0% encontró este documento útil (0 votos)
89 vistas30 páginas

Motor (ZL, ZM) : Advertencia de Servicio de Reconstrucción Del Motor

Este documento proporciona instrucciones detalladas para el desmontaje y montaje de un motor, incluyendo la inspección y reparación de sus componentes. Describe los pasos para quitar y volver a instalar la cadena de sincronización, la culata de cilindros, el bloque de cilindros, y otros componentes internos del motor. También incluye advertencias de seguridad y notas sobre la inspección y ajuste de válvulas, pistones, bielas y otros elementos.

Cargado por

leonel duran
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
0% encontró este documento útil (0 votos)
89 vistas30 páginas

Motor (ZL, ZM) : Advertencia de Servicio de Reconstrucción Del Motor

Este documento proporciona instrucciones detalladas para el desmontaje y montaje de un motor, incluyendo la inspección y reparación de sus componentes. Describe los pasos para quitar y volver a instalar la cadena de sincronización, la culata de cilindros, el bloque de cilindros, y otros componentes internos del motor. También incluye advertencias de seguridad y notas sobre la inspección y ajuste de válvulas, pistones, bielas y otros elementos.

Cargado por

leonel duran
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 30

MOTOR

(ZL, ZM)
ADVERTENCIA DE SERVICIO DE .....................B2-1 INSPECCIÓN DEL RESORTE DE VÁLVULAS . B2-21
RECONSTRUCCIÓN DEL MOTOR INSPECCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS ............. B2-21
MONTAJE/DESMONTAJE DEL MOTOR ...........B2-1 INSPECCIÓN DE TAQUETES ...........................B2-22
MONTAJE .........................................................B2-1 INSPECCIÓN/REPARACIÓN ............................ B2-23
DESMONTAJE .................................................. B2-1 DEL BLOQUE DE CILINDROS
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR .............. B2-3 REMOCIÓN/INSTALACIÓN DE ......................... B2-23
DESMONTAJE/MONTAJE ................................B2-3 LA VÁLVULA DEL CHORRO DE
DE LA CADENA DE SINCRONIZACIÓN ACEITE Y SU SURTIDOR
CULATA DE CILINDROS (I) INSPECCIÓN DE PISTONES, ANILLOS DE .... B2-23
DESARMADO/ARMADO ...............................B2-7 PISTONES Y PASADORES DE PISTONES
CULATA DE CILINDROS (II) INSPECCIÓN DE BIELAS ................................. B2-25
DESARMADO/ARMADO ............................. B2-10 INSPECCIÓN DE PISTONES Y BIELAS ........... B2-26
BLOQUE DE CILINDROS (I) INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL CIGÜEÑAL .B2-26
DESARMADO/ARMADO ............................. B2-12 INSPECCIÓN DE LOS PERNOS ...................... B2-27
BLOQUE DE CILINDROS (II) INSPECCIÓN DEL RESORTE DEL TENSOR .. B2-27
DESARMADO/ARMADO ............................. B2-16 INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE ....... B2-27
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR ..... B2-19 INSPECCIÓN DEL RESORTE DE PRESIÓN ... B2-28
INSPECCIÓN REPARACIÓN .........................B2-19 INSPECCIÓN DE LA HOLGURA ....................... B2-28
DE LA CULATA DE CILINDROS DE LAS VÁLVULAS
INSPECCIÓN DE VÁLVULAS, ....................... B2-19 AJUSTE DE LA HOLGURA ............................... B2-28
GUÍAS DE VÁLVULAS DE LAS VÁLVULAS
CAMBIO DE LAS GUÍAS DE VÁLVULAS .......B2-20
INSPECCIÓN/REPARACIÓN ......................... B2-21

ADVERTENCIA DE SERVICIO DE 2. Arme la HES (pernos, tuercas y lámina) en las


posiciones especificadas.
RECONSTRUCCIÓN DEL MOTOR
Advertencia
• La exposición continua al aceite USADO de
motor ha causado cáncer en la piel a ratones de
laboratorio. Proteja su piel lavándola con jabón
y agua inmediatamente después de trabajar.

MONTAJE/DESMONTAJE DEL MOTOR


MONTAJE
1. Instale la HES (brazos y aditamentos) a los agujeros
del bloque de cilindros en la forma ilustrada y apriete
a mano los pernos de la HES.
3. Ajuste los pernos de la HES de manera que queden
expuestos unos 20 mm {0.79 Pul.} de rosca de los
mismos.
4. Coloque los brazos y lámina de la HES en forma
paralela y ajuste los pernos y tuercas.
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

5. Apriete los pernos y tuercas de la HES para


asegurarla firmemente.

PARALELO

MOTOR

MENOS DE
20 mm {0.79 Pul.}

Advertencia
• El sistema del seguro del soporte del motor
podría funcionar incorrectamente si se
sostiene el motor en forma desbalanceada.
Esto podría hacer que el soporte se mueva
en forma repentina y causar lesiones
personales. Nunca sostenga el motor en
posición desbalanceada y siempre sujete
firmemente la manija de rotación cuando
gire el motor.

6. Monte el motor en la HES (soporte del motor).

7. Drene el aceite a un contenedor.


8. Instale el tapón de drenaje y una arandela nueva.

Torque
30-41 Nm {3.0 - 4.2 kgf.m, 22-30 lbsf}

DESMONTAJE
• Desmonte en el orden inverso de montaje.

B2 - 2
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR


DESARMADO/ARMADO DE LA CADENA DE
SINCRONIZACIÓN
B2
1. Desarme en el orden indicado en la tabla.
2. Arme en el orden inverso de desarmado.

1 Bujía 7 Soporte de montaje N° 3 del motor


2 Tapaválvulas 8 Guía de la polea
☞ Nota de Armado ☞ Nota de Desarmado
3 Polea de la bomba de agua 9 Correa de sincronización
4 Polea del cigüeñal ☞ Nota de Desarmado
☞ Nota de Desarmado ☞ Nota de Armado
☞ Nota de Armado 10 Tensor, Resorte del tensor
9 Varilla de medición de aceite ☞ Nota de Armado
☞ Nota de Armado 11 Rueda guía
6 Cubierta de la correa de sincronización 12 Polea con cuña de la correa de sincronización

B2 - 3
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

Nota de Desarmado de la Polea del Cigüeñal Nota de Desarmado de la Correa de Sincronización


• Sujete el cigüeñal con la HES. Precaución
• Si se tuerce la correa, se voltea de adentro
hacia fuera o permite que le caiga grasa, se
dañará la correa y se acortará su vida útil.

