Plan MEXUS 2017

Descargar como pdf
Descargar como pdf
Está en la página 1de 24
Plan MEXUS Plan Conjunto de Contingencia entre la Secretaria de Marina de los Estados Unidos Mexicanos y el Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos de América sobre Contaminacién del Medio Ambiente Marino por Derrames de Hidrocarburos u otras Sustancias Nocivas (Contraportada) PLAN MEXUS 2 —— Carta de Entendimiento por la que se adopta el Plan Mexus 1. EI Plan Conjunto de Contingencia entre la Secretaria de Marina de los Estados Unidos Mexicanos y el Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos de América sobre Contaminacién de! Medio Ambiente Marino por Derrames de Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas (Plan MEXUS) provee procedimientos esténdar de operacién respecto a una respuesta conjunta en caso de incidentes de contaminacién que puedan afectar las aguas costeras o el ambiente marino del otro pais. 2. El plan MEXUS deriva de la obligacion sefialada en el Articulo 1 del Acuerdo de Cooperacién entre los Estados Unidos de América y los Estados Unidos Mexicanos sobre la Contaminacién del Medio Marino por Derrames de Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas (Acuerdo de 1980), firmado en la Ciudad de México el 24 de julio de 1980. 3. El Plan MEXUS esta desarrollado de acuerdo con las disposiciones del Convenio Internacional sobre Cooperacién, Preparacién y Lucha contra la Contaminacién por Hidrocarburos, adoptado en Londres, el 30 de noviembre de 1990. 4. De acuerdo al articulo V del Acuerdo de 1980, el gobierno mexicano designé para la coordinacién del Plan a la Secretaria de Marina-Armada de México y los Estados Unidos de América a su Servicio de Guardacostas. 5. El Plan MEXUS podré ser modificado previa decisién entre los participantes. Permanecerd en vigor hasta que sea reemplazado por otro, o hasta que la USCG 0 la SEMAR decidan dar por terminado el Plan por escrito, con 60 dias de antelacién. 6. Este Plan MEXUS reemplaza la versi6n del afio 2000. Firmado el 11 de julio del afio 2017 en la Ciudad de México, México, en dos tantos originales, cada uno en idioma espafiol e inglés. POR LA SEGRETARIADE MARINA DE LOS POR EL SERVICIO De GUARDAGOSTAS DE Estapos UNIDO§ MEXICANOS Los ESTADOS UNIDOS DE AMERICA | /\ D oe feud -¥ Sal) ighfante Almirante dal Francist Soberén Sanz Paul F. Zukunft — SEgRETARIO ComANDANTE PLAN MEXUS, 3 (Pagina en Blanco) PLAN MEXUS 4 Registro de los cambios | = Fecha Seccion Descripcién Cambiado por (direccién de correo electronico) PLAN MEXUS ——_ (Pagina en Blanco) PLAN MEXUS 6 a Tabla de contenido Registro de los cambios. a) 100 Introduccién eee aera 9 101 Marco Legal 102 Propésito... oe : 103. Limites Geogréficos 10 200 Coordinacién y Niveles de Mando. 201. Principios para la Respuesta a Incidentes de Contaminacién sneallO 202 Sistema de Comando de Incidentes...... 10 203 Presidentes de! Equipo de Respuesta Conjunta 10 204 Presidentes Regionales edo) 205 Coordinadores Regionales. 1 208 Coordinador en Escena 12 300 Planeamiento y Preparacién .. 12 301 Anexos Regionales 12 302 Reuniones y ejercicios 18 303 Entrenamiento. 13 304 Documentacién 14 305 Coordinacién extema ounve 400 Operaciones..... ee 500 Movimiento transfronterizo de medios de respuesta. 600 Informacién Publica... 