DVZ-AV-TMDB-F.63420-EPI-A-103 Rev. 0
DVZ-AV-TMDB-F.63420-EPI-A-103 Rev. 0
DVZ-AV-TMDB-F.63420-EPI-A-103 Rev. 0
� . �
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
S I S T E M A D E A C O N D I C I O N A M I E N T O D E GAS C O M B U S T I B L E
PA-500
DVZ-AV-TMDB-F . 6 3 4 2 0 - E P I - A - 1 0 3
APROBADO PARA
o 07/NOV/2022 . . M.
CONSTRUCCION
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
INDICE
1 ALCANCE. ........................................................................................................................................................ 4
5.1. PROCESO......................................................................................................................................................... 7
5.1.1 CAPACIDAD .................................................................................................................................................. 7
5.1.2 FUNCIÓN DEL SISTEMA. ................................................................................................................................. 8
5.1.3 TIPO DE PROCESO......................................................................................................................................... 8
5.1.4 FLEXIBILIDAD. ............................................................................................................................................... 8
5.1.5 FACTOR DE SERVICIO.................................................................................................................................... 8
5.1.6 ESPECIFICACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN. .......................................................................................................... 8
5.1.7 ESPECIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS. ........................................................................................................... 9
5.1.8 CONDICIONES DE LA ALIMENTACIÓN. .............................................................................................................. 9
5.1.9 CONDICIONES DE LOS PRODUCTOS. ............................................................................................................. 10
5.1.10 SERVICIOS AUXILIARES. ............................................................................................................................... 10
5.2 ESPECIFICACIÓN DE EQUIPOS ESTÁTICOS. ....................................................................................................... 11
5.3 ESPECIFICACIONES DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL. ................................................................................... 27
5.3.1 GENERALIDADES......................................................................................................................................... 27
5.3.2 ALCANCES Y REQUERIMIENTOS. ................................................................................................................... 27
5.3.3 INSTALACIÓN DE INSTRUMENTOS.................................................................................................................. 28
5.3.4 REQUISITOS MÍNIMOS PARA LA INSTRUMENTACIÓN. ....................................................................................... 31
5.3.5 SISTEMA DE CONTROL. ................................................................................................................................ 32
5.3.6 INTERCONEXIÓN E INTEGRACIÓN A LOS SISTEMAS DE CONTROL Y PARO DE EMERGENCIA. ............................... 34
5.4 ESPECIFICACIONES DE TUBERÍAS..................................................................................................................... 35
5.4.1 OBJETIVO. .................................................................................................................................................. 35
5.4.2 ALCANCE. ................................................................................................................................................... 35
5.4.3 DISEÑO DEL SISTEMA DE TUBERÍAS DEL PAQUETE. ........................................................................................ 36
5.4.4 MATERIALES. .............................................................................................................................................. 36
5.4.5 FABRICACIÓN.............................................................................................................................................. 39
5.4.6 INSPECCIÓN DE TUBERÍA. ............................................................................................................................ 40
5.4.7 PRUEBA HIDROSTÁTICA. .............................................................................................................................. 41
5.4.8 PURGADO, INERTIZADO Y PRUEBA DINÁMICA. ................................................................................................ 41
5.4.9 RECUBRIMIENTO ANTICORROSIVO. ............................................................................................................... 41
5.4.10 INSTALACIÓN. ............................................................................................................................................. 42
5.4.11 AISLAMIENTO TÉRMICO. ............................................................................................................................... 43
5.4.12 ROTULADO E IDENTIFICACIÓN DE LÍNEAS. ..................................................................................................... 43
|
5.5 ESPECIFICACIONES DE SOPORTERÍA DE TUBERÍAS Y FLEXIBILIDAD. .................................................................... 44
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
1 Alcance.
Esta especificación define los requisitos técnicos mínimos del Sistema de Acondicionamiento de Gas
Combustible, el cual está conformado por el equipo de proceso requerido, tuberías y conexiones,
aislante térmico y por protección, válvulas, instrumentación, patín estructural, accesorios para
manejo, orejas de izaje, plataformas y escaleras para operación y mantenimiento, componentes
especiales y accesorios de acuerdo a la ingeniería desarrollada por el proveedor.
Esta especificación se debe utilizar en conjunto con todas las normas, estándares y especificaciones
mencionadas en la misma, en la cual el proveedor debe complementar la ingeniería básica y realizar
la ingeniería de detalle.
Cualquier omisión en esta especificación no libera al proveedor de su obligación de proporcionar un
sistema completo que opere adecuadamente dentro de los parámetros permisibles.
Los equipos deben suministrarse con todos los accesorios, arreglos de tubería, válvulas y
componentes necesarios para su funcionamiento, de acuerdo con la presente especificación.
2 Equipos que componen el PA-500 Sistema de Acondicionamiento de Gas Combustible.
Es responsabilidad del proveedor la procura, construcción, pruebas en fábrica y en patio,
interconexión, arranque y pruebas de desempeño de los equipos de proceso que conforman el
Sistema de Acondicionamiento de Gas Combustible, así como el diseño final del sistema.
Los equipos de proceso que conforman el Sistema de Acondicionamiento de Gas Combustible de
acuerdo con el Diagrama de Flujo de Proceso DVZ-D-TMDB-F.63420-A-101, se describen a
continuación:
El arreglo del equipo dentro del sistema debe considerar los espacios mínimos requeridos,
adecuados y de acceso seguro para su operación y mantenimiento.
El proveedor debe ajustarse a la ingeniería desarrollada para el Sistema de Acondicionamiento de
Gas Combustible y plasmada en los documentos indicados en el numeral 8 de esta especificación.
3 Requisitos generales.
El Sistema de Acondicionamiento de Gas Combustible debe contar con los equipos listados en el
numeral 2, así como con todos los accesorios, arreglos de tubería, instrumentación, válvulas,
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
dispositivos de protección y control, así como los componentes necesarios para la adecuada
operación del sistema, de acuerdo con esta especificación.
Todos los accesorios deben ser nuevos y contar con toda la documentación en donde se certifique
la calidad de los materiales.
El Sistema de Acondicionamiento de Gas Combustible debe contar con válvulas manuales de
bloqueo a la entrada y salida de cada equipo que lo integran, así como en la entrada y salida general
del sistema.
Toda desviación a esta especificación y a los documentos técnicos proporcionados debe ser
presentada a la supervisión de DAV para que sea revisada y comentada por él mismo o a través de
un tercero que designe. Las tecnologías propuestas, deben ser probadas, instaladas y reconocidas
a nivel mundial, además de que el proveedor debe contar con soporte técnico nacional, para una
atención y suministro de refacciones de forma inmediata.
El proveedor debe incluir la criticidad de cada uno de los equipos que conforman el sistema de
acuerdo con el manual del IMAC (Integridad mecánica y aseguramiento de calidad).
Todo lo establecido en esta especificación aplica a cualquier servicio, equipo o sistema
complementario que el proveedor subcontrate o compre, siendo el proveedor el único responsable
del suministro.
4 Descripción del proceso.
La corriente de gas procedente de la sección de endulzamiento se alimenta al PA-500 Sistema de
Acondicionamiento de Gas Combustible en donde en primer término se pasa por un regulador de
presión donde se baja la presión hasta 40 Kg/cm2 man. y posteriormente se alimenta al Separador
de Gas Combustible FA-500, en donde se le separan los líquidos formados por el enfriamiento del
gas debido a la expansión de éste en el regulador de presión, los cuales son enviados
intermitentemente a control de nivel ON/OFF, previa medición, al paquete PA-1500 que está fuera de
este paquete.
El gas separado en el FA-500 se envía al filtro coalescedor de gas combustible FG-103/R en donde
se le eliminan los sólidos y líquidos que pudiera arrastrar el gas, los posibles líquidos separados se
integran a control de nivel de manera intermitente, previa medición, a la corriente de líquidos del
separador FA-500 que se envía al paquete mencionado; el gas filtrado pasa a través del calentador
eléctrico de gas combustible EC-103, en donde se le incrementa la temperatura hasta 60 oC lo
suficiente para mantenerse alejada de la temperatura de rocío en las subsecuentes expansiones y
proporcionar la temperatura requerida por las turbinas y demás servicios.
El gas caliente procedente del calentador EC-103 se envía al Acumulador de Gas Combustible FA-
600 para estabilizar la presión ante cambios de demanda de los diferentes consumidores, de ahí se
envía al cabezal general de donde se distribuye a los siguientes servicios, previa medición y
regulación de presión:
- Gas combustible a turbocompresores.
- Gas combustible a rehervidores de MDEA
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
- Gas combustible a Servicios, tales como: pilotos de quemador, gas de barrido de cabezal de
desfogue y gas a drenaje a presión.
En la línea de alimentación al Sistema de Acondicionamiento de Gas Combustible se cuenta con una
preparación para conexión futura en caso de un cambio en la fuente de suministro de gas
combustible.
5 Requisitos específicos.
El proveedor debe complementar la ingeniería básica y desarrollar la ingeniería de detalle del PA-
500 Sistema de Acondicionamiento de Gas Combustible, para operación continua en el ambiente
especificado.
Los componentes que conforman el Sistema de Acondicionamiento de Gas Combustible deben ser
apropiados para operar a la intemperie considerando un ambiente marino.
Es responsabilidad del proveedor el diseño, detalle y/o especificación de los internos para cumplir
con la calidad especificada de los productos indicados en este documento.
El proveedor debe ajustarse a las dimensiones y condiciones de operación de cada uno de los
equipos que conforman el Sistema de Acondicionamiento de Gas combustible, indicadas en las hojas
de datos correspondientes. Asimismo, debe adecuarse a los diámetros de boquillas indicadas en las
hojas de datos a menos de que por los internos propuestos se requieran diámetros de boquillas
diferentes.
El Sistema de Acondicionamiento de Gas combustible, estará constituido, como mínimo, por el
siguiente equipo:
El proveedor debe considerar la obra de integración de los componentes propios del sistema, así
como la interconexión de tuberías de proceso y servicios auxiliares, sistemas de monitoreo y control
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
y alimentaciones eléctricas a los equipos que conforman el sistema para lograr el prearranque y
arranque de estos una vez instalados.
5.1. Proceso.
5.1.1 Capacidad 1.
Las capacidades para el diseño del Sistema de Acondicionamiento de Gas Combustible se presentan
a continuación:
Capacidad Máxima.
La capacidad máxima es de 6.51 MMPCSD de gas y 32.2 BPD de líquido.
Capacidad Normal.
La capacidad normal es de 4.95 MMPCSD de gas y 24.5 BPD de líquido.
Capacidad Mínima.
La capacidad mínima es de 1.33 MMPCSD de gas y 6.6 BPD de líquido.
Capacidad Máxima.
La capacidad máxima es de 6.51 MMPCSD de gas y trazas de líquido por arrastre y
condensación.
Capacidad Normal.
La capacidad normal es de 4.95 MMPCSD de gas y trazas de líquido por arrastre y condensación.
Capacidad Mínima.
La capacidad mínima es de 1.33 MMPCSD de gas y trazas de líquido por arrastre y
condensación.
La carga térmica total por requerimiento de proceso es: 0.1133 x 1.9 MMKcal/h.
5.1.4 Flexibilidad.
A falla de aire de instrumentos y/o energía eléctrica el Sistema de Acondicionamiento de Gas
Combustible no operará, el sistema debe diseñarse para efectuar un paro de emergencia ordenado.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Composición de la alimentación.
Gas de Paquete
de
Componente Endulzamiento.
Condición Normal
% mol
H2O 0.0929
H2S 0.0004
CO2 0.1001
N2 0.7242
Metano 80.9560
Etano 10.0219
Propano 4.6122
I-butano 0.7585
Butano 1.5340
I-pentano 0.3957
Pentano 0.4435
Hexano 0.2236
Heptano 0.0739
Octano 0.0263
Nonano 0.0069
Decano 0.0298
Total 100.0000
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Rehervidores de
las torres Gas
Gas 10.0 / 8.0 / 6.0 80 / 46 / 46 Tubería
regeneradoras de combustible
MDEA
Gas
Servicios Gas 10.0 / 8.0 / 6.0 80 / 46 / 46 Tubería
combustible
Paquete de
Condensados de Líquido- 50.0 / 38.5 /
Condensados 40 / 21 / 20 Tubería
baja presión PA- Gas 36.0
1500
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
De tal forma que una vez instalados e interconectados con los demás equipos y sistemas cumplan con
una operación segura y eficiente.
El Proveedor es el responsable del suministro de accesorios, instrumentación, conexiones a tierra,
dispositivos de seguridad e instalación de Plataformas y escaleras (En caso de requerirse) etc.
Alcance.
Las partes integrantes del suministro del recipiente separador y del filtro deben incluir como mínimo los
siguientes conceptos:
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Diseño Mecánico.
El Proveedor debe considerar el diseño mecánico estructural de los recipientes de acuerdo con los
requerimientos de esta especificación, los requisitos del Estándar Técnico PEMEX-EST-EM-028-2018
“Equipo y Material Mecánico-Adquisición” y complementarse con los requerimientos del Código ASME
BPVC sección VIII División 1 2019 “Rules for Construction of Pressure Vessels”; para las condiciones de
diseño indicadas en las hojas de datos de Proceso; con estampado ASME “U” y registro ante NBIC
“National Board Inspection Code.
Se debe realizar el diseño mecánico estructural utilizando software especializado reconocido, y bajo
licencia, no se aceptan memorias de cálculo manuales.
