Manual Cassette Samsung
Manual Cassette Samsung
Manual Cassette Samsung
Información de seguridad 4
Información de seguridad 4
De un vistazo 11
Limpieza y mantenimiento 13
Limpieza y mantenimiento 13
Cómo limpiar el exterior de la unidad interna • Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior
Cómo limpiar el filtro del aire • Mantenimiento periódico • Localización de fallos y soluciones
Instalación 20
Información de seguridad 20
Procedimiento de instalación 22
Paso 1 Revisar y preparar los accesorios
Paso 2 Elegir la ubicación de instalación
Paso 3 Opcional: Aislamiento del cuerpo de la unidad interior
Paso 4 Instalación de la unidad interior
Paso 5 Purgar el gas inerte de la unidad interior
Paso 6 Corte o avellanado de tuberías
Paso 7 Conectar los tubos de ensamble a los tubos de refrigerante
Paso 8 Realización de pruebas de fuga de gas
Paso 9 Aísle la tubería del refrigerante
Paso 10 Instalar la manguera y el tubo de desagüe
Paso 11 Llevar a cabo la prueba de drenaje
Paso 12 Conectar los cables de energía y de comunicación
Paso 13 Opcional: Prolongar el cable de alimentación
2 Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Español 3
Información de seguridad
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual completamente para
asegurarse de saber cómo manejar con eficiencia y seguridad las muchas características
y funciones de su nuevo aparato.
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales
menores o daños materiales.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de energía con las mismas especificaciones de energía
del producto, o superiores, y emplee un único cable de energía para este
dispositivo. Asimismo, no utilice un cable de prolongación.
• La prolongación del cable de alimentación podría ocasionar descargas
eléctricas o fuego.
• No utilice un transformador eléctrico. Esto podría ocasionar descargas
eléctricas o fuego.
• Si la tensión, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, podría
producirse fuego.
4 Español
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico o una
empresa de servicios cualificados.
• De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión, problemas
Información de seguridad
en el producto, o daños además de perder la garantía para el producto
instalado.
Instale un interruptor y un disyuntor dedicado al aire acondicionado.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no
quede expuesta.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No instale este aparato cerca de un calefactor ni de material inflamable.
No instale este aparato en lugares húmedos, grasientos o con polvo, ni en
lugares expuestos a la luz solar directa y al agua (o lluvia). No instale este
aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
• Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared exterior alta
donde se pueda caer.
• Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, muerte o daños
materiales.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el
dispositivo a tierra mediante una tubería de gas, una tubería plástica de
agua o una línea telefónica.
• De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego,
explosiones o problemas con el producto.
• Nunca conecte el cable de alimentación a una toma que no esté
conectada a tierra correctamente y asegúrese de que cumple con
los códigos locales y nacionales.
Español 5
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
Instale el aparato sobre un suelo nivelado y duro que pueda soportar su
Información de seguridad
peso.
• De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o
problemas con el producto.
Instale la manguera de desagüe de manera adecuada para que el agua
drene correctamente.
• De lo contrario, se pueden producir inundaciones y daños materiales.
Evite el drenaje en las tuberías de desagüe, ya que pueden surgir malos
olores en el futuro.
Al instalar la unidad exterior, asegúrese de conectar el tubo de drenaje de
manera que drene correctamente.
• El agua generada durante la operación de calentamiento por la unidad de
exterior puede fluir en exceso y resultar en daños a la propiedad.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede provocar
lesiones, muerte o daños materiales.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
En caso daños en el disyuntor, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble en exceso. No lo retuerza ni
lo anude. No enganche el cable de alimentación a ningún objeto metálico,
no ubique objetos pesados encima del cable, no inserte el cable de
alimentación entre objetos, ni lo meta dentro del espacio situado en la
parte posterior del dispositivo.
• Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un largo periodo
de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desconecte la alimentación
mediante el disyuntor.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
6 Español
USO
ADVERTENCIA
Información de seguridad
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado,
corte la alimentación eléctrica de inmediato y póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
En caso de que haya una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.),
ventile el área inmediatamente sin tocar el cable de alimentación. No
toque el dispositivo ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador para ventilar el área.
• Si se genera una chispa, podrían producirse una explosión o fuego.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
• De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, fugas de
agua, descargas eléctricas o fuego.
• No se proporciona ningún servicio de entrega del producto. Si reinstala
el producto en otro lugar, se cobrará una tarifa de instalación y gastos de
realización de obras adicionales.
• En especial, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como un
área industrial o cerca de la costa donde estará expuesto a la sal del aire,
póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
• Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor mientras esté en
funcionamiento.
• Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender mediante el
disyuntor podría ocasionar una chispa y provocar una descarga eléctrica o
fuego.
Español 7
Información de seguridad
8 Español
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
Información de seguridad
• Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar fuego o daños
materiales.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad exterior no esté
rota al menos una vez al año.
• De lo contrario, se pueden producir lesiones, muerte o daños materiales.
La corriente máxima se mide conforme a la norma CEI sobre seguridad,
mientras que la corriente se mide conforme a la norma ISO de eficiencia
energética.
No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como ropa,
velas encendidas, cigarros encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre él.
• Esto puede producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el
producto o lesiones.
No maneje el aparato con las manos húmedas.
• Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.
• Además de ser perjudicial para las personas, esto puede provocar
descargas eléctricas, fuego o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
• Esta agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No someta el mando a distancia a impactos fuertes y no lo desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
• Esto podría ocasionar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para preservar equipo de precisión,
alimentos, animales, plantas o cosméticos, ni para cualquier otro
propósito inusual.
• Esto podría ocasionar daños materiales.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas al flujo de
aire del aparato durante largos periodos.
• Esto podría provocar daños a las personas, los animales o las plantas.
Español 9
Información de seguridad
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, sin la supervisión o sin las instrucciones relativas
Información de seguridad
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No utilice
benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar el aparato.
• Esto podría ocasionar decoloración, deformación, daños, descargas
eléctricas o fuego.
Antes de limpiar o de realizar el mantenimiento, corte la fuente de
alimentación y espere a que el ventilador se detenga.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del intercambiador de calor de la
unidad exterior, ya que presenta bordes afilados.
• Para evitar sufrir cortes en los dedos, vista guantes de algodón gruesos
para limpiarlo.
• Esto debería ser llevado a cabo por un técnico cualificado.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
• Para una limpieza interior del aparato, póngase en contacto con su centro
de servicio más cercano.
• Cuando limpie el filtro interno, consulte con las descripciones de la
sección “Limpieza y mantenimiento”.
• De lo contrario, podrían producirse lesiones, descargas eléctricas o fuego.
10 Español
Descripción general de la unidad interior
Piezas principales
02
03
04
De un vistazo
01
Indicador de Temporizador
Sensor de infrarrojos
Español 11
Descripción general de la unidad interior
PRECAUCIÓN
• El uso del aire acondicionado a una humedad relativa por encima de 80% puede causar que se
forme condensación y derrame de gotas de agua en el piso.
De un vistazo
12 Español
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
• No utilice detergentes alcalinos, ácido
sulfúrico, ácido clorhídrico, o disolventes
orgánicos (tales como diluyentes,
queroseno, y acetona) para limpiar las
superficies.
• No pegue calcomanías en las superficies,
esto podría causar daños.
• Para limpiar el intercambiador de calor de
la unidad interior, es necesario desarmar
la unidad interior. Por lo tanto, deberá
contactar al centro de servicio local para
recibir ayuda.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior
 NOTA
• A la hora de limpiar e inspeccionar el
intercambiador de calor de la unidad
exterior, póngase en contacto con el centro
de servicio local para obtener ayuda.
• Asegúrese de evitar lesiones debidas a los
bordes afilados de la superficie cuando
manipule el intercambiador de calor.