1. Marque, sobre la correa, su sentido de rotación,


para poder instalarla de nuevo.

DEFECTUOSA DEFECTUOSA
DEFECTUOSA
Nota de Desarmado de la Polea del Cigüeñal FLECHA DE
ROTACIÓN
1. Gire el cigüeñal en sentido horario y alinee las
marcas de sincronización en la forma ilustrada.
25 mm {1.0 in} MIN DEFECTUOSA
Nota
• Por el lado del cigüeñal, coloque el pin
localizador, apuntando hacia arriba, sobre 2. Empuje el tensor en la dirección de la flecha y
la guía de la polea. apriete a mano el perno de seguridad.

MARCA (I)
MARCA (E)

MARCA DE
SINCRONIZACIÓN

PERNO DE SEGURIDAD

HACIA ARRIBA

Tensor, Nota de Armado del Resorte Tensor


2. Sujete el cigüeñal con la HES.
1. Instale el resorte tensor de manera que la estría de
3. Retire la guía de la polea.
la goma basculante encare el lado derecho como
se ilustra.
2. Empuje el tensor en la dirección de la flecha y
apriete a mano el perno de seguridad.

ESTRÍA

B2 - 4
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

Nota de Armado de la Correa de Sincronización 7. Gire el cigüeñal en sentido horario 2 y 1/6 veces y
1. Verifique que todas las marcas de sincronización alinee las marcas de sincronización. Si estas no se
encuentran alineadas, retire la correa de
estén correctamente alineadas.
sincronización y repita desde el Paso 1 de la Nota
de Armado de la Correa de Sincronización. B2
Nota
• Ubique hacia arriba las marcas «I» y «E» de Nota
las poleas de los árboles de levas y alinee las • La sincronización es la correcta cuando el pin
marcas de sincronización con la superficie localizador en la guía de la polea y las marcas
superior de la culata de cilindros. «I» y «E» de las poleas de los árboles de levas
MARCA (I) estén apuntando hacia arriba; además, las
MARCA (E)
marcas de sincronización deben estar alineadas
con la superficie superior de la culata de cilindros.
MARCA (I) MARCA (E)

MARCA DE
MARCA DE SINCRONIZACIÓN
SINCRONIZACIÓN

2. Instale la correa de sincronización de manera que GUÍA DE LA POLEA


no haya flojedades en el orden ilustrado.

8. Verifique la deflección de la correa de sincronización


en el punto indicado, aplicando una presión
moderada de 98 N {10 kgf, 22 lbsf}

Deflección: 6.0 - 7.5 mm{0.24 - 0.29 Pul.}

3. Instale la guía de la polea y el perno de sujeción de


la misma.
4. Afloje el perno de sujeción del tensor para aplicarle
tensión a la correa de sincronización. No aplique
una tensión superior a la del resorte tensor.
5. Gire el cigüeñal en sentido horario 1 y 5/6 veces y
verifique que la marca de alineación y la marca A 9. Si la deflección de la correa de sincronización no
del tensor estén alineadas. es la correcta, retire la correa de sincronización y
repita desde el Paso 1 de la Nota de Armado de
Precaución la Correa de Sincronización. (Refiérase a
• Evite que el tensor se mueva junto con el DESARMADO/ARMADO DE LA CORREA DE
perno de sujeción de tensor a medida éste SINCRONIZACIÓN, Nota de Desarmado de la
gira. Correa de Sincronización).
10. Sujete el cigüeñal con la HES.
6. Apriete el perno de sujeción del tensor.
11. Apriete el perno de sujeción de la guía de la polea.

A
GUÍA DE LA POLEA

B2 - 5
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

Nota de Armado de la Varilla de Medición de Aceite


• Verifique que el O-ring de la varilla se encuentra
instalado como se muestra; luego instale de nuevo
la varilla de aceite.

O-RING

Nota de Armado de la Polea del Cigüeñal


• Sujete el cigüeñal con la HES.

Nota de Armado de la Tapaválvulas


1. Aplique sellador de silicona a las áreas sombradas
de la culata que aparecen en la ilustración.
2. Verifique que las estrías de la tapaválvulas están
libres de aceite, agua y otras partículas extrañas.

3. Instale los pernos de la tapaválvulas y apriételos


unas pocas vueltas en el orden mostrado.

B2 - 6
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

CULATA DE CILINDROS (I) DESARMADO/ARMADO


1. Desarme en el orden indicado en la tabla.
2. Arme en el orden inverso de desarmado.
B2

1 Ojete de suspensión del motor. 4 Tapa de sellado


2 Polea del cigüeñal ☞ Nota de Armado
☞ Nota de Desarmado 5 Taquete y suplemento de ajuste
☞ Nota de Armado 6 Culata de cilindros
3 Árbol de levas ☞ Nota de Desarmado
☞ Nota de Desarmado ☞ Nota de Armado
☞ Nota de Armado 7 Empacadura de la culata

B2 - 7
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

Nota de Desarmado de la Polea del Cigüeñal


• Sujete el árbol de levas con una herramienta
adecuada colocada en el hexágono de la ilustración.
FRENTE DEL PARTE
MOTOR TRASERA DEL
MOTOR

2. Marque con pintura las cabezas de los cilindros,


como se ilustra en la figura.
3. Use las marcas como puntos de referencia, apriete
los pernos de la culata de cilindros otros 85° - 95°
en el orden de apriete.
4. Apriételos de nuevo 85°- 95° en el orden de apriete.

Nota de Desarmado del Árbol de Levas


1. Inspeccione el juego axial del árbol de levas MARCA DE PINTURA
(Refiérase a INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL
MOTOR, INSPECCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS)
2. Inspeccione la holgura del muñón de lubricación
del árbol de levas (Refiérase a INSPECCIÓN/
REPARACIÓN DEL MOTOR, INSPECCIÓN DEL
ÁRBOL DE LEVAS)
3. Afloje los pernos de la tapa del árbol de levas en el
orden ilustrado.
Nota de Armado de la Tapa de Sellado
• Aplique sellador de silicona a la tapa de sellado en
la forma ilustrada.

Grosor: Ø 3-4 mm {0.12 - 0.15 Pul.}

TAPA DE SELLADO TAPA DE SELLADO

Nota de Desarmado de la Culata de Cilindros


• Afloje los pernos de la culata de cilindros en el orden
ilustrado.

