Mire Lo Que Puede Hacer Con El FP-30X: Descargar Las Aplicaciones
Mire Lo Que Puede Hacer Con El FP-30X: Descargar Las Aplicaciones
Mire Lo Que Puede Hacer Con El FP-30X: Descargar Las Aplicaciones
Esta unidad contiene una amplia variedad de tonos (sonidos). Puede elegir libremente los que desee y tocar con esos tonos.
˙ Tocar con dos tonos superpuestos (interpretación Dual) página 2
Puede dividir el teclado en las zonas izquierda y derecha, y seleccionar un tono diferente para cada zona.
Funciones prácticas
˙ Grabación de interpretaciones página 3
Puede usar la aplicación “Piano Every Day” compatible con Bluetooth o reproducir audio desde su teléfono inteligente.
Contenido
Ajuste de la reverberación (Ambiente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guía de utilización rápida (Panel frontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dividir el teclado para dos personas (Piano doble). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selección de un tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funciones prácticas del metrónomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste del volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cambio del tono en pasos de una octava (Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración de cada función (Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hacer sonar un compás antes de reproducir/grabar (Count-In) . . . . . . . . 10
Reproducción de distintos tonos con las manos izquierda y derecha
Salida de sonido tanto por los auriculares como por los altavoces
(interpretación Split). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
internos (Speaker Auto Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilización del metrónomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Formateo de una memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grabar su interpretación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Almacenamiento de ajustes (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproducción de canciones de la memoria interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset). . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de empezar a tocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste de varias funciones (modo Function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colocación del FP-30X en un soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión del equipo (conectores para auriculares). . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocación del atril para partituras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Internal Song List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión del equipo (Panel posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Encendido/apagado de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Apagado automático de la unidad transcurrido un tiempo (Auto Off) . . . . 5
NOTAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectar el piano y un dispositivo móvil a través de Bluetooth. . . . 6
Lo que se puede hacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Especificaciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducir música por los altavoces del piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lista de operaciones (combinaciones de botones y teclas). . . . 16
Usar el piano con una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste del brillo (Brilliance). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Esta aplicación le permite descargar partituras y Esta aplicación le permite personalizar el sonido
practicar canciones. del piano a su gusto.
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (folleto “UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD” y Manual del usuario (página 14)). Tras leerlas, guarde los documentos que incluyen estas secciones en un lugar accesible para poder
consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
A.Bass+Cymbl
AcousticBass Pulsar simultáneamente
Steel-str.Gt
Nylon-str.Gt Balance de mezcla
Accordion Comp’d JBass Puede ajustar el balance de mezcla de los dos sonidos (cinco
ChurchOrgan2 Jazz Scat pasos, 0 = valor predeterminado).
ChurchOrgan1 Flip Pad
Nason Flt 8’ Trancy Synth Cualquiera de los Balance de Balance de
C2
Pipe Organ Super Saw dos botones Tone mezcla para mezcla para
iluminados modo Split modo Dual
Light Organ * Solina
Lower Organ * Soft Pad
Mellow Bars * JP8 Strings C5
1
Harpsi 8’+4’ Full Stops * D50 StackPad Mantener
Harpsichord Gospel Spin * Choir Aahs 2 pulsado
0 0
Magical Piano Ballad Organ * Choir Aahs 1
– + – +
Ragtime Piano Combo Jz.Org * Super SynPad
Rock Piano B.Organ Slow * OrchestraBrs
Bright Upright Celesta Harpiness
Mellow Upright Vibraphone String Trio 2
Upright Piano Clav. Orchestra
C1
Bright Piano 80’s FM EP SymphonicStr2
Mellow Piano Phase EP Mix SymphonicStr1 * Puede cambiar la velocidad de rotación del efecto rotativo
Ballad Piano Wurly 200 Rich Strings pulsando el botón [E.Piano] cuando se selecciona un sonido de
Concert Piano 1976SuitCase Epic Strings órgano indicado por el símbolo (*).
Encendido/apagado de la unidad
Mantenga pulsado el botón [L].
& “Encendido/apagado de la unidad” (p. 5)
Configuración de cada función (Function) Reproducción de distintos tonos con las manos izquierda
Para configurar las distintas funciones, mantenga pulsado el botón [Function] y toque la y derecha (interpretación Split)
tecla correspondiente al ajuste que desea realizar. Active el botón [Split] para dividir el teclado en las secciones izquierda y derecha,
Se pueden realizar los siguientes ajustes de función. y poder reproducir un sonido distinto en cada sección.
& Para más información, consulte “Funcionamiento avanzado” (p. 9). Si mantiene pulsado el botón [Split], el botón Tone asignado a la sección izquierda se
Función Valor iluminará.
