión
separando sus miembros, sólo se declina el primero de ellos: iju-dalgu «hidalgo» → ijus-dalgu,
jechau-palantri «persona arrojada» → jechaus-palantri, jechainu-palantri, fin-de-semana «fin
de semana» → finis-de-semana.

DECLINACIÓN EN SUSTANTIVOS ETOPÉYICOS


Muchos de los sustantivos etopéyicos, muchos de ellos compuestos, ofrecen un doble
singular, con aspiración o sin ella y que a la hora de enunciarlos hay que señalar esa
particularidad, v. gr.: langari, ~s «persona larguirucha», tufiña, ~s «tufillas», embarrahatu, ~s
«labriego poco trabajador». Además, suelen carecer de apreciativos.

—23—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

El adjetivo

FORMACIÓN
Los adjetivos se forman con raíces nominal-verbales a las que se le añaden afijos, v. gr.:
huert|i «fuerte», mal|u «malo», prob|atón «muy pobre», re-hort|iu «muy fuerte».

CATEGORÍAS
El adjetivo presenta las mismas categorías que el sustantivo —género, número,
apreciativo— además del grado.

GÉNERO
Los géneros del adjetivo son masculino y femenino, v. gr.: güenu/güena «bueno/buena»,
malu/mala «malo/mala», altu/alta «alto/alta», chicu/chica «pequeño/pequeña».

NÚMERO
Los números del adjetivo son singular y plural. A diferencia del sustantivo, el adjetivo
carece de dual. V. gr.: güenu/güenus «bueno/buenos», güena/güenas «buena/buenas»,
malu/malus «malo/malos», mala/malas «mala/malas».

APRECIATIVO
Los adjetivos están dotados de apreciativo y se emplea para casi cualquier tipo de adjetivo,
esto es, cuenta con un uso más extendido que en el sustantivo. V. gr.: güeninu, malinu, altinu,
chiquinu. Muchos adjetivos permiten usos intensivos del apreciativo que la mayor parte de los
sustantivos no permiten, v. gr.: güenininu, malininu, altininu, chiquininu, güenirrininu,
chiquirrininu. Al ser el apreciativo de uso más libre y plural que en el sustantivo, lo omitimos
en los paradigmas.

GRADO
El grado es el contraste o la apreciación de la cualidad que marca el adjetivo. La cualidad se
puede comparar o apreciar, dando lugar a los grados comparativo y superlativo.
Los grados cuentan con formas sintéticas y analíticas. El extremeño sólo conoce formas
sintéticas para el superlativo y algunos comparativos lexicalizados. Se emplean varios sufijos
intensivos como -íssim-, -i- o -in-, v. gr.: güeníssimu, güeniu, güeninu.

ENUNCIACIÓN
La enunciación del adjetivo se realiza tomando el enunciativo singular del masculino y del
femenino, separando el sufijo -a con un guión (-), v. gr.: güenu, -a «bueno», malu, -a «malo»,
altu, -a «alto», chicu, -a «pequeño». Los adjetivos invariables de una terminación sólo se
enuncian con la forma del enunciativo singular: indígena «indígena», brevi «breve». En cambio,
los de dos terminaciones se indica con la vírgula (~), al igual que los sustantivos de dos
terminaciones, v. gr.. felís, ~izi «feliz», escapás, ~azi «capaz».

—24—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

PARADIGMAS
La declinación del adjetivo es la misma que para la del nombre. Se dividen en dos grupos:
variables e invariables.
Los adjetivos variables ofrecen formas distintas según el género mientras que los invariables
tienen una misma forma para los dos géneros.

ADJETIVOS VARIABLES
Los adjetivos variables se declinan de la siguiente manera:
güenu, -a
R: bon|
Tipo I Masculinos Femeninos
Singular Plural Singular Plural
Enunciativogüen|u güen|u-s
Sin apreciativo güen|a güen|a-s
Impresivo güen|o güen|o-s
OBSERVACIONES:
a) El masculino sigue la declinación de puebru y el femenino de cacha.
b) Constituye el grupo de adjetivos puros.

coreti, -a
R: cor|et-
Tipo II Masculinos Femeninos
Singular Plural Singular Plural
Enunciativo cor|et-i cor|et-i-s
sin apreciativo cor|et-a cor|et-a-s
Impresivo cor|et-e cor|et-e-s
OBSERVACIONES:
a) El masculino sigue la declinación de azeiti y el femenino de cacha.
b) Se declinan como coreti, -a los adjetivos terminados en -eti, -a, -oti, -a: vejeti, -a «viejete»,
grandoti, -a «grandote», galeoti, -a «alto».

trompú, -ua
R: tromp|
Tipo III Masculinos Femeninos
Singular Plural Singular Plural
Enunciativo tromp|ú tromp|ú-s
Sin apreciativo tromp|u-a tromp|u-a-s
Impresivo tromp|uo trompu|o-s
OBSERVACIONES:
a) El masculino sigue una declinación propia, mostrando un enunciativo singular contracto:
trompuu > trompú. El femenino sigue a cacha.
b) Se declinan como trompú los adjetivos terminados en -ú, -ua: greñú, -ua «greñudo», morrú, -ua
«morrudo», pelú, -ua «peludo», hocicú, -ua «hocicudo», barbú, -ua «barbudo», corpanchú, -ua
«corpulento».

hablaol, -ora
R: habl|
Tipo IV Masculinos Femeninos
Singular Plural Singular Plural
Enunciativo habl|a-or-is
Sin apreciativo habl|a-ol habl|a-or-a habl|a-or-a-s
Impresivo habl|a-or-e-s
OBSERVACIONES:
a) El masculino sigue la declinación amol y el femenino de cacha.

—25—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

b) No son frecuentes las formas de apreciativo.


c) Consituyen este grupo los adjetivos deverbativos de acción en -ol (guarreaol «calumniador»,
cojechaol «cosechador», espetaol «espectador», entrodutol «introductor»).

galrón, -ona
R: galr|on-
Tipo V Masculinos Femeninos
Singular Plural Singular Plural
Enunciativo galr|on-i-s
sin apreciativo galr|ón galr|on-a galr|on-a-s
Impresivo galr|on-e-s
OBSERVACIONES:
a) El masculino sigue la declinación de barzón y el femenino de cacha.
b) El apreciativo apenas se utiliza con este tipo de adjetivos.
c) Se declinan como galrón, -a los adjetivos en -ón (daón, -a «dador», grandón, -a «muy grande»),
en -ín (chiquín, -a «chiquito»), -án (holgazián, -a «holgazán», catalán, -a «catalán»).

ADJETIVOS INVARIABLES

fatal, ~i
R: fat|al-
Tipo I Masculinos y femeninos
Singular Plural
Enunciativo fat|al-i fat|al-i-s
Sin apreciativo fat|al
Impresivo fat|al-e fat|al-e-s
OBSERVACIONES:
a) Este tipo de adjetivos se declina como canal.
b) Se declinan como fatal todos los adjetivos de relación en -al (mortal, ~i «mortal», melital, ~i
«militar») y en -il (jovenil, ~i «juvenil», cevil, ~i «civil»), los en -el (fiel, ~i «fiel») y el adjetivo
azul, ~i «azul».

mejol
R: mej|or-
Tipo II Masculinos y femeninos
Singular Plural
Enunciativo mej|or-i-s
Sin apreciativo mej|ol
Impresivo mej|or-e-s
OBSERVACIONES:
a) Estos adjetivos se declinan como amol.
b) Se declinan como mejol los comparativos lexicalizados piol «peor», mayol «mayor», menol
«menor», anteriol «anterior», posteriol «posterior», superiol «superior», inferiol «inferior»,
esteriol «exterior», interiol «interior», citeriol «citerior», ulteriol «ulterior» y los adjetivos pal
«par», astul «astur» y ligul «ligur».
c) Los adjetivos comparativos tienen el apreciativo en -it-, no en -in-: mayoritu «mayorcito»,
mejoritu «mejorcito», piorzitu «peorcito».

mobi, ~ili
R: mob|il-
Tipo III Masculinos y femeninos
Singular Plural
Enunciativo móbil|i móbil|i-s
Sin apreciativo mobi mobi|s
Impresivo móbil|e móbil|e-s

—26—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

OBSERVACIONES:
a) Estos adjetivos se declinan como carci. Las formas regulares del enunciativo apenas se usan,
prefiriendo las apocopadas.
b) Se declinan como mobi los adjetivos como albi «hábil», algi «ágil», embeci «imbécil», faci
«fácil», debi «débil», difici «difícil», doci «dócil», graci «gracil», fragi «frágil», uti «útil» y los
cultismos bursati «bursátil», portati «portátil», duti «dúctil», ereti «eréctil», ferti «fértil», esteri
«esteril», fossi «fósil», sessi «sésil», pubi «púber», etc.

jovin
R: joven|
Tipo IV Masculinos y femeninos
Singular Plural
Enunciativo
Sin apreciativo jovin jóvin
Impresivo
OBSERVACIONES:
a) Estos adjetivos se declinan como dessamin.
b) Se declinan como jovin los adjetivos vilgin «virgen» i aborigin «aborigen».

hugás, ~azi
R: hug|az-
Tipo V Masculinos y femeninos
Singular Plural
Enunciativo hug|az-i hug|az-i-s
Sin apreciativo hug|ás hug|ás
Impresivo hug|az-e hug|az-e-s
OBSERVACIONES:
a) Estos adjetivos siguen la flexión de crus, aunque tienen la particularidad de mostrar un plural
con una forma análoga al singular y otra regular.
b) Se declinan como hugás, ~azi los adjetivos cultos en -ás (vivás «vivaz», rapás «rapaz», vorás
«voraz»), -ís (felís «feliz»), -ós (velós «veloz»).

indígena
R: indi||gen-
Tipo VI Masculinos y femeninos
Singular Plural
Enunciativo
Sin apreciativo indígen|a indígen|a-s
Impresivo
OBSERVACIONES:
a) Estos adjetivos siguen la flexión de cacha.
b) Se declinan como indígena los adjetivos en -´gena (alienígena «alienígena»), -´cola (agrícola
«agrícola»), -ista (derechista «derechista»).

brevi
R: brev|
Tipo VII Masculinos y femenino
Singular Plural
Enunciativo brev|i brev|is
sin apreciativo
Impresivo brev|e brev|es
OBSERVACIONES:
a) Estos adjetivos se declinan como azeiti.
b) Se declinan como brevi los adjetivos en -i (míseri «mísero», duci «dulce», probi «pobre» , huerti
«fuerte»), los en -nsi (forensi «forense», pacensi «pacense»), -nti (amanti «amante») y -bri

—27—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

(amabri «amable»). Los adjetivos en -nti y en -ensi carecen de apreciativo y los en -bri lo tienen
en -bilinu: amabilinu.

ADJETIVOS NUMERALES
Los numerales siguen una flexión especial, donde tan sólo tienen categoría de singular y de
género unu, -a y los acabados en -cientu, -a.

Cardinales
m f
sing un|u un|a
do|sa
tre|sb
quatru
cincu
seis
sieti
ochu
nuevi
dies
on||zi
do||zi
tre||zi
cator||zi
quin||zic
diez||i||seis
diez||i||sieti
diez||i||ochu
diez||i||nuevid
pl
venti
tre|nta
quar|enta
cinqü|enta
sess|enta
set|enta
och|enta
nov|enta
cien|tue ~ cien
dos||cient-u-s dos||cient-a-s
tres||cient-u-s tres||cient-a-s
quatru||cient-u-s quatru||cient-a-s
quin||ient-u-s quin||ient-a-s
seis||cient-u-s seis||cient-a-s
seti||cient-u-s seti||cient-a-s
ochu||cient-a-s ochu||cient-a-s
novi||cient-u-s novi||cient-a-sf
mil
OBSERVACIONES:
a) Con sufijo -s de plural.
b) Con sufijo -s de plural.
c) Los numerales en -zi proceden de la síncopa del latín -dĕcim.
d) Formas perifrásticas.

—28—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

e) La forma cien es síncopa de cientu. Es la más empleada.


f) Formas perifrásticas.

ADJETIVOS IRREGULARES
Algunos adjetivos como gris «gris» o ruin «ruin» siguen varios paradigmas:
• gris: S.: en./impr.: gris; Pl.: en./impr. gris~grisis.
• ruin: S.: en. ruin~ruini, impr.: ruin~ruine; Pl.: en. ruinis, impr.: ruines.

ADJETIVOS APOCOPADOS
Algunos adjetivos suelen apocopar su forma en masculino ante sustantivo. Estos adjetivos
son: güeno «bueno» > güen, malu «malo» > mal, grandi «grande» > gran, unu «uno» > un,
angunu «alguno» > angún, dengunu «ninguno» > dengún, cientu «cien» > cien, primeru
«primero» > primel, terceru «tercer» > tercel, postreru «postrero» > postrel y santu «santo» >
san, miu «mí» > mi, tuyu «tu» > tu, suyu «suyo» > su. V. gr.: güen ombri «buen hombre», mal
ombri «mal hombre», gran ombri «gran ombre», un ombri «un hombre», angún ombri «algún
hombre», dengún ombri «ningún hombre», cien ombris «cien hombres», primel ombri «primer
hombre», tercel ombri «tercer hombre», postrel ombri «postrer hombre», san Bertolomén «san
Bartolomé», el mi ombri «mi marido», el tu ombri «tu marido», el su ombri «su marido».
Los adjetivos en -er- además apocopan en femenino: la primel nochi «la primera noche», la
tercel copa «la tercera copa», la postrel semana «la postrera semana».
Los adjetivos duci «dulce» y agriduci «agridulce», en cambio, apocopan en dus y agridús
cuando van pospuestos al sustantivo: palu dus «orozuz», pimientón agridús «pimentón
agridulce».
Cuando estos adjetivos no van apocopados suele ser seña de lengua arcaica o elegante, cosa
que se permite con grandi, cientu, santu, miu, tuyu, suyu, duci y agriduci.

SUPERLATIVO
Hay formas del superlativo compuestas por sufijación. Los principales sufijos son -íssim-, -
ism-, -i-, -in-.
• -íssim- ~ -ism-: güenu → güeníssimu, güenismu.
• -i-: güenu → güeniu.
• -in-: güenu → güeninu.

Hay formas de superlativo compuestas por prefijación, a menudo también en juego con los
anteriores sufijos. Los prefijos más utilizados son re- y requeti-.
• re-: güenu → regüenu, regüeníssimu, regüeniu, regüeninu.
• requeti: güenu → requetigüenu, requetigüeníssimu, requetigüeniu, requetigüeninu.

Formas llanas con diptongo tiene superlativos irregulares y analógicos, pudiendo haber
ausencia o no de diptongo:
• huerti → huertíssimu, huertismu, huertiu, huertinu/hortíssimu, hortismu, hortiu,
hortinu.
• nuevu → nuevíssimu, nuevismu, nueviu, nuevinu/novíssimu, novismu, noviu, novinu.

—29—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

El artículo

FORMACIÓN
El artículo está formado por una raíz pronominal o adjetival y afijos. Se caracteriza por tener
una flexión regular y por experimentar crasis y apócopes. Además no posee formas de
apreciativo ni impresivas.

CATEGORÍAS
Las categorías del artículo son las de género y número.

GÉNERO
Los géneros del artículo son tres para el artículo I (masculino, femenino y neutro) y dos para
el de segundo tipo (masculino y femenino). El género neutro es defectivo de número y sólo
aparece en singular.

NÚMERO
Los números del artículo son dos, singular y plural.

ENUNCIACIÓN
El artículo se enuncia por el singular en los tres géneros en el caso del tipo I, indicando las
tres formas completas —el, la, lo— y en los dos géneros en el caso de II, indicando únicamente
el cambio de sufijo —unu, -a—. Únicamente existen estos dos artículos en extremeño con
forma morfológica.

PARADIGMAS
Se divide en dos tipos, que siguen la siguiente flexión.

el, la, lo
Tipo I R: el|~l|a
M F N
Sing el, l’b l|a, l’c l|o
Pl l|o-s l|a-s -
OBSERVACIONES:
a) El artículo de tipo I es en realidad un pronombre, pero que se ha gramaticalizado como artículo.
b) La forma l’ es apócope de una antigua forma le procedente de ille.
c) La forma l’ es apócope de la forma la.

unu, -a
Tipo II R: un|a
M F
Sing un|u, unb un|a
Pl un|u-s un|a-s
OBSERVACIONES:
a) El artículo de tipo II es en realidad un adjetivo, pero que se ha gramaticalizado como artículo.
b) La forma un es apócope de unu.

—30—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

FORMAS CONTRACTAS
El artículo de tipo I y el de tipo II muestran formas fusionadas con ciertas preposiciones y
con tó «todo».