El diseño de Recipientes sujetos a presión interna debe revisarse para que cubra a la vez una presión
externa mínima de 0.5 Kg/cm2.
El Consorcio se reserva el derecho de revisar las memorias de cálculo y dibujos de fabricación de los
recipientes, sin que esto sea motivo de retraso en las fechas de entrega estipuladas.
Es responsabilidad del Proveedor el diseño y fabricación de los internos de cada Recipiente, así como,
de garantizar la eficiencia solicitada para estos dispositivos.
La configuración de los internos debe reducir el mantenimiento mediante la adecuada selección del
material de los internos con aleaciones resistentes a la corrosión.
Los recipientes verticales en caso de requerir faldón, estos deben incluir como mínimo cuatro orificios
para venteo, así como un registro para inspección de la parte interna.
Cada Recipiente debe contar con dos orejas de izaje, como mínimo, para su transportación e instalación.
La posición de las orejas de izaje debe tomar en cuenta el centro de gravedad del equipo y garantizar su
estabilidad durante las maniobras de izaje. Así mismo, se deben considerar orejas de conexión a tierra
en su base (faldón ó silleta)
Los recipientes a presión deben incluir como mínimo un registro de hombre de 610 mm de diámetro,
colocado en forma estratégica con escalones internos y asidero para facilitar el acceso; Así mismo,
deberán facilitar el desmontaje y extracción de los componentes internos, para inspección mantenimiento
y/o sustitución.
Para los filtros coalescedores se sugiere usar tapas de apertura rápida, para facilitar la limpieza e
intercambio de los elementos filtrantes.
Los recipientes horizontales y verticales deben incluir en la parte más elevada boquillas para instalación
de válvulas de relevo (para protección del equipo) para aliviar el mayor de los flujos producidos por las
diferentes causas de sobre presión aplicables.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Los Recipientes deben ser diseñados para soportar las cargas ocasionadas por viento y sismo, además
de una combinación de éstas, de acuerdo con los requerimientos del manual de diseño de obras civiles
de la CFE; Diseño por viento del 2008 y Diseño por sismo 2015.
Calentador Eléctrico.
Objetivo.
Contar con un Calentador de gas tipo eléctrico, para incrementar la temperatura del gas de alta presión
proveniente del Filtro coalescedor de gas combustible.
Esta especificación aplica para el siguiente equipo:
EC-103 Calentador Eléctrico de Gas Combustible.
Alcance.
El Calentador eléctrico, consiste en una envolvente cilíndrica vertical sujeta a presión interna, con una
carga térmica máxima 0.11 x 1.8 MMKcal/h) (230 Kw), temperatura de operación de entrada de 21 °C y
salida de 60 °C máxima.
Las partes integrantes del suministro del Calentador de Gas deben incluir como mínimo los siguientes
conceptos:
Documentos de Referencia:
Diseño Mecánico.
El diseño fabricación y pruebas del Calentador eléctrico, debe considerar el diseño mecánico estructural
del Calentador de acuerdo con los requerimientos de esta especificación, los requisitos del Código ASME
BPVC Sección VIII, DIV. 1 2019 “Rules for Construction of Pressure Vessels”, del National Electrical Code
NEC / NFPA 70 Edición 2020 y estar totalmente certificado por Underwriters Laboratories (UL) Bolletin
823 “Standard for Safety Electric Heaters for Use in Hazardous Locations”.
El Calentador debe considerar un 10 % de sobre diseño en flujo y un 10 % de sobre diseño en carga
térmica.
El cabezal de conexiones del Calentador de gas debe ser diseñado para ser resistente a la humedad y a
prueba de explosión.
El patín estructural del Calentador de gas debe tener las orejas de izaje necesarias, para que este pueda
ser manejado como paquete.
Las boquillas requeridas en el Calentador de gas deberán ser diseñadas con bridas del tipo cuello soldable
y cara realzada (WNRF).
La unión de la caja de conexiones del haz de resistencias con la envolvente del Calentador de gas debe
ser por medio de brida.
El Calentador de gas debe ser diseñado para una fácil inspección, reparación y mantenimiento, así como
para operar en forma automática.
El diseño debe proporcionar una instrumentación adecuada para asegurar un funcionamiento seguro y
confiable, indicando las condiciones de operación, paro repentino, paro normal y contar con un sistema
de alarma que de una señal externa o indique una condición de falla por alta temperatura y falla del
sistema eléctrico.
Se debe calcular y seleccionar adecuadamente el tipo de sujeción de internos que evite el
desprendimiento por algunas de las siguientes causas; vibraciones, presión, temperatura, ataque
corrosivo y/o la combinación de estas.
Se debe considerar para el diseño del Calentador, incluir como mínimo las siguientes conexiones,
independientemente de las requeridas para el proceso:
➢ Tomas de medición de presión (local).
➢ Tomas de medición de temperatura (local).
➢ Drenaje.
➢ Válvula de seguridad o liberadora de presión.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
• Tener bridas cuello soldable y cara realzada, a menos que se especifique lo contrario.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
• El cuello de las boquillas debe ser de tubo sin costura o placa rolada soldada longitudinalmente y el
radiografiado de acuerdo con lo indicado en la ingeniería.
• La longitud de las boquillas debe ser tal que permita desmontar los espárragos desde la parte
trasera de la brida, librando al cuerpo del recipiente y en su caso al aislante.
• Las uniones cuello a brida y cuello a envolvente deben ser por medio de soldadura de penetración
completa.
Se debe verificar la compatibilidad de las bridas de los recipientes y calentador para que empaten
correctamente con válvulas y tuberías de interconexión.
Se debe incluir en los planos correspondientes las cargas permisibles para cada una de las boquillas
principales sujetas a esfuerzos.
Las boquillas de 25 DN y menores, así como, de 32, 65, 90 y 125 DN, no deben ser utilizadas.
Bridas para boquillas.
Las dimensiones de las bridas utilizadas en los Recipientes a presión y Calentador eléctrico deben ser
del tipo cuello soldable cara realzada (WNRF) o cuello largo soldable cara realzada (LWNRF) como
mínimo; el Proveedor debe definir el tipo y la clase de las bridas considerando que los equipos van a
trabajar a alta presión.
Las bridas de cualquier tipo clase 400 no deben ser utilizadas.
Empaques y espárragos.
Los empaques, espárragos y tuercas utilizados en las bridas de las boquillas de los Recipientes a presión
y calentador eléctrico deben estar de acuerdo con el Estándar Pemex EST-TD 156 2020 “Sistemas de
tuberías y sistemas de ductos - Adquisición - Juntas y empaques” y con el Estándar Pemex EST-0027/02-
2017 “Pernos, espárragos, birlos y tuercas de acero de aleación y acero inoxidable para uniones en
servicios a presión y alta o baja temperatura”
Las puntas de los espárragos y birlos deben ser con extremos “Pointed Ends” tipo cónico o redondeado
para una inserción inmediata en las tuercas y barrenos roscados. Los birlos deben ser de cuerpo completo
(“Full Body”).
La longitud de los espárragos o birlos en las uniones bridadas se debe especificar para que después del
apriete, éstos sobresalgan de dos a tres cuerdas en cada extremo que incluye las cuerdas de la longitud
de punta, “Pointed Ends”.
El acabado de los espárragos, birlos y tuercas debe ser para protección de corrosión en ambiente marino
a base de cadmio de 25 micras de espesor de acuerdo con el ASTM B766-1986 (R2015) “Standard
Specification for electrodeposited coatings of cadmium”
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
El material de los empaques o juntas debe estar libre de asbesto y sus derivados, así como de sustancias
contaminantes del ambiente laboral de conformidad con la NOM-010 STPS-2014 “Agentes químicos
contaminantes del ambiente laboral-reconocimiento, evaluación y control”.
Las Juntas y Empaques deben ser consistentes con la especificación de la tubería que se va a acoplar
Los empaques utilizados durante las pruebas preoperativas se deben desechar y utilizar empaques
nuevos para la puesta en operación final de los equipos.
Patín estructural.
El Proveedor debe suministrar los equipos estáticos, en tantos patines como su ingeniería establezca
para garantizar la correcta operación del Sistema de acondicionamiento de gas combustible.
El arreglo externo de los equipos estáticos dentro de los patines estructurales, así como su equipo
periférico, accesorios, válvulas e instrumentación en su conjunto deben considerar espacios adecuados
para la operación, accesos para mantenimiento y rutas de evacuación, entre otros.
Las dimensiones de los Patines estructurales deben estar en función de las restricciones de transporte,
los cuales serán integrados por el Proveedor en el sitio de instalación.
Cada Patín estructural debe incluir los elementos estructurales necesarios y suficientes para que puedan
ser transportados e izados fácilmente, así como barrenos para necesarios para anclarse en su
cimentación.
El perfil estructural que se debe utilizar para el diseño y fabricación del patín es del tipo “IR”, o similar; las
dimensiones y características mecánicas de perfil estructural deben estar de acuerdo con lo indicado en
el Manual de Construcción en Acero del IMCA 5A Edición 2014
El Diseño del Patín estructural debe ser capaz de resistir la suma del peso del equipo lleno de agua y sus
accesorios complementarios (Escaleras, plataformas, válvulas, tuberías, accesorios etc.), así como las
cargas por viento, sismo, vibración y esfuerzos provocados por las líneas de proceso, una vez instalados
y en operación.
Plataformas y escaleras.
El separador de gas combustible (en caso de requerirse) debe tener plataformas para mantenimiento e
inspección del equipo, cada plataforma debe estar constituida por barandales, rejilla y escaleras del tipo
vertical marina (con protección para el personal).
El suministro considera todo el equipo, material, mano de obra y supervisión técnica requerida para la
fabricación e instalación de plataformas y escaleras.
El sistema de acceso incluye las siguientes partidas: plataformas, escaleras y sus protecciones,
pasarelas, barandales, placa antiderrapante, rejilla, limpieza y pintura y material de conexiones como
tornillos, tuercas, roldanas, soldadura, etc.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Para las boquillas que requieren placa de refuerzo, deben efectuarse dos soldaduras:
a) La unión de la placa de refuerzo con la pared del cuello de la boquilla debe ser soldadura de
penetración completa.
b) La soldadura de la periferia de la placa de refuerzo con el cilindro debe ser filete continuo.
Radiografiado.
Todas las soldaduras aplicadas en los componentes a presión de Recipientes y Enfriadores deben
inspeccionarse al 100 % con radiografiado cumpliendo con los requisitos especificados en el Código
ASME BPVC Sección V 2019 “Nondestructive Examination” o algún método alterno de inspección.
Las inspecciones radiográficas requeridas por el código ASME SEC. VIII Div. 1 deben indicarse en los
dibujos de diseño y fabricación.
Cuando se especifica radiografiado total, éste debe realizarse en toda la longitud y ancho de los cordones
circunferenciales y longitudinales soldados a tope.
Donde no sea posible la inspección radiográfica de soldaduras, debe efectuarse inspección por medio de
ultrasonido, partículas magnéticas o líquidos penetrantes.
Las soldaduras aplicadas en las boquillas de los Equipos del Sistema de calentamiento deben ser
inspeccionadas por medio de radiografiado 100 %, siempre y cuando el diámetro de la boquilla sea de
250 DN y mayores, de lo contrario usar inspección por ultrasonido al 100%.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
La Proveedor debe proporcionar a CONSORCIO o su representante legal los reportes aprobados de todas
las inspecciones radiográficas efectuadas.
Limpieza y pintura.
Para las partes de acero al carbono de los equipos estáticos del Sistema de Acondicionamiento de gas
combustible, incluyendo plataformas y escaleras, así como el patín estructural, deben incluir un sistema
de protección anticorrosiva de acuerdo con lo siguiente:
La especificación para la selección del sistema de protección anticorrosiva puede ser propia del proveedor
o bien la Especificación Pemex EST-CO-053 P1-2021 “Equipo y materiales para la corrosión-Adquisición-
Pinturas y solventes para sistemas de recubrimientos” en conjunto con la ISO-12944-5 2019. - Pinturas y
barnices - Protección anticorrosiva de estructuras de acero por sistemas de pintura protectores.
El proveedor debe comprobar y garantizar que el Sistema de protección anticorrosivo cumplió con los
criterios de aceptación establecidos en la normatividad especificada.
Prueba hidrostática.
Se debe realizar la prueba hidrostática a los recipientes a presión y al calentador electrico en el taller del
fabricante o Proveedor, durante una hora como mínimo en presencia del Consorcio o su representante
legal.
Los valores de presión para la prueba hidrostática deben ser como se establece en las hojas de datos de
los equipos y se deben indicar en los dibujos de diseño. Además, estos valores deben revisarse y
corregirse por efecto de la temperatura
La prueba hidrostática se debe realizar de acuerdo con lo indicado en la Especificación Pemex EST-IC-
150-2017 “Inspección, confiabilidad, mantenimiento – Contratación – Servicios de pruebas hidrostáticas”
y en conjunto con el Código ASME BPVC Sección VIII, DIV. 1.
La prueba hidrostática se debe efectuar con agua cruda o tratada, a una temperatura de 16 a 40°C limpia,
libre de materia en suspensión y microorganismos, no se permite el uso de agua de río o agua de mar.
Después de realizar la prueba, se debe drenar y secar completamente el equipo
El Proveedor debe proporcionar a CONSORCIO o su representante legal el registro gráfico de la prueba
para la integración del expediente.