700 Financiamiento .........cccceseeeeeseeeeeee ce 800 Revisién y Modificaciones del Plan y Anexos Regionales Apéndice (1) Glosario Apéndice (2) Contactos Nacionales y Regionales 241 PLAN MEXUS 7 SEMAR. === (Pagina en Blanco) PLAN MEXUS, 8 100 101 102 Introduccién En el Apéndice (1) se definen palabras y acrénimos empleados en este Plan Marco Legal El Acuerdo 1980 compromete a los Estados Unidos de América (EE.UU.) y a los Estados Unidos Mexicanos (México) a crear un Plan Conjunto de Contingencia entre la Secretaria de Marina de los Estados Unidos Mexicanos y el Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos de América sobre Contaminacién del Ambiente Marino por Derrames de Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas (Plan MEXUS). Asimismo el Plan MEXUS facilita a los EE.UU. y a México, en la implementacién de sus compromisos bajo el OPRC 1990. Esta version reemplaza la del afio 2000. Este plan y sus anexos regionales no son legalmente vinculantes; no afecta los derechos y obligaciones de México 0 de los EE.UU. bajo leyes nacionales o internacionales, acuerdos internacionales, © sus respectivas posiciones con respecto al Derecho del Mar. Dependiendo de las circunstancias, se podrén requerir acciones adicionales bajo la ley correspondiente, aun cuando tal accién no sea requerida o identificada en este Plan. Propésito El Plan MEXUS promueve un sistema coordinado para la preparacién, planeamiento y respuesta regional ante un incidente de contaminacién que pueda afectar las aguas costeras o el ambiente marino del otro pais al Proporcionar una guia que complementa al sistema nacional de respuesta existente en cada pais y facilita la respuesta conjunta en un nivel regional. El Plan MEXUS esté complementado por dos Anexos Regionales legalmente no vinculantes, MEXUSGOLF y MEXUSPAC, que son implementados bajo la supervision y responsabilidad del Comandante de Regién y Zona Naval de la SEMAR por parte de México y del Comandante del Distrito del Servicio de Guardacostas de los EE.UU., correspondientes. Los Anexos Regionales proporcionan una guia adicional con respecto a los procesos comunicacién y coordinacién que deben ser usados en cada lado de la frontera. PLAN MEXUS. 9 103 200 201 202 203 204 Limites Geograficos EI medio marino de cada pais es el drea del mar, incluyendo la costa adyacente, del lado de los limites maritimos establecidos con el otro Participante y otros Estados y dentro de las 200 millas nduticas de los puntos de referencia de dénde se mide la anchura de su mar territorial. Las areas geogréficas de cooperacién més especificas para el MEXUSGOLF y MEXUSPAC son identificadas en los respectivos Anexos. Coordinaci6n y Niveles de Mando Principios para la Respuesta a Incidentes de Contaminacién Las operaciones de respuesta podran ser llevadas a cabo de acuerdo con las estipulaciones y procedimientos de! Sistema Nacional de Respuesta de cada Pais. Los Sistemas Nacionales de Respuesta son complementados por procedimientos mencionados en este Plan y sus Anexos Regionales. En el Apéndice (2), se establecen los contactos nacionales y regionales establecidos por la SEMAR y la USCG. ‘Sistema de Comando de Incidentes EI Sistema de Comando de Incidentes (SCI) es el sistema principal para administrar las actividades de respuesta en ambos paises. Presidentes de! Equipo de Respuesta Conjunta Conforme al Acuerdo de 1980, la Secretaria de Marina-Armada de México (SEMAR) y el Servicio de Guardacostas de los EE.UU. formaron un Equipo de Respuesta Conjunta (ERC). Las responsabilidades del ERC se mantienen como estan descritas en el Anexo II del Acuerdo de 1980. Los Presidentes del ERC son: para la SEMAR, el Estado Mayor General de la Armada de México a través. de su Secoién Tercera (Operaciones), y para el Servicio de Guardacostas de los. EE.UU., el Director de Manejo de Incidentes y Politica de Preparacién (CG-5RI). Los Presidentes del ERC delegan funciones de preparacién y respuesta del Plan MEXUS, de acuerdo a la situacién prevaleciente. Presidentes Regionales Las funciones y responsabilidades de los Presidentes Regionales recaen en el Comandante de Regién y Zona Naval de la SEMAR y en el Comandante de PLAN MEXUS 10 Gan Distrito del Servicio de Guardacostas de los EE.UU., correspondientes y podran ser delegadas. Estas responsabilidades