FRENTE DEL PARTE


MOTOR TRASERA DEL
MOTOR
Nota de Armado del Árbol de Levas

Precaución
Nota de Armado de la Culata de Cilindros • Ya que hay poca holgura de empuje del árbol
1. Apriete los pernos de culata de cilindros en el orden de levas; éste se debe sujetar horizontalmente
ilustrado. mientras se instala, de otra manera, se
aplicará demasiada fuerza al área de empuje
y causar rebaba en el área de la culata de
Torque cilindros que recibe el empuje, para evitar
17.2 - 22.0 Nm que esto suceda, se debe ejecutar el
{1.75-2.25 kgf.m, 12.7 - 16.2 lbsf} procedimiento siguiente.

1. Coloque el árbol de levas sobre la culata de cilindros,


encare las levas en los cilindros No. 1 y No. 3 en la
forma ilustrada.

B2 - 8
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

Nota de Armado de la Polea del Árbol de Levas


1. Instale las poleas del árbol de levas, con la marca
«I» (lado IN) o la marca «E» (lado EX) hacia arriba.
B2
PASADOR

CILINDRO CILINDRO
No. 3 No. 1

2. Aplique sellador de silicona a las áreas sombreadas


en la forma siguiente.
IN EX

Grosor: Ø1 mm {0.0.4 Pul.} 2. Sujete el árbol de levas con una herramienta


adecuada en el hexágono que se ilustra.

3. Apriete a mano los pernos de los casquillos de los


árboles de levas marcados con los números 2, 4, 5, 7.
4. Instale los pernos de los casquillos de los árboles
de levas y apriételos unas pocas vueltas en el orden
ilustrado. Verifique que el árbol de levas baja
horizontalmente mientras aprieta los dos pernos de
instalación del casquillo del árbol de levas en el
muñón No. 3.

5. Aplique aceite limpio de motor al sello nuevo de


aceite.
6. Con la mano, empuje ligeramente el sello de aceite.
7. Golpee el sello de aceite dentro de la culata de
cilindros, use la HES y un martillo.
CULATA DE CILINDROS

MARTILLO
SELLO DE ACEITE

B2 - 9
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

CULATA DE CILINDROS (II) DESARMADO/ARMADO


Desarme en el orden indicado en la tabla.
Arme en el orden inverso del desarmado.

1 Cuña de válvula 6 Sello de válvula


☞ Nota de Desarmado ☞ Nota de Desarmado
☞ Nota de Armado ☞ Nota de Armado
2 Asiento superior del resorte de válvula 7 Cubierta del termostato
3 Resorte de válvula 8 Termostato
☞ Nota de Armado ☞ Nota de Armado
4 Asiento inferior del resorte de válvula 9 Sensor de temperatura del refrigerante del motor
5 Válvula

Nota de Desarmado del Resorte de Válvula


• Con la HES, retire las cuñas de válvulas.

B2 - 10
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

Nota de Desarmado del Sello de Válvula


• Con la HES, retire el sello de válvula.

B2

SELLO DE VÁLVULA
GUÍA DE VÁLVULA
2. Presione a mano, el sello de la válvula sobre la guía.
3. Golpee suavemente la HES con un martillo de
Nota de Armado del Termostato plástico hasta que su extremo inferior toque la culata
1. Instale el termostato con el pin apuntando hacia de cilindros.
arriba.
2. Instale la empacadura nueva con el lado impreso
encarando la culata de cilindros.
PIN

SELLO DE VÁLVULA

CULATA DE CILINDROS
GUÍA DE VÁLVULA
IMPRESIÓN

Nota de Armado del Resorte de Válvula


Nota de Armado del Sello de Válvula • Instale el resorte de la válvula con la voluta más
cerrada hacia la culata de cilindros.
Precaución
• La forma del sello de válvula es diferente
en los lados IN y EX. Si el asiento de válvula
se instala en forma incorrecta, se puede
quemar y dañar la válvula. Instale el asiento
de válvula en forma correcta.
A MAYOR QUE B
Nota
• Hay dos muescas en el lado EX.

CULATA DE CILINDROS

Nota de Armado del Resorte de Válvula


• Comprima el resorte de válvula con la HES, e
instale las cuñas de las válvulas.

IN EX

1. Arme la HES de manera que cumpla con la


especificación L.

Profundidad L
15.1 mm {0.59 Pul.}

B2 - 11
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

BLOQUE DE CILINDROS (I) DESARMADO/ARMADO


1. Desarme en el orden indicado en la tabla.
2. Arme en el orden inverso al desarmado.

1 Bomba de agua 7 Bomba de Aceite


☞ Nota de Armado ☞ Nota de Desarmado
2 Volante (MTX), Disco motriz (ATX)
☞ Nota de Armado
☞ Nota de Desarmado 8 Tapa trasera
☞ Nota de Desarmado
☞ Nota de Armado
☞ Nota de Armado
3 Lámina terminal 9 Cubierta de la Bomba de Aceite
4 Cárter de Aceite 10 Rotor Interno
☞ Nota de Desarmado ☞ Nota de Armado
☞ Nota de Armado 11 Rotor Externo
5 Colador de Aceite ☞ Nota de Armado
6 MBSP 12 Cupilla
☞ Nota de Desarmado ☞ Nota de Armado
☞ Nota de Armado 13 Émbolo
14 Cuerpo de la Bomba de Aceite

B2 - 12
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

Nota de Desarmado del Volante (MTX), Disco motriz Nota de Desarmado de la Bomba de Aceite
(ATX) • Retire el sello de aceite con un destornillador
• Sujete el cigüeñal con la HES. protegido con un pedazo de trapo.
B2
TRAPO

Nota de Desarmado del Cárter de Aceite


Nota de Desarmado de la Tapa Trasera
Precaución • Retire el sello de Aceite con un destornillador
• No inserte la herramienta de apalancamiento protegido con un trapo.
entre el MBSP y el bloque de cilindros, esto
puede dañar las superficies de contacto.
TRAPO

• Separe el cárter de aceite con una herramienta


separadora.

HERRAMIENTA Nota de Armado de la Cupilla


SEPARADORA
• Doble la cupilla de manera que su punta no
sobresalga fuera de la superficie de montaje de la
Nota de Desarmado del MBSP bomba de aceite.
• Retire el MBSP utilizando la herramienta separadora. TAPA DE LA BOMBA DE ACEITE

CUPILLA
HERRAMIENTA Nota de Armado del Rotor Interno, Rotor Externo
SEPARADORA
• Cuadre las marcas del rotor interno y del rotor
externo antes de instalarlos.

MARCAS
DEL ROTOR

B2 - 13
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

Nota de Armado de la Tapa Trasera


1. Aplique aceite limpio de motor al sello nuevo de
aceite.
2. Inserte, a mano ligeramente el sello de aceite.
3. Presione en forma uniforme el sello de aceite
utilizando la HES.