Cualquier reparación posterior a la prueba hidrostática debe ser debidamente documentada, y debe ser
realizada por el Proveedor sin ningún cargo a CONSORCIO
Eñl Proveedor debe suministrar el equipo, recursos y materiales necesarios para efectuar las pruebas.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Tratamiento térmico
El relevado de esfuerzos cuando sea requerido por el diseño mecánico de los Equipos estaticos, deben
cumplir con lo requerido por el código ASME BPVC SEC. VIII Div. 1 y debe indicarse en los dibujos de
diseño y de fabricación, así como en la placa de identificación.
El tratamiento térmico de la soldadura entre diferentes materiales debe realizarse con base al material
que necesite cumplir con los requisitos más estrictos.
Una vez realizado el relevado de esfuerzos a los Recipientes y después de haber colocado la barrera de
lámina perforada o el aislamiento térmico y su protección exterior (al equipo que lo requiera), se debe
pintar el letrero siguiente: “TRATADO TÉRMICAMENTE, NO CORTE, NO SUELDE, NO GOLPEE, ESTE
EQUIPO”.
Protección para personal y Aislamiento Térmico para conservación de calor.
La instalación del termoaislante para conservación de calor en los recipientes (cuando sea requerido)
debe cumplir con los siguientes requisitos como mínimo:
➢ Deben ser resistentes al paso de calor dentro del rango de temperatura especificado en la hoja de
datos del equipo.
➢ Su manejo no debe causar daños al personal operativo de la instalación por lo que no deben ser
tóxicos y deben ser libres de asbesto y no deben ser clasificados como cancerígenos.
➢ No deben incrementar el riesgo en la instalación, por lo que no deben ser inflamables o combustibles
y en caso de exponerse al fuego no deben desprender vapores tóxicos.
➢ No se permite el uso de materiales que para su disposición final sean clasificados como residuo
peligroso
Las características técnicas y propiedades físicas del termoaislante deben cumplir con la norma o
especificación técnica del proveedor del equipo o bien con la Norma NOM-009-ENER-2014 “Eficiencia
energética en sistemas de aislamientos térmicos industriales”.
El Proveedor debe definir con base en el servicio del equipo, cuales equipos requieren protección para
personal del tipo barrera de lámina perforada.
Identificación de los equipos.
Los equipos estáticos del Sistema de Acondicionamiento de Gas deben incluir una Identificación o
Representación gráfica que proporciona información de seguridad e higiene, que contiene el nombre de
la sustancia química, el color de seguridad, la forma geométrica de la señal, el tipo y grado de riesgo, o
la simbología del Equipo de protección personal que se debe usar; de acuerdo con lo indicado en la NOM-
026-STPS-2008 “Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos
conducidos en tuberías”. y NOM-018-STPS-2015, “Sistema armonizado para la identificación y
comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo”.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Los Recipientes deben suministrarse con el Estampado por Código ASME Secc VIII Div. 1.
El Proveedor de los equipos debe proporcionar copia del certificado de autorización para el estampado.
Requerimientos de la NOM-020-STPS-2011.
El Proveedor debe llevar a cabo el trámite ante la Secretaría de Trabajo y Previsión Social (STPS)
conforme a la NOM 020-STPS-2011 “Recipientes sujetos a presión. Recipientes criogénicos y
generadores de vapor o calderas- Funcionamiento condiciones de seguridad” para obtener el registro
correspondiente de los equipos a presión, por medio de una unidad verificadora acreditada por la EMA y
por la STPS y el Estampado “U” de la sección VIII DIV. 1 del ASME.
Documentación generada.
El Proveedor debe entregar al Consorcio o su representante legal la documentación generada durante el
diseño, fabricación, inspección y pruebas en fábrica para cada equipo, que a continuación se listan (según
corresponda):
a) Expediente técnico de cada uno de los Equipos estáticos (dossier de fabricación).
b) Lista de documentos técnicos que integran el Dossier de fabricación
c) Lista de la totalidad de componentes instrumentos, y accesorios que integran el suministro del Equipo
solicitado.
- Dibujos de fabricación o taller y certificado final de inspección, en el cual consta que el equipo fue
inspeccionado totalmente a satisfacción del inspector del Consorcio o de su representante legal.
- Certificados de cumplimiento de Recipientes y Calentador terminados.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
- Certificados de calidad de los materiales de construcción del equipo y una lista de identificación
de los certificados, la cual comprende un esquema del equipo y su correspondencia con una tabla
cuyas columnas contienen al menos los siguientes datos: Descripción del componente,
especificación de material, Números de identificación, número de certificado.
- Calificación de los procedimientos de soldadura (WPS Y PQR) y soldadores, incluyendo lista de
soldadores y sus registros de identificación.
- Reportes de las siguientes pruebas (las que apliquen) inspección visual, inspección por líquidos
penetrantes, inspección por partículas magnéticas, inspección por ultrasonido, mapa de
inspección con radiografías, inspección dimensional, prueba neumática e hidrostática, reportes de
limpieza y pintura, pruebas de adherencia del recubrimiento anticorrosivo, etc.
- Copia fotostática de la Placa de datos del equipo.
- Copia fotostática de la Placa de Estampado ASME.
d) Lista de Partes de repuestos para Instalación / Puesta en marcha durante un año de operación
e) Reportes de Limpieza y pintura.
f) Garantía por escrito.
daños durante el transporte o almacenamiento, sin que dicha protección dificulte la visibilidad del
manómetro.
Se debe pintar con letras legibles sobre un costado y cercano a la línea de centro longitudinal de los
equipos la leyenda “EQUIPO PRESURIZADO CON NITRÓGENO. NO DESTAPAR HASTA SU
INSTALACIÓN FINAL.”
• Radiografiado y ultrasonido.
• Relevado de esfuerzos.
• Prueba hidrostática
• Pruebas de adherencia en recubrimiento de acabado.
Pruebas OSAT.
Pruebas e inspección de equipo en campo.
a) Pruebas de hermeticidad en boquillas.
b) Pruebas de eficiencia de internos de separación y de filtacion
• Radiografiado y ultrasonido.
• Relevado de esfuerzos (si es requerido).
• Prueba hidrostática
Pruebas OSAT.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
La puesta en servicio se debe realizar cuando todos los equipos, componentes y sistemas asociados al
Sistema de Acondicionamiento estén completos mecánicamente y todos los requisitos de prueba de
puesta en marcha son satisfactorios.
Planear, organizar, ejecutar y controlar todas y cada una de las actividades necesarias para el arranque
de la planta; sin omitir las consideraciones de seguridad.
Elaborar un programa detallado de ejecución de las actividades de arranque de manera secuencial.
Es responsabilidad del Proveedor entregar operando los equipos estáticos que forman parte del Sistema
de Acondicionamiento de gas.
5.2.8 GARANTÍAS.
Garantía de Funcionamiento:
El Proveedor garantizará la operación correcta y confiable de todos los Equipos suministrados y sus
componentes, asimismo, será responsable de garantizar por escrito, el reemplazo (suministro, instalación
prueba y operación) de la instrumentación, equipo o cualquier otro componente que resulte defectuoso
hasta la entrega.
No se aceptan transferencias de garantía contra materiales de mala calidad, defectos de mano de obra y
diseño inadecuado.
Todas las partes y componentes de los Equipos que resulten dañadas o afectadas durante las pruebas y
arranque deben ser sustituidas.
El Proveedor debe reparar o sustituir sin cargo extra, cualquier material defectuoso, mano de obra
deficiente, vicios ocultos y falla por uso normal durante el periodo de garantía.
La garantía podrá hacerse efectiva libre de costo para Consorcio, en caso de requerir de movilización del
equipo, el costo será con cargo al Proveedor.
Póliza de Garantía.
El Proveedor debe otorgar a Consorcio una póliza de garantía por escrito contra defectos de: materiales,
diseño, fabricación y calidad de mano de obra, por un período de 1 año a partir de la entrega de los
Equipos y puesta en operación o bien 18 meses después de la entrega de estos.
En dicha póliza se debe indicar alcance, condiciones para hacerse efectiva, cobertura por reparación o
sustitución de no conformidad en piezas, componentes, materiales o servicios agregados, sin costo para
El Consorcio, incluyendo gastos de transporte, tributarios o derivados del incumplimiento de la garantía.
El Proveedor será responsable del cumplimiento de garantías.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
El Proveedor debe proporcionar los cursos de capacitación para el personal de PEMEX en idioma
español, programado para 10 participantes por curso.
El Proveedor debe garantizar que el personal que impartirá los cursos será especialista con mínimo de 5
años de experiencia en los temas inherentes al sistema de endulzamiento.
El Proveedor proporcionará al Consorcio el currículum de los instructores y el temario de cada curso para
la aprobación por el Consorcio / PEMEX un mes antes de llevarse a cabo dichos cursos.
El Proveedor debe proporcionar el inmueble y los accesorios suficientes (sillas, mesas, aire
acondicionado, computadoras, servicio de cafetería, para el personal que será capacitado) donde serán
impartidos los cursos.
Los cursos deben ser impartidos en idioma español; en caso de requerirse traducción simultánea del
inglés al español, esta será por cuenta del Proveedor.
Todos los materiales, equipo didáctico, manuales, computadoras personales, software, hardware,
proyectores deben ser suministrados por el Proveedor, siendo su responsabilidad la transportación y
almacenamiento de estos.
Cada personal por capacitar debe recibir un paquete completo de todo el material a utilizar en los cursos
el cual debe estar escrito en idioma español. No se aceptará otro idioma.
5.3.1 Generalidades.
En este apartado se definen los requerimientos técnicos mínimos necesarios para la selección,
adquisición, instalación y pruebas de la instrumentación, válvulas y dispositivos de protección y control
que forma parte del sistema de acondicionamiento de gas combustible, a ser instalado en las áreas de
proceso de la TMDB.
Los dispositivos de indicación local, transmisores, interruptores y válvulas de control deben ser como
mínimo, los indicados en el Esquema de Tubería e Instrumentación correspondiente.
La terminología, diseño, materiales, construcción y métodos de prueba de la instrumentación, válvulas
y equipos de control deben estar de acuerdo con la última edición de las normas, estándares o prácticas
recomendadas enlistadas en la normatividad aplicable en esta especificación.
El Proveedor es el único responsable ante PEP del sistema que suministre. No se acepta transferencias
de garantías, por lo que El Proveedor que suministre el equipo paquete debe especificar claramente la
instrumentación que estará incluida en su propuesta, cuidando de cumplir con las especificaciones
generales aquí solicitadas, así como con lo indicado en los documentos de ingeniería. A fin de que el
equipo sistema quede completo y permita garantizar la correcta operación en el sitio de su instalación
definitiva.
- Base de datos
Nota:
El Proveedor debe validar la tecnología más adecuada para toda la instrumentación a suministrar de
acuerdo a la ingeniería de detalle que desarrolle y a la capacidad y condiciones de operación del sistema
de acondicionamiento de gas combustible.
PEP de considerarlo necesario por él mismo, o por un tercero que designe, tiene la facultad de revisar
y validar las tecnologías y características de la instrumentación suministrada sin que esto libera al
Proveedor de la responsabilidad del diseño del sistema de acondicionamiento de gas combustible.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
NEMA 4X, todo en apego con la norma NOM-001-SEDE-2012, Artículo 500 y al estándar PEMEX-EST-
TP-036-2018.
Instalación de instrumentos eléctricos.
La instalación de la tubería conduit y sus accesorios deben cumplir lo siguiente:
Todos los conductores para alimentación de la instrumentación deben de certificar su cumplimiento de
las normas:
• NOM-001-SEDE-2012 Instalaciones Eléctricas (utilización).
• NOM-063-SCFI-2001 Productos eléctricos- conductores - requisitos de seguridad.
• NMX-J-010-ANCE-2018 Conductores con aislamiento termoplástico a base de policloruro de
vinilo, para instalaciones hasta 600 V.
No se debe utilizar cable multiconductor de “uso rudo” de menor temperatura a 75°C en instalaciones
permanentes ni ocultas.
Todo el cableado debe ser identificado en el origen y el destino mediante marbetes termo contráctil.
La capacidad de corriente debe ser calculada en función de la máxima temperatura permitida por el
conductor. La capacidad permitida en conductores de cobre aislados está dada en la NOM-001-SEDE-
2012.
La caída de tensión se debe determinar en todos los casos en que se seleccione el calibre del conductor.
En un circuito derivado que alimente cualquier tipo de carga, la caída de tensión hasta la salida más
lejana del circuito no debe exceder del 3 por ciento de la tensión inicial.
El Proveedor debe considerar la utilización de energía eléctrica de 24 VCD para la alimentación de
transmisores, interruptores y cualquier equipo o dispositivo proporcionado por él, que, de acuerdo con
sus características, requiera suministro eléctrico de señales de control para su funcionamiento.
La canalización de las señales de la instrumentación y de los dispositivos electrónicos de campo al
controlador respectivo, El Proveedor las debe realizar empleando tubería Conduit y accesorios de
aluminio libre de cobre con recubrimiento exterior de PVC e interior de uretano a prueba de explosión.
Cuando El Proveedor requiera emplear tubería Conduit debe apoyarla sobre soportes propios,
fabricados con ángulo de acero al carbón ASTM A36/A36M-2019 de ¼” de espesor y debe estar sujeta
por medio de abrazaderas tipo “U” (no se acepta que sea soportada en tubería o líneas de proceso). En
la fijación de la tubería se debe prevenir el par galvánico entre esta y el soporte mediante el uso de
recubrimientos adecuados.