Auto Off Apagado, 10 minutos, 30 minutos, 240 minutos * Cuando se utiliza la interpretación Split, el efecto del pedal conectado al conector
Interruptor del altavoz Apagado, Soporte, Escritorio Pedal 1 o Pedal 2 solo se aplica al tono de la sección de la derecha.
Canciones de la memoria Cambio de sonidos (Split)
Reproducir, Seleccionar
USB
Afinación principal 415,3–466,2 Hz (unidades de 0,1 Hz) Cambio del sonido Mientras mantiene pulsado el botón [SPLIT], mantenga
Tacto de las teclas 5 pasos, fijo (FIX) izquierdo pulsado uno de los botones Tone y pulse una tecla.
Brillo 3 pasos Cambio del sonido Use el mismo procedimiento indicado en la sección
Ambiente 11 pasos derecho “Selección de sonido” mencionada anteriormente.
Piano doble Pareja, Individual
Transponer -6–+5 Cambio del punto donde se divide el teclado (Split Point)
Canal de transmisión MIDI 1–16
Mantenga pulsado el botón [SPLIT] y pulse una tecla (valor predeterminado: F#3).
Modo de reproducción SMF Selección automática, Interno, Externo
Control local Encendido, Apagado B1 B6
Volumen de entrada 10 pasos
Bluetooth Encendido, Apagado
2
Utilización del metrónomo Reproducción de canciones de la memoria interna
Active el botón [Metronome] para oír el sonido del metrónomo. Use los botones [SLOW] / Para reproducir o detener una canción, pulse el botón [s].
[FAST] para ajustar el tempo. Puede seleccionar una canción de la memoria interna manteniendo pulsado el botón
[s] y pulsando una de las teclas siguientes.
Cambio del número de tiempos
Para obtener más información sobre el nombre de las canciones, consulte “Internal Song
Mantenga pulsado el botón [Metronome] y pulse List” (p. 13).
los botones [SLOW] / [FAST].
Selección de una canción de Pulse la tecla del extremo derecho;
la memoria interna todas las canciones se reproducen de
Puede elegir entre 0 (solo tiempos débiles), forma consecutiva.
2 (2 tiempos), 3 (3 tiempos), 4 (4 tiempos), Mantener pulsado
5 (5 tiempos), 6 (6 tiempos) o 7 (7 tiempos).
2 5 7 1
2 Reproduzca la canción grabada.
0 3 4 6 Mantener pulsado
C#5
Especificación de un tempo numérico
predeterminado
También puede especificar un valor numérico para el tempo (10–500)
(valor predeterminado: 108). Mantener pulsado
Valor
Ejemplo: Para introducir el valor 120, mantenga pulsado el botón [Metronome] y pulse 1 – +
las teclas en este orden: 1 0 2 0 0 0 Enter.
Enter
2 4 7 9 2
1 3 5 6 8 0 * No se puede ajustar el balance de mezcla de las canciones de demostración.
* Si el modo de reproducción SMF (p. 12) está ajustado en “Selección
1 automática” o “Interno”, el volumen de algunas partes no cambia con el
volumen de la canción. Si está ajustado en “Externo”, el volumen de la
Mantener pulsado
2 canción cambia el volumen de todas las partes.
1 2
Pulsar uno Mantener pulsado
Puede reproducir canciones de demostración que utilizan los sonidos de cada botón
Tone (un total de tres canciones).
Pulse el botón [s] para detenerlas.
Grabar su interpretación
A continuación se explica cómo se graba una canción. Almacenamiento de la canción grabada en una memoria USB
* Antes de comenzar, seleccione el sonido que desea grabar.
* Conecte la memoria USB antes de continuar.
1. Pulse el botón [t]. Mantenga pulsado el botón [Function] y pulse el botón [s].
* Para cancelar la grabación, vuelva a pulsar el botón [t]. Cuando se han iluminado todos los botones significa que los datos se han guardado
(hasta un máximo de 99 canciones).
2. Toque el teclado para iniciar la grabación.
Reproducción de una canción de la memoria USB
3. Pulse el botón [s] para detener la grabación. Mantenga pulsado el botón [s] y pulse la tecla “C#7”.
Si desea realizar la grabación con el metrónomo Puede usar las dos teclas adyacentes a “C#7” para seleccionar una canción de la memoria USB.
* Antes de iniciar la grabación, haga que suene el metrónomo y especifique el número de C#7
tiempos y el tempo.