Español 13
Limpieza y mantenimiento
PULL PULL
14 Español
2 Cómo limpiar el filtro del aire
PRECAUCIÓN
No frote el filtro de aire con un cepillo ni otros
utensilios de limpieza. Esto podría dañar el
filtro.
NOTA
• Si el filtro de aire se seca en un área húmeda,
puede producir olores desagradables.
Límpielo de nuevo y séquelo en un área bien
ventilada.
• El tiempo entre limpiezas puede variar
dependiendo del uso y las condiciones
ambientales. Si la unidad interior está en un
área donde hay polvo, limpie el filtro de aire
cada semana.
Limpieza y mantenimiento
Español 15
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
• Si usa la unidad interior sin el filtro de aire, el
polvo podría dañar la unidad interior.
NOTA
• El indicador de restablecimiento de filtro
parpadeará cuando se deba limpiar el filtro de
aire.
• Si al instalar o dar mantenimiento a la unidad
interior abre la rejilla frontal y cambia el ángulo
del deflector del flujo de aire, asegúrese de
apagar y volver a encender el interruptor
auxiliar antes de volver a usar la unidad interior.
De lo contrario, el ángulo del deflector del flujo
de aire podría cambiar y las rejillas podrían
quedarse abiertas al apagar la unidad interior.
16 Español
Mantenimiento periódico
Requiere a un
Unidad Parte que requiere mantenimiento Intervalo
técnico cualificado
Cuando menos una vez
Limpieza del filtro de aire.
al mes
Limpie la bandeja para recibir el
Anual Requerido
drenaje de condensación.
Unidad
Limpiar el intercambiador de calor Anual Requerido
interior
Limpie el tubo de desagüe Una vez cada cuatro
Requerido
condensación. meses
Reemplace las baterías del control Como mínimo una vez
remoto. al año
Limpie a cambiador de calor en el Una vez cada cuatro
Requerido
exterior de la unidad. meses
Limpie a cambiador de calor en el
Anual Requerido
interior de la unidad.
Limpie los componentes eléctricos
Anual Requerido
con los jets del aire.
Unidad Verifique que todos los componentes
exterior eléctricos estén apretados Anual Requerido
firmemente.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el ventilador. Anual Requerido
Verificar que el montaje de ventilador
Anual Requerido
esté ajustado firmemente.
Limpie la bandeja para recibir el
Anual Requerido
drenaje de condensación.
Español 17
Limpieza y mantenimiento
Problema Solución
El aire
acondicionado • Debido al mecanismo de protección, el aparato no comienza a funcionar
no funciona inmediatamente para prevenir una sobrecarga de la unidad.
inmediatamente
después de haberlo • El aire acondicionado reiniciará su funcionamiento en 3 minutos.
reiniciado.
• Verifique el estado de encendido y luego vuelva a operar el aire
El aire acondicionado.
acondicionado • Verifique que el interruptor de circuito esté desactivado.
no funciona en
absoluto. • Verifique si hay una falla de energía eléctrica.
• Revise sus fusibles. Asegúrese de que no estén fundidos.
• Verifique si ha seleccionado el modo Fan (Ventilador).
La temperatura
no cambia. Presione el botón Mode (Modo) en el control remoto para seleccionar
otro modo.
Revise si la temperatura establecida es mayor (menor) que la temperatura
actual. Presione el botón Temp (Temperatura) en el control remoto
para cambiar la temperatura establecida. Presione el botón de Temp
(Temperatura) para disminuir o aumentar la temperatura.
Limpieza y mantenimiento
18 Español
Problema Solución
No es posible • Verifique si presionó el botón Encendido en el control remoto después
activar la de haber configurado el tiempo.
función Timer
(Temporizador).
Limpieza y mantenimiento
acondicionado. La luz fuerte procedente de bombillas fluorescentes o
tubos de neón puede bloquear las ondas eléctricas.
El aire
acondicionado
no se enciende
• Verifique si configuró el control remoto cableado para control de grupo.
ni apaga con el
control remoto
cableado.