Nota de Armado del MBSP


1. Aplique sellador de silicona a las superficies de
montaje de la bomba de aceite y de la tapa trasera
de las empacaduras nuevas de aceite e instálelos.
SELLO DE ACEITE
TAPA
TRASERA

4. Aplique, en la forma ilustrada, sellador de silicona


a la tapa trasera.

Grosor
Ø 2.0 mm {0.08 Pul.}

2. Aplique sellador de silicona al MBSP en la forma


ilustrada.

Grosor
Ø 2.5-3.5 mm {0.10-0.13 Pul.}

Nota de Armado de la Bomba de Aceite


1. Aplique aceite limpio de motor al sello nuevo de
aceite.
2. Empuje ligeramente, a mano, el sello de aceite.
3. Presione uniformemente el sello de aceite utilizando
la HES.
Nota de Armado del Cárter de Aceite
PRESIONE
• Aplique sellador de silicona al cárter de aceite en
la forma ilustrada.

Grosor
Ø 2.5-3.5 mm {0.10-0.13 Pul.}
BOMBA DE ACEITE
SELLO DE ACEITE

BOMBA DE ACEITE

4. Aplique sellador de silicona al cuerpo de la bomba


de aceite como se ilustra en la figura.

Grosor
Ø 1.0-2.0 mm {0.4—0.07 Pul.}

B2 - 14
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

Nota de Armado, Volante (MTX), Disco Motriz (ATX)


1. Sujete el volante con la HES.
2. Apriete los pernos en el orden ilustrado.
B2

Nota de Armado de la Bomba de Aceite


1. Verifique que el sello de goma se encuentre bien
fijado en la bomba de agua.
2. Si no, retire el sello de aceite y reinstálelo con pega
especial.

B2 - 15
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

DESARMADO/ARMADO DEL BLOQUE


DE CILINDROS (II)
1. Desarme en el orden indicado en la tabla.
2. Arme en el orden inverso del desarmado.

1 Casquillo de biela 7 Pistón


☞ Nota de Desarmado 8 Biela
2 Concha inferior de biela 9 Casquillo de concha de bancada
3 Pistón y biela ☞ Nota de Desarmado
☞ Nota de Desarmado ☞ Nota de Armado
☞ Nota de Armado 10 Concha inferior de bancada
4 Concha superior de biela 11 Cigüeñal
5 Anillo de pistón ☞ Nota de Desarmado
☞ Nota de Armado 12 Concha superior de bancada, cojinete de empuje
6 Pasador de pistón 13 Válvula y surtidor de chorro de aceite
☞ Nota de Desarmado
14 Bloque de cilindros
☞ Nota de Armado

B2 - 16
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

Nota de Desarmado del Casquillo de Biela


• Inspeccione la holgura del pie de biela (Refiérase a
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR,
INSPECCIÓN DE LA BIELA) B2
Nota de Desarmado del Pistón y Biela
• Inspeccione la holgura de lubricación de la biela
(Refiérase a INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL
MOTOR, INSPECCIÓN DE LA BIELA)
Nota de Desarmado del Pasador del Pistón Nota de Desarmado del Cigüeñal
1. Arme la HES en la forma ilustrada. •
Inspeccione la holgura de lubricación del cigüeñal
(Refiérase a INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL
MOTOR. INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL
CIGÜEÑAL).
Nota de Armado del Casquillo de la Concha de
Bancada
• Apriete los pernos un poco en el orden ilustrado.

2. Inserte la HES No. 2 dentro del pasador del pistón


como se muestra en la figura y atornille la HES No. 1.

Nota de Armado del Pasador del Pistón


1. Arme la HES en la forma que se ilustra.

3. Coloque el pistón y la biela en la HES como se


ilustra.

2. Inserte la HES No.2 dentro del pasador del pistón


como se muestra y atornillado completamente en
la HES No.1.

4. Presione hacia fuera el pasador del pistón.


Nota de Desarmado del Casquillo de la Concha de
Bancada
1. Inspeccione el juego axial (Refiérase a
INSPECCION/REPARACIÓN DEL MOTOR,
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL CIGÜEÑAL)
2. Afloje los pernos de los casquillos de las conchas
de bancada en el orden ilustrado.

B2 - 17
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR

3. Calibre la HES (perno de detención) de manera que Nota de Armado del Anillo del Pistón
la dimensión L sea la especificada.
Precaución
Dimensión L • Instale el segundo anillo con la muesca
61.35 mm {2.42 pul.} apuntando hacia abajo. Instale el segundo
anillo con la muesca apuntando hacia arriba
puede causar que haya bombeo de aceite.
DIMENSIÓN L
1. Si hay una marca R o N sobre el anillo tope o en el
segundo, instálelos con las marcas apuntando hacia
arriba. Si no hay marcas, el anillo tope puede ser
instalado con cualquiera de los extremos apuntando
hacia arriba. Instale el segundo anillo con la
muesca.
2. Posicione el entrehierro del anillo lubricador en la
posición ilustrada.
4. Aplique aceite limpio de motor al pasador del pistón.
5. Inserte el pasador del pistón y la HES, armados en
el paso 2, dentro del pistón y la biela. PASADOR
DEL PISTÓN
SECCIÓN DEL
SEGUNDO ANILLO

RIEL
PASADOR DEL PISTÓN SUPERIOR DEL
ANILLO ESPACIADOR DEL
LUBRICADOR ANILLO LUBRICADOR
RIEL INFERIOR DEL ANILLO LUBRICADOR

Nota de Armado del Pistón y Biela


1. La marca F apuntando hacia el frente del motor.
6. Presione el pasador del pistón dentro del pistón y
la biela hasta que la HES (guía) entre en contacto
con la HES (perno de detención).
7. Mientras inserte el pasador del pistón, verifique la
fuerza de presión.
Si es menor de lo especificado, cambie el pasador
del pistón o la biela.

Presión MARCA FRONTAL


2.95—14.70 kN
{300—1500 kgf, 660—3300 lbs} 2. Instale los casquillos de las bielas con las marcas
alineadas.

PASADOR DEL PISTÓN

PISTÓN

BIELA

MARCA DE ALINEACIÓN

B2 - 18
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL 6. Si la distorsión excede la especificación, rectifique


la superficie o cambie la culata de cilindros.
MOTOR
Esmerilado máximo
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DE LA CULATA DE B2
CILINDROS 0.20 mm {0.007 Pul.}
1. Ejecute la prueba de contraste de color en la
superficie de la culata de cilindros. Cambie la culata
de cilindros si es necesario.
2. Verifique alguna de las condiciones siguientes.
Cambie o repare si es necesario.
(1) Asientos de válvulas hundidos.
(2) Excesiva holgura de lubricación o juego axial
excesivo del árbol de levas.
3. Mida, en las seis direcciones ilustradas, si la culata
de cilindros está distorsionada.