Reproducir
1 2
Mantener pulsado 2
* También puede copiar un archivo WAV o un archivo MIDI del ordenador en la memoria
Si desea volver a realizar la grabación USB y reproducirlo en el FP-30X. Para obtener más información sobre los formatos que se
Empiece a grabar otra vez desde el paso 1. pueden reproducir, consulte “Formatos compatibles desde una memoria USB” (p. 15).
3
Antes de empezar a tocar
KS-12 KS-20X
Ajuste la altura del soporte a la posición más baja. Alinee la parte central del piano con el centro del soporte.
Alinee la parte
delantera del
Ajuste la anchura del soporte de modo
piano con la
que los tacos de goma de la parte
parte delantera
delantera del piano encajen en los
del soporte.
orificios correspondientes del soporte.
Lado de las teclas
Vista superior
KS-10Z
1
Auriculares
4
Conexión del equipo (Panel posterior)
* Para evitar que el equipo funcione de manera deficiente o sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de
proceder a realizar cualquier conexión.
Conector DC In Puerto USB Memory
Conecte el adaptador de CA incluido. Conecte una memoria USB (se vende por separado).
Coloque el adaptador de CA de manera que el lado con el Si conecta una memoria USB puede reproducir su contenido o
indicador (ver ilustración) quede hacia arriba. guardar canciones en ella.
El indicador se iluminará cuando conecte el adaptador de CA
* No apague nunca la unidad ni desconecte la memoria USB ni
a una toma de CA.
el cable de alimentación mientras el indicador de acceso de la
memoria USB esté parpadeando.
* Tenga en cuenta la dirección y orientación correctas e inserte
* Utilice el gancho la memoria USB por completo en el puerto. No ejerza una
Cable de alimentación
para el cable fuerza excesiva.
para fijar el cable
del adaptador
de CA como se
A la toma de CA muestra en la
ilustración.
* Al accionar los pedales, hay que tener cuidado de no cogerse los dedos entre las partes móviles y el
cuerpo de la unidad. Preste especial atención a esto cuando use la unidad en lugares donde hay niños.
5
° Conectar el piano y un dispositivo móvil a través de Bluetooth
Lo que se puede hacer Reproducir música por los altavoces del piano
La función Bluetooth le permite establecer una conexión inalámbrica entre A continuación se explica cómo realizar los ajustes necesarios para que los
el piano y un dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o una tableta datos de música guardados en el dispositivo móvil puedan reproducirse de
(en adelante denominado “dispositivo móvil”). De este modo, puede hacer forma inalámbrica a través de los altavoces del piano.
lo siguiente.
* Si su dispositivo móvil se ha sincronizado con el piano, no tendrá que
volver a llevar a cabo la sincronización. Consulte “Conexión de un
0 “Reproducir música por los altavoces del piano” dispositivo móvil ya sincronizado” (p. 7).
p. 6
Puede reproducir datos de música guardados en su dispositivo móvil y Realización de los ajustes iniciales (sincronización)
escucharlos de forma inalámbrica a través de los altavoces del piano. En nuestro ejemplo se explican los ajustes para un iPad. Si utiliza un
dispositivo Android, consulte el manual del usuario del dispositivo móvil
que está utilizando.
Pulsación prolongada
Puede instalar aplicaciones (como “Piano Every Day” o “Piano Designer” de Comienza la sincronización.
Roland) en su dispositivo móvil y utilizarlas junto con el piano.
3. Active la función Bluetooth del dispositivo móvil.
* Si la sincronización no tiene éxito, consulte la sección “Si la sincronización no tiene éxito” (p. 8).
6
Conectar el piano y un dispositivo móvil a través de Bluetooth
RECUERDE * En el caso de “Usar el piano con una aplicación”, no hace falta ajustar el
Si no consigue establecer la conexión con el procedimiento anterior, piano. Lleve a cabo las operaciones en la aplicación para sincronizarla
toque “FP-30X Audio” en la pantalla del dispositivo móvil con Bluetooth. con el piano.
7
Conectar el piano y un dispositivo móvil a través de Bluetooth
Encendido
1. Pulse dos veces el botón de inicio y, con el dedo, deslice 0
hacia arriba la pantalla de la aplicación.
Encendido Parpadea 1 vez Volver al
1
inicio
1 4 6 9 81 83 85 87
1
0 2 3 5 7 8 82 84 86
Mantener
pulsado
2
2. Desactive la función Bluetooth.
Valor Explicación
Definido como “0”: “FP-30X Audio” “FP-30X MIDI”
0–87 (valor predeterminado)
Definido como “1”: “FP-30X Audio 1” “FP-30X MIDI 1”
8
° Funcionamiento avanzado
Ajuste del brillo (Brilliance) Dividir el teclado para dos personas (Piano doble)
Así es como se ajusta el brillo del sonido (3 niveles). Puede dividir el teclado en las secciones izquierda y derecha para que dos
personas puedan tocar en la misma escala tonal.