Conductores:
Los conductores seleccionados deben cumplir con las siguientes características:
Para suministro de alimentación a instrumentos:
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Cable unipolar con aislamiento tipo THWN, calibre conforme al cálculo por caída de tensión realizado
durante la ingeniería de detalle, tensión máxima de operación 600 V, temperatura máxima de operación
90 ºC.
De acuerdo al trazo de la conducción de señales y características de los instrumentos, los calibres de
los cables se deben calcular y se deben confirmar mediante una memoria de cálculo realizada durante
la ingeniería de detalle.
Para comunicación con protocolo Modbus TCP:
Cable CAT 6A, formado por cuatro pares trenzados, conductores de cobre suave estañado calibre 24
AWG con cubierta de PVC.
Para Instrumentación:
Cable para instrumentación, formado por un par torcido de conductores calibre de acuerdo al cálculo
por caída de tensión, realizado durante la ingeniería, con cubierta de PVC e hilo de drene y cinta mylar
aluminizado y cubierta exterior de PVC. Verificar mediante cálculo de caída de tensión para verificar que
el calibre cumple con las recomendaciones de caída de tensión.
Tubing y accesorios de acero inoxidable.
Para las líneas de transmisión de proceso y suministro neumático, todos los materiales del tubing
considerarán las condiciones de trabajo y la especificación de tuberías correspondiente. La tubería será
“tubing” de acero inoxidable 316L (UNS S31603), sin costura con relevado de esfuerzos y debe estar de
acuerdo con el el ASTM A269/A269M-15A-2019, grado TP 316L, con espesor de pared de acuerdo a
condiciones de operación.
Los conectores para “tubing”, deben ser de acero inoxidable 316 (UNS S31600) del tipo compresión con
doble sello.
Todos los materiales de las válvulas de bloqueo en las líneas de tubing, serán preferentemente de bola
o de aguja, extremos roscados, rosca N.P.T., clase de acuerdo al servicio y condiciones de operación.
El material del cuerpo de acero inoxidable 316 (UNS31600).
Toda la tornillería y herrajes para montaje de instrumentos deben ser de acero inoxidable 316
(UNS31600), para resistir las condiciones de alta salinidad (ambiente marino) y acido corrosivas.
Trayectorias de tubing.
Las trayectorias representadas en los planos de ingeniería deben ser las óptimas para un arreglo
funcional, factible de montaje y económico con las rutas más cortas posibles, con la pendiente adecuada
y el mínimo de accesorios conforme a las prácticas estándar de ingeniería, permitiendo a la vez una fácil
operación de los equipos y espacio suficiente para maniobras de mantenimiento.
Todas las líneas de tubing deben ser soportadas para prevenir deformaciones excesivas, esfuerzos
mecánicos o vibraciones. Deben ser soportadas preferentemente en ángulo multiperforado de acero al
carbón galvanizado y sujetos a este mediante cinchos de acero inoxidable (fleje con hebilla).
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Las tablillas terminales de los módulos de entradas/salidas deben estar claramente identificadas (por
medio de marcadores termo-retractiles) con los números de terminal, a manera de facilitar el alambrado.
Se deben suministrar circuitos individuales con interruptores que no produzcan chispa al accionarse
para
Los ductos eléctricos para el suministro de energía eléctrica (potencia) deben ser independientes de los
ductos empleados para llevar cables portadores de señales eléctricas.
Los cables de suministro de señal eléctrica no deben pasar por las tablillas de conexiones de los cables
de señales eléctricas.
El Proveedor debe proporcionar el software utilizado para la configuración, incluyendo las licencias de
software a nombre de PEP y llaves de hardware en caso de aplicar; en estos debe proporcionar la
información de programas fuente de toda la configuración/programación (diagramas de flujo, listados,
mapas de memoria, diagramas lógicos de control o similar, estructura de programas, entre otros).
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
5.4.1 Objetivo.
Definir los requisitos técnicos mínimos, así como las normas, estándares y especificaciones de tuberías
que el Proveedor del paquete debe cumplir para el desarrollo de la ingeniería, procura, suministro de
materiales, construcción, pruebas, preparativos de arranque, puesta en operación y pruebas de
comportamiento del paquete de acondicionamiento de gas combustible.
5.4.2 Alcance.
Desarrollar la Ingeniería de Tuberías para el paquete de acondicionamiento de gas combustible PA-103,
así como la procura de los materiales, la prefabricación, la construcción, realización de pruebas, los
preparativos de arranque, la puesta en operación y las pruebas de comportamiento del paquete a
instalarse en la TMDB.
El desarrollo de la Ingeniería del paquete de acondicionamiento de gas combustible PA-103, debe dar
cumplimiento a lo establecido en la Ingeniería Básica, a los criterios de diseño establecidos en las normas,
códigos y estándares nacionales e internacionales aplicables, así como, con las especificaciones,
prácticas de ingeniería y estándares desarrollados por el Proveedor del paquete con el propósito de
construir un sistema de tuberías, que cumpla con las condiciones requeridas para su operación, seguridad
y que facilite las actividades de mantenimiento sin que esto releve al Proveedor del paquete de sus
obligaciones contractuales.
El diseño de la ingeniería de tuberías debe realizarse con las mejores prácticas y procedimientos que
utilicen tecnología de punta, que permitan la conformación y generación de un METI “Modelo Electrónico
Tridimensional Inteligente” del sistema considerando las condiciones de operación y ambientales. Dadas
las condiciones de las líneas, evitar que los diseños sean rígidos y que esto no permita la flexibilidad de
los circuitos durante la operación.
La extracción de planos, dibujos isométricos y listas de material de tuberías deben ser a partir de las
bases de datos del METI.
A continuación, se describe la relación de documentos que debe integrar como mínimo el Proveedor en
la Ingeniería del paquete:
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Todo cambio de dirección debe ser acompañado, generalmente, de elevación diferente; todos los puntos
altos y bajos de las tuberías deben diseñarse con conexiones de ¾” Ø para usarlas como venteos y
purgas respectivamente.
Todas las válvulas deben ser accesibles para fines de operación y mantenimiento; considerando para
esto, plataformas de operación y mantenimiento.
Las válvulas de seguridad que descargan a cabezales cerrados deben diseñarse para que la tubería de
desfogue descargue en la parte superior del cabezal con el fin de evitar que los líquidos se acumulen.
Se debe contemplar en el diseño de las tuberías del paquete de acondicionamiento de gas combustible
PA-103, el libre acceso a equipos, rutas de tránsito y escape, de acuerdo con la tabulación siguiente y en
general la normatividad indicada en NOM-001-STPS-2008.
5.4.4 Materiales.
La Especificación de Materiales de Tuberías (EMT) para los servicios requeridos del paquete de
acondicionamiento de gas combustible PA-103, se debe elaborar de acuerdo a lo indicado en el Índice de
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Servicios IS-A-001, Especificación Particular ETP-032 y los requerimientos técnicos del Estándar PEMEX-
EST-TD-032-P1-2018 “Sistemas de tuberías y sistemas de ductos – Adquisición - Conexiones y
accesorios para sistemas de tuberías - Tubos, al Estándar PEMEX-EST-TD-032 P2-2019 “Sistemas de
tuberías y sistemas de ductos – Adquisición - Componentes para sistemas de tuberías - Conexiones y
accesorios” y ASME B31.3-2020 respectivamente.
✓ Gas combustible
✓ Aire de instrumentos
✓ Drenajes atmosféricos
✓ Drenajes presurizados
✓ Sistema de desfogue
En el caso de que el Índice de Servicios IS-A-001 y los estándares de DIAVAZ no contemple los
requerimientos técnicos de materiales para el manejo del servicio involucrado, el Proveedor del paquete
debe elaborar el documento respectivo, que incluya todos los componentes de tubería requeridos para la
construcción del paquete y entregar la memoria de cálculo y un registro de los criterios técnicos
considerados para la selección de los materiales que integró al documento en mención.
Todos los sistemas de tuberías de acero al carbono para servicio amargo que causa “SSC” deben cumplir
con el NACE MR0175 / ISO 15156-2-2020.
Todos los materiales deben ser apropiados para la operación a la intemperie en ambiente marino
corrosivo.
Las pruebas de tensión, dureza e impacto que se aplican a la tubería de acero al carbono deben cumplir
con ASTM A370-2021.
Todos los materiales deberán ser nuevos, de fabricación reciente (2 años máximo).
✓ Todas las válvulas para servicio de hidrocarburos amargos deben especificarse de acuerdo con el
estándar NACE MR0175/ISO 15156-2020.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
✓ Todas las válvulas tipo esférica, compuerta, globo y retención deben cumplir dimensionalmente
con el estándar ASME B16.10-2022, ASME B16.34-2020 y ASME B16.5-2020.
✓ Todas las válvulas de bola para líneas de proceso y servicios auxiliares deben de ser de cuerpo
integral soldado conforme al ASME BPVC-VIII-2021 y ASME BPV-IX-2021 y no válvulas bipartidas
o de cuerpo atornillado.
✓ Las válvulas de bola deben ser a prueba de fuego de acuerdo con API STD 6FA-2020 y API STD
607-2016 y deben cumplir con API SPEC 6D-2021.
✓ Las válvulas esféricas y de compuerta de 3” de diámetro y mayores que intervengan en el proceso
deben suministrarse con puerto para inyección de grasa, drenes y venteos en el lado de alta y
baja presión.
✓ Las válvulas de bola a instalar en líneas de proceso deben ser paso completo y continuado con
extremos bridados y montadas sobre muñón.
✓ El suministro de la válvula debe considerar la protección anticorrosiva e identificación de acuerdo
con la EPT-295 proporcionada por PEP.
Espárragos y tuercas.
Los espárragos y tuercas de la tubería deben cumplir con los requerimientos del Estándar PEMEX-EST-
0027/02-2017y para servicio amargo con el estándar NACE MR0175/ISO 15156-2020.
Para las uniones bridadas no se deben especificar tornillos, deben realizarse con espárragos y tuercas.
Las puntas de los espárragos deben ser con extremos “Pointed Ends” tipo cónico o redondeado para una
inserción inmediata en las tuercas y barrenos roscados.
La longitud de los espárragos en las uniones bridadas se debe especificar para que después del apriete,
éstos sobresalgan de dos a tres cuerdas en cada extremo que incluye las cuerdas de la longitud de punta,
“Pointed Ends”.
Los espárragos deben suministrarse en acero al carbono aleado bajo norma ASTM A193/A193M-2020
grado B7, con rosca estándar, y tuercas hexagonales de acero al carbono bajo especificación ASTM
A194/A194M-2020 grado 2H. El acabado de los espárragos y tuercas debe ser para protección de
corrosión en ambiente marino a base de electrodepósito de cadmio clase 25, tipo II, de acuerdo con ISO-
2082-2008 o ASTM B766-1986 (R2015).
El Proveedor se debe asegurar que los fabricantes y recubrimientos de espárragos cuenten con las
certificaciones requeridas en el estándar PEMEX-EST-0027/02-2017 y que los espárragos suministrados
presenten los correspondientes. certificados de calidad y pruebas de laboratorio de los lotes de compra,
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
El Proveedor de los espárragos debe estar certificado bajo ISO 9001:2015 y API-ESPEC-Q1:2013, los
espárragos deben tener estampado de golpe en el cual se señale su grado, ambos extremos deben estar
maquinados.
Los empaques espiro-metálicos se deben especificar para servicios menores a clase 900 y deben tener:
a) Anillo centrador (externo) para todos los servicios. El material debe ser acero al carbono ASTM
A36/A36M:2019 con protección anticorrosiva, de acuerdo con el párrafo 3 del ASME B16.20-2017.
b) Anillo interno de acuerdo con la Especificaciones de Materiales de Tuberías del Proveedor. Para los
servicios no especificados en la EMT, los empaques deben ser de acuerdo con el párrafo 3.2.5 del ASME
B16.20-2017; y los materiales, de acuerdo con el servicio, conforme al párrafo 3 de la misma norma.
Los empaques de anillo octagonal tipo “R” (”RTJ”), se deben especificar para servicios clase 900, y
empaques de anillo tipo “RX” (”RTJ”) para servicios clase 1500, deben cumplir con la PEMEX-EST-TD-
156-2020 y ASME B16.20:2017.
5.4.5 Fabricación.
El procedimiento y calificación de soldadura, la calificación de soldadores y operadores de soldadura y
tratamiento térmico deben ser de acuerdo con las normas aplicables de la AWS (American Welding
Society), a lo indicado en el código ASME B31.3-2020 y código ASME BPVC-IX-2021.
La soldadura, tratamientos térmicos e inspección de soldaduras, deben estar de acuerdo con las normas
aplicables de la AWS (American Welding Society), a lo indicado en el código ASME B31.3-2020 y en el
código ASME BPVC-IX-2021 respectivamente.
Las tuberías de acero inoxidable se deben habilitar, fabricar o construir por grupo de materiales, con las
previsiones necesarias para que no se contaminen además de construirlas en áreas separadas y
protegidas mediante mamparas o lonas ignifugas.
Las herramientas y/o herramentales que se usen durante los procesos de fabricación o construcción
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
deben ser compatibles con el material base y no se deben intercambiar entre ellos.