El mando a • Verifique si el indicador de TEST (prueba) se muestra en el control
control remoto no remoto cableado. Si es así, apague la unidad y desconecte el interruptor
funciona. de circuito. Llame a su centro de contacto más cercano.
Los indicadores de
• Presione el botón Encendido en el control remoto para apagar la unidad
la pantalla digital
y desconectar el interruptor de circuito. Luego, conéctelo de nuevo.
parpadean.
Español 19
Información de seguridad
• En este manual se explica cómo instalar una unidad IMPORTANTE: Al instalar la unidad, recuerde siempre
interior con un sistema split de dos unidades SAMSUNG. conectar antes los conductos de refrigerante y, después,
El uso de otros tipos de unidades con distintos sistemas las líneas eléctricas.
de control puede dañar las unidades e invalidar la
• Desconecte siempre las líneas eléctricas antes que los
garantía. El fabricante no será responsable de los daños
conductos de refrigerante.
derivados del uso de unidades no compatibles.
• Tras su recepción, inspeccione el producto para verificar
• El fabricante no será responsable de daños que resulten
que no se haya dañado durante el transporte. Si el
de cambios no autorizados o a las conexiones eléctricas
producto resulta dañado, NO LO INSTALE y reporte el
inapropiadas y a los requerimientos establecidos en la
daño inmediatamente al transportista o al vendedor
tabla de “Límites operativos”, incluida en el manual, lo
(si el instalador o el técnico autorizado ha recogido el
cual anulará inmediatamente la garantía.
material del vendedor.)
20 Español
• Tras finalizar la instalación, realice siempre una prueba • Los dispositivos desconectados de la fuente de
de funcionamiento y proporcione las instrucciones sobre alimentación se deben desconectar completamente en
cómo utilizar el aire acondicionado al usuario. caso de sobrevoltaje.
• No utilice el aire acondicionado en entornos con • No realice ninguna modificación en el cable de
sustancias peligrosas o cerca de equipos que generen alimentación, cableados de prolongación ni conexiones
llamas para evitar que se produzcan fuegos, explosiones a múltiples cables.
o lesiones. –– Puede provocar descargas eléctricas o fuego debido
• Nuestras unidades deben ser instaladas en conformidad a una conexión o un aislamiento defectuosos, o a la
con los espacios indicados en el manual de instalación superación del límite de corriente.
para asegurar la accesibilidad por ambos lados y permitir –– Cuando sea necesario realizar un cableado de
que se realicen las operaciones de mantenimiento y prolongación debido a un daño en la línea eléctrica,
reparación. Los componentes de la unidad deben ser consulte la sección Paso 13 Opcional: Prolongar el
accesibles y fáciles de desmontar sin poner en peligro a cable de alimentación en el manual de instrucciones.
personas u objetos.
Por esta razón, cuando las disposiciones del manual de
instalación no se cumplen, el costo necesario para acceder PRECAUCIÓN
y reparar las unidades (en CONDICIONES SEGURAS, como Asegúrese de conectar a tierra los cables.
se establece en las regulaciones vigentes) con arneses, • No conecte un cable a tierra a la tubería de gas, tubería
escaleras, andamiaje o algún otro sistema de elevación de agua, el pararrayos o el cable del teléfono. Si no se
NO será considerado parte de la garantía y se le cobrará completa la toma de tierra, hay peligro de descarga
al cliente final. eléctrica o fuego.
Instale el disyuntor.
Línea de alimentación de energía, • Si el disyuntor no está instalado, hay peligro de
fusible o interruptor de circuito descarga eléctrica o incendio.
Asegúrese de que el agua condensada de manguera de
drenaje salga de manera adecuada y segura.