1. Mantenga pulsado el botón [Function] y utilice las teclas F5,
F#5 o G5 del teclado para ajustar el brillo. 1. Mantenga pulsado el botón [Function] y utilice las teclas G4,
C5 G#4 o A4 del teclado para ajustar cómo se oye el piano doble.
C5
predeterminado
Pareja
Valor
Individual
Apagado
Mantener – +
Mantener
pulsado
1 pulsado
1
2
2
Tecla a pulsar Explicación El teclado se dividirá en las secciones derecha e izquierda; la
F5 Cambia el valor de brillo en -1.
“C central” queda en el centro de cada sección.
F#5 Establece el valor de brillo en el valor predeterminado (0).
G5 Cambia el valor de brillo en +1.
Valor Explicación
Rango de ajuste -1–+1 (valor predeterminado: 0) Este ajuste de teclado es igual que el de un piano acústico
Apagado
convencional.
El sonido se oirá desde la derecha al tocar hacia la derecha del
Pareja
teclado y desde la izquierda al tocar hacia la izquierda.
Mantener
pulsado
– + * Las secciones izquierda y derecha tendrán el mismo tono (Piano).
1 La función de piano doble se cancelará cuando se pulse uno de los
botones Tone.
2 * El Pedal Damper solo se aplica a la sección derecha.
* Cuando se utiliza el KPD-70, el pedal celeste funciona como el pedal
Tecla a pulsar Explicación Damper para la sección izquierda, y el pedal Sostenuto solo se aplica a
C5 Cambia el valor del ambiente en -1. la sección derecha.
C#5 Establece el valor del ambiente en el valor predeterminado (1).
D5 Cambia el valor del ambiente en +1.
Rango de ajuste 0–10 (valor predeterminado: 1)
1. Mantenga pulsado el botón [Metronome] y utilice las teclas C5, 1. Mantenga pulsado el botón [Metronome] y utilice las teclas F5,
C#5 o D5 del teclado para ajustar el volumen del metrónomo. F#5, G5 o G#5 del teclado para ajustar el tono del metrónomo.
C5 F5
Electrónico
Voz (inglés)
predeterminado
Voz (japonés)
Valor
Mantener Mantener
–
Clic
pulsado + pulsado
1 1
2 2
9
Funcionamiento avanzado
Mantener
pulsado
2
Desplazamiento de octava en la interpretación Split
1. Ponga el piano en modo de interpretación Split y seleccione Tecla a pulsar
C6
Explicación
Cambia el valor del desplazamiento de octava en -1.
los tonos. Establece el valor de desplazamiento de octava en el valor
Se encienden el botón [Split] y el botón Tone del tono seleccionado C#6
predeterminado (0).
para la mano derecha. D6 Cambia el valor del desplazamiento de octava en +1.
Rango de ajuste -3–+3 (valor predeterminado: 0)
Hacer sonar un compás antes de la reproducción de Modificación del número de compases de introducción
una canción Con los ajustes de fábrica, la longitud de la introducción se ajusta a un
compás, pero se puede cambiar el número de compases.
Si suena un compás a tiempo con la canción antes de que comience
la reproducción, es más fácil hacer coincidir el tiempo de su propia 1. Mantenga pulsado el botón [s] y pulse la tecla C6 o C#6 del
reproducción con el de la canción. teclado.
1. Mantenga pulsado el botón [Metronome] y pulse el botón C6
2 compases
[s].
1 compás
10
Funcionamiento avanzado
NOTA
Cuando se restablecen los valores predeterminados de fábrica, se
Formateo de una memoria USB reiniciarán todos los ajustes y se borrarán las canciones que se hayan
grabado en la memoria interna.
Antes de usar una memoria USB nueva con el FP-30X por primera vez, debe
formatear la memoria USB en cuestión. 1. Mantenga pulsado el botón [Function] y encienda el equipo.
Siga manteniendo pulsado el botón [Function] durante al
NOTA
menos tres segundos.
55 La operación de formateo borrará todo el contenido Los botones [s] y [t] se pondrán a parpadear.
almacenado en la memoria USB. Si decide cancelar la operación, pulse el botón [s].
2. Para llevar a cabo el restablecimiento de los valores
predeterminados de fábrica, pulse el botón [t].
Cuando los indicadores LED de todos los botones estén iluminados,
la operación habrá finalizado.