estan listadas a continuacién. a. Los Presidentes Regionales compartiran informacién relevante técnica y operativa con su contraparte para promover respuestas eficientes y efectivas. Estas comunicaciones informales no necesariamente constituyen una respuesta conjunta prevista bajo la subseccién (b); b. Los Presidentes Regionales consultarén con su contraparte, y cuando lleguen a una decisién conjunta, notificarén los Presidentes del ERC una respuesta conjunta ha sido iniciada; c. Los Presidentes Regionales asesoran y proporcionan apoyo al CE, cuando lo solicite; y d. Los Representantes, tales como el Presidentes Regional, Coordinadores Regionales y CE, de cada regién podran reunirse al menos una vez al afio para abordar los problemas relacionados con el Anexo Regional correspondiente, planear ejercicios y capacitaciones. 208 Coordinadores Regionales Las funciones y responsabilidades del Coordinador Regional recaen en el funcionario designado por el Presidente Regional correspondiente, las cuales incluyen a. Organizar el intercambio de informacién entre los dos paises con respecto a una respuesta general ante un derrame de hidrocarburos y/o una sustancia peligrosa, y respecto al Anexo Regional a través de reuniones, capacitaciones y ejercicios; b. Mantener el Anexo Regional, ayudas al trabajo y materiales relacionados en consulta con su contraparte; c. Facilitar el intercambio de informacién entre los puestos de comando de incidente en cada pais durante una respuesta conjunta por teléfono, correo electrénico, una pagina web compartida o en reuniones en persona. d. Las demas responsabilidades establecidas por los planes de respuesta PLAN MEXUS a 206 300 301 Coordinador en Escena Las responsabilidades del CE estan descritas en el Anexo 1 del Acuerdo de 1980. En aguas mexicanas, las operaciones de respuesta son dirigidas por un CE designado por la SEMAR. En aguas de los EE.UU., las operaciones de respuesta son monitoreadas o dirigidas por un Coordinador de Escena (CE) designado por el Servicio de Guardacostas de los EE.UU. El CE puede incrementar su respuesta al emplear recursos adicionales del sector piiblico o privado. Planeamiento y Preparacién El desarrollo, implementacién y mantenimiento de este Plan son responsabilidades de: a. Por parte de la SEMAR, el Estado Mayor General de la Armada de México a través de su Seccién Tercera (Operaciones), y b. Por parte del Servicio de Guardacostas de los EE.UU., el Director de Administracién de Incidentes y Preparacién (CG-5RI) a través de la Oficina de Politica de Respuesta al Ambiente Marino (CG-MER) Anexos Regionales Los Presidentes Regionales de las areas cubiertas por el MEXUSGOLF y MEXUSPAC son responsables del desarrollo, implementacién y mantenimiento de los Anexos Regionales. Estas responsabilidades incluyen: a. Desarrollar y actualizar los Anexos Regionales de acuerdo con los principios de este Plan; b. Seguir el esquema secuencial de este Plan, en los temas que sean aplicables; ¢. Estandarizar los formatos que se encuentran especificados en los ‘Anexos, de acuerdo a las respectivas areas geograficas; y d. Alinear los Anexos del MEXUSGOLF y MEXUSPAC lo mas posible entre si. PLAN MEXUS 2 i 302 Reuniones y ejercicios 303 PLAN MEXUS, Las reuniones y los ejercicios se llevaran a cabo bajo las siguientes consideraciones: Los representantes, tales como el Presidentes Regional, Coordinadores Regionales, y CE, podran reunirse al menos una vez al afio para discutir los temas actuales de interés para la SEMAR y USCG, analizar los incidentes de contaminacién que han ocurrido, planear ejercicios y/o realizar recomendaciones con el fin de mantener actualizado el Plan MEXUS y sus Anexos Regionales. Las reuniones regionales pueden realizarse con mayor frecuencia, cuando sea necesario por ambos Participantes. Cada