Los criterios para determinar los porcentajes de inspección radiográfica se describen en 6.1.1.4. de la
Especificación Particular ETP-032. La Tubería se debe inspeccionar radiográficamente con el porcentaje
que se especifica en la Ingeniería Aprobada Para Construcción, el cual no debe ser menor al que se
establece en la Especificación Particular ETP-032.
La cantidad de uniones soldadas de acuerdo con los porcentajes determinados, se deben inspeccionar
del total de las que realiza cada soldador u operador de máquina de soldar para un mismo procedimiento
de soldadura (WPS), en cada tubería. Cada una de estas Uniones se deben radiografiar en toda su
circunferencia. Cuando el porcentaje resulta en una fracción de unión soldada, la cantidad de Uniones
soldadas se deben redondear al número inmediato superior.
Las Uniones soldadas de filete sujetas a presión que no se pueden radiografiar se deben inspeccionar
mediante Partículas Magnéticas o Líquidos Penetrantes para detectar imperfecciones superficiales y
subsuperficiales, conforme especifique la Ingeniería Aprobada Para Construcción.
El tratamiento térmico a soldaduras de Tuberías, se debe realizar en todas las tuberías con el espesor
que rige de acuerdo al párrafo 331.1.3 y las tablas 331.1.1.1 y 331.1.1.3 del ASME B31.3-2020.
Los Tubos y Componentes de Tubería que requieran tratamiento térmico suplementario al estándar de
fabricación del material, de acuerdo con el requerimiento del servicio a manejar, éste se debe indicar en
las especificaciones de materiales de tuberías y de acuerdo a las consideraciones de la Especificación
Particular ETP-032.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Todos los sistemas de tuberías de este paquete de acondicionamiento de gas combustible sujetos a
pruebas de presión deben someterse a un barrido de limpieza a todo largo del circuito, antes de la prueba.
Las pruebas hidrostáticas de las líneas de tuberías deben determinarse en concordancia con el Estándar
PEMEX-EST-IC-150-2022 y ASME B31.3-2020 respectivamente.
Prueba dinámica:
El Proveedor debe realizar la prueba dinámica con gas nitrógeno a los sistemas que intervengan en el
proceso, considerando la presión de diseño, verificando y corrigiendo todos los puntos posibles de fuga.
el Proveedor debe contar con un registro de prueba de cada sistema. el equipo de medición utilizado
durante la prueba debe contar con el certificado de calibración vigente.
Una vez concluida la prueba dinámica y validada por el supervisor técnico, el Proveedor debe dejar las
tuberías empacadas con gas nitrógeno a una presión de 2 kg/cm2 y que tenga un porcentaje de 0 a 5 por
ciento máximo de oxígeno.
Es responsabilidad del Proveedor mantener las líneas empacadas con nitrógeno para su conservación
hasta su interconexión final, utilizando bridas ciegas y cinta adhesiva aluminizada, garantizando que el
gas inerte no se fugue durante su traslado, el contratista debe entregar al supervisor técnico los registros
de las pruebas debidamente validadas.
fabricadas de acero al carbono que integran el sistema de tuberías. El recubrimiento primario es a base
de epóxico rico en Zinc más enlace de epóxico de altos sólidos y acabado de poliuretano.
Para los tipos y sistemas de pinturas comúnmente utilizados para la protección contra la corrosión, así
como para la clasificación de ambientes, consideraciones, tipos de superficie y preparación de superficie,
ejecución y supervisión de trabajos de pintura, métodos de prueba de desempeño y demás, deben de
cumplir con ISO 8504-1-2019, ISO-8501-1-2007, ISO 12944-1-2017 e ISO 9223-2012.
Para el material de acero inoxidable, se debe aplicar solo limpieza superficial. En caso de requerirse como
identificación por requerimientos del cliente; una vez aceptada la prueba hidrostática, se debe de realizar
limpieza de acuerdo con el estándar SSPC-SP-16-2010 Especificación para preparación de superficie
para dar rugosidad y limpieza a sustratos metálicos no ferrosos revestidos y no revestidos. La superficie
del metal debe quedar libre de contaminantes y recubrimientos sueltos mediante inspección visual en la
superficie del metal.
Se debe aplicar protección anticorrosiva si es requerida, a todas las superficies exteriores fabricadas de
acero inoxidable que integran el Sistema de tuberías de este paquete de acuerdo con el estándar
internacional ISO 12944-1-2017 e ISO 9223-2012 respectivamente.
Los productos, materiales, sustancias o recubrimientos que contengan cloruros o Zinc no deben entrar en
contacto con el acero inoxidable.
5.4.10 Instalación.
El Proveedor del paquete debe efectuar la integración de todos los componentes prefabricados en patio
o taller del paquete de acondicionamiento de gas combustible PA-103.
Las soldaduras realizadas en sitio al integrar los cabezales y/o ramales se deben inspeccionar de acuerdo
con el párrafo de Inspección de la tubería de este documento.
El Proveedor del paquete debe suministrar todos los materiales, herramientas, equipos y mano de obra
en la cantidad y calidad requeridas, para integrar todos los componentes del Sistema de este paquete a
entera satisfacción del cliente.
Todas las tuberías de este paquete que requieran interconexión con otros servicios, paquetes o equipos
deben conectarse mediante bridas en los límites del patín estructural.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
En general, la instalación de los Sistemas del paquete de acondicionamiento de gas combustible PA-103,
debe cumplir con ASME B31.3-2020.
En el caso de la identificación de tuberías de menor diámetro y su servicio, así como por el tipo de material,
debe rotularse en letreros de lámina, debidamente pintados en fondo blanco, colgarse con argollas o flejes
de acero inoxidable.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
5.5.1 Objetivo.
Establecer los requisitos y la normatividad que el Contratista, en conjunto con los anexos de las Bases de
Licitación, debe cumplir para la realización de la ingeniería de detalle, procura, construcción, verificación,
certificación e inspección de la soportería antes y después de las pruebas, y puesta en operación, del
Paquete de Endulzamiento en la TMDB.
Dicho objetivo, se logra cuando las fuerzas, momentos, esfuerzos y/o desplazamientos actuantes en
dichos componentes de un sistema de tuberías, no exceden los permitidos por la normativa o la
información de diseño, garantizándose así su integridad estructural durante el tiempo que presten servicio.
5.5.2 Generalidades.
Sin ser limitativo, los análisis de flexibilidad y esfuerzos deben garantizar que los sistemas de tuberías
sean lo suficientemente flexibles para asimilar adecuadamente la expansión o contracción térmica a que
estarán sujetos durante sus diferentes etapas operativas o fuera de ellas, y que los elementos mecánicos
y desplazamientos actuantes que se generan en los equipos y otro tipo de instalaciones, nuevas o
existentes, debido a su interacción física con los sistemas de tuberías, no excedan los permitidos por
diseño o normativa.
Los análisis de flexibilidad y esfuerzos de sistemas de tuberías se deben efectuar en forma integral, es
decir considerando circuitos de tubería completos de boquilla a boquilla de equipos, incluyendo los trazos
de interconexión a tuberías existentes y parte de estas últimas, hasta los anclajes o restricciones que
permitan considerar movimientos prácticamente nulos en dichos puntos, así como su soportería.
A criterio del analista los sistemas de tuberías de gran desarrollo pueden ser divididos en subsistemas
mediante la definición de anclajes o paros direccionales en combinación con guías, de tal forma que se
simplifique su análisis y que su diseño se pueda considerar como independiente. Aplicando esto también,
a los límites de batería de sistemas de tuberías con instalaciones de integración o con otras plantas, así
como a los puntos de interconexión de estos con equipos en paquete para los cuales no se cuente con
información del diseñador o proveedor. El Contratista debe evaluar el impacto que la colocación de los
anclajes o de los paros direccionales en combinación con guías, tendrá sobre equipos e instalaciones
nuevas y existentes.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
El Contratista debe determinar los elementos mecánicos actuantes en los puntos de interconexión con
los sistemas de tuberías y proporcionarlos para su evaluación o comentarios.
Para la determinación de las cargas y sus combinaciones a ser consideradas en los análisis de flexibilidad
y esfuerzos de los sistemas de tuberías, se debe utilizar según aplique la siguiente normatividad:
Para la determinación de las cargas por viento y sismo se deben utilizar la siguiente normatividad:
Dado el caso en que no apliquen las velocidades de viento regionales y espectros sísmicos contenidos u
obtenidos a partir de los citados manuales, debido a la localización geográfica de las instalaciones u otras
causas, las velocidades de viento y espectros sísmicos aplicables serán los que resulten de la realización
de estudios ambientales y de caracterización sísmica del área geográfica específica, respectivamente.
En los análisis de flexibilidad y esfuerzos, los efectos combinados de los movimientos del terreno deben
considerar la acción de tres componentes ortogonales entre sí: dos horizontales y una vertical.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Se debe revisar el estado de los elementos mecánicos, desplazamientos y esfuerzos actuantes contra los
permisibles, tanto de cada componente como del sistema global, para la condición más desfavorable que
resulte de considerar la acción de las componentes horizontales y vertical por separado, o para la
combinación del 100% de una componente horizontal, más el 30% de la otra componente horizontal, junto
con el 70% de los efectos de la componente vertical, para la condición de signos más desfavorable.
Las fuerzas por fricción que se generan en las tuberías debido a su deslizamiento y efectos de resistencia
al movimiento sobre las estructuras, aditamentos y dispositivos de soportería, deben ser consideradas en
los análisis estructurales de los sistemas de tuberías, tomando en cuenta lo siguiente.
Los coeficientes de fricción deben ser acordes con el tipo de materiales y rugosidades de las superficies
de deslizamiento.
Los valores de los coeficientes de fricción deben ser teórica y técnicamente justificados, debiendo incluirse
dicha justificación en las memorias de cálculo respectivas.
Los efectos de fricción deben ser considerados para tuberías de 2 ½in de diámetro y mayores, o dado el
caso de tuberías críticas de diámetro menor a 2 ½ in.
Los efectos de fricción no deben ser considerados en aquellos casos en que la soportería se realiza
mediante barras o resortes colgantes.
En soportes de resorte de piso se deben considerar los efectos de fricción, cuando los dispositivos de
carga en contacto directo con los aditamentos de soportería o con la tubería así lo impliquen.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
5.6.1 Alcance
En esta sección se incluyen los requisitos mínimos para el diseño, selección, especificación, suministro,
instalación, interconexión y pruebas de las válvulas de seguridad de acción directa, que se deben cubrir
por parte del Proveedor en el Sistema de acondicionamiento de gas combustible.
Las válvulas de seguridad deben ser dimensionadas considerando como evento de diseño la descarga
bloqueada o falla de control o expansión térmica de gas o fuego, excepto si el Proveedor en su “Análisis
de Fallas” determina que existe un evento con el cual el orificio calculado para el dispositivo de relevo
de presión resulte mayor del evento propuesto.
El Proveedor debe entregar las hojas de datos completas y las memorias de cálculo de todas las válvulas
de seguridad que protegerán los equipos del Sistema de acondicionamiento de gas combustible, de
acuerdo con su ingeniería.
El Proveedor deberá incluir en su cotización lo siguiente:
• Preparación de superficies y pintura.
• Cualquier herramienta especial requerida para instalación y mantenimiento.
• Listado de partes de repuesto para instalación-arranque y para dos años de operación normal.
• Los registros de inspección y pruebas y toda la documentación indicada en estas
especificaciones.
Requerimientos en Conflicto
Si en la interpretación de especificaciones, planos o diagramas de referencia y/o requisitos de compra
surge un conflicto, el Proveedor debe obtener las aclaraciones necesarias por escrito antes de proceder
con cualquier trabajo.
5.6.3 Otros.
Las conexiones serán bridadas y es responsabilidad dEl Proveedor determinar en base a los resultados
que obtenga de la ingeniería básica las características de entrada y de salida (diámetro, clase, tipo de
bridas, etc.).
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Todas las válvulas convencionales y de fuelles balanceados, excepto las válvulas por expansión térmica
deben ser bridadas, de acción directa, alta elevación, tipo alta capacidad, con guía superior de disco.
El bonete venteará a la descarga del cuerpo de la válvula para las válvulas convencionales. El venteo
del bonete a la atmósfera debe ser taponado.
Para válvulas de fuelles balanceados, los fuelles ventearán a la atmósfera a través del bonete.
Las bridas unidas al cuerpo de la válvula mediante soldadura deben ser completamente radiografiadas.
Los extremos bridados de las válvulas deben cumplir con ASME BB16.5 o ASME B16.34 o equivalente,
los extremos soldables de las válvulas deben cumplir con ASME B16.25, y los extremos roscados de
las válvulas deben cumplir con ANSI/ASME B1.20.1. El acabado de las bridas de las válvulas debe
cumplir con ASME B46.1.
El resorte debe tener un rango de ajuste de más menos 10 por ciento de la presión de ajuste de placa,
sin afectar la operación de la válvula, cuando la presión de ajuste sea mayor a 17.6 kg/cm2 man, a
presiones de ajuste menores de 17.6 kg/cm2 man., es requerido un rango de ajuste de más menos 5
por ciento.
La diferencia entre la presión de ajuste de la válvula y la presión de reasentamiento de la misma
(blowdown), por norma nunca será mayor del 7 por ciento, siendo recomendable el 5 por ciento máximo
de la presión de ajuste de la válvula. Deberá tener anillos para el reajuste del blowdown.
Las válvulas deben cumplir con los límites de presión-temperatura indicados en el API STD 526.