Tipo I
M F N
a sing al - -
a sing - cona cono
con
pl conos conas -
de sing del - -
sing nelb ena eno
en
pl enos enas -
pa sing pal - -
sing pel pela pelo
pel
pl pelos pelas -
sing pol pola polo
pol
pl polos polas polos
sing - sina sino
sin
pl sinos sinas -
sing tol tola tolo

pl tolos tolas -
OBSERVACIONES:
a) También las formas cola, colo, colos, colas.
b) También ene y la forma no contracta en el.

Tipo II
Ma F
de sing dunu duna
sing nunu nuna
enb
pl nunus nunas
sing punu puna
pac
pl punus punas
sing punu puna
pold
pl punus punas
OBSERVACIONES:
a) Todo el masculino puede ofrecer las formas apocopadas en el singular dun, nun y pun.
b) No son muy frecuentes, prefiriéndose en unu, en una, en unus, en unas.
c) No son muy frecuentes, prefiriéndose pa unu, pa una, pa unus, pa unas.
d) No son muy frecuentes, prefiriéndose pol unu, pol una, pol unus, pol unas.

—31—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

El pronombre

FORMACIÓN
Los pronombres se caracterizan por tener una raíz muy particular —generalmente vocal +
consonante o consonante + vocal o simplemente una consonante— y por cubrir un amplio
espectro en las categorías que permiten su clasificación. Además, son frecuentes los cambios
radicales de acuerdo con las categorías, v. gr.: mi (primera persona) / tu (segunda persona). En
la modalidad impresiva, los pronombres con morfema final en –u- abren en -o- y los en -i- en -
e-, v. gr.: vosotrus → vosotros “vosotros/eh, vosotros”, éssi → esse “ese/eh, ese”. Para no
complicar los paradigmas, obviamos las formas impresivas.

CATEGORÍAS
Tienen numerosas categorías, aunque no están presentes en todos los pronombres.

GÉNERO
El género de los pronombres puede ser masculino, femenino y neutro. No todos los
pronombres poseen los tres géneros completos, incluso algunos están desprovistos de género,
como naidi «nadie».

NÚMERO
El número de los pronombres es singular y plural. Algunos pronombres carecen de número,
como ná «nada» o alguin «alguien».

PERSONA
Ciertos pronombres tienen la categoría de persona, que son tres primera, segunda e
indeterminada. V. gr.: yo (primera persona) «yo», tu (segunda persona) «tú», ella
(indeterminada) «ella».

POSESIÓN
Un tipo de pronombre admite la categoría de posesión, que puede ser la de un poseedor y
varios poseedores, v. gr.: miu (un poseedor)/muestru (varios poseedores) «mío/nuestro».

DEIXIS
Algunos pronombres permiten la deixis, que en extremeño tiene tres grados: primera deixis,
segunda deixis y tercera deixis.

CASO
Algunos pronombres tienen distinta forma de acuerdo con la función sintáctica que realice.
Los casos que conoce el extremeño para ciertos pronombres son: nominativo, acusativo, dativo,
comitativo y preposicional.

APRECIATIVO
Los pronombres carecen, por lo general, de apreciativo. Algunos de tipo adjetival como
nengunu, -a «ninguno» o ná «nada» lo permiten: nenguninu, naina, naita.

—32—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

ENUNCIACIÓN
Los pronombres se enuncian en el singular, en los géneros que tenga, excepto los
pronombres que tengan categoría de persona. V. gr.: quantu, -a, -u; quien, que; qualu, -a, -u.
Los pronombres del grupo I se enuncian únicamente con la primera forma del singular, i. e., yo,
tu. Los que tienen la categoría de posesivo son miu, -a; tuyu, -a. Los demostrativos se enuncian
según la deixis, v. gr.: esti, -a, -u; essi, -a, -u.

PARADIGMAS
Los pronombres se agrupan por categorías, distinguiendo siete grupos principales.

Grupo I

Sus categorías son las de persona, número, género y caso. Se caracteriza por la irregularidad
de sus terminaciones y las alternancias en las raíces.

yo, tu
R: y|, t|, m|, n|, v|
Persona Primera persona Segunda persona
Caso M F M F
nominativoa y|o t|u
acusativob m|e / -m|i t|e / -t|i
sing dativo m|e / -m|i t|e / -t|i
comitativoc co-m|i-gu con-t|i-gu
preposicionald m|í t|i
nominativoe mos||otrus mos||otras vos||otrus vos||otras
acusativo m|o-s / -m|u-s v|o-s /- v|u-s
pl
dativo m|o-s / -m|u-s v|o-s /- v|u-s
preposicionalf mos||otrus mos||otras vos||otrus vos||otras
OBSERVACIONES:
a) La terminación del nominativo singular es irregular.
b) Las formas de acusativo muestran en ambos números dos formas. La primera de ellas se emplea
en posición proclítica y la segunda en enclítica (tras verbo). V. gr.: me ve/velmi «me ve/verme»,
te ve/velti «te ve/verte».
c) El comitativo sólo tiene una forma morfológica para el singular, pues el plural es perifrástico.
d) Las formas preposicionales son siempre tónicas.
e) Las formas mosotrus «nosotros» y vosotrus «vosotros» son compuestas de mos, vos mas el
adjetivo otru. Eso explica el hecho de que sean las únicas formas que posean la categoría de
género. Las formas mosatrus y vosatrus son formas anticuadas. Existen, además, las formas nós
y vós, aunque son arcaicas.
f) Las formas mosotrus y vosotrus son análogas a las de nominativo. Están además las formas nós
y vós, aunque se arcaicas. V. gr.: Essu á de salil de nós «Eso ha de salir de nosotros».

—33—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

él, ella, ellu


R: ell| ~ el| ~ l|a
Indeterminado
Caso M F Nb
nominativo él ell|a ell|u
acusativoc l|o / -l|u l|a / -l|a l|o / -l|u
sing dativo
l|e / -l|i
s|e / -s|i
preposicionald él ell|a ell|u
nominativof ell|u-s ell|a-s -
acusativo l|o-s / -l|u-s l|a-s / -l|a-s -
pl l|e-s / -l|i-s
dativo -
s|e / -s|i
preposicionalg ell|u-s ell|a-s -
OBSERVACIONES:
a) La raíz es ell| aunque alterna con una forma con aféresis l| para el acusativo.
b) Tiene género neutro en el singular.
c) Las dos formas que aparecen en el acusativo son proclítica y enclítica respectivamente: lo
ve/velu «lo ve/verlo».
d) Las formas preposicionales son las análogas a las del nominativo.

se
R: s|
Persona Primera personab Segunda personac Indeterminada
casoa M F M F M F
acusativo - - s|e
singb comitativo con-s|i-gu con-s|i-gu con-s|i-gu
preposicional s|í s|í s|í
acusativo - - s|e
pl comitativo con-s|i-gu con-s|i-gu con-s|i-gu
preposicional s|í s|í s|í
OBSERVACIONES:
a) Carece de formas de nominativo.
b) La primera persona carece de formas de acusativo.
c) La segunda persona carece de formas de acusativo.
d) Las formas del singular son las mismas para todas las personas y para los dos números.

Grupo II
Sus categorías son las de género, número, persona y poseedor.
miu, -a tuyu, -a
R: m| R: t|
Poseedor
Primera persona Segunda persona
M F M F

sing
un poseedora m|i-u ~ m|i m|i-a ~ m|i t|u-y-u ~ t|u t|u-y-a ~ t|u
varios poseedoresb m|ues-tr-u m|ues-tr-a v|ues-tr-u v|ues-tr-a
un poseedor m|i-u-s ~ m|i-s m|i-a-s ~ m|i-s t|u-y-u-s ~ t|u-s t|u-y-a-s ~ t|u-s
pl
varios poseedores m|ues-tr-u-s m|ues-tr-a-s v|ues-tr-u-s v|ues-tr-a-s
OBSERVACIONES:
a) Las formas de un poseedor, tanto en singular como en plural, pueden presentarse enteras o
apocopadas. Las formas apocopadas son siempre tónicas en extremeño.

—34—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

b) El sufijo -tr- es el mismo que aparece en otros pronombres como otru, -a «otro», essotru, -a «ese
otro; siguiente» o en formas comparativas como interiol «interior». En origen marcaba oposición
entre dos cosas.

suyu, -a
R: s|
Poseedor
Indeterminado
M F
un poseedor
singab
varios poseedores s|u-y-u ~ s|u s|u-y-a ~ s|u
un poseedor
plc
varios poseedores s|u-y-u-s ~ s|u-s su|y-a-s ~ s|u-s
OBSERVACIONES:
a) Las formas para singular son las mismas para un poseedor y varios poseedores.
b) Ambos poseedores muestran una forma larga y otra apocopada.
c) Las formas de plural son idénticas para ambos poseedores.

Grupo III
Está formado por el ponombre quien, que, que posee tres categorías: género, número y caso.

quien, que
R: qu|
Caso M F N
nominativoa qu|ie-n qu|e
sing
genitivob cu|y-u cu|y-a cu|y-u
nominativo qu|ie-nc ~ qu|ie-n-i-s
pl -
genitivo cu|y-u-s cu|y-a-s
OBSERVACIONES:
a) El nominativo tiene la misma forma para el masculino que para el femenino. Está caracterizado
por una -n resto de un acusativo latino quĕm, frente al que que procede de quid.
b) El genitivo cambia su raíz por cu-, herencia también del latín cuius.
c) La forma quien es análoga a la del singular.

Grupo IV
Este grupo posee las categorías de género, número y deixis. Se caracteriza por el uso de
distintas raíces de acuerdo con la deixis.

esti, -a, -u
essu, -a, -u
deixis aquel, -ella, -ellu
M F N
1ª deixisa est|ib est|a est|u
sing 2ª deixis ess|ic ess|a ess|u
3ª deixisd aqu||el aqu||ella aqu||ellu
1ª deixis est|u-s est|a-s
pl 2ª deixis ess|u-s ess|a-s -
3ª deixis aqu||ellus aqu||ellas
OBSERVACIONES:
a) Las formas aquesti, aquesta, aquestu son arcaicas.
b) La terminación es -i y no -u.
c) La terminación es -i y no -u.

—35—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

d) El pronombre aquel, aquella, aquellu se declina como el nominativo de él, ella, ellu, pues es una
forma compuesta de ac| y él, ella, ellu.

Grupo V
El quinto grupo abarca un amplio repertorio de pronombres, caracterizados por tener sólo
dos categorías, las de género y número. Tienen origen adjetival. Algunos de ellos tienen
apreciativos: quantinu, tantinu, otrinu.

qual, -a, -u
R: qu|al-
M F N
qu|ala
sing
qu|al-ib qu|al-a qu|al-u
qu|al
pl -
qu|ali-s qu|al-a-s
OBSERVACIONES:
a) La forma qual se puede emplear tanto para los dos números como para los tres géneros.
b) Forma poco frecuente.

tal, -a, -u
R: t|al-
M F N
a
tal
sing
t|al-i b
t|al-a t|al-u
t|al -
pl
t|al-i-s t|al-a-s -
OBSERVACIONES:
a) Forma que se puede emplear para los dos números y para los tres géneros.
b) Forma poco frecuente.

tantu, -a, -u
R: t|ant-
M F N
sing t|ant-u t|ant-a t|ant-u
pl t|ant-u-s t|ant-a-s -

quantu, -a, -ua


R: qu|ant-
M F N
sing qu|ant-u qu|ant-a qu|ant-u
pl qu|ant-u-s qu|ant-a-s -

otru, -a
R: o|tr-
M F
singa o|tr-u o|tr-a
pl o|tr-u-s o|tr-a-s
OBSERVACIONES:
a) Este pronombre carece de género neutro.

—36—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

b) Se declina como otru, -a los pronombres essotru, -a «ese otro; siguiente», sotru, -a «siguiente»,
dessotru, -a «siguiente», estotru, -a «este otro» y algotru, -a «algún otro; otro». Las formas
essotru y estotru están casi en desuso.

unu, -aa
R: un|
M F
sing un|u un|a
pl un|u-s un|a-s
OBSERVACIONES:
a) No se confunda con el artículo indeterminado un~unu, -a o el numeral unu, -a.
b) Se declina como unu, -a los pronombres angunu, -a «alguno» y algunu, -a «alguno», con la
salvedad de que en el singular masculino hay formas apocopadas —angún, algún— y de que
pueden formar apreciativos: anguninu, alguninu.

Grupo VI
Se caracterizan por poseer como única categoría la de género. Lo componen unos pocos de
pronombres de tipo adjetival.

caunu, -aa
R: ca||un-
M F
ca||unu ca||una
OBSERVACIONES:
a) Está formado por el adjetivo ca y el pronombre unu, -a. También se puede escribir separado: ca
unu, ca una.
nengunu, -aa
R: neng||un-
M F
neng||un-u neng||un-a
OBSERVACIONES:
a) Está formado por la partícula negativa nin y el pronombre unu, -a. También se puede escribir
separado nin unu, nin una o ni unu, ni una.
b) Se declina como nengunu, -a la variante dengunu, -a.
c) Admite el apreciativo en -in-: nenguninu, nengunina.

nadi, ná
R: na|
M F N
na|d-ia ~ na|id-ib nác ~ na|id
OBSERVACIONES:
a) La forma nadi «nadie» viene del latín natī.
b) La forma naidi inserta una yod ante el sufijo -d-.
c) La forma ná es una forma contracta por síncopa de d: nada > naa > ná. Admite los apreciativos
naina y naita.
d) La forma nai < nadi suele emplearse reduplicada: nanai.

alguin, algua
R: al||gu-
M F N
al||guinb al||guc
OBSERVACIONES:
a) Forma compuesta de ali- y quem, quod latino: aliquem > alguin «alguien», aliquod > algu
«algo».

—37—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

b) La forma alguin procede de una forma contracta por diptongo monotímbrico postónico: alguien
> alguiin > alguin.
c) La forma algu admite el apreciativo alguinu.

dambus, -asa
R: damb|-
M F
damb|us damb|as
OBSERVACIONES:
a) Este pronombre tiene la particularidad de tener como número el dual.

Grupo VII
Son unos pocos pronombres caracterizados por tener como única categoría la de número,
derivados a su vez de otros pronombres.

qualquieraa
R: qual||quiera
sing qual||quiera
pl qualis||quiera
OBSERVACIONES:
b) Forma compuesta del pronombre qual y el verbo querel.
c) Las formas qualquiá y qualesquiá son vulgares.
d) También las formas apocopadas qualquiel y qualesquiel.

quinquieraa
R: quin||quiera
sing quin||quiera
pl quinis||quiera
OBSERVACIONES:
a) La forma quinquiera es compuesta de quien y quiera.
b) Las formas quinquiá y quinisquiá son vulgares.
c) También los apócopes quinquiel y quinisquiel.

—38—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

El adverbio

FORMACIÓN
Los adverbios puros están compuestos por una raíz de tipo adverbial o pronominal. Se
caracterizan por carecer del impresivo excepto algunas formas solidificadas como interjecciones
y por tener una flexión muy pobre.

CATEGORÍAS
Los adverbios puros se caracterizan por tener una única categoría que no siempre es válida
para todos los adverbios de esta clase, la de apreciativo. Únicamente los adverbios derivados de
adjetivos permiten además la categoría de grado: leju → lejinu → lejininu → lejirrininu.

APRECIATIVO
Las formas de apreciativo prefieren los sufijos -in-, -it- y -ot-, con valores semánticos bien
diferenciados. V. gr.: alantrinu, alantritu, alantroti. Los adverbios en -menti procedentes de
adjetivos muestran un apreciativo siempre en -it-: desgraciaitamenti «muy desgraciadamente»,
ligeritamenti «muy rápidamente».

GRADO
Unos pocos adjetivos, todos ellos procedentes de adjetivos o sustantivos, permiten una
gradación a través de los sufijos -in- y -irr-. Estos adjetivos son del tipo celca «cerca», leju
«lejos», arriba «arriba», abaju «abajo», templanu «temprano», plontu «pronto», largu «lejos»,
ligeru «rápidamente». V. gr.: celca → celquina → celquinina → celquirrinina.

ENUNCIACIÓN
Los adverbios se enuncian por la forma no impresiva, v. gr.: largu «lejos», aquí «aquí».

PARADIGMAS
Los adverbios puros siguen ocho modelos de flexión de acuerdo con la formación del
apreciativo.