• Verifique que el aire acondicionado se conecte a la • Lugares en los que se genere gas corrosivo como ácido
fuente de alimentación de acuerdo con las instrucciones sulfúrico a través de los conductos de ventilación o de
proporcionadas en el diagrama de cableado incluido en salida de aire.
el manual. • El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden oxidarse
• Compruebe siempre que las conexiones eléctricas y provocar un escape de refrigerante.
(entrada de cables, varillas de plomo, protecciones, etc.) • Lugares en los que haya una máquina que genere ondas
sean compatibles con las especificaciones eléctricas electromagnéticas. El aire acondicionado podría dejar e
y las instrucciones proporcionadas en el esquema de funcionar normalmente debido al sistema de control.
cableado. Verifique siempre que todas las conexiones • Lugares donde haya peligro de que exista un gas
cumplan los estándares aplicables a la instalación de aires combustible, fibra de carbono o polvo inflamable.
acondicionados. • Lugares donde se manipule disolvente o gasolina.
Pueden provocar fugas de gas y causar un incendio.
Español 21
Procedimiento de instalación
22 Español
(Unidad: mm)
BB(Ceiling
(Apertura del techo)
opening)
A 500 (Posicion de suspensión)
(Suspension position)
B (Ceiling
C 575 C
300 C 575 C
200
43
120
D
250
295
224
205
160
69
165
249
269
Sub duct
Conexión deconnection
sub conducto
Tipo A Tipo B
PC4SUSMA
PC4SUSMC
PC4SUSMB
PC4SUSMBN
Modelo PC4SUSMAN
PC4SUSMG
PC4SUSMF
PC4SUSMFN
PC4SUSMEN
A 670 620
B 585~630 580~585
C 47,5 22,5
Instalación
D 272 278
Dimensión Neta (An x Pr x Al) mm 5725X 250 X 575 575 X 250 X 575
Español 23
Procedimiento de instalación
Requisitos de espacio
PRECAUCIÓN
• La unidad interior debe ser instalada de acuerdo
a las distancias específicas establecidas para
permitir la accesibilidad para cada lado, garantizar
297
297mm
mm 1500
1500 mm
mmo más
or una correcta operación, y para facilitar reparaciones
more futuras en la unidad. Los componentes de la unidad
interior deberán ser accesibles y susceptibles a ser
1717
mmmm
quitados bajo circunstancias seguras tanto para las
2500 mm
2500 mm oormás
more 20 mm
20 mm personas como para la unidad.
• No sostenga la descarga mientras lleva la unidad
Obstrucción
Obstruction interior para evitar la posibilidad de una rotura.
• Debe sostener la placa de soporte en la esquina y
llevar la unidad interior.
C
C: 1500
C: 1500 mmmmoro más
more
Instalación
24 Español
Paso 3 Opcional: Aislamiento del cuerpo de la unidad interior
Si instala una unidad interior tipo cassette en techos de lugares donde la temperatura sobrepasa los 27 °C y la
humedad ambiental es mayor al 80 %, deberá aplicar una capa extra de 10 mm de polietileno aislante (o similar) a
la carcasa de la unidad interior.
Corte y separe la sección por donde se sacan las tuberías para aplicar el aislante.
E
B
A
Aísle el extremo del tubo y parte del área curvada usando un aislante por separado.
NOTA
• A: Referencia para la circunferencia exterior de la unidad
(Al aplicar el aislante a la carcasa de la unidad interior, use “A” como referencia para calcular la circunferencia
exterior).
A B C D E
Instalación
Español 25
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN
• Usted debe instalar todas las barras de la
suspensión.
• Es importante dejar espacio suficiente en el techo
falso para permitir el acceso para mantenimiento o
NOTA reparaciones a la conexión del tubo de drenaje, la
• Ya que el diagrama está hecho de papel, este conexión del tubo del refrigerante, o para sacar la
se puede encoger o arrugar ligeramente por la unidad si es necesario.
temperatura o la humedad. Por estas razones, antes
5 Cuelgue la unidad interior a los tornillos de
de taladrar los huecos mantenga las dimensiones
suspensión entre las dos tuercas. Recorte un tope y
correctas entre las marcas.
colóquelo en los pernos de suspensión para detener
2 Inserte los soportes de tornillo.Use los soportes las arandelas. Retire el tope y atornille las tuercas
del techo ya existentes o construya un soporte para fijar la unidad.
apropiado como lo muestra en la figura.