Distorsión máxima
INSPECCIÓN DE LA VÁLVULA, GUÍA DE VÁLVULA
0.06 mm {0.002 Pul.}
1. Mida el grosor de la cabeza de la válvula. Cambie
la válvula si es necesario.

Grosor
IN: 1.10 mm {0.043 Pul.}
EX: 1.20 mm {0.047 pul.}

4. Si la distorsión de la culata de cilindros excede el


máximo, repárela rectificando su altura o cambie
la culata de cilindros. Si la altura de la culata de
cilindros no está dentro de la especificación, cámbiela.

Altura estándar GROSOR


120.23 - 120.43 mm {4.7335 - 4.7413 Pul.}
2. Mida la longitud de cada válvula. Cambie la válvula
Rectificación máxima si es necesario.
0.20 mm {0.007 Pul.}
Longitud estándar
IN: 90.78 - 91.38 mm {3.575 - 3.597 Pul.}
EX: 90.27 - 90.87 mm {3.554 - 3.577 Pul.}

Longitud mínima
IN: 90.58 mm {3.566 Pul.}
EX: 90.07 mm {3.546 pul.}

3. Mida el diámetro del vástago de cada válvula en


las direcciones X e Y en tres puntos (A, B y C).
Cambie las válvulas si es necesario.
5. Mida, en la forma que se ilustra, la distorsión de la
superficie de contacto del múltiple. Diámetro estándar
IN: 5.970 - 5.985 mm {0.2351 - 0.2356 Pul.}
Distorsión máxima EX: 5.965 - 5.980 mm {0.2349 - 0.2354 pul.}
0.05 mm {0.0019 Pul.}
Diámetro mínimo
IN: 5.920 mm {0.2331 Pul.}
EX: 5.915 mm {0.2329 Pul.}

B2 - 19
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

REEMPLAZO DE LA GUÍA DE VÁLVULA


Remoción de la Guía de Válvula
• Con la HES, retire la guía de válvula de la cámara
de combustión.

4. Mida el diámetro interior de cada guía de válvula


en las direcciones X e Y en los tres puntos (A, B y C)
ilustrados.
Cambie la guía de válvula si es necesario.
GUÍA DE VÁLVULA
Diámetro interno estándar
Estándar: 6.01 - 6.03 mm {0.2367 - 0.2374 Pul.}
Instalación de la Guía de Válvula
Sobremedida: 6.02 - 6.04 {0.2371 - 0.2377 Pul.}
1. Arme las HES de manera que la profundidad L sea
la especificada.

Profundidad L
13.5 - 14.1mm {0.532 - 0.555 Pul.}

5. Mida la altura de la parte sobresaliente de cada


guía de válvula (altura A) de cada guía de válvula
sin tener el asiento inferior del resorte de válvula.
Cambie la guía de válvula si es necesario.

Altura estándar 2. Golpee ligeramente la guía de válvula por el lado


13.5 - 14.1 mm {0.532 - 0.555 Pul.} opuesto a la cámara de combustión hasta que la
HES entre en contacto con la culata de cilindros.
GUÍA DE VÁLVULA 3. Verifique que la altura sobresaliente se encuentre
dentro de la especificación.
CLIP
Altura estándar
13.5 - 14.1 mm {0.532 -0.555 Pul.}

CULATA DE CILINDROS

GUÍA DE VÁLVULA

B2 - 20
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL ASIENTO DE INSPECCIÓN DEL RESORTE DE VÁLVULA


VÁLVULA 1. Aplique presión al resorte e inspeccione la altura
1. Mida el diámetro de contacto del asiento. del mismo. Cambie el resorte de la válvula si es
Si es necesario, rectifique el asiento de válvula con necesario. B2
un rectificador de 45° y/o rectifique la cara de la
válvula. Presión
126.4 - 142.9 N
{12.88 - 14.58 kgf, 28.34 - 32.07 lbsf}
Diámetro estándar
0.8 - 1.4 mm {0.032 - 0.055 Pul.} Altura estándar
36.5 mm {1.44 Pul.}

DIÁMETRO DE CONTACTO
DEL ASIENTO

2. Verifique que la posición del asiento de la válvula


esté en el centro de la cara de la misma.
(1) Si la posición del asiento es muy alta, corrija el 2. Mida el descuadre del resorte de la válvula. Cambie
asiento de la misma con un rectificador a 80° y el resorte de válvulas si es necesario.
un rectificador a 45°.
(2) Si la posición del asiento es muy baja, corrija el Descuadre máximo del resorte de válvula
asiento con un rectificador a 35° (IN) o a 30° 1.53 mm {0.060 Pul.}
(EX) y un rectificador a 45°.

IN EX

3. Inspeccione la profundidad del asiento de la válvula. INSPECCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS


Mida la parte sobresaliente del vástago de la válvula 1. Coloque los muñones No. 1 y No. 5 en bloques
(longitud L), cambie la culata de cilindros, si es «V» de madera. Mida el descentrado del árbol de
necesario. levas. Cambie el árbol de levas si es necesario.

Dimensión estándar L Descentrado máximo


38.7 mm {1.524 pul.} 0.03 mm {0.0012 pul.}

B2 - 21
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

2. Mida la altura de la leva en los dos puntos Holgura de estándar de lubricación


mostrados. Cambie el árbol de levas si es necesario. 0.035 - 0.081 mm {0.0014 - 0.0031 Pul.}

Altura estándar
IN: 41.354 mm {1.6281 Pul.}
EX: 40.900mm {1.6102 Pul.}

Altura mínima
IN: 41.154 mm {1.6202 Pul.}
EX: 40.700 mm {1.6024 Pul.} CALIBRADOR

5. Instale el casquillo del árbol de levas (Refiérase a


DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR,
DESARMADO/ARMADO DE LA CULATA DE
CILINDROS (I) Nota de Armado del Árbol de
Levas).
6. Mida la holgura axial del árbol de levas. Cambie la
culata de cilindros o el árbol de levas si es necesario.