Tipo I
Sin apreciativo Enunciativo quant|u
Con apreciativo Enunciativo quant|in-u

Tipo II
Sin apreciativo Enunciativo acá
Con apreciativo Enunciativo aca|in-a

Tipo III
Sin apreciativo Enunciativo alantr|i
Con apreciativoa Enunciativo alantr|in-ub
OBSERVACIONES:
a) También los apreciativos en -ot-: alantroti, alantrota.
b) Siguen a este adverbio otros como arriba «arriba», abaju «abajo», leju «lejos», atrás «atrás».

—39—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Tipo IV
Sin apreciativo Enunciativo ant|i ant|i-s
Con apreciativo Enunciativo ant|(ez)in-u, ~a

Tipo V
Sin apreciativo Enunciativo aqu|í
Con apreciativo Enunciativo aqu|in-aa
OBSERVACIONES:
a) Siguen a aquí los adverbios aí «ahí» y allí «allí».

Tipo VI
Sin apreciativo Enunciativo antiel
Con apreciativo Enunciativo antier|(z)it-u

Tipo VII
Sin apreciativo Enunciativo assín
Con apreciativo Enunciativo assin|it-a

Tipo VIII
Sin apreciativo Enunciativo después
Con apreciativo Enunciativo despues|inu

LOS ADVERBIOS DEÍCTICOS


En extremeño existe un formación deíctica que no es plenamente adverbio, pues contiene
una importante parte verbal y que equivale, en ocasiónes al voi là del francés o al he aquí del
castellano. Estas formas son velequí, veleí y velellí.

Morfológicamente están compuestas por tres partes: un verbo, un pronombre y un adverbio.


El verbo se trata de una forma personal verbal: ve-. El pronombre impersonal es lo/la y le sigue
un adverbio deíctico. En la composición, el indicador pronominal se ve alterado a lo largo de la
flexión y el adverbio responde a su vez con distintos alomorfos.

De uso más restringido son las formas que carecen de pronombre en su interior como vequí,
veí, vellí y miriquí, mirií, mirillí.

Las formas puramente adverbiales de este compuesto son velequí, veleí, velellí y velaquí,
velaí y velallí. Se caracterizan por conservar la e- originaria del adverbio y que se mantienen en
asturiano contemporáneo (equí, ehí y ellí) o la a de las formas modernas (aquí, aí, allí). En las
formas más nominalizadas, la e- y la a- del adverbio se pierde absorbida por la a- u o- de
acuerdo con el pronombre: ve||lo||quí, ve||la||llí, ve||lo||í.

Estos adverbios aglutinados pueden ser enfáticos o no, postponiendo al adverbio


pronombres. Al ocupar posición final, cierran la vocal en masculino y están sujetos a variación
de número: ve||lo||i||lus, ve||l||equi||las, ve||lo||lli||lu.

—40—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

adverbiales
enfáticas
no enfáticas
N M F N
1ª deixis velequí velequilu velequila velequilu
2ª deixis veleí sing veleilu veleila veleilu
3ª deixis velellí velellilu velellila velellilu
1ª deixis velequilus velequilas velequilus
2ª deixis pl veleilus veleilas veleilus
3ª deixis velellilus velellilas velellilus

pronominales
no enfáticas enfáticas
m f n N m/n f N
1ª deixis veloquí velaquí veloquí veloquilu velaquila veloquilu
2ª deixis veloí velaí veloí sing veloilu velaila veloilu
3ª deixis velollí velallí velollí velollilu velallila velollilu
1ª deixis veloquilus velaquilas veloquilus
2ª deixis pl veloilus velailas veloilus
3ª deixis velollilus velallilas velollilus

ADVERBIOS ASPIRADOS
Un grupo reducido de adverbios pueden tomar en el enunciativo sin apreciativo una
aspiración. Los principales son: anti, ~s «antes», siempri, ~s «siempre», quanti, ~s «cuanto»,
altonci, ~s «entonces», entonci, ~s «entonces», mentra, ~s «mientras», leju, ~s «lejos». La
enunciación de este tipo de adverbios se debe hacer señalando también la aspiración.

—41—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Conjugación
El verbo

FORMACIÓN
El verbo se compone de raíz y afijos. Los cambios de terminaciones componen la
conjugación del verbo. El tema del verbo es el conjunto de la palabra hasta la vocal temática.
Los verbos se identifican por la vocal temática a, e o i, agrupándolos en primera, segunda y
tercera conjugación.

CATEGORÍAS
Las categorías del verbo son modo, tiempo, persona y número.

MODO
Los modos (M) de los verbos son real, potencial e irreal. Las afijos modales son los
siguientes:
Real -a-, -e-, -i-
Irreal -a-, -ie-
Potencial -e-, -a-

TIEMPO
Los tiempos (T) son tres: presente, pasado y futuro. Los afijos de tiempo son:
Presente -ø-, -ra-, -re-
Pasado -va-, -si-
Futuro -ø-

PERSONAS
Las personas (P) son tres: primera, segunda e indeterminada. Los afijos de persona son.
Primera -o-, -mo-
Segunda -s-, -ti-
Indeterminada -ø-, -ro-, -re-

NÚMEROS
Los número (N) son dos: singular y plural. Los afijos de número son.
Singular -ø-, -s-
Plural -s-, -n-

ENUNCIACIÓN
Los verbos se enuncian por una forma no verbal, que es la forma en -r-. A través de él se
puede advertir el tema completo del verbo y, por tanto, a la conjugación a la que pertenece, v.
gr.: amal «amar», correl «correr», sentil «sentir».

—42—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

PARADIGMAS
Por su raíz, los verbos se clasifican en regulares, irregulares y casi regulares o bien en
verbos de máxima, media o mínima regularidad.

VERBOS REGULARES
Los verbos regulares se caracterizan por no tener ningún cambio en la raíz. Las
terminaciones se unen a la raíz de manera regular. La mayor parte de los verbos extremeños
siguen alguno de estos tres paradigmas.

palral
R: palr|
1ª conjugación
palr|u palr|é palr|i
palr|a-s palr|a-s-ti palr|i-s palr|a
M+P+N

palr|a palr|ó palr|i


palr|a-mu-s palr|é-mu-s palr|e-mu-s
palr|a-i-s palr|a-i-s-ti-s palr|e-i-s palr|a-i
palr|a-n palr|a-r-u-n~or-i-n palr|i-n
palr|a-va palr|a-ra palr|a-ssi palr|a-ri
palr|a-va-s palr|a-ra-s palr|a-ssi-s palr|a-ri-s
M+T+P+N

palr|a-va palr|a-ra palr|a-ssi palr|a-ri


palr|a-va-mu-s palr|a-ra-mu-s palr|a-sse-mu-s palr|á-ri-mus
palr|a-va-i-s palr|a-ra-i-s palr|a-sse-i-s palr|á-ri-s
palr|a-va-n palr|a-ra-n palr|a-ssi-n palr|a-ri-n
palrar||é palrar||ia
palrar||ás palrar||ias
Perifrástica

palrar||á palrar||ia
palrar||emus palrar||iamus
palrar||eis palrar||iais
palrar||án palrar||ian

—43—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

lambel
R: lamb|
2ª conjugación
lamb|u lamb|í lamb|a
lamb|i-s lamb|i-s-ti lamb|a-s lamb|i
M + P + Na

lamb|i lamb|i-ó lamb|a


lamb|e-mu-s lamb|i-mu-s lamb|a-mu-s
lamb|e-i-s lamb|i-s-ti-s lamb|a-i-s lamb|e-i
lamb|i-n lamb|i-er-u-n~or-i-n lamb|a-n
lamb|i-a lamb|ie-ra lamb|ie-ssi lamb|ie-ri
lamb|i-a-s lamb|ie-ra-s lamb|ie-ssi-s lamb|ie-ri-s
M+T+P+N

lamb|i-a lamb|ie-ra lamb|ie-ssi lamb|ie-ri


lamb|i-a-mu-s lamb|ie-ra-mu-s lamb|ie-sse-mu-s lamb|ié-ri-mu-s
lamb|i-a-i-s lamb|ie-ra-i-s lamb|ie-sse-i-s lamb|ié-ri-s
lamb|i-a-nb lamb|ie-ra-n lamb|ie-ssi-n lamb|ie-ri-n
lamber||é lamber||ia
lamber||ás lamber||ias
Perifrástica

lamber||á lamber||ia
lamber||emus lamber||iamus
lamber||eis lamber||iais
lamber||án lamber||ian
OBSERVACIONES:
a) Cierra la vocal temática -e- > -i- cuando la raíz es tónica: lambis, lambi, lambin.
b) El sufijo -va- pierde la v: lambiva > lambia.

hundil
R: hond|
3ª conjugación
hund|u hund|í hund|a
hund|i-s hund|i-s-ti hund|a-s hund|i
M+P+N

hund|i hund|i-ó hund|a


hund|i-mu-s hund|i-mu-s hund|a-mu-s
hund|í-s hund|i-s-ti-s hund|a-i-s hund|í
hund|i-n hund|i-er-u-n~or-i-n hund|a-n
hund|i-a hund|ie-ra hund|ie-ssi hund|ie-ri
hund|i-a-s hund|ie-ra-s hund|ie-ssi-s hund|ie-ri-s
M+T+P+N

hund|i-a hund|ie-ra hund|ie-ssi hund|ie-ri


hund|i-a-mu-s hund|ie-ra-mu-s hund|ie-sse-mu-s hund|ié-ri-mu-s
hund|i-a-i-s hund|ie-ra-i-s hund|ie-sse-i-s hund|ié-ri-s
hund|i-a-n hund|ie-ra-n hund|ie-ssi-n hund|ie-ri-n
hundir||é hundir||ia
hundir||ás hundir||ias
Perifrástica

hundir||á hundir||ia
hundir||emus hundir||iamus
hundir||eis hundir||iais
hundir||án hundir||ian

—44—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

VERBOS CASI REGULARES


Los verbos casi regulares se caracterizan por ofrecer una serie de cambios fonéticos en su
raíz o en las desinencias. Los tipos son:

Verbos semiconsonánticos
Son de dos tipos en yod y en wau. Se caracterizan por formar diptongos y triptongos entre
raíz y desinencia.

Verbos en yod
copial
R: copy|
cópi|u copi|é cópi|i
cópi|a-s copi|a-s-ti cópi|i-s cópi|a
M + P + Nb

cópi|a copi|ó cópi|i


copi|a-mu-s copi|é-mu-s copi|e-mu-s
copi|a-i-s copi|a-i-s-ti-s copi|e-i-s copi|a-i
cópi|a-n copi|a-r-u-n~or-i-n cópi|i-nc
copi|a-va copi|a-ra copi|a-ssi copi|a-ri
copi|a-va-s copi|a-ra-s copi|a-ssi-s copi|a-ri-s
M+T+P+N

copi|a-va copi|a-ra copi|a-ssi copi|a-ri


copi|a-va-mu-s copi|a-ra-mu-s copi|a-sse-mu-s copi|á-ri-mu-s
copi|a-va-i-s copi|a-ra-i-s copi|a-sse-i-s copi|á-ri-s
copi|a-va-n copi|a-ra-n copi|a-ssi-n copi|a-ri-n
copiar||é copiar||ia
copiar||ás copiar||ias
Perifrástica

copiar||á copiar||ia
copiar||emus copiar||iamus
copiar||eis copiar||iais
copiar||án copiar||ian
OBSERVACIONES:
a) Los verbos semiconsonánticos en -ial ofrecen formas de frecuentativo y factitivo en -eal, v. gr.:
cambial «cambiar» → cambeal «hacer cambiar», espacial «espaciar» → espaceal «recrearse».
b) Téngase en cuenta la tilde en las formas con acento en la raíz: cópiu «copio», cópii «copie»,
cópias «copias», cópian «copian».
c) Las formas *copi o *copin son incorrectas.

—45—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Verbos en wau
mengual
R: mengw|
méngu|u mengü|é méngü|i
méngu|a-s mengu|a-s-ti méngü|i-s méngu|a
M+P+N

méngu|a mengu|ó méngü|i


mengu|a-mu-s mengü|é-mu-s mengü|e-mu-s
mengu|a-i-s mengu|a-i-s-ti-s mengü|e-i-s mengu|a-i
méngu|a-n mengu|a-r-u-n~or-i-n méngü|i-n
mengu|a-va mengu|a-ra mengu|a-ssi mengu|a-ri
mengu|a-va-s mengu|a-ra-s mengu|a-ssi-s mengu|a-ri-s
M+T+P+N

mengu|a-va mengu|a-ra mengu|a-ssi mengu|a-ri


mengu|a-va-mu-s mengu|a-ra-mu-s mengu|a-sse-mu-s mengu|á-ri-mu-s
mengu|a-va-i-s mengu|a-ra-i-s mengu|a-sse-i-s mengu|á-ri-s
mengu|a-va-n mengu|a-ra-n mengu|a-ssi-n mengu|a-ri-n
menguar||é menguar||ia
menguar||ás menguar||ias
Perifrástica

menguar||á menguar||ia
menguar||emus menguar||iamus
menguar||eis menguar||iais
menguar||án menguar||ian
OBSERVACIONES:
a) Téngase en cuenta la ortografía de los acentos. Raíz tónica: ménguu «menguo», ménguas
«menguas». Ante e e i, la wau recibe diéresis: mengüé «mengüé», méngüin «mengüen».
b) Las forma *mengu es incorrecta.

—46—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Verbos en líquida
Se caracterizan por tener una raíz terminada en l, haciendo que ciertas formas personales
añada una g. Cuentan con una raíz propia para el tercer grupo. Su paradigma es:

Tipo I
salil
R: sal|
sal|g-ua sal|í sal|g-a
sal|i-s sal|i-s-ti sal|g-a-s sald
M+P+N

salb sal|i-ó sal|g-a


sal|i-mu-s sal|í-mu-s sal|g-a-mu-s
sal|í-s sal|i-s-ti-s sal|g-a-i-s sal|í
sal|i-n sal|i-e-r-u-n~or-i-n sal|g-a-nc
sal|i-a sal|ie-ra sal|ie-ssi sal|ie-ri
sal|i-a-s sal|ie-ra-s sal|ie-ssi-s sal|ie-ri-s
M+T+P+N

sal|i-a sal|ie-ra sal|ie-ssi sal|ie-ri


sal|i-a-mu-s sal|ie-ra-mu-s sal|ie-sse-mu-s sal|ié-ri-mu-s
sal|i-a-i-s sal|ie-ra-i-s sal|ie-sse-i-s sal|ié-ri-s
sal|i-a-n sal|ie-ra-n sal|ie-ssi-n sal|ie-ri-n
saldr||é saldr||ia
saldr||ás saldr||ias
Perifrásticae

saldr||á saldr||ia
saldr||emus saldr||iamus
saldr||eis saldr||iais
saldr||án saldr||ian
OBSERVACIONES:
a) Añade una g, de la cual derivan las formas salga, salgas, etc.
b) También sali.
c) Formas analógicas a salgu.
d) También sali.
e) Formas perifrásticas con raíz propia caracterizada por el grupo -ldr-. También las regulares
saliré, saliria.
f) Se conjugan como salil los verbos valel «valer», equivaler «equivaler» y sobrisalil «sobresalir».

—47—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Tipo II
molel
R: mol|
muel|g-ub mol|í muel|g-a
M + P + Na
muel|i-s mol|i-s-ti muel|g-a-s muel|i
muel|i mol|i-ó muel|g-a
mol|e-mu-s mol|í-mu-s mol|a-mu-s
mol|e-i-s mol|i-s-ti-s mol|a-i-s mol|e-i
muel|i-n mol|i-e-r-u-n~or-i-n muel|g-a-nc
mol|i-a mol|ie-ra mol|ie-ssi mol|ie-ri
mol|i-a-s mol|ie-ra-s mol|ie-ssi-s mol|ie-ri-s
M+T+P+N

mol|i-a mol|ie-ra mol|ie-ssi mol|ie-ri


mol|i-a-mu-s mol|ie-ra-mu-s mol|ie-sse-mu-s mol|ié-ri-mu-s
mol|i-a-i-s mol|ie-ra-i-s mol|ie-sse-i-s mol|ié-ri-s
mol|i-a-n mol|ie-ra-n mol|ie-ssi-n mol|ie-ri-n
moldr||é moldr||ia
moldr||ás moldr||ias
Perifrásticad

moldr||á moldr||ia
moldr||emus moldr||iamus
moldr||eis moldr||iais
moldr||án moldr||ian
OBSERVACIONES:
a) Las formas con raíz tónica, diptonga o en ue: muelgu/molemus.
b) Añade -g- tras la raíz.
c) Formas de raíz tónica analógicas a la primera persona muelgu.
d) Formas propias en la perifrástica, con el grupo -ldr-. También las regulares moleré, moleria.
e) Se conjugan como molel los verbos solel «soler», doler «doler», golel «oler» y sus derivados:
agolel «oler», remolel «remoler», etc.