Cuando se cotice una válvula no cubierta por API STD 526, esta debe estar conforme a los estándares
del fabricante.
Los fuelles deben cumplir con ASME B31.3 y los estándares de EJMA.
Los fuelles podrán ser del tipo de tubo corrugado o del tipo de placa soldada anidada. El tipo corrugado
debe tener una configuración completamente comprimida teniendo un corrugado esencialmente en
forma de “S”. Ambos tipos deben tener un regreso natural desde una posición completamente
comprimida hasta un estado libre igual o mayor que la deflexión por levante completo de la válvula. Los
fuelles deben ser instalados en la válvula a su longitud en una posición natural.
Los fuelles deben ser diseñados para una vida mínima de 10, 000 ciclos a levante completo coincidente
con la contrapresión máxima de diseño y la temperatura del fluido máxima de diseño. Los fuelles de tipo
corrugado se deben diseñar de acuerdo con las ecuaciones de EJMA. La vida de fatiga para los fuelles
corrugados se debe determinar por la curva de fatiga de diseño de ASME B31.3 Apéndice X.
Los fuelles de placa soldada anidada se deben diseñar de acuerdo con los estándares del fabricante
para una vida mínima de 10,000 ciclos.
Las válvulas de seguridad deben ser instaladas de acuerdo a los requerimientos del API-RP-520 Parte
II.
5.6.4 Materiales.
Las válvulas que suministre el Proveedor deben ser nuevas y de fabricación reciente (5 años máximo)
y deben ser calibradas y ajustadas en fábrica. deben emplearse materiales de construcción calificados
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
conforme a la Sección 6 de NACE STD MR0175/ISO 15156-3 en válvulas operando en servicio amargo
(H2S) conforme a la definición de la cláusula 7.2.1.2 de NACE STD MR0175/ISO 15156-2.
Las partes de la válvula no deben ser fabricadas de cobre, latón, bronce, aluminio y aleaciones de
aluminio.
Cuando las partes sometidas a presión sean especificadas como forjadas, no se permitirá la sustitución
por partes coladas.
El material del cuerpo de la válvula, bonete y resorte deben estar de acuerdo al numeral 8.2 del API
STD 526 o equivalente. Y los internos de la válvula deben ser de acero inoxidable especificados para la
temperatura y servicio requerido.
Las válvulas de acero inoxidable deben ser suministradas con espárragos del mismo material que el del
cuerpo de la válvula.
5.6.5 Garantías.
El Proveedor debe garantizar que las válvulas sean nuevas y fabricadas con los materiales y
componentes especificados en su cotización. No será permitida ninguna sustitución sin la aprobación
por escrito.
El Proveedor debe garantizar la válvula contra materiales de mala calidad, defectos de mano de obra,
diseño inadecuado, inseguridad del personal y falla en el uso.
Todas las partes del dispositivo que resulten dañadas o afectadas durante la transportación, instalación,
operación y pruebas, deben ser sustituidas y son responsabilidad del Proveedor.
El Proveedor debe reparar y/o reemplazar, a criterio del comprador, libre de cargo cualquier material o
mano de obra defectuosos.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Las pruebas de fuga deben ser de acuerdo con el API STD 527 para válvulas de relevo bridadas de
asiento metal-con-metal, o con los procedimientos de prueba publicados para válvulas que no sean de
asiento metal-con-metal, excepto en lo indicado en apartado 4.2.8
Todas las válvulas de seguridad deben ser probadas en banco por el Proveedor o por un representante
designado por PEMEX, antes de su instalación inicial y antes de cada instalación subsecuente. La
presión de prueba debe ser la presión diferencial en frio estampada en la válvula. Esta presión incluye
la corrección para las condiciones de servicio para la contrapresión y/o la temperatura. Inmediatamente
después de la prueba de banco, todas las conexiones abiertas de la válvula deben ser cerradas y
selladas adecuadamente para prevenir la entrada de material extraño.
Los fuelles corrugados deben ser inspeccionados tal como se requiere por ASME B31.3 Apéndice X.
Los fuelles de placa soldada deberán tener un 100 por ciento de soldaduras inspeccionadas por líquidos
penetrantes, por fuera de las soldaduras exteriores y por dentro de las soldaduras interiores. Además,
los fuelles de placa soldada deben ser presurizados internamente con gas helio a la presión de diseño
y probados externamente con un espectrómetro de masas detector de fugas, no debiendo detectarse
fugas a una sensibilidad de 1 E-06 cc std/seg.
Todos los fuelles se deben probar hidrostáticamente por el fabricante a 1.5 veces la presión de diseño.
La placa deberá ser remachada al cuerpo de la válvula, adicionalmente las válvulas deberán tener un
rotulado de identificación del TAG a base de pintura.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
• DETECTORES DE FUEGO.
Las señales deberán ser configuradas al CEP de gas y fuego, para activar las alarmas Audibles, Visibles,
correspondiente a la zona donde se encuentre instalado el Sistema de Acondicionamiento de Gas
Combustible. Lo anterior en cumplimiento con los requerimientos técnicos indicados en la especificación
EPI-S-05.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
IDENTIFICACIÓN DOCUMENTO
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
9 Normatividad aplicable.
Para el desarrollo de ingeniería de detalle, fabricación, inspección, pruebas en fábrica, suministro,
instalación, interconexión, pruebas en campo y puesta en operación del sistema amparado por esta
especificación debe cumplir con los siguientes códigos, normas, estándares y especificaciones en su
última edición en conjunto con la presente especificación según se indique y/o aplique.
Número Descripción
Generales
Leyes y reglamentos
Reglamento federal de seguridad, higiene y medio
ambiente de trabajo.
Ley general del equilibrio ecológico y la protección al
ambiente.
Reglamento para la protección al ambiente contra la
contaminación originada por la emisión del ruido.
Reglamento de la ley general del equilibrio ecológico y la
protección al ambiente en materia de impacto ambiental.
Reglamento de la ley general de equilibrio ecológico y la
protección al ambiente en materia de auditoría ambiental.
Reglamento para prevenir y controlar la contaminación del
mar por vertimiento de desechos y otras materias.
Ley de Infraestructura de Calidad.
Ley de petróleos mexicanos y su reglamento.
Plan Rector de Automatización de la Región de Producción
Marina Suroeste.
CNH.E.32.001/15 Lineamientos técnicos en materia de medición de
CNH.E.02.001/16 hidrocarburos y sus modificaciones.
CNH.E.29.002/16
CNH.E.61.005/17
CNH.E.13.005/20
NORMAS OFICIALES MEXICANAS
NOM-001-SEDE-2012 Instalaciones eléctricas (utilización).
Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de
NOM-001-STPS-2008
trabajo-condiciones de seguridad.
Condiciones de seguridad-prevención y protección contra
NOM-002-STPS-2010
incendios en los centros de trabajo.
Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los
NOM-005-STPS-1998 centros de trabajo para el manejo, transporte y
almacenamiento de sustancias químicas peligrosas.
NOM-008-SCFI-2002 Sistema general de unidades de medida.
NOM-009-ENER-2014 Eficiencia energética en aislamientos térmicos industriales
Agentes químicos contaminantes del ambiente laboral-
NOM-010-STPS-2014
reconocimiento, evaluación y control.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
Condiciones de seguridad e higiene en los centros de
NOM-011-STPS-2001
trabajo donde se genere ruido
Instrumentos de medición-Manómetros con elemento
NOM-013-SCFI-2004
elástico-Especificaciones y métodos de prueba.
Eficiencia energética de motores de corriente alterna,
monofásicos, de inducción, tipo jaula de ardilla, enfriados
NOM-014-ENER-2004
con aire, en potencia nominal de 0,180 kW a 1,500 kW.
límites, método de prueba y marcado
Eficiencia energética de motores de corriente alterna,
trifásicos, de inducción, tipo jaula de ardilla, en potencia
NOM-016-ENER-2016
nominal de 0,746 kW a 373 kW. límites, métodos de
prueba y marcado
Sistema armonizado para la identificación y comunicación
NOM-018-STPS-2015 de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas
en los centros de trabajo.
Recipientes sujetos a presión, recipientes criogénicos y
NOM-020-STPS-2011 generadores de vapor o calderas - funcionamiento -
condiciones de seguridad
Electricidad estática en los centros de trabajo –
NOM-022-STPS-2015
condiciones de seguridad
NOM-025-STPS-2008 Condiciones de iluminación en los centros de trabajo
Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación
NOM-026-STPS-2008
de riesgos por fluidos - conducidos en tuberías
Productos eléctricos- conductores - requisitos de
NOM-063-SCFI-2001
seguridad.
NOM-081-ECOL-1994 “Límites máximos permisibles de emisión de ruido de las
fuentes fijas y su método de medición”
NOM-085-SEMARNAT-2011 Contaminación Atmosférica-Niveles Máximos Permisibles
de Emisión de los Equipos de Combustión de
Calentamiento Indirecto y Su Medición.
NOM-085-ECOL-2011 Contaminación atmosférica de fuentes fijas
NOM-EM-003-ASEA-2016 Especificaciones y criterios técnicos de seguridad
industrial, seguridad operativa y protección al medio
ambiente para el diseño, construcción, pre-arranque,
operación y mantenimiento de las instalaciones terrestres
de almacenamiento de petrolíferos, excepto para gas
licuado de petróleo
Válvulas de relevo de presión (seguridad, seguridad-alivio
NOM-093-SCFI-2020 y alivio) operadas por resorte y piloto; fabricadas en acero
y bronce.
NOM-144-SEMARNAT:2017 Que establece las medidas fitosanitarias y los requisitos de
la marca reconocidas internacionalmente para el embalaje
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
de madera que se utiliza en el comercio internacional de
bienes y mercancías
NORMAS MEXICANAS NMX
Instrumentos de medición - manómetros de presión,
vacuómetros y manovacuómetros indicadores y
NMX-CH-003-1993-SCFI
registradores con elementos sensores elásticos
(instrumentos ordinarios)
Conductores-Conductores con aislamiento termoplástico
NMX-J-010-ANCE-2015
para instalaciones hasta 600 V-especificaciones.
Cajas de registro metálicas y sus accesorios parte 1:
NMX-J-023/1-ANCE-2007
especificaciones y métodos de prueba.
Conductores - determinación de diámetro y área de la
NMX-J-066-ANCE-2017 sección transversal de conductores eléctricos - método de
prueba.
NMX-J-075/1-1994-ANCE Aparatos Eléctricos-Maquinas
rotatorias- Parte 1: Motores de inducción de corriente
NMX-J-075/1:1994
alterna, del tipo rotor en corto circuito en potencias de
0,062 a 373 kW. Especificaciones.
Aparatos Eléctricos-Maquinas rotatorias- Parte 2: Motores
NMX-J-075/2:1994 de inducción de corriente alterna, del tipo rotor en
cortocircuito en potencias grandes. Especificaciones.
Aparatos eléctrico-Maquinas rotatorias- Parte 3: Métodos
de prueba para motores de inducción de corriente alterna,
NMX-J-075/3:1994
del tipo de rotor en cortocircuito, en potencias desde 0,062
kW.
Envolventes-envolventes para uso en equipo eléctrico-
NMX-J-235/1-ANCE-2008 Parte 1: consideraciones no ambientales-especificaciones
y métodos de prueba.
Envolventes-envolventes (gabinetes) para uso en equipo
NMX-J-235/2-ANCE-2014 eléctrico-Parte 2 requerimientos específicos-
especificaciones y métodos de prueba.
Conductores-Conductores con aislamiento termofijo-
NMX-J-451-ANCE-2011
especificaciones.
Grados de protección proporcionados por los envolventes
NMX-J-529-ANCE-2012
(Código IP)
Tubos (conduit) de acero tipo pesado para la protección de
NMX-J-534-ANCE-2008 conductores eléctricos y sus accesorios-especificaciones y
métodos de prueba.
Evaluación de la conformidad - requisitos generales para
NMX-EC-17025-IMNC-2018 la competencia de los laboratorios de ensayo y de
calibración
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
Requisitos generales para la competencia de los
NMX-EC-17025-IMNC-2018
laboratorios de ensayo y calibración
NORMAS INTERNACIONALES (ISO, IEC)
Packaging — Distribution packaging — Graphical symbols
ISO 780: 2015
for handling and storage of packages
ISO 834-1:1999 Fire Resistance Tests – Elements of building construction
ISO 1461 2009 “Recubrimiento de galvanización en caliente sobre piezas
de hierro y de acero”
Mechanical vibration — Balance quality requirements for
ISO 1940-1:2003 rotors in a constant (rigid) state — Part 1: Specification and
verification of balance tolerances
ISO-1940-2:1997 Mechanical vibration — Balance quality requirements of
rigid rotors — Part 2: Balance errors
ISO 2314: 2018 Gas turbines — Acceptance tests
ISO 3744: 2010 Acoustics -- determination of sound power levels and
sound energy levels of noise sources using sound pressure
-- engineering methods for an essentially free field over a
reflecting plane
ISO 3977-1: 2018 Gas turbines — procurement — part 1: general introduction
and definitions
ISO 3977-4: 2017 Gas turbines — procurement — part 4: fuels and
environment
ISO 3977-8: 2018 Gas turbines — procurement — part 8: inspection, testing,
installation and commissioning
Industrial process measurement control functions and
ISO 3511: 1985
instrumentation — Symbolic representation
Petroleum and liquid petroleum products — measurement
of level and temperature in storage tanks by automatic
ISO-4266-3: 2002
methods — part 3: measurement of level in pressurized
storage tanks (non-refrigerated)
Measurement of fluid flow by means of pressure differential
ISO 5167: 2020 devices inserted in circular cross-section conduits running
full
ISO 5208: 2015 Industrial valves — pressure testing of metallic valves.
