Modulo 1
Modulo 1
CONFIDENCIAL
コマツ
Komatsu Chile
Módulo 1
Centro de Soporte Regional AHS
Fundamentos AHS
Sistema de camiones autónomos
Presentación módulo 1
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
A continuación, se presentará la inducción general al sistema autónomo FrontRunner de Komatsu, documento creado
para comprender el funcionamiento general del sistema y dirigido a trabajadores del área de la minería.
Durante este curso, serán capaces de conocer los aspectos principales que hacen posible la operación de camiones
de extracción Komatsu mediante el uso de la tecnología, además de conocer los aspectos básicos que posibilitan la
opción de navegar mediante rutas predefinidas de manera eficaz y segura.
CONFIDENCIAL コマツ
Conceptos claves
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
コマツ
Video de presentación, Operación en Chile.
Reflexión de seguridad
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Preste mucha atención y comprenda cada una de las materias que se tratarán a lo
largo de este curso, cualquier mala práctica u omisión de los procedimientos ya
establecidos para trabajar con este tipo de sistemas, puede provocar lesiones
graves o incluso la muerte.
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
¿Que es FrontRunner?
コマツ
Que es FrontRunner?
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
FrontRunner, es un sistema de transporte de material desarrollado por Komatsu, creado con el propósito de
eliminar las reiterativas detenciones de camiones de extracción debido a factores humanos, brindar una mayor
seguridad a la operación, mejorar los indicadores de tiempo/producción, y optimizar recursos.
Para ello, se utilizan camiones sin operador, los cuales funcionan gracias a una red interconectada de
comunicaciones y un sistema satelital de navegación global, mediante el cual reciben y transmiten información
desde o hacia una central de operaciones.
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Eficiencia
Seguridad
Confiabilidad
¿Que es FrontRunner?
コマツ
Control
Precisión
Visibilidad
Historia
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
コマツ
Presencia y oportunidad de negocio
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
コマツ
Estructura básica del sistema AHS Komatsu
Estructura sistema AHS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
El sistema dirige a los camiones autónomos que desde hoy denominaremos como AHT, a las ubicaciones
asignadas en DISPATCH:
CONFIDENCIAL コマツ
Estructura sistema AHS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Estado de
Ubicación de Palas y Camiones y Seguridad
Ubicación. Condición de Red de
Condiciones Operacionales (Capas AHS) Camiones Comunicaciones
Requisitos de
Producción
ASIGNACIÓN
Plan Minero PRODUCCIÓN DE CAMIONES
Sistema de Control
de Flota
INSTRUCCIONES DE
NAVEGACIÓN PARA
CAMIONES
Diseño Minero
CONFIDENCIAL コマツ
Estructura sistema AHS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
FrontRunner trabaja con hardware y software especifico, el cual es necesario para que el sistema AHS funcione.
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Estructura sistema AHS
コマツ
Infraestructura de central
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Infraestructura de central
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Para monitorear a todos los EMV y AHT en el área AT y navegar a ubicaciones predefinidas, el sistema utiliza un
Sistema de navegación global por satélite (GNSS), este sistema requiere el siguiente hardware:
• Las antenas GNSS que detectan las señales de posición de las constelaciones de satélites disponibles y
las envían al receptor GNSS.
• Los receptores GNSS que usan los datos provenientes de las antenas GNSS y la información de corrección
diferencial desde la estación terrestre.
El sistema de navegación del AHT utiliza los datos GNSS para determinar la posición, rumbo y velocidad en
tiempo real de cada AHT.
Constantemente realiza una comparación de información con los datos recibidos y procesados, y dirige el
sistema para ajustar la dirección, aceleración y frenado de los AHT.
CONFIDENCIAL コマツ
Infraestructura de central
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Constelación satelital
GNSS
Antena
GNSS
Antena
ESTACIÓN EN TIERRA
GNSS
Receptor
Radio Radio
Antena Antena
AHT (o EMV)
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Infraestructura de central
コマツ
Infraestructura de central
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Equipos de comunicación
El sistema autónomo requiere de una red de comunicaciones inalámbrica compatible, que permita realizar la
transferencia de información desde los equipos de campo hacia la central y viceversa. Esta red consta de
equipos fijos y móviles dispuesto de manera estratégica en la mina, el cliente además puede optar por trabajar
con un sistema de comunicación LTE. Cada uno de estos puntos cuenta con antenas de comunicación, enlaces
P2P, controladores, etc.
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Infraestructura de central
コマツ
eléctricos.
Equipo de comunicación fijo alimentado por generadores
Infraestructura de central
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Controladores de red
CONFIDENCIAL コマツ
Infraestructura de central
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Servidores
El sistema FrontRunner, necesita trabajar con servidores que permitan alojar y procesar toda la información que
se genera al operar con camiones autónomos.
Estos equipos físicos deben ser de alto rendimiento, ya que trabajarán con una serie de equipos virtualizados que
correrán utilizando sus recursos.
Estos equipos a su vez, deberán estar alojados en racks en un sector seguro (datacenter) el cual corresponde al
núcleo y centro de datos del sistema FrontRunner.