Verbos vocálicos
Se caracterizan por tener una raíz terminada en cualquiera de las cinco vocales y producir
diptongos decrecientes entre raíz y desinencia cuando el acento recae en la raíz. Hay dos tipos,
sin sufijo antihiático y con sufijo antihiático.

Verbos sin sufijo antihiático


Los verbos vocálicos sin sufijo antihático llevan una conjugación regular, produciéndose
diptongos entre la vocal de la raíz y desinencia. Siguen el paradigma siguiente verbos de la
primera conjugación como evalual «evaluar», acomoal «acomodar», , agraal «agradar», avaal
«sosegar», valial «validar», liquial «liquidar», poal «podar», añual «anudar» y todos los verbos
en -eal como azeal «agriar», queal «quedar, dejar», real «liar, enredar», remeal «remedar»,
patineal «patinar», piloteal «pilotar», brandeal «volver blando».

—48—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Verbos vocálicos sin sufijo antihiático


azeal
R: aze|
aze|u aze|é aze|i
M + P + Na aze|a-s aze|a-s-ti aze|i-s aze|i
aze|a aze|ó aze|i
aze|a-mu-s aze|é-mu-s aze|e-mu-s
aze|a-i-s aze|a-i-s-ti-s aze|e-i-s aze|a-i
aze|a-n aze|a-r-u-n~or-i-n eze|i-n
aze|a-va aze|a-ra aze|a-ssi aze|a-ri
aze|a-va-s aze|a-ra-s aze|a-ssi-s aze|a-ri-s
M+T+P+N

aze|a-va aze|a-ra aze|a-ssi aze|a-ri


aze|a-va-mu-s aze|a-ra-mu-s aze|a-sse-mu-s aze|á-ri-mu-s
aze|a-va-i-s aze|a-ra-i-s aze|a-sse-i-s aze|á-ri-s
aze|a-va-n aze|a-ra-n aze|a-ssi-n aze|á-ri-n
azear||é azear||ia
azear||ás azear||ias
Perifrástica

azear||á azear||ia
azear||emus azear||iamus
azear||eis azear||iais
azear||án azear||ian
OBSERVACIONES:
a) Los verbos en -aal comu emfaal «enfadar» o naal «nadar» sufren contracciones con la vocal
temática cuando el acento recae en la vocal de unión: emfá «enfada», emfás «enfadas», nán
«nadan».

Los verbos con sufijo antihiático


Son de dos tipos: con sufijo -y- y con sufijos -g- e -y-.

Tipo I
Los verbos del tipo I se caracterizan por ser de la 2ª y 3ª conj., por el empleo de una -y- ante
cualquier vocal tras la raíz y por tener una segunda conjugación regular donde ese sufijo se haya
en todas las formas: huil~huyil «huir», leel~leyel «leer», fruil~fruyil «fluir».
Siguen este paradigma los verbos huil «huir», fruil «fluir», ruil «derruir», embuil «imbuir»,
tribuil «contribuir» y sus derivados y los verbos leel «leer», posseel «poseer» y creel «creer».

—49—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Verbos vocálicos con sufijo antihiático


Tipo I (irregular)
huil
R: hu|
hu|y-u hu|í hu|y-a
hu|i-s hu|i-s-ti hu|y-a-s hu|i
M+P+N

hu|i hu|y-ó hu|y-a


hu|i-mu-s hu|í-mu-s hu|y-a-mu-s
hu|í-s hu|i-s-ti-s hu|y-a-i-s hu|í
hu|i-n hu|y-e-r-u-n~or-i-n hu|y-a-n
hu|i-a hu|ye-ra hu|ye-ssi hu|ye-ri
hu|i-a-s hu|ye-ra-s hu|ye-ssi-s hu|ye-ri-s
M+T+P+N

hu|i-a hu|ye-ra hu|ye-ssi hu|ye-ri


hu|i-a-mu-s hu|ye-ra-mu-s hu|ye-sse-mu-s hu|yé-ri-mu-s
hu|i-a-i-s hu|ye-ra-i-s hu|ye-sse-i-s hu|yé-ri-s
hu|i-a-n hu|ye-ra-n hu|ye-ssi-n hu|ye-ri-n
huir||é huir||ia
huir||ás huir||ias
Perifrástica

huir||á huir||ia
huir||emus huir||iamus
huir||eis huir||iais
huir||án huir||ian

Verbos vocálicos con sufijo antihiático


Tipo I (regular)
huyil
R: hu|y-
hu|y-u hu|y-í hu|y-a
hu|y-i-s hu|y-i-s-ti hu|y-a-s hu|y-i
M+P+N

hu|y-i hu|y-ó hu|y-a


hu|y-i-mu-s hu|y-í-mu-s hu|y-a-mu-s
hu|y-í-s hu|y-i-s-ti-s hu|y-a-i-s hu|y-í
hu|y-i-n hu|y-e-r-u-n~or-i-n hu|y-a-n
hu|y-i-a hu|ye-ra hu|ye-ssi hu|ye-ri
hu|y-i-a-s hu|ye-ra-s hu|ye-ssi-s hu|ye-ri-s
M+T+P+N

hu|y-i-a hu|ye-ra hu|ye-ssi hu|ye-ri


hu|y-i-a-mu-s hu|ye-ra-mu-s hu|ye-sse-mu-s hu|yé-ri-mu-s
hu|y-i-a-i-s hu|ye-ra-i-s hu|ye-sse-i-s hu|yé-ri-s
hu|y-i-a-n hu|ye-ra-n hu|ye-ssi-n hu|ye-ri-n
huyir||é huyir||ia
huyir||ás huyir||ias
Perifrástica

huyir||á huyir||ia
huyir||emus huyir||iamus
huyir||eis huyir||iais
huyir||án huyir||ian

—50—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Tipo II
Los verbos del tipo II se caracterizan por el empleo de los sufijos -g- ante a y u y -y- ante e y
o. Se conjugan como el tipo I los verbos en -struil como estruil «destruir, instruir, obstruir»,
costruil «construir», en -bail o -vail como embail «entretener», evail «evadir», en -stituil como
prostituil «prostituir», sustituil «substituil», los verbos en -cuil como sacuil «sacudir», percuil
«percudir» y el verbo acuil «acudir».

Verbos vocálicos con sufijo antihiático


Tipo II
costruil
R: stru|
co-stru|i-g-u co-stru|í co-stru|i-g-a
co-stru|i-s co-stru|i-s-ti co-stru|i-g-a-s co-stru|i
M+P+N

co-stru|i co-stru|y-ó co-stru|i-g-a


co-stru|i-mu-s co-stru|í-mu-s co-stru|i-g-a-mu-s
co-stru|í-s co-stru|i-s-ti-s co-stru|i-g-a-i-s co-stru|í
co-stru|i-n co-stru|y-e-r-u-n~or-i-n co-stru|i-g-a-n
co-stru|i-a co-stru|ye-ra co-stru|ye-ssi co-stru|ye-ri
co-stru|i-a-s co-stru|ye-ra-s co-stru|ye-ssi-s co-stru|ye-ri-s
M+T+P+N

co-stru|i-a co-stru|ye-ra co-stru|ye-ssi co-stru|ye-ri


co-stru|i-a-mu-s co-stru|ye-ra-mu-s co-stru|ye-sse-mu-s co-stru|yé-ri-mu-s
co-stru|i-a-i-s co-stru|ye-ra-i-s co-stru|ye-sse-i-s co-stru|yé-ri-s
co-stru|i-a-n co-stru|ye-ra-n co-stru|ye-ssi-n co-stru|ye-ri-n
co-struir||é co-struir||ia
co-struir||ás co-struir||ias
Perifrástica

co-struir||á co-struir||ia
co-struir||emus co-struir||iamus
co-struir||eis co-struir||iais
co-struir||án co-struir||ian

OBSERVACIONES:
a) Los verbos cael «caer», rael «raer», trael «traer» y roel «roer» llevan una doble conjugación,
pudiéndose conjugar como el tipo I o como el tipo II.
b) Los verbos en -uil procedente de -udil pueden mostrar una primera forma en -ú: percú, acú,
empercú, sacú. De estas las derivadas percua, acua, empercua, sacua, etc.

—51—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Tipo III mixto


Los verbos piil «pedir», añiil «añadir» , hoel «joder» y miil «medir» llevan una conjugación
a medio camino entre los verbos sin sufijo antihiático y los con sufijo antihático. Siguen el
siguiente paradigma:

miil
R: mi|
mi|u mi|í mi|a
mi|i-s mi|i-s-ti mi|a-s mi|i
M+P+N

mi|i mi|y-ó mi|a


mi|i-mu-s mi|í-mu-s mi|a-mu-s
mi|í-s mi|i-s-ti-s mi|a-i-s mi|í
mi|i-n mi|y-e-r-u-n~or-i-n mi|a-n
mi|i-a mi|ye-ra mi|ye-ssi mi|ye-ri
mi|i-a-s mi|ye-ra-s mi|ye-ssi-s mi|ye-ri-s
M+T+P+N

mi|i-a mi|ye-ra mi|ye-ssi mi|ye-ri


mi|i-a-mu-s mi|ye-ra-mu-s mi|ye-sse-mu-s mi|yé-ri-mu-s
mi|i-a-i-s mi|ye-ra-i-s mi|ye-sse-s mi|yé-ri-s
mi|i-a-n mi|ye-ra-n mi|ye-ssi-n mi|ye-ri-n
miir||é miir||ia
miir||ás miir||ias
Perifrástica

miir||á miir||ia
miir||emus miir||iamus
miir||eis miir||iais
miir||án miir||ian
OBSERVACIONES:
a) Las formas *mís, *mí,* mímus, *mís,* mín, etc. son incorrectas.

—52—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Los verbos fril «freír» y ril «reír» llevan dos conjugaciones, una irregular donde la vocal de
unión desaparece y otra regular que sigue el modelo de huyil: friyil, riyil.

ril
R: ri|
ri|u rí ri|a
rí|s ri|s-ti ri|a-s ri
M+P+N

rí ri|ó ri|a
rí|mu-s ri|mu-s ri|a-mu-s
rí|s ri|s-ti-s ri|a-i-s rí
rí|n ri|e-r-u-n~or-i-n ri|a-n
ri|a ri|e-ra ri|e-ssi ri|e-ri
ri|a-s ri|e-ra-s ri|e-ssi-s ri|e-ri-s
M+T+P+N

ri|a ri|e-ra ri|e-ssi ri|e-ri


ri|a-mu-s ri|e-ra-mu-s ri|e-sse-mu-s ri|é-ri-mu-s
ri|a-i-s ri|e-ra-i-s ri|e-sse-i-s ri|é-ri-s
ri|a-n ri|e-ra-n ri|e-ssi-n ri|e-ri-n
rir||é rir||ia
rir||ás rir||ias
Perifrástica

rir||á rir||ia
rir||emus rir||iamus
rir||eis rir||iais
rir||án rir||ian

Verbos diptongados
Se caracterizan por ofrecer en su conjugación la diptongación en la raíz de o y u en ue y e en
ie cuando la raíz recibe el acento. Este tipo de verbos muestran una conjugación con esta
irregularidad, pero también hay otra regular, donde todas las formas muestran la diptongación.

—53—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Tipo I
mostral
R: mostr|
muestr|u mostr|é muestr|i
muestr|a-s mostr|a-s-ti muestr|i-s muestr|a
M+P+N

muestr|a mostr|ó muestr|i


mostr|a-mu-s mostr|é-mu-s mostr|e-mu-s
mostr|a-i-s mostr|a-i-s-ti-s mostr|e-i-s mostr|a-i
muestr|a-n mostr|a-r-u-n~or-i-n muestr|i-n
mostr|a-va mostr|a-ra mostr|a-ssi mostr|a-ri
mostr|a-va-s mostr|a-ra-s mostr|a-ssi-s mostr|a-ri-s
M+T+P+N

mostr|a-va mostr|a-ra mostr|a-ssi mostr|a-ri


mostr|a-va-mu-s mostr|a-ra-mu-s mostr|a-sse-mu-s mostr|á-ri-mu-s
mostr|a-va-i-s mostr|a-ra-i-s mostr|a-sse-i-s mostr|á-ri-s
mostr|a-va-n mostr|a-ra-n mostr|a-ssi-n mostr|a-ri-n
mostrar||é mostrar||ia
mostrar||ás mostrar||ias
Perifrástica

mostrar||á mostrar||ia
mostrar||emus mostrar||iamus
mostrar||eis mostrar||iais
mostrar||án mostrar||ian

Tipo II
mental
R: ment|
mient|u ment|é mient|i
mient|a-s ment|a-s-ti mient|i-s mient|a
M+P+N

mient|a ment|ó mient|i


ment|a-mu-s ment|é-mu-s ment|e-mu-s
ment|a-i-s ment|a-i-s-ti-s ment|e-i-s ment|a-i
mient|a-n ment|a-r-u-n~or-i-n mient|i-n
ment|a-va ment|a-ra ment|a-ssi ment|a-ri
ment|a-va-s ment|a-ra-s ment|a-ssi-s ment|a-ri-s
M+T+P+N

ment|a-va ment|a-ra ment|a-ssi ment|a-ri


ment|a-va-mu-s ment|a-ra-mu-s ment|a-sse-mu-s ment|á-ri-mu-s
ment|a-va-i-s ment|a-ra-i-s ment|a-sse-i-s ment|á-ri-s
ment|a-va-n ment|a-ra-n ment|a-ssi-n ment|a-ra-n
mentar||é mentar||ia
mentar||ás mentar||ias
Perifrástica

mentar||á mentar||ia
mentar||emus mentar||iamus
mentar||eis mentar||iais
mentar||án mentar||ian

—54—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

La mayor parte de estos verbos se conjugan diptongados y sin diptongo.

cortal
R: cort|
cort|u cort|é cort|i
cort|a-s cort|a-s-ti cort|i-s cort|a
M+P+N

cort|a cort|ó cort|i


cort|a-mu-s cort|é-mu-s cort|e-mu-s
cort|a-i-s cort|a-i-s-ti-s cort|e-i-s cort|a-i
cort|a-n cort|a-r-u-n~or-i-n cort|i-n
cort|a-va cort|a-ra cort|a-ssi cort|a-ri
cort|a-va-s cort|a-ra-s cort|a-ssi-s cort|a-ri-s
M+T+P+N

cort|a-va cort|a-ra cort|a-ssi cort|a-ri


cort|a-va-mu-s cort|a-ra-mu-s cort|a-sse-mu-s cort|á-ri-mu-s
cort|a-va-i-s cort|a-ra-i-s cort|a-sse-i-s cort|á-ri-s
cort|a-va-n cort|a-ra-n cort|a-ssi-n cort|a-r-n
cortar||é cortar||ia
cortar||ás cortar||ias
Perifrástica

cortar||á cortar||ia
cortar||emus cortar||iamus
cortar||eis cortar||iais
cortar||án cortar||ian

cuertal
R: cort|
cuert|u cuert|é cuert|i
cuert|a-s cuert|a-s-ti cuert|i-s cuert|a
M+P+N

cuert|a cuert|ó cuert|i


cuert|a-mu-s cuert|é-mu-s cuert|e-mu-s
cuert|a-i-s cuert|a-i-s-ti-s cuert|e-i-s cuert|a-i
cuert|a-n cuert|a-r-u-n~or-i-n cuert|i-n
cuert|a-va cuert|a-ra cuert|a-ssi cuert|a-ra
cuert|a-va-s cuert|a-ra-s cuert|a-ssi-s cuert|a-ra-s
M+T+P+N

cuert|a-va cuert|a-ra cuert|a-ssi cuert|a-ra


cuert|a-va-mu-s cuert|a-ra-mu-s cuert|a-sse-mu-s cuert|a-ra-mu-s
cuert|a-va-i-s cuert|a-ra-i-s cuert|a-sse-i-s cuert|a-ra-i-s
cuert|a-va-n cuert|a-ra-n cuert|a-ssi-n cuert|a-ra-n
cuertar||é cuertar||ia
cuertar||ás cuertar||ias
Perifrástica

cuertar||á cuertar||ia
cuertar||emus cuertar||iamus
cuertar||eis cuertar||iais
cuertar||án cuertar||ian

—55—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

VERBOS IRREGULARES
Los verbos irregulares se caracterizan, además de cambios en la desinencia, de cambios en la
raíz, jugando entre dos o más raíces distintas.
Por lo general, estos verbos tienen un tema diferenciado heredero del sistema aspectual
latino, uno para los temas de imperfecto y otro para los de perfecto. Además, el extremeño creó
otro diferenciado para los temas de potencial y futuro en muchos de estos verbos.
Los verbos irregulares se clasifican en verbos de más de tres raíces y de tres raíces.

