Don Giovanni - Acto 1 Escena 1

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 5

DON JUAN

Personajes

DON JUAN Caballero Licencioso Barítono

DOÑA ANA Dama Enamorada de D. Octavio Soprano

DON OCTAVIO     Caballero Prometido de Doña Ana      Tenor

EL COMENDADOR  Padre de Doña Ana Bajo

DOÑA ELVIRA Dama Abandonada por D. Juan Soprano

LEPORELLO Criado de D. Juan Bajo

MASETTO Campesino Prometido de Zerlina Barítono

ZERLINA Campesina Prometida de Masetto         Mezzosoprano

ATTO I ACTO I

Scena Prima Escena Primera

(Giardino. Notte. Leporello, con (Un jardín. Es de noche. Leporello,


ferraiolo, passeggia davanti alla arrebujado en una capa, se pasea
casa di Donn'Anna; indi Don delante de la casa de Doña Ana.
Giovanni e Donn'Anna ed in ultimo Salen Don Juan y Doña Ana, luego
il Commendatore . Leporello, sale el Comendador. Leporello
entrando dal lato destro con entra por la derecha con una
lanterna in mano, s'avanza cauto linterna en la mano avanza cauto
e circospetto.) y circunspecto)

LEPORELLO LEPORELLO
Notte e giorno faticar, Fatigarse noche y día
Per chi nulla sa gradir, para uno que nada agradece;
Piova e vento sopportar, soportar lluvia y viento,
Mangiar male e mal dormir. mal comer y mal dormir...
Voglio far il gentiluomo Quiero ser un gentilhombre
E non voglio più servir... y no quiero servir más.
Oh che caro galantuomo! ¡Oh, qué amable el caballero!
Vuol star dentro colla bella, Él dentro con la dama
Ed io far la sentinella! y yo aquí haciendo de centinela.
Voglio far il gentiluomo Quiero ser un gentilhombre
E non voglio più servir... y no quiero servir más.
Ma mi par che venga gente; Me parece que alguien viene;
Non mi voglio far sentir. no quiero que me descubran.

(Si ritira. Don Giovanni esce dal (Se retira. Del palacio del
palazzo del Commendatore comendador llegan
inseguito da Donn'Anna; cerca apresuradamente
coprirsi il viso ed è avvolto Don Juan y Doña Ana, que intenta
in un lungo mantello.) ver su rostro. Don Juan se cubre
con la capa)

DONNA ANNA DOÑA ANA


(Trattenendo Don Giovanni) (Reteniendo a Don Juan)
Non sperar, se non m'uccidi, No esperes, si no me matas,
Ch'io ti lasci fuggir mai! que te permita escapar.

DON GIOVANNI DON JUAN


(sempre cercando di celarsi) (tratando de ocultar el rostro)
Donna folle! indarno gridi, ¡Insensata! ¡En vano gritas!
Chi son io tu non saprai! ¡No has de saber quién soy!

LEPORELLO LEPORELLO
(avanzandosi) (avanzando)
Che tumulto! ¡Qué tumulto!
Oh ciel, che gridi! ¡Oh, cielos! ¡Qué gritos!
Il padron in nuovi guai. Mi patrón de nuevo en problemas.
DONNA ANNA DOÑA ANA
Gente! Servi! Al traditore! ¡Aquí, siervos! ¡Al traidor!

DON GIOVANNI DON JUAN


Taci e trema al mio furore! ¡Calla y teme mi furor!

DONNA ANNA DOÑA ANA


Scellerato! ¡Miserable!

DON GIOVANNI DON JUAN


Sconsigliata! ¡Imprudente!

LEPORELLO LEPORELLO
Sta a veder che il malandrino Seguro que el libertino
Mi farà precipitar! me lleva a la perdición.

DONNA ANNA DOÑA ANA


Come furia disperata Con toda mi furia
Ti saprò perseguitar! iré en tu persecución.

DON GIOVANNI DON JUAN


Questa furia disperata Tal furia desesperada
Mi vuol far precipitar! ansía mi perdición.

IL COMMENDATORE COMENDADOR
(con spada e lume) (con espada y linterna)
Lasciala, indegno! ¡Déjala, indigno!

(Donn'Anna, udendo la voce del (Doña Ana al oír la voz de su


padre, lascia Don Giovanni ed padre, deja a Don Juan y entra
entra in casa.) en Casa)

Battiti meco! ¡Bátete conmigo!

DON GIOVANNI DON JUAN


Va, non mi degno ¡Marcha!
Di pugnar teco. No me digno a luchar contigo.

IL COMMENDATORE COMENDADOR
Così pretendi da me fuggir? ¿Así pretendes huir de mí?

LEPORELLO LEPORELLO
Potessi almeno di qua partir! ¡Si al menos pudiera escapar...!

DON GIOVANNI DON JUAN


Misero, attendi, ¡Miserable,
se vuoi morir! prepárate para morir!

(Si battono. Il Commendatore è (Se baten. El Comendador cae


mortalmente ferito) mortalmente herido.)

IL COMMENDATORE COMENDADOR
Ah, soccorso! son tradito! ¡Ah, socorro! El asesino
L'assassino m'ha ferito, me ha traicionado, me ha herido,
E dal seno palpitante y del pecho palpitante
Sento l'anima partir. siento el alma partir.

DON GIOVANNI DON JUAN


Ah, già cade il sciagurato, ¡Ah! Ya cae el desdichado
Affannoso e agonizzante, angustiado y agonizante
Già dal seno palpitante ya del pecho palpitante
Veggo l'anima partir. veo su alma partir.

LEPORELLO LEPORELLO
Qual misfatto! qual eccesso! ¡Qué crimen, qué fechoría!
Entro il sen dallo spavento En el pecho, del espanto
Palpitar il cor mi sento! me palpita el corazón.
Io non so che far, che dir. No sé que hacer, ni que decir.

(Il Commendatore muore.)