Anexo Regional podra ser practicado, en su totalidad o una parte, al menos cada tres afios. Los ejercicios pueden incluir un escenario de derrame simulado, una evaluacién de los procedimientos de notificacién, una respuesta real conjunta de contaminacién, o cualquier otro como lo determine el Presidente Regional En la medida de lo posible, las regiones calendarizaran sus reuniones y ejercicios para participar en los eventos del otro participante en la medida que el personal y recursos lo permitan. Los objetivos de los ejercicios, se pueden lograr a través de una respuesta coordinada o independiente y mediante los programas nacionales de ejercicios de cada pais. EI Presidente Regional es responsable de documentar las lecciones aprendidas y compartirlas con su contraparte y su personal relevante, Las lecciones aprendidas podran ser tomadas en consideracién en el desarrollo de futuros ejercicios y en las modificaciones del Plan MEXUS y Anexos Regionales. Cada Participante cubriré el costo de la asistencia de sus representantes en las reuniones de coordinaci6n y participacion en los ejercicios. Entrenamiento Se espera que cada Participante haga _su mejor esfuerzo, de acuerdo con sus leyes y politicas nacionales, para promover la capacitacién del personal involucrado en la respuesta de las dependencias participantes, para garantizar 13 |: fo 304 305 400 que dicho personal esté entrenado en las responsabilidades operativas de sus funciones durante la aplicacion del Plan MEXUS y/o de los Anexos Regionales. Documentacién Después de una respuesta que implica la activacién de un Anexo Regional para el Plan, se recomienda que el CE elabore un informe completo sobre la respuesta conjunta durante el incidente. EI CE puede obtener informacién del Presidente Regional y otros involucrados y podré hacer recomendaciones para mejorar el Plan MEXUS y sus Anexos Regionales cuando sea posible. El informe deberd ser entregado al Presidente del ERC y a los Presidentes Regionales. Coordinacién externa Los Participantes pueden incluir organismos gubernamentales y no gubernamentales en sus actividades de planificacién y preparacién. Asi como otras dependencias que proporcionen apoyo 0 asesoramiento al ERC 0 los CEs. Opera nes En el caso de un incidente de contaminacién en las aguas de un Pais que pueda ser una amenaza para las aguas de la otra Parte, el CE y los Presidentes Regionales en la medida de lo posible, pueden recopilar e intercambiar informacion operacional y técnica pertinente, incluyendo la identificacién de especialistas técnicos y equipos que puedan ser utiles al otro Participante. Los. Presidentes Regionales podran facilitar la transmisién de dicha informacién de acuerdo con este Plan y sus Anexos Regionales. En una respuesta conjunta, cada pais tendré personal en un Puesto de Comando de Incidentes en su nacién respectiva y realizar operaciones de acuerdo con su sistema nacional de respuesta correspondiente. En caso de no anticiparse, en el evento de una circunstancia extraordinaria, los Presidentes Regionales tienen la opcién de establecer un Comando Unificado y realizar operaciones de respuesta conjunta desde un solo Puesto de Comando Unificado. PLAN MEXUS 14 —_— 500 600 700 800 Movimiento transfronterizo de medios de respuesta Si se requiere el movimiento transfronterizo de medios de respuesta, el Participante solicitante es responsable de la organizacién de los despachos de conformidad con el Anexo Regional correspondiente. Informaci6n Publica Cada Participante proveeré informacién al publico y a los medios de comunicacién en su propio pais; sin embargo, ambos Participantes podran coordinar la informacién antes de que sea divulgada Financiamiento Cada Participante financia sus propias operaciones al responder a incidentes de contaminacién