Verbos de más de tres raíces


En extremeño sólo hay dos sel «ser» y dil «ir».

sel
R: se|, es|, hu|, sedr|a
s|ó ~ s|o-ib er|a se|y-a
er|i-s er|a-s se|y-a-s sé
R se|, es|

es er|a se|y-a
se|mu-s er|a-mu-s se|y-a-mu-s
se|i-s er|a-i-s se|y-a-i-s se|i
s|onc er|a-n se|y-a-nd
hu|i hu|e-ra hu|e-ssi hu|e-ri
hu|i-s-ti hu|e-ra-s hu|e-ssi-s hu|e-ri-s
hu|é hu|e-ra hu|e-ssi hu|e-ri
R hu|

hu|imus hu|e-ra-mu-s hu|e-sse-mu-s hu|é-ri-mu-s


hu|i-s-ti-s hu|e-ra-i-s hu|e-sse-i-s hu|é-ri-s
hu|e-ru-n~e-ri-n hu|e-ra-n hu|e-ssi-n hu|e-ri-n
sedr||é sedr||ia
sedr||ás sedr||ias
R sedr|

sedr||á sedr||ia
sedr||emus sedr||iamus
sedr||eis sedr||iais
sedr||án sedr||ian
OBSERVACIONES:
a) La raíz se| procede del latín sed|, es| del latín es|, hu| del latín fu| y sedr es síncopa de seder-,
forma del infinitiuum latino sedēre. La raíz es| tiene los alomorfos s| y er|: son, era.
b) También sei.
c) También sonin.
d) También sea, seas, sea, seamus, seais, sean.

—56—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

dil
R: va|, hu|, di| ,idr|a
vó ~ vo-i di|va va|i-g-a
va|s di|va-s va|i-g-a-s va|i

R va|, di|
va di|va va|i-g-a
di|mu-sb di|va-mu-s va|i-g-a-mu-s
va|i-s di|va-i-s va|i-g-a-i-s dí
va|n di|va-nc va|i-g-a-n
hu|i hu|e-ra hu|e-ssi hu|e-ri
hu|i-s-ti hu|e-ra-s hu|e-ssi-s hu|e-ri-s
hu|é hu|e-ra hu|e-ssi hu|e-ri
R hu|

hu|imus hu|e-ra-mu-s hu|e-sse-mu-s hu|é-ri-mu-s


hu|i-s-ti-s hu|e-ra-i-s hu|e-sse-i-s hu|é-ri-s
hu|e-ru-n~e-ri-n hu|e-ra-n hu|e-ssi-n hu|e-ri-n
idr||é idr||ia
idr||ás idr||ias
idr||á idr||ia
R idr|b

idr||emus idr||iamus
idr||eis idr||iais
idr||ánd idr||iand
OBSERVACIONES:
a) La raíz va| procede del latín vad|, la raíz di| del latín i| (astle. di|).
b) También vamus.
c) También las formas ia, ias, ia, iamus, iais, ian.
d) Alterna con la raíz regular di|: diré, dirás, dirá, diremus, direis, dirán; diria, dirias, diria,
diriamus, diriais, dirian.

Verbos de tres raíces


Los verbos de tres raíces se caracterizan por tener una raíz para cada grupo. Además estos
verbos muestran un pasado sin -e-r- en el plural y una conjugación regular con una misma raíz
en muchas de las formas.

hazel
R: haz|, hiz| ,hadr|
hag|u haz|i-a hag|a
haz|i-s haz|i-a-s hag|a-s hasc
hasa haz|i-a hag|a
R haz|

haz|e-mu-s haz|i-a-mu-s hag|a-mu-s


haz|í-s haz|i-a-i-s hag|a-i-s haz|e-i
hanb haz|i-a-n hag|a-n
hiz|i hiz|ie-ra hiz|ie-ssi hiz|ie-ri
hiz|i-s-ti hiz|ie-ra-s hiz|ie-ssi-s hiz|ie-ri-s
hiz|u hiz|ie-ra hiz|ie-ssi hiz|ie-ri
R hiz|d

hiz|i-mus hiz|ie-ra-mu-s hiz|ie-sse-mu-s hiz|ié-ri-mu-s


hiz|i-s-ti-s hiz|ie-ra-i-s hiz|ie-sse-i-s hiz|ié-ri-s
hiz|u-n hiz|ie-ra-n hiz|ie-ssi-n hiz|ie-ri-n
hadr||é hadr||ia
hadr||ás hadr||ias
R hadr|e

hadr||á hadr||ia
hadr||emus hadr||iamus
hadr||eis hadr||iais
hadr||án hadr||ian

—57—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

OBSERVACIONES:
a) También hazi.
b) También hazin.
c) También hazi.
d) Esta raíz alterna con haz| regular de modo que: hazí, hazisti, hazió, hazimus, hazistis, hazierun;
haziera, hazieras, haziera, haziéramus, haziérais, hazieran; haziessi, haziessis, haziessi,
haziéssimus, haziéssis, haziessin.
e) Esta raíz alterna con haz| regular, de modo que: hazeré, hazerás, hazerá, hazeremus, hazereis,
hazerán; hazeria, hazerias, hazeria, hazeriamus, hazeriais, hazerian.
f) Se conjuga como hazel los compuestos: arrehazel «apartar», contrahazel «contrahacer»,
deshazel «deshacer», rehazel «rehacer» y formas cultas como satisfazel «satisfacer» o
grandifazel «grandifacer».

ponel
R: pon|, pus| ,pondr|
pon|g-u pon|i-a pon|g-a
pon|i-s pon|i-a-s pon|g-a-s ponc
pona pon|i-a pon|g-a
R pon|

pon|e-mu-s pon|i-a-mu-s pon|g-a-mu-s


pon|í-s pon|i-a-i-s pon|g-a-i-s pon|e-i
pónb pon|i-a-n pon|g-a-n
pus|i pus|ie-ra pus|ie-ssi pus|ie-ri
pus|i-s-ti pus|ie-ra-s pus|ie-ssi-s pus|ie-ri-s
R pus|d

pus|u pus|ie-ra pus|ie-ssi pus|ie-ri


pus|i-mus pus|ie-ra-mu-s pus|ie-sse-mu-s pus|ié-ri-mu-s
pus|i-s-ti-s pus|ie-ra-i-s pus|ie-sse-i-s pus|ié-ri-s
pus|u-n pus|ie-ra-n pus|ie-ssi-n pus|ie-ri-n
pondr||é pondr||ia
pondr||ás pondr||ias
R pondr|e

pondr||á pondr||ia
pondr||emus pondr||iamus
pondr||eis pondr||iais
pondr||án pondr||ian
OBSERVACIONES:
a) También poni.
b) Forma con acento diacrítico. También la regular ponin.
c) También poni.
d) Alterna con la raíz pon|, conjugándose de manera regular: poní, ponisti, ponió, ponimus,
ponistis, ponierun; poniera, ponieras, poniera, ponieramus, ponierais, ponieran; poniessi,
poniessis, poniessi, poniessemus, poniesseis, poniessin.
e) Alterna con la raíz pon|, conjugándose de manera regular: poneré, ponerás, ponerá, poneremus,
ponereis, ponerán; poneria, ponerias, poneria, poneriamus, poneriais, ponerian.
f) Se conjugan como ponel los compuestos: antiponel «anteponer», aponel «poner», arrecomponel
«recomponer», componel «componer», contraponel «contraponer», deponel «deponer»,
descomponel «descomponer», disponel «disponer», esponel «exponer», emponel «imponer»,
indisponel «indisponer», entriponel «interponer», oponel «oponer», posponel «posponer»,
predisponel «predisponer», preponel «preponer», presoponel «presuponer», recomponel
«recomponer», reponel «reponer», sobrisponel «sobreexponer», sobriponel «sobreponer»,
soponel «suponer», trasponel «transponer», yustaponel «yuxtaponer».

—58—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

poel
R: pod|, pu| ,podr|
pue|u pod|i-a pue|a
pue|i-sb pod|i-a-s pue|a-s pue|ic
pue|ic

R pod|a
pod|i-a pue|a
po|e-mu-s pod|i-a-mu-s po|a-mu-s
pod|í-s pod|i-a-i-s po|a-i-s po|e-i
pue|i-nd pod|i-a-ne pue|a-n
pu|i pu|ye-ra pu|ye-ssi pu|ye-ri
pu|i-s-ti pu|ye-ra-s pu|ye-ssi-s pu|ye-ri-s
pu|uf pu|ye-ra pu|ye-ssi pu|ye-ri
R pu|

pu|i-mus pu|ye-ra-mu-s pu|ye-sse-mu-s pu|yé-ri-mu-s


pu|i-s-ti-s pu|ye-ra-i-s pu|ye-sse-i-s pu|yé-ri-s
pu|u-ng pu|ye-ra-n pu|ye-ssi-n pu|ye-ri-n
podr||é podr||ia
podr||ás podr||ias
R podr|

podr||á podr||ia
podr||emus podr||iamus
podr||eis podr||iais
podr||án podr||ian
OBSERVACIONES:
a) Cuando a la raíz le sigue vocal distinta de i, se pierde la d: pueu, puei, puea, poamus. Si la raíz es
tónica, o diptonga a ue.
b) La forma pués es vulgar.
c) La forma pué es vulgar.
d) La forma puén es vulgar.
e) También las formas sincopadas pia, pias, pia, piamus, piais, pian.
f) También contracto: pú.
g) También contracto: pún.

querel
R: quer|, quij| ,quedr|
qui|ua quer|i-a qui|a
quier|i-sb quer|i-a-s qui|a-s quielg
quielc
R quer|

quer|i-a qui|a
quer|e-mu-s quer|i-a-mu-s quer|a-mu-s
quer|e-i-s quer|i-a-i-s quer|a-i-s quer|e-i
quier|i-nd quer|i-a-ne qui|a-nf
quij|i quij|ie-ra quij|ie-ssi quij|ie-ri
quij|i-s-ti quij|ie-ra-s quij|ie-ssi-s quij|ie-ri-s
quij|u quij|ie-ra quij|ie-ssi quij|ie-ri
R quij|h

quij|i-mus quij|ie-ra-mu-s quij|ie-sse-mu-s quij|ié-ri-mu-s


quij|i-s-ti-s quij|ie-ra-i-s quij|ie-sse-i-s quij|ié-ri-s
quij|u-n quij|ie-ra-n quij|ie-ssi-n quij|ie-ri-ni
quedr||é quedr||ia
quedr||ás quedr||ias
R quedr|

quedr||á quedr||ia
quedr||emus quedr||iamus
quedr||eis quedr||iais
quedr||án quedr||ian
OBSERVACIONES:
a) También quieru. La forma quió es vulgar.
b) La forma quiés es vulgar.

—59—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

c) También quieri. La forma quié es vulgar.


d) La forma quién es vulgar.
e) También las formas arcaicas queriva, querivas, queriva, querivamus, querivais, querivan.
f) También las formas quiera, quieras, quiera, quieran. Las formas quiá, quiás, quiá y quián son
vulgares.
g) También quieri. La forma quié es vulgar.
h) Alterna con la raíz quer| dando lugar a formas regulares: querí, queristi, querió, querimus,
queristis, querierun: queriera, querieras, queriera, queriéramus, queriérais, querieran;
queriessi, queriessis, queriessemus, queriesseis, queriessin; quesieri, quesieris, quesieri,
quesiérimus, quesiéris, quesierin.
i) A veces se omite la i del diptongo: quijera, quijessi, quijeri.
j) Se conjugan como querel los verbos bienquerel «bienquerer», malquerel «malquerer» y los
compuestos cultos alquiril «adquirir», enquiril «inquirir» y requiril «requerir».
k) Este verbo puede ir conjugado por la 3ª: querimus, querí.

tenel
R: ten|, tuv| ,tendr|
ten|g-u ten|i-a ten|g-a
tien|i-sa ten|i-a-s ten|g-a-s tend
tienb ten|i-a ten|g-a
R ten|

ten|e-mu-s ten|i-a-mu-s ten|g-a-mu-s


ten|e-i-s ten|i-a-i-s ten|g-a-i-s ten|e-i
tien|i-nc ten|i-a-n ten|g-a-n
tuv|i tuv|ie-ra tuv|ie-ssi tuv|ie-ri
tuv|i-s-ti tuv|ie-ra-s tuv|ie-ssi-s tuv|ie-ri-s
tuv|u tuv|ie-ra tuv|ie-ssi tuv|ie-ri
R tuv|e

tuv|i-mus tuv|ie-ra-mu-s tuv|ie-sse-mu-s tuv|ié-ri-mu-s


tuv|i-s-ti-s tuv|ie-ra-i-s tuv|ie-sse-i-s tuv|ié-ri-s
tuv|u-n tuv|ie-ra-n tuv|ie-ssi-n tuv|ie-ri-n
tendr||é tendr||ia
tendr||ás tendr||ias
R tendr|

tendr||á tendr||ia
tendr||emus tendr||iamus
tendr||eis tendr||iais
tendr||án tendr||ian
OBSERVACIONES:
a) La forma tiés es vulgar.
b) También tieni. La forma tié es vulgar.
c) La forma tién es vulgar.
d) También teni o tieni.
e) Alterna con las formas conjugadas con la raíz ten|: tení, tenisti, tenió, tenimus, tenistis, tenierun;
teniera, tenieras, teniera, tenieramus, tenierais, tenieran; teniessi, teniessis, teniessi,
teniessemus, teniesseis, teniessin; tenieri, tenieris, tenieri, teniérimus, teniéris, tenierin.
f) Se conjuga como tenel los verbos astenel «abstener», atenel «atener», caltenel «conservar»,
contenel «contener», detenel «detener», entritenel «entretener», mantenel «mantener», otenel
«obtener», retenel «retener», sostenel «sostener».

—60—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

venil
R: ven|, vin| ,vendr|
ven|g-u ven|i-a ven|g-a
vien|i-s ven|i-a-s ven|g-a-s venb
viena ven|i-a ven|g-a

R ven|
ven|i-mu-s ven|i-a-mu-s ven|g-a-mu-s
ven|í-s ven|i-a-i-s ven|g-a-i-s ven|í
vien|i-n ven|i-a-n ven|g-a-n
vin|i vin|ie-ra vin|ie-ssi vin|ie-ri
vin|i-s-ti vin|ie-ra-s vin|ie-ssi-s vin|ie-ri-s
vin|u vin|ie-ra vin|ie-ssi vin|ie-ri
R vin|c

vin|i-mus vin|ie-ra-mu-s vin|ie-sse-mu-s vin|ié-ri-mu-s


vin|i-s-ti-s vin|ie-ra-i-s vin|ie-sse-i-s vin|ié-ri-s
vin|u-n vin|ie-ra-n vin|ie-ssi-n vin|ie-ri-n
vendr||é vendr||ia
vendr||ás vendr||ias
R vendr|e

vendr||á vendr||ia
vendr||emus vendr||iamus
vendr||eis vendr||iais
vendr||án vendr||ian
OBSERVACIONES:
a) También vieni.
b) También veni o vieni.
c) Alterna con ven|: vení, venisti, venió, venimus, venistis, venierun; veniera; veniessi.
d) Alterna con venir|: veniré, veniria.

dizil
R: dig|, dij| ,dir|a
dig|u diz|i-a dig|a
diz|i-s diz|i-a-s dig|a-s di
disb diz|i-a dig|a
R dig|

diz|i-mu-s diz|i-a-mu-s dig|a-mu-s


diz|í-s diz|i-a-i-s dig|a-i-s diz|í
dinc diz|i-a-nd dig|a-n
dij|i dij|ie-ra dij|ie-ssi dij|ie-ri
dij|i-s-ti dij|ie-ra-s dij|ie-ssi-s dij|ie-ri-s
dij|u dij|ie-ra dij|ie-ssi dij|ie-ri
R dij|e

dij|i-mus dij|ie-ra-mu-s dij|ie-sse-mu-s dij|ié-ri-mu-s


dij|i-s-ti-s dij|ie-ra-i-s dij|ie-sse-i-s dij|ié-ri-i-s
dij|u-n dij|ie-ra-n dij|ie-ssi-nf dij|ie-ri-n
dir||é dir||ia
dir||ás dir||ias
dir||á dir||ia
R dir|g

dir||emus dir||iamus
dir||eis dir||iais
dir||án dir||ian
OBSERVACIONES:
a) Este verbo puede llevar una conjugación con la d inicial de la raíz o sin ella. La forma sin la d es
más propia de la lengua oral. Así: igu, izia, iga, í, iji, ijiera, ijiessi, ijieri, iziré, iziria.
b) También dizi.
c) También dizin.
d) También las arcaicas diziva, dizivas, diziva, dizivamus, dizivais, dizivan.