Holgura estándar axial


0.07 - 0.19 mm {0.0028 - 0.0074 Pul.}
3. Mida los diámetros de los muñones en las
direcciones X e Y en los dos puntos (A y B) como Holgura axial máxima
se ilustra. Cambie el árbol de levas si es necesario. 0.20 mm {0.007 Pul.}
Diámetro estándar
25.940 - 25.965 mm {1.023 - 1.0222 Pul.}

Diámetro mínimo
25.910 mm {1.0201 Pul.}

7. Retire el casquillo del árbol de levas (Refiérase a


DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR,
DESARMADO/ARMADO DE LA CULATA DE
CILINDROS (I) Nota de Armado del Árbol de Levas).
4. Con los taquetes y suplementos removidos, mida
las holguras de lubricación de los muñones del árbol INSPECCIÓN DEL TAQUETE
de levas en la forma siguiente.
1. Mida el diámetro del zócalo de cada taquete.
(1) Coloque en posición el calibrador en el tope de
los muñones en dirección axial.
(2) No gire el árbol de levas cuando mida las Diámetro estándar
holguras de lubricación. 30.000 - 30.025 mm {1.812 - 1.820 Pul.}
(3) Instale los casquillos del árbol de levas
(Refiérase a DESARMADO/ARMADO DEL
MOTOR, DESARMADO/ARMADO DE LA
CULATA DE CILINDROS (I) Nota de Armado
del Árbol de Levas).
(4) Retire los casquillos del árbol de levas
(Refiérase a DESARMADO/ARMADO DEL
MOTOR, DESARMADO/ARMADO DE LA
CULATA DE CILINDROS (I) Nota de Armado
del Árbol de Levas).
(5) Mida la holgura de lubricación. Cambie la culata
de cilindros y casquillo del árbol de levas si es
necesario.

B2 - 22
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

2. Mida el diámetro de cada taquete. 3. Si el diámetro del cilindro excede el límite de


desgaste, cambie el bloque de cilindros o
Diámetro estándar rectifíquelo e instale pistones de sobremedida para
29.959 - 29.975 mm {1.1795 - 1.1801 Pul.} poder obtener la holgura especificada pistón/
cilindro. B2
3. Calcule la holgura entre el taquete y el zócalo del
mismo. Cambie el taquete o la culata de cilindros Nota
si es necesario.
• Use como base el diámetro del pistón de
Holgura estándar sobremedida. Todos los cilindros deben tener
0.025 - 0.066 pul. {0.00099 - 0.00259 Pul.} el mismo diámetro.

Holgura máxima Cilindro


0.180 mm {0.0071 Pul.} (mm {in})
Tamaño Diámetro
Estándar 78.000—78.019
{3.0709—3.0716}
0.25 {0.01} Sobremedida 78.250—78.269
{3.0808—3.0814}
0.50 {0.02} Sobremedida 78.500—78.519
{3.0906—3.0912}
Límite de desgaste
0.15 mm {0.006 Pul.}
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL BLOQUE DE
CILINDROS REMOCIÓN/INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA Y
1. Mida la distorsión de la superficie tope del bloque SURTIDOR DEL CHORRO DE ACEITE
de cilindros en las seis direcciones que se muestran. 1. Aplique aire comprimido a la válvula A del chorro
Repare por esmerilado o cambie si es necesario. de aceite y verifique que el aire pase a través de la
válvula B. Si no, cambie la válvula del chorro de
Distorsión máxima del bloque de cilindros aceite.
0.05 mm {0.002 Pul.}
Presión de aceite
Altura estándar del bloque de cilindros 167 - 225 kPa {1.7 - 2.3 kgf/cm2, 25 - 32 psi}
221.5 mm {8.720 Pul.}
2. Verifique si está obstruido el surtidor del chorro de
Esmerilado máximo aceite. Cambie el surtidor si es necesario.
0.20 mm {0.008 Pul.}

INSPECCIÓN DEL PISTÓN, ANILLO DEL PISTÓN Y


PASADOR DEL PISTÓN
1. Mida el diámetro exterior de cada pistón en ángulo
2. Mida los diámetros de los cilindros en las recto (90°) al pasador del pistón, 16.5 mm {0.6450
direcciones X e Y a 35 mm {1.38 Pul.} por debajo Pul.} por debajo del borde inferior de la estría del
de la superficie tope. anillo lubricador.

Diámetro del Pistón


(mm {in})
Tamaño Diámetro
Estándar 77.953—77.975
{3.0691—3.0698}
0.25 {0.01} Sobremedida 78.203—78.225
{3.0789—3.0797}
0.50 {0.02} Sobremedida 78.453—78.475
{3.0887—3.0895}

B2 - 23
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

6. Mida el entrehierro de cada anillo de pistón con un


calibrador. Cambie el anillo del pistón si es
necesario.

Entrehierro
Tope: 0.15 - 0.30 mm {0.006 - 0.011 Pul.}
Segundo: 0.30 - 0.45 mm {0.012 - 0.017 Pul.}
Riel lubricador: 0.20 - 0.70 mm {0.008 - 0.027 Pul.}

Entrehierro máximo
1.00 mm {0.039 Pul.}
2. Calcule la holgura del pistón/cilindro. Cambie el
pistón o rectifique los cilindros para calzarle pistones
de sobremedida si es necesario.

Holgura estándar
0.038 - 0.053 mm {0.0015 - 0.0020 Pul.}

Holgura máxima
ANILLO DEL
0.10 mm {0.004 Pul.} PISTÓN
3. Si se cambia el pistón, también se deben cambiar
los anillos del pistón.
4. Mida la holgura del anillo del pistón/estría del anillo
del pistón alrededor de su circunferencia completa. 7. Mida cada diámetro de pistón en las direcciones X
Cambie el pistón y al anillo del pistón si es e Y en los cuatro puntos (A, B, C y D) como se
necesario. muestra.
Holgura estándar Diámetro estándar
Tope (ZL): 19.988 - 20.000 mm {0.7870 - 0.7874 Pul.}
0.030 - 0.065 mm {0.0012 - 0.0025 Pul.}

Tope (ZM):
0.035 - 0.065 mm {0.0014 - 0.0025 Pul.}

Segundo:
0.030 - 0.070 mm {0.0012 - 0.0027 Pul.}

Lubricación:
0.060 - 0.150 mm {0.0024 - 0.0059 Pul.}

Holgura máxima
Tope, Segundo: 0.15 mm {0.006 Pul.}
8. Mida cada diámetro de pasador de pistón en las
Aceite: 0.20 mm {0.008 Pul.}
direcciones X e Y en los cuatro puntos (A, B, C y D)
como se ilustra.

Diámetro estándar
19.974 - 19.980 mm {0.7864 - 0.7866 Pul.}

5. Inserte el anillo del pistón dentro del cilindro a mano


y use el pistón para empujarlo hasta el fondo del
recorrido del anillo.