en las aguas que caen bajo su jurisdiccién. El Plan MEXUS y sus Anexos Regionales son coherentes con el principio establecido en la legislacion nacional de cada Pais que establece: “el que contamina paga’. Cada Participante puede adoptar las actividades contempladas en este Plan sujeto a la disponibilidad de fondos para estos fines. México y Estados Unidos son partes en el OPRC de 1990. Si se requiere, el reembolso de los costos relacionados con la asistencia bajo este plan, se tratara segtin lo estipulado en el OPRC 1990 y por acuerdo previo por separado antes de que dicha asistencia sea proporcionada por cualquiera de los participantes. El financiamiento para las reuniones y ejercicios esta referido en la Seccién 302(g). Revisién y Modificaciones del Plan y Anexos Regionales Los Participantes tienen la intencién de revisar este plan cada cinco afios 0 a peticién de cualquiera de los Participantes. Las modificaciones al plan y sus anexos regionales pueden hacerse en colaboracién por entendimiento mutuo. PLAN MEXUS, 15 — (Pagina en Blanco) PLAN MEXUS 16 — Apéndice (1) Glosario Este glosario es comin para este Plan y también para sus Anexos Regionales. Las definiciones son exactas para aquellos documentos pero no necesariamente para algin ‘otro fin. Palabras y Acrénimos Activacion Definicin Inicio de una respuesta conjunta de acuerdo con este plan durante un incidente de contaminacién. Anexo Regional CE Un complemento geografico especifico del Plan MEXUS, que proporciona la informacién necesaria para ejecutar las acciones de respuesta y coordinacién conjunta eficiente y eficaz. La persona designada para coordinar y dirigir las operaciones de respuesta. Contaminador Ds p11 El propietario, operador y/o concesionario de una embarcacién, instalacién 0 ducto que sea causante de un incidente contaminante. Es sindnimo de “Parte Responsable”. Octavo Distrito del Servicio de Guardacostas, Nueva Orleans, Luisiana, EE.UU. http:/www.uscg.mil/D8/ Onceavo Distrito del Servicio de Guardacostas, Alameda, California, EE.UU. http:/Awww.useg.mil/D11/ ERC GC EEUU Una organizaci6n que se establece para la preparacién, planificacion y respuesta, integrado por representantes de la SEMAR y del Servicio de Guardacostas de los EE. UU. Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos de América. http:/Awww.useg.mil PLAN MEXUS 7 Bons Palabras y Acrénimos Defin Incidente de contaminacion Medios de Respuesta MEXUSGOLF | MEXUSPAC | Significa un derrame o la amenaza de un derrame | inminente de hidrocarburos 0 de cualquier sustancia | nociva en el mar, de magnitud o significacién tal que | requiera una respuesta inmediata para contener, recuperar o destruir la sustancia a fin de eliminar la amenaza 0 de reducir al minimo sus efectos sobre la flora y la fauna marinas y sobre la salud y el | bienestar puiblico. Equipo, personal y otros actives se consideran | necesarios por el CE para llevar a cabo las | | operaciones de respuesta o las actividades de supervisi6n. | El Anexo Regional del Plan MEXUS aplicable a las aguas del Golfo de México bajo la jurisdiccion de cualquiera de los paises. El Anexo Regional del Plan MEXUS aplicable a las | aguas del Océano Pazifico bajo la jurisdiccién de | cualquiera de los paises. http://www.rrt9.org Operaciones de Respuesta PLAN MEXUS | Las acciones para controlar o mitigar un incidente | contaminante y minimizar los impactos de! mismo, 8 Palabras y Acro: | Definicion El reglamento para planeacién, preparacién y | respuesta para las descargas de hidrocarburos y | sustancias peligrosas y contaminantes de los | EE.UU. EI Plan Nacional de Contingencia de | | Hidrocerburos y Sustancias Peligrosas_ esta | establecido en el Cédigo Federal de Regulaciones | de los EUA Titulo 40, Parte 300. Sistema nacional de repuesta | Para México, mediante