3. Apague la unidad y vuelva a encenderla.
11
Funcionamiento avanzado
30 min
240 min
Auto Off (p. 5) Independientemente de este ajuste, el sonido ya no sale del altavoz interno cuando conecta los auriculares al
conector para auriculares. Si desea que los altavoces internos emitan sonido incluso cuando los auriculares están
10 min
conectados, consulte la siguiente referencia (p. 11).
Escritorio Interruptor del Reproducción de canciones de la memoria USB
Soporte
Apagado altavoz
Puede reproducir las canciones de una memoria USB o cambiar de canción.
12
° Solución de problemas
Problema Causa/Solución Problema Causa/Solución
Todos los En un piano acústico, las notas de aproximadamente una octava y media
indicadores LED, Llega corriente excesiva al puerto USB Memory. El sonido de las que se encuentran en la parte superior del teclado seguirán sonando
menos el del botón Compruebe si hay algún problema con la memoria USB. A continuación, notas más altas independientemente del pedal Damper. Estas notas también tienen un
[L] (Power), están apague la unidad y vuelva a encenderla. cambia de repente carácter tonal algo diferente.
parpadeando. a partir de una tecla La unidad simula fielmente esta característica de los pianos acústicos. En esta
Aunque se están en concreto. unidad, el intervalo que no se ve afectado por el pedal Damper cambiará en
usando unos función del ajuste de transposición.
El teclado de este piano está diseñado para simular el mecanismo de un
auriculares para Si se oye por los auriculares:
piano acústico. En los pianos acústicos también se oye un ruido repetitivo
silenciar el sonido,
que en realidad se produce cuando se toca una tecla. Estos sonidos no Los sonidos de piano con un carácter brillante y nítido contienen un número
al tocar el teclado
indican ningún fallo de funcionamiento. considerable de componentes de alta frecuencia que pueden sonar como
se oye un ruido
si se hubiera añadido un timbre metálico. Esto se debe a que se están
repetitivo.
reproduciendo fielmente las características de un piano real y no se trata de
Con los ajustes de fábrica, la unidad se apaga automáticamente cuando han un funcionamiento incorrecto.
Se oye un timbre
transcurrido 240 minutos desde que se dejó de tocar o de utilizar la unidad.
muy agudo. Esta especie de timbre se acentúa si el ambiente se aplica con intensidad, por
Si no quiere que la unidad se apague automáticamente, cambie el ajuste tanto, puede minimizarlo disminuyendo el ambiente (p. 9).
La unidad se apaga “Auto Off” a “Apagado” (p. 5).
Si no se oye por los auriculares:
sola. En algunos casos, cuando se reproducen los datos SMF o WAV de una
memoria USB a volúmenes extremadamente altos, podría accionarse el Es probable que el motivo sea otro distinto (como resonancias dentro de la
circuito de protección y apagar la unidad. unidad). Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio
Roland más cercano.
En este caso, baje el volumen.
La unidad no se Si el volumen se ha ajustado al máximo, el sonido puede distorsionarse en
¿Está bien conectado el adaptador de CA (p. 5)? función de su forma de interpretar. En este caso, baje el volumen.
enciende.
El pedal no funciona ¿Está bien conectado el pedal? Si no se oye por los auriculares:
o está “bloqueado”. Asegúrese de que el cable está bien conectado al conector Pedal (p. 5). La interpretación a un volumen alto puede provocar que los altavoces o los
¿Es posible que el volumen de la unidad esté al mínimo? objetos cercanos a la unidad resuenen. Las luces fluorescentes o las puertas
No hay sonido o de cristal también pueden resonar. En particular, esto es más probable que
no hay sonido al ¿Es posible que tenga conectados unos auriculares? ocurra con las notas más graves y los volúmenes más altos. Puede tomar las
Las notas bajas
reproducir una Los altavoces no emitirán ningún sonido si se han conectado unos siguientes medidas para minimizar las resonancias.
suenan mal o con
canción. auriculares al conector para auriculares (p. 4) (p. 11). zumbidos. 55 Coloque la unidad a 30 cm de distancia de las paredes o de otras
¿Ha definido los ajustes de transposición (p. 12)? superficies.
55 Mantenga el volumen bajo.
¿Es correcto el ajuste de afinación principal (p. 12)?
La altura tonal 55 Aléjese de los objetos que resuenan.
del teclado o Las notas de un piano se afinan utilizando un método único (afinación Si se oye por los auriculares:
de la canción es extendida) para que las notas del registro superior suenen en un tono algo
incorrecta. Es probable que el motivo sea otro distinto. Póngase en contacto con su
más agudo y las notas del registro inferior suenen en un tono algo más grave.
distribuidor o con un centro de servicio Roland cercano.
Por este motivo, puede parecer que el tono es incorrecto aunque, en realidad,
es como debe sonar un piano acústico.