—61—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

e) Alterna con la raíz diz|, dando lugar a las formas: dizí, dizisti, dizió, dizimus, dizistis, dizierun;
diziera, dizieras, diziera, dizieramus, dizierais, dizieran; diziessi, diziessis, diziessi, diziessemus,
diziesseis, diziessin; dizieri, dizieris, dizieri, diziérimus, diziéris, dizierin.
f) A veces se pierde la i del diptongo: dijera, dijessi, dijeri.
g) Mismas formas que para las formas regulares de dil, no confundir. Alterna con la raíz diz|
regular dando lugar a las formas. diziré, diziria.
h) Se conjuga como dizil los verbos bendizil «bendecir», contradizil «contradecir», desdizil
«desdecir», maldizil «maldecir», predizil «predecir» y redizil «redecir».

sabel
R: sab|, sup| ,sabr|
séa sab|i-a sep|a
sab|i-s sab|i-a-s sep|a-s sab|i
sab|i sab|i-a sep|a
R sab|

sab|e-mu-s sab|i-a-mu-s sep|a-mu-s


sab|e-i-s sab|i-a-i-s sep|a-i-s sab|e-i
sab|i-n sab|i-a-n sep|a-n
sup|i sup|ie-ra sup|ie-ssi sup|ie-ri sup|i-a
sup|i-s-ti sup|ie-ra-s sup|ie-ssi-s sup|ie-ri-s sup|i-a-s
R sup|b

sup|u sup|ie-ra sup|ie-ssi sup|ie-ri sup|i-a


sup|i-mus sup|ie-ra-mu-s sup|ie-sse-mu-s sup|ié-ri-mu-s sup|i-a-mu-s
sup|i-s-ti-s sup|ie-ra-i-s sup|ie-sse-i-s sup|ié-ri-s sup|i-a-i-s
sup|u-n sup|ie-ra-n sup|ie-ssi-n sup|ie-ri-n sup|i-a-nc
sabr||é sabr||ia
sabr||ás sabr||ias
R sabr|d

sabr||á sabr||ia
sabr||emus sabr||iamus
sabr||eis sabr||iais
sabr||án sabr||ian
OBSERVACIONES:
a) También la forma arcaica sepu de la cual deriva las formas sepa, sepas, etc. También la forma
regular sabu.
b) Alterna con la raíz sab|, dando lugar a una conjugación regular: sabí, sabisti, sabió, sabimus,
sabistis, sabierun; sabiera; sabiessi.
c) Estas formas equivalen a sabia, sabias, sabia, sabiamus, sabiais, sabian.
d) Alterna con saber|: saberé, saberia.
e) Se conjuga como sabel su compuesto resabel «resaber».

—62—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

vel
R: ve|, vid| ,vedr|
ve|u vi-a ve|a
ve|sa vi-a-s ve|a-s vee
veb vi-a ve|a

R ve|
ve|mu-s vi-a-mu-s ve|a-mu-s
vi-s vi-a-i-s ve|a-i-s ve|i
ve|nc vi-a-nd ve|a-n
vid|i vie-ra vie-ssi vie-ri
vi-s-ti vie-ra-s vie-ssi-s vie-ri-s
vid|u vie-ra vie-ssi vie-ri
R vid|

vi-mus vie-ra-mu-s vie-sse-mu-s vié-ri-mu-s


vi-s-ti-s vie-ra-i-s vie-sse-i-s vié-ri-i-s
vid|u-nf vie-ra-n vie-ssi-ng vie-ri-n
vedr||é vedr||ia
vedr||ás vedr||ias
R vedr|i

vedr||á vedr||ia
vedr||emus vedr||iamus
vedr||eis vedr||iais
vedr||án vedr||ian
OBSERVACIONES:
a) También veis.
b) También vei.
c) También vein.
d) En estas formas la vocal de la raíz se ha fusionado con la de la desinencia: ve-i-a > via.
e) También vei.
f) En las formas donde al acento va en la raíz se conserva la d: vidi, vidu, vidun, mientras que en las
que llevan el acento en la desinencia, la d se perdió dando lugar a la fusión de raíz y desinencia
visti < vidisti, vimus < vidimus, vistis < vidistis.
g) La d de la raíz se ha perdido: viera < vidiera, viessi < vidiessi.
h) Alterna con ver|: veré, veria.

dizil
R: dig|, dij| ,dir|a
dó ~ do-ib d|a-va d|éc
d|as d|a-va-s d|e-s d|a
d|a d|a-va d|éd
R d|

d|a-mu-s d|a-va-mu-s d|e-mu-s


d|a-i-s d|a-va-i-s d|e-i-s d|a-i
d|an d|a-va-n d|e-n
di-d|i d|ie-ra d|ie-ssi d|ie-ri
d|i-s-ti d|ie-ra-s d|ie-ssi-s d|ie-ri-s
R di-de

di-d|u d|ie-ra d|ie-ssi d|ie-ri


d|i-mus d|ie-ra-mu-s d|ie-sse-mu-s d|ié-ri-mu-s
d|i-s-ti-s d|ie-ra-i-s d|ie-sse-i-s d|ié-ri-i-s
did|u-nf d|ie-ra-n d|ie-ssi-n d|ie-ri-n
dar||é dar||ia
dar||ás dar||ias
dar||á dar||ia
R dar|

dar||emus dar||iamus
dar||eis dar||iais
dar||án dar||ian

—63—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

OBSERVACIONES:
a) El verbo dal se caracteriza por tener una raíz consonántica monosilábica: d-. Se conjuga de
manera regular por la primera conjugación, excepto por unos de sus cambios radicales.
b) Como só ~ soi.
c) Con acento diacrítico.
d) Con acento diacrítico.
e) La raíz en verdad no es tal. Sigue siendo d-, pero con la particularidad de estar reduplicada di-d|,
herencia del latín de-d|.
f) Las formas cuya raíz es tónica conservan la reduplicación —didi, didu, didun—, las demás, por
ser átonas, no.

estal
R: est|, estuv| ,estar||
est|ó ~ est|o- est|a-va est|é
ia est|a-va-s est|é-s est|á
est|á-s est|a-va est|é
R est|a

est|á est|a-va-mu-s est|e-mu-s


est|a-mu-s est|a-va-i-s est|e-i-s est|a-i
est|a-i-s est|a-va-n est|é-n
est|á-n
estuv|i estuv|ie-ra estuv|ie-ssi estuv|ie-ri
estuv|i-s-ti estuv|ie-ra-s estuv|ie-ssi-s estuv|ie-ri-s
R estuv|

estuv|u estuv|ie-ra estuv|ie-ssi estuv|ie-ri


estuv|i-mus estuv|ie-ra-mu-s estuv|ie-sse-mu-s estuv|ié-ri-mu-s
estuv|i-s-ti-s estuv|ie-ra-i-s estuv|ie-sse-i-s estuv|ié-ri-s
estuv|u-n estuv|ie-ra-n estuv|ie-ssi-n estuv|ie-ri-n
estar||é estar||ia
estar||ás estar||ias
R estar|

estar||á estar||ia
estar||emus estar||iamus
estar||eis estar||iais
estar||án estar||ian
OBSERVACIONES:
a) Esta forma radical se caracteriza por ser átona en todas sus formas.
b) Como en só~soi.

—64—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

andala
R: and|, anduv| ,andar||
and|u and|a-va and|i
and|a-s and|a-va-s and|i-s and|a
and|a and|a-va and|i
R and|

and|a-mu-s and|a-va-mu-s and|e-mu-s


and|a-i-s and|a-va-i-s and|e-i-s and|a-i
and|a-n and|a-va-n and|i-n
anduv|i anduv|ie-ra anduv|ie-ssi anduv|ie-ri
anduv|i-s-ti anduv|ie-ra-s anduv|ie-ssi-s anduv|ie-ri-s
R anduv|b

anduv|u anduv|ie-ra anduv|ie-ssi anduv|ie-ri


anduv|i-mus anduv|ie-ra-mu-s anduv|ie-sse-mu-s anduv|ié-ri-mu-s
anduv|i-s-ti-s anduv|ie-ra-i-s anduv|ie-sse-i-s anduv|ié-ri-s
anduv|u-n anduv|ie-ra-n anduv|ie-ssi-n anduv|ie-ri-n
andar||é andar||ia
andar||ás andar||ias
R andar||

andar||á andar||ia
andar||emus andar||iamus
andar||eis andar||iais
andar||án andar||ian
OBSERVACIONES:
a) Este verbo se conjuga como uno de la primera conjugación, con la salvedad de sus dos formas
radicales and| y anduv|.
b) Alterna con formas regulares and|: andé, andara, andassi, andari.

trael
R: tra|, truj| ,trair||
tra|i-g-ua tra|i-a tra|i-g-a
tra|i-s tra|i-a-s tra|i-g-a-s tra|i
tra|i tra|i-a tra|i-g-a
R ten|

tra|e-mu-s tra|i-a-mu-s tra|i-g-a-mu-s


tra|e-i-s tra|i-a-i-s tra|i-g-a-i-s tra|e-i
tra|i-n tra|i-a-nb tra|i-g-a-nc
truj|i truj|ie-ra truj|ie-ssi truj|ie-ri
truj|i-s-ti truj|ie-ra-s truj|ie-ssi-s truj|ie-ri-s
R tuv|d

truj|u truj|ie-ra truj|ie-ssi truj|ie-ri


truj|i-mus truj|ie-ra-mu-s truj|ie-sse-mu-s truj|ié-ri-mu-s
truj|i-s-ti-s truj|ie-ra-i-s truj|ie-sse-i-s truj|ié-ri-s
truj|u-n truj|ie-ra-n truj|ie-ssi-ne truj|ie-ri-n
trair||é trair||ia
trair||ás trair||ias
R tendr|

trair||á trair||ia
trair||emus trair||iamus
trair||eis trair||iais
trair||án trair||ian
OBSERVACIONES:
a) Forma con i y g mixta. Las formas traiga, traigas, etc. están formadas de la misma manera.
También la regular trayu.
b) También las arcaicas: traiva, traivas, traiva, traivamus, traivais, traivan.
c) También traya, trayas, traya, trayamus, trayais, trayan.
d) También las regulares con tra|: traí, traisti, trayó, traimus, traistis, trayerun; trayera; trayessi.
e) A veces la i no aparece: trujera, trujessi.

—65—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

f) Se conjugan como trael los verbos derivados: atrael “atraer”, astrael “abstraer”, contrael
“contraer”, desatrael “desatraer”, detrael “detraer”, destrael “destraer”, distrael “distraer”,
estrael “extraer”, retrael “retraer”, sustrael “substraer”.

-duzila
R: -duz|, -duj| ,-duzir||
tra-duç|ub tra-duz|i-a tra-duç|a
tra-duz|i-s tra-duz|i-a-s tra-duç|a-s tra-dúsd
tra-dúsc tra-duz|i-a tra-duç|a
R duz|

tra-duz|i-mu-s tra-duz|i-a-mu-s tra-duç|a-mu-s


tra-duz|í-s tra-duz|i-a-i-s tra-duç|a-i-s tra-duz|í
tra-duz|i-n tra-duz|i-a-n tra-duç|a-n
tra-duj|i tra-duj|ie-ra tra-duj|ie-ssi tra-duj|ie-ri
tra-duj|i-s-ti tra-duj|ie-ra-s tra-duj|ie-ssi-s tra-duj|ie-ri-s
tra-duj|u tra-duj|ie-ra tra-duj|ie-ssi tra-duj|ie-ri
R duj|e

tra-duj|i-mus tra-duj|ie-ra-mu-s tra-duj|ie-sse-mu-s tra-duj|ié-ri-mu-s


tra-duj|i-s-ti-s tra-duj|ie-ra-i-s tra-duj|ie-sse-i-s tra-duj|ié-ri-s
tra-duj|u-n tra-duj|ie-ra-n tra-duj|ie-ssi-nf tra-duj|ie-ri-n
tra-duzir||é tra-duzir||ia
tra-duzir||ás tra-duzir||ias
R tendr|

tra-duzir||á tra-duzir||ia
tra-duzir||emus tra-duzir||iamus
tra-duzir||eis tra-duzir||iais
tra-duzir||án tra-duzir||ian
OBSERVACIONES:
a) Paradigma de los verbos cultos en -duzil, que en extremeño son: aduzil «aducir», deduzil
«deducir», eduzil «deducir», enduzil «inducir», entroduzil «introducir», produzil «producir»,
reduzil «reducir», seduzil «seducir» y traduzil «traducir».
b) Cambio de raíz a -duç, forma empleada tamién en -duça, duças, duça, etc.
c) También traduzi.
d) También traduzi.
e) Alterna con duz|: traduzí, traduziera, traduziessi.
f) A veces no se pronuncia la i: tradujera, tradujessi, tradujeri.

avela
(R av|, uv| ,avr||)
é ~ eib av|i-a a|i-g-a
a|sc av|i-a-s a|i-g-a-s
ád/ a|i av|i-a a|i-g-a
R av|

av|e-mu-s av|i-a-mu-s a|i-g-a-mu-s


av|í-s av|i-a-i-s a|i-g-a-i-s
á|n / a|i-n av|i-a-n a|i-g-a-ne
uv|i uv|ie-ra uv|ie-ssi uv|ie-ri
uv|i-s-ti uv|ie-ra-s uv|ie-ssi-s uv|ie-ri-s
uv|u uv|ie-ra uv|ie-ssi uv|ie-ri
R uv|f

uv|i-mus uv|ie-ra-mu-s uv|ie-sse-mu-s uv|ié-ri-mu-s


uv|i-s-ti-s uv|ie-ra-i-s uv|ie-sse-i-s uv|ié-ri-s
uv|u-n uv|ie-ra-n uv|ie-ssi-ne uv|ie-ri-n
avr||é avr||ia
avr||ás avr||ias
R avr||g

avr||á avr||ia
avr||emus avr||iamus
avr||eis avr||iais
avr||án avr||ian

—66—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

OBSERVACIONES:
a) Este verbo tiene formas distintas según su significación tener o existir. Que aquí las distinguimos
mediante /. Las formas primeras poseen el sentido de “tener” y las segundas las de “existir”. Si
no figura la barra, es que ambas formas son idénticas para ambas signficaciones. Formas del
verbo cuando significa “tener”.
b) Forma completamente irregular.
c) Forma irregular.
d) Forma irregular.
e) Estas formas son mixtas con i y g.
f) Alterna con la raíz av|: aví, aviera, aviessi, avieri.
g) Alterna con aver||: averé, averia.

Cuando este verbo funciona de auxiliar en las perífrasis, se conjuga de la siguiente manera:

é ~ ei v|i-a a|i-g-a
a|s v|i-a-s a|i-g-a-s
á v|i-a a|i-g-a
R av|

a|mu-s v|i-a-mu-s a|i-g-a-mu-s


a|i-s v|i-a-i-s a|i-g-a-i-s
á|n v|i-a-n a|i-g-a-ne
uv|i v|ie-ra v|ie-ssi v|ie-ri
uv|i-s-ti v|ie-ra-s v|ie-ssi-s v|ie-ri-s
uv|u v|ie-ra v|ie-ssi v|ie-ri
R uv|f

uv|i-mus v|ie-ra-mu-s v|ie-sse-mu-s v|ié-ri-mu-s


uv|i-s-ti-s v|ie-ra-i-s v|ie-sse-i-s v|ié-ri-s
uv|u-n v|ie-ra-n v|ie-ssi-ne v|ie-ri-n
vr||e vr||ia
vr||as vr||ias
R avr||g

vr||a vr||ia
vr||emus vr||iamus
vr||eis vr||iais
vr||an vr||ian

FORMAS DECLINADAS DEL VERBO


A través de la derivación nominal, la mayoría de verbos tiene formas sustantivas, adjetivas o
adverbiales de significación verbal. Estas formas son, principalmente, en -r-, -er-, -cion-, -ment-
~-mient-, -tor- ~ -or-, -on-, -nt-, -u- ~ -i-, -bil-, -u-, -nd-.

Forma en -r-
Forma sustantivos verbales. V. gr.: palr|a-l «hablar», lamb|e-l «lamer», hund|i-l «hundir».
OBSERVACIONES:
a) Todos los verbos admiten formas en -r-.
b) Estas formas se declinan como amol, aunque son defectivas de apreciativo.
c) Su género es masculino y normalmente carecen de número, aunque ciertos verbos por su
significación lo permiten: andaris «andares», poeris «poderes». Los verbos cuya consonante del
radical es r tienen un plural en -lis: quer|elis, ar|alis, par|alis.
d) Los verbos vocálicos semi-regulares e irregulares con sufijo antihiático y, pueden tener formas
en -r- con dicho sufijo, v. gr.: huyil «huir», fruyil «fluir», royel «roer», cayel «caer», trayel
«traer», riyil «reír», friyil «freír».