ISO 5209: 2019 General purpose industrial valves — marking.
ISO 5210: 2017 Industrial valves — multi-turn valve actuator attachments
ISO 5211: 2017 Industrial valves — part-turn actuator attachments.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
ISO 5389: 2017 Turbocompressors — performance test code
Metal valves for use in flanged pipe systems — face-to-
ISO 5752: 2021
face and centre-to-face dimensions
ISO 6368: 2021 Petroleum, petrochemical and natural gas industries — dry
gas sealing systems for axial, centrifugal, and rotary screw
compressors and expanders
Pipe flanges — part 1: steel flanges for industrial and
ISO 7005-1: 2011
general service piping systems)
ISO 7005-2:1998 Metallic flanges — Part 2: Cast iron flanges
ISO 7121: 2016 Steel ball valves for general-purpose industrial applications
Preparation of steel substrates before application of paints
and related products-Visual Assessment of surface
ISO 8501-1-2007 cleanliness-Rust grades and preparation grades of
uncoated steel substrates and of steel substrates after
overall removal of previous coating.
ISO 8501-3:2008 Preparation of steel substrates before application of paints
and related products - Visual assessment of surface
cleanliness - Part 3: Preparation grades of welds, edges
and other areas with surface imperfections.
Preparation of steel substrates before applications of
ISO 8504-1-2019 paints and related products-Sufface preparation methods-
Part 1 General principles.
ISO 8611: 2011 Pallets for materials handling — Flat pallets —
ISO 8821 Mechanical vibration — Balancing — Shaft and fitment key
convention
ISO 9001: 2015 Quality management systems – requirements
Corrosion of metals and alloys — Corrosivity of
ISO 9223-2012 atmospheres — Classification, determination and
estimation
Ergonomic requirements for the design of displays and
ISO 9355-2: 1999
control actuators — part 2: displays
Measurement management systems — requirements for
ISO 10012: 2003
measurement processes and measuring equipment
ISO 10418:2003 Petroleum and natural gas industries - Offshore production
installations - Basic surface process safety systems.
Bolted steel gate valves for the petroleum, petrochemical
ISO 10434-2020
and allied industries – Second Edition.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
ISO 10438-1: 2018 Petroleum, petrochemical and natural gas industries —
lubrication, shaft-sealing and control-oil systems and
auxiliaries — part 1: general requirements
ISO 10438-2: 2018 Petroleum, petrochemical and natural gas industries —
lubrication, shaft-sealing and control-oil systems and
auxiliaries — part 2: special-purpose oil systems
ISO 10438-3: 2018 Petroleum, petrochemical and natural gas industries —
lubrication, shaft-sealing and control-oil systems and
auxiliaries — part 3: general-purpose oil systems
ISO 10439-1: 2020 Petroleum, petrochemical and natural gas industries —
axial and centrifugal compressors and expander-
compressors — part 1: general requirements
ISO 10439-2: 2020 Petroleum, petrochemical and natural gas industries —
axial and centrifugal compressors and expander-
compressors — part 2: non-integrally geared centrifugal
and axial compressors
Número Descripción
ISO 13706:2011 Petroleum, petrochemical and natural gas industries - Air-
cooled heat exchangers
ISO 13706 2 ED-2005 “Petroleum, Petrochemical And Natural Gas Industries Air
cooled Heat Exchangers”
ISO 13709: 2021 Centrifugal pumps for petroleum, petrochemical and
natural gas industries
ISO 13710: 2021 Petroleum, petrochemical and natural gas industries —
reciprocating positive displacement pumps
Industrias del gas natural y petróleo – sistemas de líneas
ISO 14313: 2007
de transporte – válvulas en líneas de transporte.
Petroleum and natural gas industries-materials for use in
H2S-containing environments in oil and gas production.
Part 1: General principles for selection of cracking-resistant
materials.
ISO 15156-1,2,3-2020
Part 2: Cracking-resistant carbon and low alloy steels, and
the use of cast irons
Part 3: Cracking-resistant crass (corrosion-resistant alloys)
and other alloys.
Steel gate, globe and check valves for sizes DN 100 and
ISO 15761-2020
smaller, for the petroleum and natural gas industries.
ISO 16812:2019
“Petroleum, petrochemical and natural gas industries.
Shell-and-tube heat exchangers”
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
Petroleum, petrochemical and natural gas industries —
ISO 23936-1: 2009 non-metallic materials in contact with media related to oil
and gas production — part 1: thermoplastics
Petroleum, petrochemical and natural gas industries —
ISO 23936-2: 2011 non-metallic materials in contact with media related to oil
and gas production — part 2: elastomers
Software and systems engineering — Certification of
ISO 24773 software and systems engineering professionals- Parts 1,
2 and 3
ISO/IEC/IEEE 24765: 2017 Systems and software engineering - Vocabulary
Software and systems engineering - Certification of
ISO/IEC 24773: 2021
software and systems engineering professionals
IEC 60529: 2013 Degrees of protection provided by enclosures (ip code)
IEC 60534: 2019 Industrial-process control valves. (all parts last edition)
Industrial-process control valves - part 2-1: flow capacity -
IEC 60534-2-1: 2011
sizing equations for fluid flow under installed conditions
Industrial-process control valves - part 3-3: dimensions
IEC 60534-3-3: 1998 end-to-end dimensions for buttweld, two-way, globe-type,
straight pattern control valves
Industrial-process control valves - part 4: inspection and
IEC 60534-4: 2006
routine testing
Industrial-process control valves - part 6: mounting details
IEC 60534-6-1: 1997 for attachment of positioners to control valves - section 1:
positioner mounting on linear actuators
Industrial-process control valves - part 6-2: mounting
IEC 60534-6-2: 2000 details for attachment of positioners to control valves -
positioner mounting on rotary actuators
Industrial-process control valves - part 8-3: noise
IEC 60534-8-3: 2010 considerations - control valve aerodynamic noise
prediction method
Industrial-process control valves - part 8-4: noise
IEC 60534-8-4: 2015 considerations - prediction of noise generated by
hydrodynamic flow
Expression of performance of electrochemical analyzers –
IEC 60746-1: 2003
part 1: general
Industrial platinum resistance thermometers and platinum
IEC 60751: 2008
temperature sensors
Transmitters for use in industrial-process control systems -
IEC 60770-3: 2014 part 3: methods for performance evaluation of intelligent
transmitters
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
Electromagnetic compatibility (emc) - part 6-2: generic
IEC 61000-6-2: 2019
standards - immunity standard for industrial environments
Electromagnetic compatibility (emc) - part 6-2: generic
IEC 61000-6-4: 2018
standards - immunity standard for industrial environments
Programmable controllers- part 1: General information-
IEC 61131-1: 2003
Second Edition.
Programmable controllers- part 2: Equipment requirements
IEC 61131-2: 2017
and tests. –Second Edition; Corrigendum 1: 03 2004.
Programmable controllers- part 3: Programming
IEC 61131-3: 2013
Languages Second Edition.
Programmable controllers-part 4: User guidelines. First
IEC 61131-4: 2004
Edition - Second Edition.
Programmable controllers - Part 5: Communications. First
IEC 61131-5: 2000
Edition.
Industrial-process measurement and control –
IEC 61506: 1997
Documentation of application software
Functional Safety of Electrical/electronic/programmable
IEC-61508: 2010
Electronic Safety-Related Systems.
Functional Safety - Safety Instrumented Systems for the
IEC-61511: 2020
Process Industry Sector.
Calibration of optical time-domain reflectometers (otdr) -
IEC 61746-2: 2010
part 2: otdr for multimode fibres
IEC TR 61831: 2011 On-line analyser systems - guide to design and installation
Industrial networks - wireless communication network and
IEC 62591: 2016
communication profiles - wirelessHART
ESPECIFICACIONES PARTICULARES Y ESTÁNDARES TÉCNICOS INTERNAS DE PEMEX
PEMEX-EST-TI-022-2017 Cable estructurado de telecomunicaciones
Hardware de conexión para cable estructurado de
PEMEX-EST-TI-022-P2-2018
telecomunicaciones
Pernos, espárragos, birlos y tuercas de acero de aleación
PEMEX-EST-0027/02-2017 y acero inoxidable para uniones en servicios a presión y
alta o baja temperatura
Equipo y material mecánico – Adquisición - Recipientes
PEMEX-EST-EM-028-2018
sujetos a presión
Sistemas de tuberías y sistemas de ductos – Adquisición -
PEMEX-EST-TD-032-P1-2018 Conexiones y accesorios para sistemas de tuberías –
Tubos
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
Sistemas de tuberías y sistemas de ductos – Adquisición -
PEMEX-EST-TD-032-P2-2019 Componentes para sistemas de tuberías - Conexiones y
accesorios
PEMEX-EST-TP-036-2018 Tecnología de los procesos y proyectos – Contratación -
Servicios de ingeniería para la clasificación de áreas
eléctricas (clasificación de áreas peligrosas)
PEMEX-EST-CO-053-P1:2021 Equipo y materiales para la corrosión - Adquisición –
Pinturas y solventes para sistemas de recubrimientos
PEMEX-EST-IN-105-2020 Sistemas instrumentados de monitoreo y control
Sistemas de tuberías y sistemas de ductos – Adquisición -
PEMEX-EST-TD-142-2017
Válvulas paras sistemas de tuberías
Inspección, confiabilidad, mantenimiento – Contratación –
PEMEX-EST-IC-150-2017
Servicios de pruebas hidrostáticas
PEMEX-EST-0152-02-2016 Actuadores de para válvulas
PEMEX-EST-TD 156 2020. “Sistemas de tuberías y sistemas de ductos - Adquisición -
Juntas y empaques”
PEMEX-EST-IN-163-2018 Válvulas de control con actuador tipo neumático
PEMEX-EST-IN-164-2020 Medidor de presión.
PEMEX-EST-IN-172-P1-2019 Válvula de relevo de presión.
Válvulas de corte de emergencia y válvulas de bloqueo de
PEMEX-EST-0204-02-2016
emergencia (válvulas de aislamiento de activación remota)
Sistemas de tuberías y sistemas de ductos - Adquisición,
PEMEX-EST-0211/02-2017 válvulas para sistema de recolección, transporte y
distribución por ductos
PEMEX-EST-IN-241-2020 Transmisores de señales de procesos.
PEMEX-EST-IN-245-2018 Válvulas solenoide
PEMEX-EST-IN-305-2018 Válvulas reguladoras de presión
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES
ETP-295 Sistemas de recubrimientos anticorrosivos e identificación
para instalaciones superficiales de plataformas marinas de
PEMEX exploración y producción.
CFE
Manual de Diseño de Obras Civiles - CFE - Diseño por
MDOC - CFE - Diseño por sismo - 2015
sismo.
Manual de Diseño de Obras Civiles - CFE - Diseño por
MDOC - CFE – Diseño por viento - 2020
viento.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
ESPECIFICACIONES EXTRANJERAS
Steel Gate, Plug, Ball, and Check Valves for Pipeline
API SPEC 6D-2021
Service
API SPEC 5L-2018 Line Pipe
API STD 6FA-2020 Standard for fire test for valves.
Recommended practice for design and hazards analysis
API RP 14J-2001
for offshore production facilities.
API RP 14C: 2017 Analysis, design, installation, and testing of safety systems
for offshore production facilities
Rrecommended Practice for design and installation of
API RP 14E-2000 (R2019)
offshore production platform piping systems.
Recommended practice for classification of locations for
API RP 500-2012 electrical installations at petroleum facilities classified as
class i, division 1 and division 2
Sizing, Selection, and Installation of Pressure-relieving
API STD 520 P1-2020
Devices Part I—Sizing and selection
Sizing, Selection, and Installation of Pressure-relieving
API STD 520 P2-2020
Devices Part II—Installation
API STD 521-2020 Pressure-relieving and Depressuring Systems
API STD 526-2017 Flanged Steel Pressure-relief Valves
API STD 527-2020 Seat tightness of pressure relief valves.
API STD 540-2013 Electrical installations in petroleum processing plants.
API- 541:2014 Form wound squirrel cage induction motors 250 hp and
larger.
API-RP-551-2016 Process measurement instrumentation
API-RP-552-2015 Transmission systems
API RP 554-2021 Process control systems – Part 1 y Part 2.
API STD 594-2022 Check valves: flanged, lug, wafer and butt-welding.
API STD 598-2016 Valve inspection and testing.
API STD 599-2020 Metal Plug Valves—Flanged, Threaded, and Welding Ends
API STD 600-2021 Steel gates valves, flanged and buttwelding ends.
Compact steel gate valves – flanged, threaded, welding
API STD 602-2022
and extended body ends.
Corrosion-resistant, Bolted Bonnet Gate Valves—Flanged
API STD 603-2018
and Butt-welding Ends
Fire test for quarter-turn valves and valves equipped with
API STD 607-2016
nonmetallic seats.
API STD 608-2020 Metal Ball Valves – Flanged, Threaded, and Welding Ends
API STD 609-2021 Butterfly valves: double – flanged, lug- and wafer – type.