Los sonidos se oyen
en dos tonos cuando ¿Es posible que haya seleccionado un tono dual (p. 2)?
se toca el teclado.
13
° UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
° NOTAS IMPORTANTES
• Roland Corporation se reserva los derechos de autor del
Colocación • Roland no asume responsabilidad alguna en lo relativo
contenido de este producto (datos de forma de onda del
a la restauración del contenido almacenado que se
• No deje ningún objeto encima del teclado. Esto puede pierda. sonido, datos de estilo, patrones de acompañamiento, datos
provocar fallos de funcionamiento, por ejemplo, que las de frase, bucles de audio y datos de imagen).
• El sonido de las teclas y las vibraciones producidas al
teclas dejen de sonar. • Los compradores de este producto tienen autorización para
tocar un instrumento pueden transmitirse de manera
utilizar dicho contenido (excepto los datos de las canciones,
• En función del material y la temperatura de la superficie insospechada a través de suelos o paredes. Procure no
como las canciones de prueba) para crear, interpretar, grabar
donde se va a colocar la unidad, los tacos de goma molestar a los demás. y distribuir obras musicales originales.
podrían manchar o estropear la superficie.
• No aplique una fuerza innecesaria sobre el atril cuando • Los compradores de este producto NO tienen autorización
Cuidado del teclado lo utilice. para extraer dicho contenido, ya sea en formato original o
modificado, con el objetivo de distribuir soportes grabados
• No escriba encima del teclado con un bolígrafo u Utilización de memorias externas de dicho contenido o publicarlo en una red informática.
objeto similar, y no selle ni marque el instrumento de
• Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando • Este producto contiene la plataforma de software integrada
ninguna forma. La tinta podría filtrarse por las líneas de
manipule dispositivos de memoria externos. Asimismo, eParts de eSOL Co., Ltd. eParts es una marca comercial de
la superficie y ser imposible de eliminar.
asegúrese de observar todas las precauciones eSOL Co., Ltd. en Japón.
• No coloque adhesivos en el teclado. Podría ser suministradas con el dispositivo de memoria externo.
imposible despegar los adhesivos que llevan • Los logotipos y la palabra Bluetooth® son marcas
• No extraiga el dispositivo mientras haya un proceso comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Roland
pegamento fuerte y este podría provocar una
de lectura o escritura en curso. dispone de la licencia correspondiente para usar dichas
decoloración.
• Para prevenir los posibles daños que puede causar la marcas.
• Para eliminar la suciedad incrustada, utilice un
electricidad estática, descargue toda la electricidad • Este producto usa el código fuente de μT-Kernel bajo la
limpiador para teclados común que no contenga
estática de su cuerpo antes de manipular el licencia T-License 2.0 concedida por T-Engine Forum (www.
abrasivos. Empiece pasándole un paño con suavidad.
dispositivo. tron.org).
Si no consigue eliminar la suciedad, límpielo aplicando
una presión cada vez mayor y procurando no rayar las Precaución sobre las emisiones de frecuencias • Este producto incluye software de licencia de código abierto
teclas. de terceros.
de radio Copyright © 2009-2018 ARM Limited. Todos los derechos
Reparaciones y datos almacenados • Las acciones siguientes pueden resultar en la aplicación reservados.
Copyright © 2018 STMicroelectronics. Todos los derechos
• Si la unidad necesitara alguna reparación, antes de de penalizaciones legales contra usted.
reservados.
enviarla asegúrese de hacer una copia de seguridad • Desmontar o modificar este dispositivo. Uso con licencia de Apache License, Versión 2.0 (la “Licencia”);
de los datos que tenga almacenados en ella; o quizá • Retirar la etiqueta de certificación adherida en la Puede obtener una copia de la Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
prefiera anotar la información que pueda necesitar. parte posterior del dispositivo.
Copyright © 2018 STMicroelectronics. Todos los derechos
Aunque procuraremos por todos los medios conservar • Uso de este dispositivo en un país distinto de aquel reservados.
los datos almacenados en la unidad cuando realicemos en el que se compró Este componente de software está licenciado por ST bajo la
las reparaciones oportunas, hay casos en los que puede licencia BSD 3-Clause, la “Licencia”;
ser imposible restaurar los datos, por ejemplo, cuando Derechos de propiedad intelectual Puede obtener una copia de la Licencia en
la sección de la memoria está físicamente dañada. https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
• La ley prohíbe realizar grabaciones de audio o vídeo, copias Este producto usa el código fuente de Jansson (http://www.