—67—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

e) Los verbos diptongados semi-regulares puden llevar una forma en -r- con diptongación del
radical: cuertal «cortar», juegal «jugar», cuental «contar», aciertal «acertar», cierral «cerrar».
f) Los verbos diptongados tienen la forma en -r- con la vocal e u o, no i o u, v. gr.: venil «venir»,
no *vinil, alvertil «advertir» no *alvirtil, poel «poder» no *puel, movel «mover» no *muvel,
llovel no *lluvel. Los verbos cuya primera forma singular tenga i o u, la forma en -r- también:
siguil «seguir» (yo sigu «yo sigo»), sirvil «servir» (yo sirvu «yo sirvo»), hundil «hundir» (yo
hundu «yo hundo»), jugal «jugar» (yo jugu «yo juego»).
g) Algunos verbos de doble conjugación (2ª y 3ª) tienen dos formas en -r-: querel ~ queril
«querer», hervel ~ hervil «hervir», rompel ~ rompil «romper», oyel~oyil «oír», tossel ~ tossil
«toser».
h) Ante pronombres pospuestos que comienzan por l- (-lu, -la, -lus, -las, -li, -lis) las formas en -r-
muestran tres soluciones:

Regular palral-lu, lambel-la, hundil-li


palrallu, lambella, hundilli (arcaico)
Irregular
palralu, lambela, hundili (mayor uso)

Formas en -er-
Forma sustantivos verbales. V. gr.: palr|a-er-a «acción o ganas de hablar», lamb|e-er-u
«acción de lamer», hund|i-er-u «acción de hundir; lugar donde se hunde».
OBSERVACIONES:
a) Casi todos los verbos admiten formas en -er-.
b) Se declinan como puebru y cacha, aunque son defectivos de número plural y dual y de
apreciativo.
c) Las formas masculinas y femeninas difieren entre sí semánticamente: sal|i-er-u/sal|i-er-a
«acción de salir; lugar por donde se sale/afición a salir».
d) Los verbos en -cel se forma con -ier-: nacieru «acción de nacer», conocieru «acción de
conocer», amanecieru «acción de amanecer».

Formas en -cion-
Forma sustantivos verbales. V. gr.: mat|ación «matación», hund|ición «hundición;
fundición», puebr|ación «población».
OBSERVACIONES:
a) No todos los verbos admiten formas en -ción. V. gr.: hundición pero no*palración ni
*lambición.
b) Se declinan como barzón.

Formas en -ment-~-mient-
Forma sustantivos verbales. V. gr.: palr|a-mentu «parlamento», carg|a-menta «carga», a-
part|a-mient-u «acción y efecto de apartar», pre-sum|i-mient-u «presunción».
OBSERVACIONES:
a) No todos los verbos admiten estas formas. V. gr.: palramentu, hundimientu pero no
*lambimientu.
b) Se declinan como puebru y cacha, aunque están desprovisto de número dual.
c) Hay diferencia semántica entre la forma masculina y la femenina: cargamentu/cargamenta
«cargamento/carga», palramentu/palramenta «parlamento/charla».

Formas en -u- ~ -i-


Da lugar a sustantivos verbales. V. gr.: cuelgu|i «cuelgue», acalug|u «sosiego».

—68—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

OBSERVACIONES:
a) No todos los verbos admiten estas formas. V. gr.: entren|u «entrenamiento», encet|i «comienzo»
pero no *hund|u o *lamb|i.
b) Se declinan como besu, -i, excepto os sustantivos verbales derivados de frecuentativos y
factitivos en -eal hacen la forma -eu únicamente, nunca en -ei, v. gr.: herv|eteu «hervimiento
constante», a-carr|eu «acarreo», camb|eu «cambio».

Formas en -tor- ~ -or-


Forma adjetivos verbales. V. gr.: palr|aol «hablador», lamb|eol «que lame», hund|iol «que
hunde».
OBSERVACIONES:
a) La mayoría de los verbos admiten estas formas. V. gr.: hablaol «hablador», ordenaol
«ordenador», teneol «tenedor; contenedor», pero no *seol o *diol.
b) Se declinan como hablaol.
c) Algunos adjetivos restos del latín tienen la forma -tor-, la mayoría sustantivados en extremeño.
V. gr.: atol «actor» < agō, dotol «doctor» < docēō, fatol «factor» < facĭō. A veces existen en la
lengua formas cultas y populares con distinto significado: motol/moveol «motor/movedor»,
fatol/hazeol «factor/hacedor».

Formas en -on-
Forma adjetivos y sustantivos verbales. V. gr.: palrón, -ona «que habla mucho», daón, -ona
«que da mucho», çaleón, -ona «que estropea», apagón «que está apagado».
OBSERVACIONES:
a) No todos los verbos admiten estas formas. V. gr.: parón «parada», trangullón «trago» pero no
*seón o *hazón.
b) Se declinan como galrón.
c) Hay verbos que emplean las formas en –ón, -ona como adjetivo y sustantivo —lavón, -ona «que
lava» / lavón «lavado»—, otros cuentan, en cambio, tan sólo con formas adjetivas —daón, -ona
«que da mucho, dadivoso»— y otras únicamente sustantivas —abanón «ef. de abanar»—.

Formas en -nt-
Forma adjetivos verbales. V. gr.: palr|ant-i «hablante», lamb|i-e-nt-i «que lame», escrev|i-e-
nt-i «escritor».
OBSERVACIONES:
a) Casi todos los verbos admiten las formas en -nt-.
b) Se declina como brevi.

Formas en -bil-
Forma adjetivos verbales. V. gr.: palr|a-br-i «que se puede hablar», lamb|i-br-i «que se
puede lamer», hund|i-br-i «hundible».
OBSERVACIONES:
a) Casi todos los verbos admiten las formas -bil- transformada en -br- en las formas de no
apreciativo.
b) Se declina como brevi, con la excepción del apreciativo que lo hacen en -bilinu: amabilinu.
c) Ciertas formas en lugar de -br- llevan -il-, aunque son pocos los adjetivos, como faci «fácil»,
difici «difícil», algi «ágil», albi «hábil», fragi «frágil», debi «débil», uti «útil», etc. que siguen el
modelo de mobi.

—69—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Formas en -u-, -a-


Forma adjetivos verbales. V. gr.: palr|a-u «hablado», lamb|i-a «lamida», hund|i-u
«hundido».
OBSERVACIONES:
a) Todos los verbos admiten estas formas.
b) Se declinan como güenu, -a.
c) En las formas derivadas de los verbos de tema en -a, las dos aes contraen, dando lugar a -á:
palr|á < palraa, am|á < amaa.
d) En las formas derivadas de los verbos de tema en -e, ante el sufiju adjetival, se toma una -i- y no
una -e-: lamb|i-u no *lamb|e-u.
e) Ciertos verbos tienen formas irregulares, unas heredadas del latín y otras propias, aparte de las
formas regulares: fritu, -a «frito», empressu, -a «impreso», güeltu, -a «vuelto», cobiertu, -a
«cubierto», abiertu, -a «abierto», vistu, -a «visto», hechu, -a «hecho», dichu, -a «dicho», escritu,
-a «escrito», muertu, -a «muerto», pajiu, -a «parecido», puestu, -a «puesto», pochu, -a
«podrido», rotu, -a «roto», tuertu, -a «torcido».

Formas en -nd-
Forma adverbios verbales. V. gr.: palr|and-u «hablando», lamb|i-e-nd-u «lamiendo», hund|i-
e-nd-u «hundiendo».
OBSERVACIONES:
a) Todos los verbos admiten estas formas.
b) Se declina como puebru, pero es defectivo de número. Además, el apreciativo suele ser -it- o -in-
y no es frecuente con ciertos verbos. V. gr.: corr|i-e-nd-it-u, ping|a-nd-it-u, orvi|a-nd-it-u,
chisp|e-a-nd-in-u.
c) En los verbos de los temas en -e y en -i, ante el sufijo aparece -ie- no -e- ni -i- respectivamente:
lamb|ie-nd-u, hund|ie-nd-u no *lamb|e-nd-u ni *hund|i-nd-u.

—70—
Flexión
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Inflexivos
Las palabras inflexivas del extremeño son las partículas y las interjecciones.

PARTÍCULAS
Las partículas suelen ser elementos monosilábicos o bisilábicos átonos, v. gr.: a «a», i «y», u
«o», pol «por», pa «hacia», pos «pues», pi «sin equivalencia en castellano, partícula
interrogativa», que «que», des «desde», quandi «cuando». No obstante hay excepciones: á
«ahora bien», non «no».
Las partículas tienden a la aglutinación con otras partículas o con otras clases de palabras, v.
gr.: desque < des que «desde que», polque < pol + que «porque», paí < pa + aí «partícula de
indeterminación», caiquandu < ca + i + quandu «siempre», acaná «a cada instante».
En los casos de aglutinación, hay palabras plenamente solidificadas —endespués < en + de
+ es + pues «después», namás < ná + mas «sólo»— y otras que admiten una doble ortografía
—enque/en que «aunque», acanoná/ a ca no ná «a cada instante»—.

INTERJECCIONES
Las interjecciones son palabras carentes de categoría morfológica que poseen una entonación
particular: ca! «no», co! «anda, qué raro», cadacé! «claro que sí», ma! «madre», diantri
«diantre», óstinga! «hostia», ave! «por supuesto», heu «hola». Las interjecciones son elementos
que pertenecen al ámbito de la impresión.

—71—
III
FORMACIÓN
Formación
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Derivación

El extremeño es un idioma muy rico en derivación verbal a partir de raíces nominal-verbales.


Una sola raíz puede dar lugar a multitud de palabras nuevas. Es el método más rico que hay para
la renovación del léxico en esta lengua. Los métodos más empleados son los de sufijación para
verbos, adjetivos y nombres y el de prefijación para el verbos. En ocasiones la raíz experimenta
algunos cambios a la hora de derivar. V. gr.:

• R: bur| ~ br| ~ bar| ~ gur|


Verbos: rebrujal «liar; envolver», arrebrujal «liar; envolver», desarrebrujal
«desenvolver», agurullal «agrumar», barullal «líar, confundir», abarullal «líar, mezclar,
confundir», embarullal «dejar liado, confundido».
Sustantivos: rebruju «lío, mezcla; envoltorio», rebrujón «lío, mezcla», arrebrujón
«lío», rebrujiña «mezcla de cosas», rebrujaeru «acción de mezclar», rebrujeti «envoltorio
deficiente», gurullu «grumo», barullu «lío, confusión», barulla «persona barullera», barullón
«lío, confunsión».
Adjetivos: rebrujón, -ona «que mezcla, que lía», arrebrujón, -ona «que mezcla, que
lía», barulleru, -a «barullero», barullu, -a «barullero».

• R: li|
Verbos: lial «liar», alial «liar; aliar», enlial «dejar liado», deslial «desliar», desenlial
«dejar desliado», relial «liar dando vueltas», enrelial «dejar bien liado», desenrelial «dejar bien
desliado».
Sustantivos: liu «lío», enliu «lío».
Adjetivos: lianti «que lía», liosu, -a «lioso», enliosu, -a «lleno de lío».

• R: camb|
Verbos: cambial «cambiar», cambeal «andar cambiando», descambial «descambiar»,
cambioteal «cambiar una cosa de sitio una y otra vez», escambial «cambiar de sitio».
Sustantivos: cámbiu «cambio», cambeu «cambio incesante», cambalachi «cambalache»,
cambiamientu «cambiamiento», cambiaeru «acción de cambiar», cambioteu «acción de estar
continuamente cambiando de sitio algo».
Adjetivos: cambianti «que cambia», cambión, -ona «que cambia».

• R: chang| ~ zang| ~ chamb|, cheng|, chanc|


Verbos: changal «dejar cojo; estropear», eschangal «dejar cojo por completo; estropear
por completo», eschangarillal «dejar medio cojo», eschangarral «estropear por completo»,
enchangal «dejar cojo; dejar estropeado», eschambarilal «dejar medio cojo», achambal
«combar», achancal «saltar de un salto una corriente de agua o un charco».
Sustantivos: changárriu «objeto inutilizado», zangarru «zancajo», zancaju «zancajo»,
zancu «pie», zangueru «bastón», zanquillá «zancada», chanca «chancla».
Adjetivos: changaretu, -a «ajado», changúrriu, -a «deteriorado», changarru, -a
«deteriorado», changau, -á «cojo; estropeado», eschangau, -á «completamente cojo; muy
estropeado», chengu, -a «cojo», zangandongu, -a «zangandungo», zangárriu, -a «vago».

—75—
Formación
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

• R: barr|
Verbos: barreal «llenar de barro», embarral «llenar de barro; encalar», abarrancal
«precipitar, hacer caer, debilitar», embarruzal «embarrar».
Sustantivos: barru «barro», barril «botijo», barreñón «barreño grande», embarriju
«efecto de cubrir todo con barro o de cal o pintura», barranquera «lugar donde hay barrancos»,
barreru «lugar donde hay barro», barrial «barrizal», barruzal «barrizal».
Adjetivos: barreñu, -a «de barro».

• R: borr|
Verbos: borral «llenar de borra; borrar», aborral «llenar de borra; borrar», esborral
«quitar la borra; borrar del todo», emborral «llenar de borra», desemborral «quitar lo que está
lleno de borra», esborrunchal «estallar un grano lleno de pus», emborrunchal «hinchar»,
esborrajal «mover los rescoldos», emborronal «llenar de borrones», emborrajilalsi «cubrirse,
acostarse».
Sustantivos: borra «borra», borrunchu «roncha, bulto», borraju «rescoldo», borregu
«borrego», borru «borro».
Adjetivo: borraol, -ora «que borra», borrosu, -a «borroso», emborrajau, -á «lleno de
rescoldos».

—76—
Formación
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Composición
La composición en extremeño no está muy explotada, siendo un recurso secundario a la hora
de formar nuevas palabras. Se trata de un recurso más frecuente entre los adverbios y partículas
que entre los verbos y sustantivos.

COMPOSICIÓN EN VERBOS
Generalmente se trata de voces cultas procedentes de las lenguas clásicas. V. gr.: prosi||fical
«prosificar», letri||fical «electrificar».

COMPOSICIÓN EN SUSTANTIVOS
Es el más frecuente en extremeño, empleado principalmente para formar sustantivos
etopéyicos o instrumentales. Se forman generalmente de sustantivo + sustantivo, verbo +
sustantivo, v. gr.:
• Sustantivo + sustantivo: zanquiperru < zancu + perru «persona vaga (lit. de pie de
perro)», çurripuercu < çurru, puercu «persona muy sucia (lit. de mancha de puerco)»,
calvitruenu < calva, truenu «persona alocada (lit. de calva atronada).
• Verbo + sustantivo: güeliguisus < golel, guisu «persona entrometida (lit. que huele los
guisos)», mascahabas < mascal, haba «persona que se piensa mucho las cosas (lit. que
masca habas)», andarrius < andal, riu «cosa que flota por el agua, arrastrada por la
corriente; martín pescador (lit. que recorre los ríos)», cuentagarbançus < cuental,
garbançu «persona avara (lit. que cuenta garbanzos)», faratacargas < faratal, carga
«persona patosa y atropellada (lit. que destroza las cargas)», eschangabailis
«aguafiestas (lit. que destroza los bailes)», matagañanis < matal, gañán «persona
explotadora (lit. que mata a los gañanes). La composición de sustantivos fuera del
ámbito etopéyico es de poco uso en extremeño, casi siempre relegado al campo de
objetos, plantas, animales o fenómenos atmosféricos: descansagüés < descansal, güe
«tentemozo (lit. que hace descansar al buey), arçapón «portezuela de cierto tipo de
calzones», aguzalapi «sacapuntas», cuezilechis «recipiente para cocer la leche»,
abriojus < abril, oju «abrojo (lit. que abre ojos)», patagallina < pata, gallina «pata de
gallina», picapeci < pical, peci «martín pescador», mojabobus < mojal, bobus
«calabobos», mataovejas «matacabras». Algunas formas sustantivas empleadas
únicamente en perífrasis adverbiales suelen ser formas compuestas en extremeño: a
humupaja < humu, paja «a todo correr (lit. al modo del humo de la paja cuando arde)»,
a zumbatarama < zumbal, tarama «a todo correr (lit. al modo de las támaras cuando
zumban)», a hinchapelleju < hinchal, pelleju «comiendo todo lo posible (lit. al modo de
un pellejo cuando se hincha)», a quitapellejus «trabajando duramente (lit. de modo que
quita la piel, es decir, la vida)».