B2 - 24
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

9. Calcule la holgura del pasador del pistón/zócalo del (mm {in})


pasador del pistón Tamaño de Concha Grosor de la Concha
Cambie el pistón y/o pasador de pistón si es Estándar 1.504—1.520
necesario. {0.05922—0.05984}
0.25 {0.01} Sobremedida 1.629—1.633 B2
Holgura estándar {0.06414—0.06429}
0.008 - 0.026 mm {0.0004 - 0.0010 Pul} 0.50 {0.02} Sobremedida 1.754—1.758
{0.06906—0.06921}
10. Calcule la holgura del cabezal de biela/pasador 0.75{0.03} Sobremedida 1.879—1.883
del pistón. Cambie la biela o el pasador del pistón {0.07398—0.07413}
si es necesario.

Holgura estándar
-0.037 - 0.013 mm {-0.0014 - 0.0005 Pul.}

INSPECCIÓN DE LA BIELA
1. Mida la holgura del pie de biela.
Cambie la biela y el casquillo si es necesario.

Holgura estándar
0.110 - 0.262 mm {0.005 - 0.010 Pul.}

Holgura máxima
0.30 mm {0.012 Pul.}
6. Mida el diámetro interno del cabezal de la biela en
las direcciones X e Y ilustrada.

Diámetro estándar
19.943 - 19.961 mm {0.7852 - 0.7858 Pul.}

2. Coloque un calibrador plástico sobre los muñones


en la dirección axial.
3. Instale el casquillo de la biela (Refiérase a
7. Mida si la biela está doblada o distorsionada.
DESARMADO/ARMADO DEL MOTOR,
Cambie la biela si es necesario.
DESARMADO/ARMADO DEL BLOQUE DE
CILINDROS (II). Nota de Armado del Pistón y Biela).
4. Retire el casquillo de biela. Doblado
5. Mida la holgura de lubricación del muñón. Si la ZL:
holgura excede el máximo, cambie la concha de 0.075 mm {0.0029 Pul.} max./50 mm {1.97 Pul.}
biela o rectifique el muñón de biela y use conchas ZM:
de sobremedida para poder obtener la holgura
necesaria. 0.05 mm {0.0020 Pul.} max./50 mm {1.97 Pul.}

Holgura estándar Distorsión


0.028 - 0.048 mm {0.0012 - 0.0018 Pul.} ZL:
0.180 mm {0.0070 Pul.} max./50 mm {1.97 Pul.}
Holgura máxima ZM:
0.10 mm {0.0039 Pul.} 0.07 mm {0.0027 Pul.} max./50 mm {1.97 Pul.}

Distancia centro a centro


ZL:135.95 - 136.05 mm {5.3524 - 5.3562 Pul.}
ZM: 132.85 - 132.95 mm {5.2304 - 5.2342}

B2 - 25
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

2. Mida el descentrado del cigüeñal. Cambie el


cigüeñal si es necesario.

Descentrado máximo
0.04 mm {0.0015 Pul.}

INSPECCION DEL PISTON Y LA BIELA


• Verifique el torque de oscilación en la forma
ilustrada. Si el pie de biela no cae por su propio
peso, cambie el pistón o el pasador del mismo.
3. Mida el diámetro del muñón en las direcciones X e
Y en dos puntos (A y B) en la forma ilustrada.
Cambie el cigüeñal o rectifique el muñón e instale
la concha si es necesario.

Muñón principal
(mm {in})
Tamaño de la Concha Grosor de la Concha
Estándar 49.938—49.956
{1.9661—1.9667}
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL CIGÜEÑAL 0.25 {0.01} Sobremedida 49.688—49.706
{1.9563—1.9569}
1. Mida el juego axial del cigüeñal. Si el juego axial 0.50 {0.02} Sobremedida 49.438—49.456
excede el máximo, cambie el cojinete de empuje o {1.9464—1.9470}
rectifique el cigüeñal e instale la concha de
sobremedida a manera de obtener el juego axial. Descentrado
0.05 mm {0.002 Pul.}
Juego axial
0.080 - 0.282 mm {0.0032 - 0.0111 Pul.} Muñón de biela
(mm {in})
Juego axial máximo
Tamaño Diámetro
0.30 mm {0.012 Pul.}
de la Concha ZL ZL
(mm {in}) Estándar 39.940—39.956 44.940—44956
Tamaño de la Concha Grosor de la Concha {1.5725—1.5730} {1.7693—1.7699}
Estándar 2.500—2.550 0.25 {0.01} 39.690—39.706 44.690—44.706
{0.0985—0.1003} Sobremedida {1.5626—1.5632} {1.7595—1.7600}
0.25 {0.01} Sobremedida 2.625—2.675 0.50 {0.02} 39.440—39.456 44.440—44.456
{0.1034—0.1053} Sobremedida {1.5528—1.5533} {1.7497—1.7502}
0.50 {0.02} Sobremedida 2.750—2.800
{0.1083—0.1102} Descentrado
0.75 {0.03} Sobremedida 2.875—2.925 0.05 mm {0.002 Pul.}
{0.1132—0.1151}

B2 - 26
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

4. Mida las holguras de lubricación de los muñones


de bancada.
(1) Coloque un calibrador sobre los muñones en la
dirección axial.
(2) Instale el casquillo de la concha de bancada B2
(Refiérase a DESARMADO/ARMADO DEL
MOTOR. DESARMADO/ARMADO DEL
BLOQUE DE CILINDROS (II), Nota de Armado
de los Casquillos de las Conchas de Bancada).
(3) Retire el casquillo del cojinete de bancada INSPECCIÓN DEL RESORT4E DEL TENSOR
(Refiérase a DESARMADO/ARMADO DEL • Mida la longitud del resorte tensor sin presión.
MOTOR. DESARMADO/ARMADO DEL BLOQUE Cambie el resorte del tensor si es necesario.
DE CILINDROS (II), Nota de Armado de los
Casquillos de las Conchas de Bancada). Longitud del resorte sin presión
(4) Mida la holgura de lubricación de los muñones 61.8 mm {2.43 Pul.}
de bancada. Si la holgura excede el máximo,
cambie la concha de bancada o rectifique el
muñón de bancada e instale conchas de
sobremedida para obtener la holgura especificada.