Roland no asume responsabilidad alguna en lo relativo
o revisiones de obras protegidas por derechos de autor digip.org/jansson/).
a la restauración del contenido almacenado que se de terceros (obras musicales o audiovisuales, emisiones, Copyright © 2009-2016 Petri Lehtinen <[email protected]> con
pierda. actuaciones en directo, etc.), ya sea parcialmente o en su arreglo a la licencia MIT
http://opensource.org/licenses/mit-license.php
totalidad, así como distribuir, vender, alquilar, interpretar
Precauciones adicionales o emitir dichas obras sin el permiso del propietario de los • Roland, SuperNATURAL y Piano Every Day son marcas
• Cualquier dato almacenado en la unidad puede derechos de autor. comerciales registradas o marcas comerciales de Roland
perderse como resultado de un fallo del equipo, un • No use este producto con fines que pudieran infringir las Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
funcionamiento incorrecto, etc. Para evitar la pérdida leyes de derechos de autor de terceros. Roland declina toda • Todos los nombres de empresas y de productos
irrecuperable de datos, procure acostumbrarse a responsabilidad por cualquier infracción de los derechos mencionados en este documento son marcas comerciales
realizar copias de seguridad periódicas de los datos que de autor de terceros derivada del uso que se haga de este registradas o marcas comerciales de sus respectivos
guarde en la unidad. producto. propietarios.
14
° Especificaciones principales
Roland FP-30X: Digital Piano
Generador de
Sonido de piano: SuperNATURAL Piano
sonido
Teclado 88 teclas (teclado estándar PHA-4: con tacto de marfil y mecanismo de escape)
Alimentación Adaptador de CA
* Este documento explica las especificaciones del producto en el momento de la publicación del documento. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
15
° Lista de operaciones (combinaciones de botones y teclas)
1
1
1 & p. 9 & p. 2
C8 C8 C8 Reproducir
Reproducción de todas
las canciones
+ Canciones de la memoria
Reproducir
C7 C7 C7 – USB
+ Cambio de octava
0
– Split/Dual 2 compases Número de compases
C6 C6 C6 1 compás
de introducción
& p
. 10 & p
. 10
Voz (inglés)
+ Balance de mezcla Voz (japonés) Tono del metrónomo
0
– Dual Electrónico
Clic & p. 9
& p
. 2
+ Balance de mezcla + Volumen del metrónomo +
0 Split
Valor Valor Volumen de la canción
C5
–
C5
predeterminado – & p. 9 C5
predeterminado –
& p
. 2
Prestissimo (200)
Presto (184)
Vivace (164)
Animato (152)
Allegro (132)
C4 C4 Allegretto (108) Tempo típico C4 Reproducir Canción grabada
Moderato (92)
Andantino (80)
Andante (72)
Lento (60)
Adagio (58)
Largo (46)
30
29
C3 C3 C3 28
27
Enter 26
0 25
9 24
8 23
7
6 Introducir el tempo 22
21
5
numéricamente 20
4 & p. 3 19
3 18
2 17
C2 C2 1 C2 16
Selección de canción
15
14 & p
. 3
13
Selección
Other
12
de tono 11
E. Piano
& p. 2
10
9
8
7 7
Piano
6 6
5
4
Cambiar el compás 5
4
C1 C1 C1
2
3 & p. 3 2
3
0 1
Internal Song Music Book
内蔵曲楽譜集
1 : Elevations
2 : Reflection
Elevations
Original
Allegro (oca.140)
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
C6 G 7/C Dm G9
3 C
& 4 œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
F playful
? 34 Œ ú .. Œ œ œ œ œ œú . œ œ
œ œ úú . ú.
œ
ú. °
°
j
œ œ œ
C/G
œ
F
œ œ œ
C/G
œ
G
Am
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
& œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
? œ œ œ œ œ
rit.
œ œ œ
° ° °
C
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
a tempo F/A
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
C/G F6 D m7
& œ œ œ
œ . œœ .. úú .. œœœ ... œœœ ... úú ..
? ú.
° ° ° ° °
C
C G a tempo
& œ œ œ œ j j
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
P
j
œ œ ‰
poco rit.
? Œ
œ œ
ú. ú ú. ú.
° °
j
j j
C C maj7 Am
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Jœ œ œ œJ œ œ œ
j j
. ú. úú .. úú .. úú .. úú ..
? ú
j j
j j
C/B C C maj7
& œ œ œ œ œ œ œ ú. ú œ œ ú.
. úú ..
? úú . œ œ œ œ œ œ œ
J J
œœ œœ œœ œœ
J J
j j j
Poco
ú
Am C/B
& œ œ œ œ œ œ
slower
œ œ ú. ú œ œ
œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ úú
? œ œ œ J J J J
j j
& ú. œú .. j œ œ ú. œœ úÓ .