COMPOSICIÓN EN ADJETIVOS
El extremeño conoce muy pocos adjetivos compuestos. V. gr.: verdihondu, -a «cachondo»,
verrihondu, -a «verriondo», sabihondu, -a «sabiondo», çurrinegru, -a «muy sucio, manchado,
negro».

—77—
Formación
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

COMPOSICIÓN EN ADVERBIOS
Más que composición, se trata de un tipo de aglutinación más general. Es muy frecuente en
extremeño y muy importante en la creación de nuevos adverbios, ya que estos carecen de
mecanismos de derivación. V. gr.: después < de + es + pués «después», endespués < en + de +
es + pués «después», alospués < a + los + pués «después», dempués < de + en + pués
«después», antiel < anti + heri «anteayer», tresantiel < tras + anti + heri «trasanteayer»;
endenanti < en + de + en + anti «antes»; alantri < a + de + anti «adelante»; veloquí < vel + lo
+ equí «he aquí; aquí está».
Los adverbios en -menti en extremeño son de poco uso, prefiriéndose formas perifrásticas o
de adjetivos. V. gr. continamenti = de continu, ciertamenti = de ciertu, seguramenti = seguru.

PALABRAS COMPUESTAS NO SOLIDIFICADAS


Ciertas palabras compuestas no están unidas del todo, hecho que se representa con un guión.
V. gr.: antiel-nochi «anteanoche», ayel-mañana «ayer por la manaña», machu-pericu «mujer
hombruna», güessu-palomu «manzana de Adán», casa-conceju «ayuntamiento», italu-
americanu «italo-americano», jechau-palanti «persona arrojada», tiu-catorzi «persona
descarada», hurri-hurri «prisas».

—78—
Formación
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Desplazamientos

El desplazamiento es el modo de formar nuevo léxico a través de la morfología o la sintaxis


cuando las formas pierden su identidad originaria.
Los mecanismos de desplazamiento de las palabras en extremeño abarca a todos los tipos,
empleando básicamente el morfológico.

DESPLAZAMIENTO MORFOLÓGICO
Una raíz en origen propia de cierto tipo de palabra, por medio de procedimientos
morfológicos como la derivación, pasa a formar otro tipo de palabra.

Sustantivo
• Sustantivo → adjetivo: liu «lío» → liosu, -a «lioso», rebruju «mezcla» → rebrujón, -
ona «que mezcla», borra «borra» → emborrajau, -á «lleno de rescoldos».
• Sustantivo → verbo: liu «lío» → enlial «dejar liado», rebruju «mezcla» → arrebrujal
«mezclar; envolver», borra «borra» → emborrajilal «meter en al cama, arropar».

Adjetivo
• Adjetivo → sustantivo: craru, -a «claro» → crarol «claridad», anchu, -a «ancho» →
anchón «anchura», albi «hábil» → albeliá «habilidad».
• Adjetivo → verbo: craru, -a «claro» → crareal «hacer claro», verdi «verde» → verdeal
«ponerse verde», brandu, -a «blando» → brandeal «ponerse blando».
• Adjetivo → adverbio: craru, -a → «claro, claramente».
• Adjetivo → partícula: duranti «que dura» → duranti «durante».

Verbos
• Verbo → sustantivo: amal «amar» → amol «amor», quemal «quemar» → quemaera
«acción de quemar», salil «salir» → salieru «lugar por donde se sale, salida».
• Verbo → adjetivo: amal «amar» → amanti «que ama», dal «dar» → daón, -ona «que
da, dadivoso».
• Verbo → adverbio: ponel «poner» → pusiendu «poniendo», vel «ver» → velaquí «he
aquí, aquí está», miral → miriquí «he aquí, aquí está».
• Verbo → partícula: vel «ver» → ave «a ver».

DESPLAZAMIENTO SINTÁCTICO
Mecanimos diversos de la sintaxis hacen que las palabras muden su categoría, acogiendo
otra y adaptándose a ella morfológicamente. V. gr.: ligeru, -a al pasar a la categoría de adverbio
pierde todas sus categorías como adjetivo (género, número, apreciativos, grados) para adquirir
las del adverbio (apreciativo, grados).
La categoría que mayor desplazamiento sintáctico experimenta es el adjetivo. Los adjetivos
pueden desplazarse al campo de los sustantivos, de los adverbios o de los pronombres.

—79—
Formación
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

• Adjetivo → sustantivo: probi «pobre» → el probi «la persona pobre», amanti «que
ama» → el amanti «la persona que ama», altu → lo altu «la cosa alta: la altura»;
quantu, -a, -u «cuanto» → un quantu «un poco».
• Adjetivo → adverbio: craru, -a «claro» → craru «claramente», ligeru, -a «rápido» →
ligeru «rápidamente».
• Adjetivo → pronombre: quien, que «quien, que» → quién, qué «quién, qué; alguien,
algo»; esti, -a, -u «este, esta, esto» → ésti, ésta, éstu «éste, ésta, esto»; quatru «cuatro»
→ los quatru «los cuatro».

—80—
Formación
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Otros procedimientos

Los procedimientos menos empleados en extremeño para la formación de nuevas palabras


son las de la crasis, las siglas, la acronimia y los acortamientos.

CRASIS
Es la fusión de dos o más palabras. Se da únicamente entre las partículas y adverbios, v. gr.:
des < de + es «desde», dende «de + en + de», pal < pa + el «hacia el», dun < de + un «de un»,
desti «de este».

SIGLA
Procedimiento por el cual se forman palabras tomando uno o varios elementos iniciales de
un sintagma o expresión. Es un procedimiento nuevo en extremeño, empleado
fundamentalmente para la nomenclatura de organismos o empresas. V. gr.: FORRES «FORRagi
d’EStremadura», Impresa MAILU «Empresa de MAría I LUis), AMPA «Associación de Mairis i
Pairis Alunus»

ACRONIMIA
Uso evolucionando de las siglas, donde la palabra se pronuncia como una sola. Se trata de un
procedimiento nuevo y por tanto de incipiente uso en extremeño. Por el momento, se da en
palabras generalmente ya solidificadas procedentes del inglés o el castellano, palabras, por otra
parte, cultas o de uso científico, v. gr.: ovni < «objeto volador no identificado» (pronunciado
[ˈɔɦ̃ni]), radar < radio detecting and ranging «radar» (pronunciado [ˈrað̪a]).

ACORTAMIENTO
En la lengua coloquial, supresión de las últimas sílabas de una palabra. V. gr.: aguza <
aguzalapi «sacapuntas», bici < bicicleta «bicicleta», berri < berriazu «trallazo». Algunas
palabras se han solidificado como sustantivos con flexión, v. gr.: teli < televisión «televisión»
(telis, telina, telinas), amotu < la motocicleta «motocicleta» (amotus, amotus, amotinu,
amotinus), arrádiu < la radiorrecetora «radio» (arrádius, arradinu, arradinu).

—81—
Bibliografía selecta
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Bibliografía selecta

ALLA, Gramática de la Llingua Asturiana, Oviedo, ALLA, 20013.

CUMMINS, J. G., El habla de Coria y sus cercanías, Londres, Tamesis Books Limited,
1974.

ESPINOSA, A. M., Arcaísmos dialectales. La conservación de «s» y «z» sonoras en


Cáceres y Salamanca, Madrid, Anejo XIX de la RFE.

FINK, O., Studien über die Mundarten der Sierra de Gata, Hamburgo, Friederichsen, de
Gruyter & Co. m. b. H., 1929.

GONZÁLVEZ GONZÁLEZ, P. et alii, Primera Gramática Ehtremeña, Calzadilla, Partido


Regionalista Extremadura Unida, 1995.
KRÜGER, F., Mitteilungen und Abhandlungen aus dem Gebiet der romanischen
Philologie, Studien zur Lautgeschichte westspanischer Mundarten, Hamburgo,
Seminar für romanische Sprachen und Kultur, 1914.

MARCOS, G., El habla de Villamiel (Cáceres), 1996.


MARTÍN DURÁN, J., A fala. Un subdialecto leonés en tierras de Extremadura, Mérida,
Editora Regional de Extremadura, 1999.

MARTÍN GALINDO, J. L., A fala de Xálima. O falar fronteirizo de Eljas, San Martín de
Trevejo y Valverde, Mérida, Editora Regional de Extremadura, 1999.

MONTERO CURIEL, P., El habla de Madroñera (Cáceres), Cáceres, S. P. Universidad de


Extremadura, 1997.

—El extremeño, Madrid, Arco Libros, 2006.

QUILES CASAS, C., Resumen de gramática estremeña, 2004.


VELO NIETO, J. J., “El habla de Las Hurdes” en Revista de Estudios Extremeños, 1956,
59-205.

ZAMORA VICENTE, A., El habla de Mérida y sus cercanías, Madrid, CSIC, ed.
Ayuntamiento de Mérida, 20022.

—83—
Índice de contenidos
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Índice
P RÓLOGO ............................................................................................................... pág. 7

P RECEPTOS
FORMACIÓN................................................................................................................ pág. 11
REPRESENTACIÓN ...................................................................................................... pág. 11
TIPOS ....................................................................................................... pág. 11
SEGMENTOS................................................................................................................ pág. 11
DERIVACIÓN Y COMPOSICIÓN ................................................................................... pág. 12

F LEXIÓN
Declinación
El sustantivo
FORMACIÓN ..................................................................................................... pág. 15
CATEGORÍAS .................................................................................................... pág. 15
ENUNCIACIÓN .................................................................................................. pág. 15
PARADIGMAS ................................................................................................... pág. 16
DECLINACIÓN PARISILÁBICA ....................................................................... pág. 16
—Temas en -o- ....................................................................................... pág. 16
—Temas en -a- ....................................................................................... pág. 16
—Temas en -e-........................................................................................ pág. 17
—Temas en diptongo y triptongo ........................................................... pág. 17
DECLINACIÓN IMPARISILÁBICA ................................................................... pág. 18
—Temas líquidos .................................................................................... pág. 18
—Temas en nasal ................................................................................... pág. 19
—Temas aspirados ................................................................................. pág. 20
—Temas dentales ................................................................................... pág. 20
—Temas interdentales ............................................................................ pág. 22
—Temas vocálicos .................................................................................. pág. 22
PALABRAS IRREGULARES ............................................................................... pág. 23
DECLINACIÓN EN PALABRAS COMPUESTAS .................................................. pág. 23
DECLINACIÓN EN SUSTANTIVOS ETOPÉYICOS............................................... pág. 23

El adjetivo
FORMACIÓN ..................................................................................................... pág. 24
CATEGORÍAS .................................................................................................... pág. 24
ENUNCIACIÓN .................................................................................................. pág. 24
PARADIGMAS ................................................................................................... pág. 25
ADJETIVOS VARIABLES ................................................................................ pág. 25
ADJETIVOS INVARIABLES ............................................................................. pág. 26
ADJETIVOS NUMERALES ................................................................................. pág. 28

—85—
Índice de contenidos
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

ADJETIVOS IRREGULARES............................................................................... pág. 29


ADJETIVOS APOCOPADOS ............................................................................... pág. 29
SUPERLATIVO .................................................................................................. pág. 29

El artículo
FORMACIÓN ..................................................................................................... pág. 30
CATEGORÍAS .................................................................................................... pág. 30
ENUNCIACIÓN .................................................................................................. pág. 30
PARADIGMAS ................................................................................................... pág. 30
FORMAS CONTRACTAS .................................................................................... pág. 31

El pronombre
FORMACIÓN ..................................................................................................... pág. 32
CATEGORÍAS .................................................................................................... pág. 32
ENUNCIACIÓN .................................................................................................. pág. 33
PARADIGMAS ................................................................................................... pág. 33
Grupo I......................................................................................................... pág. 33
Grupo II ....................................................................................................... pág. 34
Grupo III ...................................................................................................... pág. 35
Grupo IV ...................................................................................................... pág. 35
Grupo V ....................................................................................................... pág. 36
Grupo VI ...................................................................................................... pág. 37
Grupo VII ..................................................................................................... pág. 38

El adverbio
FORMACIÓN ..................................................................................................... pág. 39
CATEGORÍAS .................................................................................................... pág. 39
ENUNCIACIÓN .................................................................................................. pág. 39
PARADIGMAS ................................................................................................... pág. 39
LOS ADVERBIOS DEÍCTICOS ............................................................................ pág. 40
ADVERBIOS ASPIRADOS .................................................................................. pág. 41

Conjugación
El verbo
FORMACIÓN ..................................................................................................... pág. 42
CATEGORÍAS .................................................................................................... pág. 42
ENUNCIACIÓN .................................................................................................. pág. 42
PARADIGMAS ................................................................................................... pág. 43
VERBOS REGULARES .................................................................................... pág. 43
VERBOS CASI REGULARES............................................................................ pág. 45
Verbos semiconsonánticos ...................................................................... pág. 45
Verbos en líquida .................................................................................... pág. 47
Verbos vocálicos ..................................................................................... pág. 48
Verbos sin sufijo antihiático .............................................................. pág. 48
Verbos con sufijo antihiático ............................................................. pág. 49

—86—
Índice de contenidos
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Tipo I ............................................................................................ pág. 49


Tipo II ........................................................................................... pág. 51
Tipo III ......................................................................................... pág. 52
Verbos diptongados ................................................................................ pág. 53
VERBOS IRREGULARES................................................................................. pág. 56
Verbos de más de tres raíces .................................................................. pág. 56
sel....................................................................................................... pág. 56
dil ....................................................................................................... pág. 57
Verbos de tres raíces .............................................................................. pág. 57
hazel................................................................................................... pág. 57
ponel .................................................................................................. pág. 58
poel .................................................................................................... pág. 59
querel ................................................................................................. pág. 59
tenel ................................................................................................... pág. 60
venil ................................................................................................... pág. 61
dizil .................................................................................................... pág. 61
sabel................................................................................................... pág. 62
vel ...................................................................................................... pág. 63
dal ...................................................................................................... pág. 63
estal ................................................................................................... pág. 64
andal .................................................................................................. pág. 65
trael ................................................................................................... pág. 65
traduzil............................................................................................... pág. 66
avel .................................................................................................... pág. 66
FORMAS DECLINADAS DEL VERBO .................................................................... pág. 67
Formas en -r- ............................................................................................... pág. 67
Formas en -er- ............................................................................................. pág. 68
Formas en -cion-.......................................................................................... pág. 68
Formas en -ment- ~ -mient- ......................................................................... pág. 68
Formas en -u- ~ -i-....................................................................................... pág. 68
Formas en -tor- ~ -or- ................................................................................. pág. 69
Formas en -on- ............................................................................................ pág. 69
Formas en -nt- ............................................................................................. pág. 69
Formas en -bil- ............................................................................................ pág. 69
Formas en -u-, -a- ........................................................................................ pág. 70
Formas en -nd- ............................................................................................ pág. 70

Inflexivos
PARTÍCULAS ............................................................................................................... pág. 71
INTERJECCIONES ........................................................................................................ pág. 71

F ORMACIÓN
Derivación ............................................................................................................. pág. 75

—87—
Índice de contenidos
Morfología del extremeño Ismael Carmona García

Composición ........................................................................................................ pág. 77


COMPOSICIÓN EN VERBOS ................................................................................... pág. 77
COMPOSICIÓN EN SUSTANTIVOS ......................................................................... pág. 77
COMPOSICIÓN EN ADJETIVOS .............................................................................. pág. 77
COMPOSICIÓN EN ADVERBIOS ............................................................................. pág. 78
PALABRAS COMPUESTAS NO SOLIDIFICADAS ..................................................... pág. 78
Desplazamientos ................................................................................................ pág. 79
DESPLAZAMIENTO MORFOLÓGICO ...................................................................... pág. 79
DESPLAZAMIENTO SINTÁCTICO........................................................................... pág. 79
Otros procedimientos....................................................................................... pág. 81

Bibliografía selecta ............................................................................................ pág. 83

—88—
Sobre el autor:
Ismael Carmona García
(Badajoz, 1986)
Hijo de valviense y
poblanchina. Licenciado en
Filología Clásica por la UEx.
Investigador y gramático del
extremeño. Promotor de la
Güiquipeya y redactor de las
bitácoras Cúyu pan
esgarras?, Las Vegas Bajas y
La billota literária.

Para cualquier duda,


rectificaciones o sugerencias,
escriban a
[email protected].

También podría gustarte