Concreto
Concrete
2
Hueco en anchor
Hole in el Insertar
Insert 1
soporteHueco
Hole in plugen
tapón
2
Tornillo de suspensión(M8)
Suspension bolt (M8) - -field
Suministro
supplyde campo
26 Español
20
20mm
mm Paso 6 Corte o avellanado de tuberías
Unidad interior
Indoor unit Techo
Ceiling 1 Asegúrese que esté preparado con las herramientas
requeridas: cortador de tubos, escariador,
17
17mm
mm ensanchador y porta tubos.
Medidorofdedimensions
Gauge dimensiones
2 Si desea acortar la tubería, córtela con un cortatubos
para que el borde de corte se mantenga a 90° con
respecto al lado de la tubería. Consulte las siguientes
figuras para ver ejemplos de bordes cortados de la
manera correcta e incorrecta.
Paso 5 Purgar el gas inerte de la
unidad interior Cortatubos
Pipe cutter
Tubería
Pipe Oblícuo
Oblique Irregular
Rough Rebaba
Burr
A RR0.4
0.4a 0.8 mm mm
2°
to 0.8
45° ±
90° ±2°
NOTA
• Para evitar que suciedad u objetos extraños ingresen D
L Abocardado
a las tuberías durante la instalación, NO extraiga la Flare
Español 27
Procedimiento de instalación
Ø9,52 34 - 42
Ø12,70 49 - 61
Ø15,88 68 - 82
(1 N•m=10 kgf•cm)
NOTA
Correcto
Correct Inclinado
Inclined Superficie
Damaged Grietas
Cracked Espesor
Uneven
dañada
Surface desigual
Thickness • Si las tuberías debiesen ser reducidas, consulte la
página 27 , Paso 6 Corte o avellanado de tuberías.
1 Quite el tubo de fijación en las tuberías y conecte las 5 Será necesario duplicar el espesor del aislamiento
tuberías de ensamble en cada tubo, apretando las (10 mm o más) para evitar la condensación incluso
tuercas, primero manualmente y luego con una llave en el aislante en el caso de que el área instalada sea
de apriete y una llave inglesa, aplicando el siguiente
cálida y húmeda.
par de torsión.
PRECAUCIÓN
• Conecte las unidades interiores y exteriores
1 utilizando tuberías con conexiones avellanadas (no
se suministran). Para las líneas, utilice tubo de cobre
aislado, sin soldar, sin grasa y desoxidado (Cu tipo
DHP según ISO 1337 o UNI EN 12735-1), adecuado
2
para operar presiones de al menos 4,2 MPa y para
una presión de estallido de al menos 20,7 MPa. El
tubo de cobre es completamente inadecuado para
aplicaciones hidrosanitarias.
Instalación
28 Español
Paso 8 Realización de pruebas de 2 Enrolle cinta aislante alrededor de los tubos y la
manguera de salida evitando comprimir demasiado
fuga de gas el aislamiento.
Para identificar fugas de gases potenciales en la unidad
Tubo con cubierta
Insulation coverdepipe
aislamiento
interior, inspeccione el área de conexión de cada tubo
Tubo de aislamiento
Insulation pipe
refrigerante usando un detector de fugas para R-410A.
Antes de volver a crear el vacío y la recirculación
del gas refrigerante, presurice todo el sistema con Unidad interior
Indoor unit
nitrógeno (usando un cilindro con un reductor de
presión) a una presión superior a los 4 MPa con
el fin de detectar inmediatamente las fugas en las Asegúrese
Be sure todeoverlap
cubrir todo
theelinsulation.
aislamiento.
conexiones de refrigerante.