Holgura estándar
0.018 - 0.036 mm {0.0008 - 0.0014 Pul.}

Holgura máxima
0.1 mm {0.0039 Pul.}

(mm {in})
Tamaño de la INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE
Concha Grosor de la Concha • Mida la holgura siguiente. Cambie el rotor y/o el
Estándar 2.007—2.025 cuerpo de la bomba si es necesario.
{0.0791—0.0797}
0.25 {0.01} Sobremedida 2.133—2.137 Holgura estándar de la punta del rotor
{0.0840—0.0841} 0.02 - 0.18 mm {0.0008- 0.0070 Pul.}
0.50 {0.02} Sobremedida 2.258—2.262
{0.0889—0.0890} Holgura máxima de la punta del rotor
0.22 mm {0.009 Pul.}

INSPECCIÓN DEL PERNO


• Mida la longitud de cada perno. Cambie el que sea
necesario. Holgura estándar del cuerpo de la bomba
0.09 - 0.18 mm {0.0036 - 0.0070 Pul.}
Perno de la Culata de Cilindros
Holgura máxima del cuerpo de la bomba
Longitud Estándar 0.22 mm {0.009 Pul.}
99.2 - 99.8 mm {3.906 - 3.929 Pul.}

Longitud máxima
100.5 mm {3.956 Pul.}

B2 - 27
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

Holgura lateral estándar (3) Si la holgura de la válvula excede el estándar,


cambie el suplemento de ajuste (Refiérase a
0.03 - 0.11 mm {0.0012 - 0.0043 Pul.} AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA VÁLVULA).
(4) Gire el cigüeñal 360° en sentido horario de
Holgura lateral máxima manera que el pistón No. 4 esté en punto muerto
0.14 mm {0.006 Pul.} superior en la carrera de compresión.
(5) Mida la holgura de la válvula en el punto B
señalado en la figura.
Holgura estándar de la válvula [Motor frío]
IN: 0.25-0.31 mm {0.0099-0.0122}
(0.28±0.03 mm {0.0110 ± 0.0012 Pul.}
EX: 0.25 - 0.31 mm {0.0099-0.0122 Pul.}
(0.28±0.03 mm {0.0110 ± 0.0012 Pul.}

(6) Si la holgura de la válvula excede el estándar,


cambie el suplemento (Refiérase a AJUSTE DE
LA HOLGURA DE LA VÁLVULA).
INSPECCIÓN DE LA PRESIÓN DEL RESORTE
• Mida la longitud del resorte sin presión. Cambie el AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA VÁLVULA
resorte de presión si es necesario. Ejecute este mismo procedimiento para todos los árboles
de levas que necesiten ajustar la holgura de la válvula.
Longitud sin presión 1. Gire el cigüeñal en sentido horario de manera que
45.94 mm {1.809 Pul.} las levas que requieran ajuste de su holgura estén
apuntando hacia arriba.

Precaución
• si se retiran los pernos adyacentes de los
casquillos de los árboles de levas se pueden
ocasionar rebabas en las áreas que reciben
el empuje.
Para evitar esto, no retire los pernos adyacentes
de los casquillos de los árboles de levas.
Retire solamente un par de pernos de
INSPECCIÓN DE LA HOLGURA DE VÁLVULA casquillos a la vez.
1. Verifique que el motor esté frío.
2. Retire los pernos de los casquillos de los árboles
2. Mida la holgura de la válvula. de levas que sean necesarios.
(1) Gire el cigüeñal en sentido horario de manera Reinstale los pernos del casquillo del árbol de levas
que el pistón No. 1 esté en punto muerto antes de retirar el par siguiente.
superior en la carrera de compresión.
(2) Mida la holgura de la válvula en la figura A. A: Para la remoción de los suplementos en el ajuste
de los cilindros 1, 2, y 3 por el lado EX.
Holgura estándar de la válvula [Motor frío* B: Para la remoción de los suplementos en el ajuste
de los cilindros 1, 2, y 3 por el lado IN.
IN: 0.25 - 0.31 MM {0.0099-0.0122 Pul.}
C: Para la remoción de los suplementos en el ajuste
(0.28 ± 0.03 mm {0.0110 ± 0.0012 Pul.} de los cilindros 2, 3 y 4 por el lado EX.
EX: 0.25 - 0.31 mm {0.0099 - 0.0122 Pul.} D: Para la remoción de los suplementos en el ajuste
(0.28 ± 0.03 mm {0.0110 ± 0.0012 Pul.} de los cilindros 2, 3 y 4 por el lado IN.

Torque
11.3—14.2 Nm
{115—145 kgf.cm, 100-125 lbs.Pul}

B2 - 28
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

6. Encare la HES (cuerpo) fuera de la culata de


cilindros y móntela en la HES (eje) en el sitio del
suplemento de ajuste a ser cambiado.
B2

Nota
• Para la remoción y ajuste de los cilindros No. 2 y 3
por el lado EX, retire bien sea los pernos A o C.
• Para la remoción y ajuste de los cilindros No. 2 y 3 7. Encare la muesca del taquete de manera que pueda
por el lado IN, retire bien sea los pernos B o D. insertar un destornillador fino.

SUPLE-
MENTO

MUESCA

TAQUETE

8. Coloque la HES sobre el taquete en su muesca.


9. Apriete el perno B para asegurar la HES (cuerpo).

Precaución
• La culata de cilindros se puede dañar si se
presiona el taquete.

10. Apriete el perno C y presione hacia abajo el taquete.

3. Instale las HES en el árbol de levas, use los agujeros LEVA


de los pernos de los casquillos de los árboles de
levas.
4. Alinee las marcas en las HES (eje y abrazadera
del eje).
5. Apriete los pernos A para asegurar la HES (eje). SUPLEMENTO

TAQUETE

MARCAS

B2 - 29
INSPECCIÓN/REPARACIÓN DEL MOTOR

11. Con un destornillador fino, palanquee el suplemento


de ajuste a través de la muesca en el taquete. Retire
el suplemento con un imán.

TAQUETE

SUPLE-
MENTO DESTORNILLADOR

12. Seleccione el suplemento adecuado de ajuste.

Suplemento nuevo de ajuste


= Grosor de suplemento removido + Holgura
medida de la válvula -Holgura estándar de
válvula (IN: 0.28 mm {0.011 Pul.}, EX: 0.28
mm {0.011 Pul.}

13. Pise el suplemento seleccionado dentro del taquete.


14. Afloje el perno C para permitir que el taquete se
mueva hacia arriba.
15. Afloje el perno B y retire la HES (cuerpo).
16. Retire las HES y apriete los pernos del casquillo
del árbol de levas.

Torque
11.3 - 14.2 Nm
{115 - 145 kgf.cm, 100 - 125 lbs./pul.}

17. Inspeccione la holgura de la válvula (Refiérase a


INSPECCIÓN DE LA HOLGURA DE LA VÁLVULA).

B2 - 30

También podría gustarte