Ó œ œ Œ œ œ œ œ œ
F expressivo
? Œ œ œ œ úú .. ‰ œ œ œj ‰ œ œ ‰ Œ œ œ œ
ú. ú. ú. ú œ œ ú.
j j j
C F maj7
D m/A
œ œ
Più mosso
œ œ ú œ œœ
G sus4 G
& œ. j ú œ œ œ
ú. œ œ œ ú .ú œ ú œœ
? úú .. Œ ú úú .. Œ œœ œœ œ œœ
œ œ
ú. ú. ú. ú.
œ
j
j
F/A
úú
C/E
œ œœ úú Œ œ œ œ œ
œœ
F6 A m7
œ œ œ œ œ
& ú œ œ œ ‰ œJ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ jœ œ œ œ
‰ œj
œ œ œ
? œ œ œ œ œ ‰ œ
œ ú. ú.
j j
b
úú .. úú . œ œ ú
C/G
œ
A maj7
ú
F m6 G
b œœ œ œ œ
a tempo
& ú. ú ú . ú œ
œ
f rit. F
j œ œ œ œ
? ‰ œ œ bœ bœ œ b œœ œ œ Œ œ œ Œ œ œ
bú . ú. ú. ú.
j j j
œ œ
G
úú œ ú. œ œ œ œ ú
G F maj7
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
‰ J œ ú Œ
? œ. œj œ œ œ œ œ rit. ú œ
Œ œ œ Œ œ œ ú ..
ú. ú. ú. ú. ú
j j
œ. œ. œ
C Am
œœ œ œ œ œ œœ
C maj7
Tempo I
œ œ œ
& œJ œ œ Jœ œ œ œ J J
.
ú. ú. úúú ... úúú .. úúú ... úúú ...
playful
?
j j
b úú
F m6
b œœ œœ a tempo
C/G G sus4
& œ œ ú œ úú œ œ ú œ
b úú ...
ú
poco rit.
b úúúú ....
expressivo
? ú. Œ ú ú .. Œ
ú. ú ú œ
j
j
ú.
j
G F maj7 C/G G
œ œ ú œ úú
& ú œ œ úú œ úú ú œ
úú œ
? ú. Œ ú œ ú. Œ ú œ úú ..
ú. ú. úú .. ú. ú.
ú. j
j
b
A maj7
Più mosso B b6
& j j œ j j œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
? Œ ‰ bœ . úú .. Œ ‰ œ.
bú .
ú . ú ..
ú
bú . ú.
j j
A bmaj7 B b6
& œj œ œ œj œ œ
j
œ œ œ œ œ œ
j œ
œ œ œ
? Œ úú .. Œ œ ú . ú ..
poco rit.
bœ bú ú
bú ú.
bú . ú. bú . ú.
j j
œ ú. ú. ú. ú.
œ œ œ
C
& ú œ œ œ œ
? œ œ ∑ ∑
œ
œ
j ú. ú. ú.
Reflection
Original
Moderate (oca.112)
j œ . j œ . j œœ j œ . j œ . j œœ
œ . œ œ . œ
C
& c œ œ œ œ œ œ œ œ
F ú œ œ ú. ú œ œ ú.
? c Œ Œ
j j
D m7
jœ. j œ. jœ œ œ jœ. j œ. jœ œ œ
F maj7
& œ. œ œ.
Am F F6
œ œ œ œ œ œ œ
? Œ ú œ œ ú.
Œ ú œ œ ú.
j j j
jœ. j œ. jœ œ œ œ œ. jœ. j œ. jœ œ œ œ
C
& œ. œ œ œ œ œ œ
? Ó ú. Œ œ œ ú. Ó ú. Œ œ œ ú.
œ œ
œ œ
j j
F G F/A
œ œ œ
G 7/B
œ œ
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
? œ œ œ
œ œ œ œ
j j j
j
œ. j œ œ œ œ œ. jœ. j œ. j œ œ œ œ
C
jœ. j œ.
& œ œ œ œ œ œ
? œœú œ œ ú. ú œ œ ú.
Œ
j
j
# b5
Am G/B F m7 F
& œ œ œ œ œ œ œ œ
a tempo
œ œ œ œ
œ œ. œ ú œ œ œ œ
? œ j œ.
poco rit.
Œ
œ œ œ #œ
j œ.
nú
œ ww
j j
j
j
C E b6
b
C E6
& j œ. j œ. jœ œ œ jœ. j bœ . j œ œ œ
œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ
? ú ú œ œ ú.
poco rit.
œ œ ú. bœ
œ œ bœ
j j
&
w w w
? œ œ úú ww ww
œ
œ w w
j
© 2020 Roland Corporation