Centrifugal pumps for petroleum, petrochemical and
API STD 610: 2021
|
natural gas industries
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
API STD 613: 2021 Special purpose gear units for petroleum, chemical and
gas industry services
Lubrication, shaft-sealing and oil-control systems and
API STD 614: 2022
auxiliaries
API RP 615-2020 Valve selection guide.
Gas turbines for petroleum, chemical, and gas industry
API STD 616: 2011
services
Axial and centrifugal compressors and expander-
API STD 617: 2022
compressors
Steel Globe Valves—Flanged and Buttwelding Ends,
API STD 623-2021
Bolted Bonnets
API STD 650: 2020 Welded Tanks for Oil Storage
API STD 661: 2018 7th Edition, July 2013 Petroleum, Petrochemical, and
Natural Gas Industries - Air-cooled Heat Exchangers
(Reaffirmation Notice, June 2018).
API STD 670: 2014 Machinery protection system
API STD 671: 2020 Special-purpose couplings for refinery services
Positive displacement pumps—controlled volume for
API STD 675: 2021
petroleum, chemical, and gas industry services
API-STD-676:2009 Positive displacement pumps rotary.
Pumps - shaft sealing systems for centrifugal and rotary
API STD 682: 2022
pump
API RP-684:2005 API Standard Paragraphs Rotordynamic Tutorial: Lateral
Critical Speeds, Unbalance Response, Stability, Train
Torsionals, and Rotor Balancing
API STD 692:2018 Dry Gas Sealing Systems for Axial, Centrifugal, and Rotary
Screw Compressors and Expanders.
ANSI/ISA-S.5.1-2009 Instrumentation symbols and identification
API MPMS 5.6: 2002 Measurement of liquid hydrocarbons by coriolis meters
Manual of petroluem measurement standards chapter 5 -
API MPMS 5.7: 2003 metering - section 7 - testing protocol for differential
pressure flow measurement devices
API MPMS 7.1: 2017 Liquid-in-glass thermometers
API MPMS 7.2: 2018 Portable electronic thermometers
API MPMS 7.3: 2011 Fixed automatic tank temperature systems
API MPMS 7.4: 2018 Dynamic temperature measurement
Standard practice for automatic sampling of petroleum and
API MPMS 8.2: 2019
petroleum products
Orifice metering of natural gas and other related
API MPMS 14.3.2: 2016 hydrocarbon fluids—concentric, square-edged orifice
meters, part 2: specification and installation requirements
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
Testing protocols—differential pressure flow measurement
API MPMS 22.2: 2017
devices
Standard guide for sediment and water determination in
API MPMS TR 2570: 2010
crude oil (ASTM D7829)
Corrosion resistant gate, globe, angle and check valves
MSS SP 42-2013
flanged and butt welding ends.
MSS SP 44-2019 Steel pipeline flanges
MSS SP-55-2011 Quality Standard for Steel Castings for Valves, Flanges
and Fittings and Other Piping Components - Visual Method
for Evaluation of Surface Irregularities
MSS SP 61-2019 Pressure testing of steel valves.
Ball valves with flanged or butt welding ends for general
MSS SP 72-2010
service.
MSS SP 75-2019 Specification for high test wrought butt welding fittings.
MSS SP 95-2018 Swage nipples and bull plugs.
Integrally reinforced forged branch outlet fittings – socket
MSS SP 97-2019
welding, threaded, and buttwelding end.
Ball valves threaded, socket-welding, solder joint, grooves
MSS SP 110-2010
and flared ends.
Brush-Off Blast Cleaning of Coated and Uncoated
SSPC SP 16-2010 Galvanized Steel, Stainless Steels, and Non-Ferrous
Metals
ASME BPVC-II-SET-2021 Material Set (customary).
ASME BPVC-V-2021 Nondestructive Examination.
Section VIII -Pressure vessels set - 3 volumes
ASME BPVC-VIII-SET-2021 (contains ASME section VIII - division 1, division 2 and
division 3)
Section IX-Welding, brazing, and fusing procedures;
ASME BPVC-IX-2021 welders; brazers; and welding, brazing and fusing
operators.
ASME B 1.1-2019 Unified inch screw threaded.
ASME B 1.20.1-2018 Pipe threads, general purpose (inch).
ASME B16.1-2020 Gray iron pipe flanges and flanged fittings classes 25, 125,
and 250.
ASME B16.5-2020 Pipe flanges, and flanged fittings.
ASME-B16.9-2018 Factory made wrought butt welding fittings.
ASME B16.10-2017 Face to face and end to end dimensions of valves.
ASME B16.11-2016 Forged fittings, socket - welding and threaded.
Metallic gaskets for pipe flanges, ring - joint, spiral - wound
ASME B16.20-2017
and jacketed (95-errata 94).
ASME B16.25-2017 Buttwelding ends.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
ASME B16.34-2020 Valves — Flanged, Threaded, and Welding End
ASME B16.36-2020 Orifice flanges
ASME B16.42:2021 Ductile Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings: Classes
150 and 300
Large diameter steel flanges: NPS 26 through NPS 60
ASME B16.47-2020
metric/inch standard.
ASME B16.48-2020 Line blanks.
Square, hex, heavy hex, and askew head bolts and hex,
ASME B18.2.1-2012 heavy hex, hex flange, lobed head, and lag screws (inch
series).
ASME B18.31.2-2019 Metric Continuous and Double-End Studs.
Square, hex, heavy hex, and askew head bolts and hex,
ASME B18.2.1-2012 heavy hex, hex flange, lobed head, and lag screws (inch
series).
ASME B31.3: 2020 Process Piping
Liquid transportation systems for hydrocarbons, liquid
ASME B31.4-2019
petroleum gas, anhydrous ammonia, and alcohols.
ASME B31.8-2020 Gas transmission and distribution piping system.
ASME.B31.9:2020 Building Services Piping
ASME B36.10-2022 Welded and seamless wrought steel pipe.
ASME B36.19-2022 Stainless steel pipe.
ASME B1.20.1: 2018 Pipe threads, general purpose (inch)
ASME-PTC-10: 2009 Performance test code on compressors and exhausters
ASME PTC 22: 2014 Performance test code on gas turbines
ASME B40.100-2013 Pressure gauges and gauge attachments
ASME B40.200-2008 Thermometers, direct reading and remote reading
ASME MFC-11-2006 Measurement of fluid flow by means of coriolis mass
flowmeters
ASME MFC-16-2014 Measurement of liquid flow in closed conduits with
electromagnetic flowmeters
ASME PTC 19.3 TW-2016 Thermowells
Standard specification for pipe, steel, black and hot-dipped,
ASTM A53/A53M-2020
zinc-coated, welded and seamless.
Standard specification for carbon steel forgings for piping
ASTM A105/ A105M-2021
applications.
ASTM A106/A106M-2019 Seamless carbon steel pipe for high-temperature service.
Standard Specification for Zinc (Hot-Dip Galvanized)
ASTM A123/A123M-2017
Coatings on Iron and Steel Products.
Standard Specification for Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron
ASTM A153/A153M-2016
and Steel Hardware.
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
Standard specification for forged or rolled alloy-steel pipe
ASTM A182/A182M-2021 flanges, forged fittings, and valves and parts for high-
temperature service.
Alloy-steel and stainless bolting materials for high-
ASTM A193/A93M-2020
temperature service.
Carbon and alloy steel nuts for bolts for high-pressure and
ASTM A194/A194M-2020
high-temperature service.
Specification for Aluminum and Aluminum-Alloy Sheet and
ASTM B209-2014
Plate
Standard specification for steel castings, carbon, suitable
ASTM A216/A216M-2021
for fusion welding, for high-temperature service.
Piping fittings of wrought carbon steel and alloy steel for
ASTM A234/A234M-2019
moderate and high temperature service.
Standard Specification for Chromium and Chromium-
ASTM A240/A240M-2022 Nickel Stainless Steel Plate, Sheet, and Strip for Pressure
Vessels and for General Applications
Standard specification for seamless and welded austenitic
ASTM A269/A269M-15A-2019
stainless steel tubing for general service.
Standard Specification for forgings, carbon a low-alloy
ASTM A350/A350M-2018 steel, requiring notch toughness testing for piping
components.
Standard Specification for Castings, Austenitic, Austenitic-
ASTM A351/A351M-2018
Ferritic (Duplex), for Pressure-Containing Parts.
Standard Practice for Providing High-Quality Zinc Coatings
ASTM A385/A385M-2020
(Hot-Dip).
Standard Specification for pressure vessel plates, carbon
ASTM A516/A516M-2017
steel, for moderate- and lower-temperature service.
Standard Specification for carbon and alloy steel forgings
ASTM A694/A694M-2016 for pipe flanges, fittings, valves, and parts for high-pressure
transmission service.
Standard Specification for electrodeposited coatings of
ASTM B766 -1986(R2015)
cadmium
ASTM B994/B994M-2015 Standard Specification for nickel-cobalt alloy coating
Standard specification for general requirements for ferritic
ASTM A1016/A1016M-2018
alloy steel, austenitic alloy steel, and stainless steel tubes.
Standard specification for composition bronze or ounce
ASTM B62-2017
metal castings.
AISC 325-17 Steel Construction Manual AISC 15th Edition
ASCE/SEI 7-22 Minimum Design Loads and Associated Criteria for
Buildings and Other Structures
AWS D1.1/D1.1M:2020 Structural Welding Code - Steel
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
ISA 5.5 -1985 Graphic Symbols for Process Displays
Specification forms for process measurement and control
ISA S20-1981
instruments, primary elements and control valves.
ISA-TR96.05.01-2008 Partial stroke testing of automated block valves
ISA 7.0.01-1996 Quality standard for instrument air
ANSI-B16-11:2021 Socket welded & threaded pipe fittings.
ANSI-PTC-10:1997 Compressors and exhausters, powers test codes.
American National Standard For Electrical Rigid Metal
ANSI C80.5
Conduit—Aluminum (ERMC-A).
ANSI/MSS-SP-55:2011 Quality Standard For Steel Castings For Valves, Flanges,
Fittings, And Other Piping Components - Visual Method
For Evaluation Of Surface Irregularities
ANSI/MSS-SP-75:2019 High-Strength, Wrought, Butt-Welding Fittings
Environmental conditions for process measurement and
ANSI/ISA S71.01-1985
control systems: Temperature and Humidity.
Environmental conditions for process measurement and
ANSI/ISA S71.04 -2013
control systems: Airborne contaminants.
ANSI/ISA S84.00.01-2004 Application of safety instrumented systems for process
industries.
AWS D1.1/D1.1M:2020 Structural Welding Code - Steel
IMCA 5ª EDICION 2014 “Manual de Construcción en Acero”
IEEE STD 112:2017 Standard test procedure for polyphase induction motors
and generators.
Recommended practice for electric power distribution for
IEEE-141-1993
industrial plants.
Recommended practice for grounding of industrial and
IEEE-142-2007
commercial power systems.
NACE MR0103–2015 Materials Resistant to Sulfide Stress Cracking in Corrosive
Petroleum Refining Environments.
NACE MR0175/ ISO 15156-1:2020 Petroleum and natural gas industries— Materials for use in
H2S-containing Environments in oil and gas production—
Part 1: General principles for selection of cracking-resistant
materials
NEC (NFPA-70): 2017 NATIONAL ELECTRIC CODE ART. 500 Y 501
NEC 500: 2017 INSTRUMENT LOCATION IN HAZARDOUS AREAS
NEMA MG-1:2021 Motors and generators.
Standard for purged and pressurized enclosures for
NFPA 496-2021
electrical equipment.
Recommended Practice for the Classification of
NFPA 497-2021
Flammable Liquids, Gases, or Vapors and of Hazardous
|
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
"INGENIERÍA, PROCURA, CONSTRUCCIÓN, PRUEBAS Y PUESTA EN
SERVICIO DE UN SISTEMA DE ENDULZAMIENTO Y COMPRESIÓN DE
GAS A INSTALARSE EN LA TERMINAL MARÍTIMA DOS BOCAS, PARA EL EPI-A-103
SISTEMA ARTIFICIAL DE PRODUCCIÓN DE BOMBEO NEUMÁTICO A LOS
CAMPOS YAXCHE, UCHBAL, TEEKIT, MULACH, TLACAME Y TETL"
Número Descripción
(Classified) Locations for Electrical Installations in
Chemical Process Areas.
NFPA 1 HDBK-2018 Fire code handbook.
NFPA FPH-2008 Fire protection Handbook.
OSHA Standards for eight-hour noise exposure
PIP STC01015 2017 Structural Design Criteria
SAE – ANSI B92.1:1996 Involute Splines and Inspection
Brush-Off Blast Cleaning of Coated and Uncoated
SSPC SP 16-2020 Galvanized Steel, Stainless Steels, and Non-Ferrous
Metals
Standard for safety electrical rigid metal conduit -
UL 6A-2013
aluminum, red brass and stainless steel.
Standard for safety thermoplastic-insulated wires and
UL 83-2017
cables
UL 299-2012 Dry chemical fire extinguishers
Standard for industrial control panels relating to hazardous
UL 698A-2018
(classified) locations
Los requerimientos indicados en esta especificación técnica son obligatorios.
En caso de existir alguna contradicción entre esta especificación y los estándares y prácticas
recomendadas que se indican, o estos entre sí, El Proveedor debe aplicar el más riguroso conforme a
la Ley de Infraestructura de la Calidad (LIC) antes LFMN y notificarlo por escrito a PEP y el orden que
debe prevalecer es el siguiente:
• Esta especificación técnica.
• Normas y especificaciones aplicables