Hacer vacío por 15 minutos y presurizar el sistema con
nitrógeno. PRECAUCIÓN
• Asegúrese de envolver ajustadamente el aislante sin
que queden huecos o separaciones.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que todas las conexiones de
refrigerante sean accesibles para mantenimiento o
Paso 9 Aísle la tubería del separación.
refrigerante • Instale el aislante de manera que no se haga más
ancho y use adhesivos en la parte de la unión para
Una vez que ha verificado que no hay escapes en el evitar que entre la humedad.
sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
• Bobine el tubo de refrigerante con cinta aislante si
está expuesta a luz solar exterior.
1 Para evitar problemas de condensación, coloque goma
de butadieno de acrilonitrilo alrededor de cada tubo de • Instale la tubería del refrigerante respetando que
el aislamiento no se adelgace en la parte doblada o
refrigerante por separado.
colgante de la tubería.
• Agregue aislante adicional si la capa de aislante se
NingúnNo
espacio
gap
adelgaza.
Instalación
Soporte
Hanger
Aislamientoinsulation
Additional adicional
NBR
NBR
NOTA a Aislamiento
Refrigerant depipe
tubo
de refrigerante
insulation
• Siempre haga que el sellado de las tuberías esté ax3
Español 29
Procedimiento de instalación
Tipo de aislamiento
(Calefacción/
Refrigeración)
Tamaño Humedad
Tubería de la Estándar Observaciones
alta
tubería (Menos de 3 Envuelva la gran almohadilla de sellado suministrada
(mayor a
30°C, 85%) sobre la abrazadera de metal y la manguera de desagüe
30°C, 85%)
para aislarlas y sujetarlas con abrazaderas.
EPDM, NBR 4 Aislar el tubo de drenaje completo dentro del edificio
(suministro de campo).
Ø6,35 a
9t 9t Si la manguera de desagüe no puede establecerse
Tubería Ø9,52
del suficientemente en inclinación, ajuste la manguera con
líquido Ø12,7 a
13t 13t el tubo elevador de desagüe (suministro de campo).
Ø19,05 La temperatura 5 Empuje la manguera de desagüe hacia arriba para aislar
interna es
Ø6,35 13t 19t superior a al conectar la manguera de desagüe con la cuenca de
120°C. desagüe.
Ø9,52
Tubería
de gas Cuenca de desagüe
Drain socket
Ø12,70 19t 25t Abrazadera de metal.
Metal clamp
Tubo dehose
Drain drenaje
Ø15,88
Tubo
Drainde hose
drenaje Ext.: 32 mm,
+ VP25 D. Int.:
(OD: 32 25 mm)
mm, ID: 25 mm)
<Condiciones de la finalidad operativa>
30 Español
• Instalar ventilación de aire para drenar el agua • Instalar horizontalmente.
condensada suavemente.
Ventilación de aire
Air ventilation Colocar
Be horizontal
horizontalmente
Unidad
Indoorinterior
unit
Manguera
Flexibleflexible
hose
Techo
Ceiling
2020
mmmmor
o más
more
TuboDrain
de drenaje Unidad
Indoorinterior
unit
hose
Junta de banda
Band joint
1/100
1/100oro more
más
Máx. 20
Max. 20mm
mm
300 mm
300 mm o 550 mm
550o mm
menos
or menos
less or less
Techo
Ceiling
• Ángulo de doblez máx. permitido.
NOTA
Piezas de pieces
Support soporte
1 a1.5
1 to 1,5 m
m
1/100 oormás
1/100 more
Techo
Ceiling
Español 31
Procedimiento de instalación
1 Revise el desagüe del agua condensada: c Revise que la bomba de desagüe funcione
correctamente.
a Vierta unos dos litros de agua en la bandeja de
desagüe de la unidad interior, como se muestra d Revise que el desagüe funciona correctamente al
en la imagen. final de la tubería de desagüe.