Acuerdo Presidencial de | fecha 23 de marzo de 1981, publicado en el Diario | | Oficial de la Federacién el 15 de abril de 1981, se | establecié el Plan Nacional de Contingencia para | Derrames de Hidrocarburos y Sustancias Nocivas | Potencialmente Peligrosas en las Zonas Marinas | Mexicanas, correspondiendo a la Secretaria de Marina la coordinacién y ejecucién del citado Plan. Las personas designadas por SEMAR y el Servicio de Guardacostas de los EE.UU. para dirigir el Equipo de Respuesta Conjunta. Los Presidentes designados del ERC son, para la SEMAR, el Jefe Presidentes del ERC de la Seccién Tercera del Estado Mayor General de la Armada de México (Operaciones), y para el Servicio de Guardacostas de los EE.UU., el Director de Manejo de Incidentes y Politica de Preparacion (CG-5RI). Jefe Regional de las subdivisiones de! Goifo y el Pacifico del JRT. Cada Distrito de USCG y Regién/Zona de SEMAR relevante tiene un Presidente Regional para llevar a cabo las funciones de preparacién y respuesta del Plan MEXUS. EI Comandante del Distrito USCG y el Comandante de la Regién/Zona SEMAR pueden delegar esta funcién. Presidente Regional PLAN MEXUS 19 o— y Acrénimos “El que contamina paga” como se expone en el Principio 16 de la Declaracién de Rio sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo de 1992, y se refleja en las leyes nacionales de cada pais. El Principio requiere que quien contamina o el Responsable es | | en general el responsable de los costos asociados con la contaminacién. Principio “El Que Contamina Paga” Son las acciones y/o decisiones, tomadas o| \llevadas a cabo por ERC ante un incidente de | contaminacién que pudiera afectar las aguas de | ambos paises, las cuales se realizaran de acuerdo | Respllesta Conjunta a lo establecido en este Plan. | El término de Respuesta Conjunta es sinénimo de coordinacién conjunta, binacional de respuesta, coordinacién binacional, y la respuesta coordinada Segunda Regién Naval de la SEMAR, Ensenada, ae Baja California, México. SEMAR Secretaria de Marina. http:/iwww.semar.gob.mx/ ZN-4 Primera Zona Naval de la SEMAR, Ciudad Madero, Tamaulipas, México. PLAN MEXUS 20 s— Apéndice (2) Contactos Nacionales y Regionales De Secretaria de Marina-Armada de México De Guardacostas de los Estados Unidos Centro de Mando y Control (CC2) Cuartel General del Alto Mando Ciudad de México Tel: (011) 52-55-5624-6500 extensiones 1000/2000 (011) 52-55-5677-1119 Email: [email protected] 24 Horas Centro de Mando Centro Nacional de Respuesta Sede del Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos Washington, Distrito de Columbia, EE. UU Tel: (001) 202-267-2675 Seccién Tercera (Operaciones)Estado Mayor General de la Armada Ciudad de México, Distrito Federal, México Tel: (011) 52-55-5624-6500 extensiones 7708/7207/7953 Email: [email protected] [email protected] Division para la Preparacién Internacional y Doméstica, Comandante (CG-MER-2) Del Servicio de Guardacostas EE.UU. Washington, Distrito de Columbia, EE. UU. Tel: (011) 202-372-2264 Email: [email protected] 24 Horas Centro de Mando y Control Primera Zona Naval Tampico, Tamaulipas, México. Tel: (011) 52-833-215-7915 Email: [email protected] 24 Horas Centro de Mando Octavo Distrito del Servicio de Guardacostas Nueva Orleans, Luisiana, EE. UU. Tel: (001) 504-589-6225 Fax: (001) 504-671-2005 Email: [email protected] 24 Horas Centro de Mando y Control | Segunda Region Naval Ensenada, Baja California, México. Tel: (011) 52-646-177-3812 Email; [email protected] 24 Horas Centro de Mando ‘Onceavo Distrito del Servicio de Guardacostas Alameda, California, EE. UU. Tel: (001) 510-437-3701 Fax: (001) 510-437-3017 Email: [email protected] PLAN MEXUS at aoa Bans (Pagina en Blanco) PLAN MEXUS, 22 SEMAR PLAN MEXUS 23 eal en Plan MEXUS Contraportada

También podría gustarte