32 Español
Paso 12 Conectar los cables de Monofásico
energía y de comunicación
PRECAUCIÓN Unidad
Indoor Unit
• Siempre recuerde conectar los tubos de refrigerante 1(L) interior
F2
antes de realizar las conexiones eléctricas. 2(N)
F1
Cuando desconecte el sistema, siempre desconecte
los cables eléctricos antes de desconectar los tubos Outdoor
Unidad
de refrigerante. Unit
exterior 1(L) 2(N) L N
PRECAUCIÓN
• Siempre recuerde conectar el aire acondicionado al
sistema de conexión a tierra antes de realizar las Sujeta
Cable
cables Abrazadera
Cable
conexiones eléctricas. Use una terminal de anillo Tie del cable
clamp
prensable en el extremo de cada cable.
La unidad interior se alimenta de la unidad exterior
mediante un cable de conexión H07 RN-F (o un modelo
Alimentación
Indoor Power Cable
Mainde alimentación
power cable Cable de comunicación
Communication cable
de más potencia) con aislamiento de caucho sintético y interior principal
envoltura de policloropreno (neopreno), de acuerdo con
los requisitos de la norma EN 60335-2-40.
Español 33
Procedimiento de instalación
20 x Ø 6,5
Manguito de
(alt. x diámetro
conexión (mm)
Energía de CA: Tornillo M4 Comunicación: Tornillo M3,5 ext.)
AC power: M4 screw Communication: M3.5 screw
70 x Ø 8,0
13.8
Tubo de
18
(long. x diámetro
contracción (mm)
ext.)
Par de apriete (kgf • cm) 2 Tal y como se muestra en la figura, retire las
cubiertas protectoras del cable de alimentación.
M3,5 8,0 - 12,0
• Retire 20 mm de las cubiertas protectoras del
M4 12,0 - 18,0 cable del conducto preinstalado.
• 1 N·m = 10 kgf·cm
PRECAUCIÓN
• Los cables de alimentación de la piezas de • Para obtener más información acerca de las
dispositivos para su uso en exterior no deben tener especificaciones del cable de alimentación para
una resistencia inferior a la de un cable flexible las unidades interiores y exteriores, consulte el
recubierto de policloropreno. (Designación de código manual de instalación.
IEC:60245 IEC 57 / CENELEC: H05RN-F o IEC:60245 • Introduzca un tubo de contracción después de
IEC 66 / CENELEC: H07RN-F) retirar las cubiertas de los cables del conducto
• Dado que el suministro de energía es externo, preinstalado.
consulte el manual de instalación de la unidad
Cable de alimentación
exterior en la sección FUENTE DE PODER PRINCIPAL. Power cable
20 20 20
Instalación
60
120
180
(Unit:mm)
(Unidad: mm)
34 Español
3 Inserte los dos lados del cable nuclear del cable de 6 Aplique calor al tubo de contracción para contraerlo.
energía en la manga de conexión.
• Método 1: Inserte el hilo principal por ambos Tubo de contracción
Contraction tube
Método
Method1 1 Método 2 2
Method
7 Después de terminar el trabajo de contracción,
envuélvalo con la cinta de aislamiento para terminar.
Manga de conexiónsleeve
Connection Manga Connection
de conexión sleeve
5 mm 5 mm
Método
Method1 1 Método 2 2
Method
Cinta aislante Cinta aislante
Insulation tape Insulation tape
40 mm 35 mm
Español 35
Localización de fallos y soluciones
Reajuste de la energía X X X
Error de EEPROM
Error de la opción de EEPROM
36 Español
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
DOMINICAN
1-800-751-2676
REPUBLIC www.samsung.com/latin/support (Spanish)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786) www.samsung.com/latin_en/support
(English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin_en/support
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
(English)
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support
TRINIDAD & (English)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
TOBAGO
Bogotá en el 600 12 72
COLOMBIA Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 www.samsung.com/co/support
Y desde tu celular #726
800-SAMSUNG(726-7864)
CHILE www.samsung.com/cl/support
[HHP] 2-2482 8200
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support