CONFIDENCIAL コマツ
Infraestructura de central
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Para trabajar con FrontRunner, se requieren de una serie de estaciones de trabajo que permitan utilizar
gráficamente las distintas aplicaciones del sistema, estos equipos deben cumplir con ciertas características que
se entregan al momento de requerir la compra de los mismos. Estos equipos son utilizados por el controlador de
central y/o el despachador mina.
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
コマツ
Infraestructura de central opción remota
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Usuarios del sistema AHS
コマツ
Usuarios del sistema AHS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
El personal del sistema FrontRunner incluye el controlador / despachador central, los patrulleros mina y los
patrulleros en general.
Tenga en cuenta que los Pit Patrollers son supervisores del área mina AT, sin embargo, todos en el área
autónoma (todos los operadores de equipos) son patrulleros, y por lo tanto también son responsables de
patrullar, es decir, monitorear las condiciones en el área de AT.
Patrulleros
Los operadores de equipos que utilizan el sistema FrontRunner incluyen:
• Operadores de EMV, como operadores de niveladoras y excavadoras, que mantienen caminos de acarreo,
bermas, áreas de carga, y vuelcos a las especificaciones del sistema.
• Los operadores de equipos de carguío, los cuales crean los cursos de aculatamiento necesarios para que los
AHT puedan ser cargados, realizan la limpieza, y manejan obstáculos.
• Los operadores de chancado, los cuales administran toda la actividad del AHT en el área del chancador.
• Los operadores del sistema Fuel Bay (opcional), los cuales gestionan toda la actividad de los AHT en el área de
las bahías de combustible.
CONFIDENCIAL コマツ
Usuarios del sistema AHS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Operador pala 1
(patrullero)
Operador oruga 7
(patrullero)
Operador PC 1
(patrullero)
Operador cargador 2
(patrullero)
Operador pala 2
(patrullero)
Operador tractor 3
(patrullero)
CONFIDENCIAL コマツ
Usuarios del sistema AHS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Pit Patroller
El patrullero mina tiene el rol de supervisor o líder de las operaciones de campo del sistema AHS, y es quien
debe mantener y velar por la seguridad de la operación AHS en su totalidad. Entre sus tareas más importantes
resaltan:
CONFIDENCIAL コマツ
Usuarios del sistema AHS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Camión 4 (AHT)
Operador tractor 5
(patrullero)
Operador camioneta 1
(Pit patroller- patrullero
mina)
Operador bulldozer 8
(patrullero)
Camión 19 (AHT)
CONFIDENCIAL コマツ
Usuarios del sistema AHS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
de
central
Controladores
Usuarios del sistema AHS
コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Los EMV
コマツ
EMV (vehículo manual equipado)
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Como se mencionó anteriormente, un EMV corresponde a todo equipo manual que está equipado con sistema
autónomo Komatsu, esto quiere decir, que tenga instalado todo el hardware necesario para que este pueda
interactuar directamente con camiones autónomos.
A continuación se detalla el hardware mencionado.
• Antenas GNSS.
• Antenas de comunicación.
• Equipos de voltaje.
• Receptores GNSS.
• Radios de comunicación.
• Botón de parada de emergencias.
• Computador de Campo.
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware de un EMV
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
1.-Botón de 2.-Antena
emergencias GNSS
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware de un EMV
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
• Antena GNSS.
• Antena de radio de comunicación.
• Caja auxiliar (caja nema).
• Pantalla de la computadora de campo.
• botón de parada de emergencia.
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware de un EMV
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Antena GNSS :
• El cable debe estar en buenas condiciones.
• El conector debe estar en buenas condiciones.
• La antena no debe estar impactada.
• La antena no puede estar obstruida.
Antena de comunicación:
• El cable debe estar en buenas condiciones.
• El conector debe estar en buenas condiciones.
• La antena no debe estar impactada.
• La antena no puede estar obstruida.
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware de un EMV
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Computador de campo:
• Debe estar con su harness de comunicación conectado.
• La pantalla debe encender y estar sin golpes.
• Las estructura del equipo debe estar firme y sin daños.
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
コマツ
Una mirada al computador de campo
Hardware de un EMV
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware de un EMV
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
La pantalla de la computadora de campo es una representación gráfica del área AT, incluye las rutas de
transporte, intersecciones y ubicaciones de carga y descarga.
También le mostrará:
• Su PPV, burbujas y sobres de seguridad.
• Otros EMV en el área.
• Camiones de transporte autónomos y sus trayectorias virtuales de permiso.
• Obstáculos
• Reducciones de velocidad
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware de un EMV
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
El ícono de su estado GNSS se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla. Este indica la calidad actual
de la posición determinada por el sistema GNSS de su vehículo. El icono aparece como “POS” en un fondo de
color.
• Un fondo de color verde, significa que el estado GNSS es preciso y todas las funciones dependientes de
este sistema están habilitadas.
• Un fondo amarillo indica que el sistema GNSS varía de bueno a pobre. Algunas funciones que dependen
del GNSS podrían estar deshabilitadas.
• Un fondo rojo indica un mal estado GNSS, por lo tanto, todas las funciones dependientes del sistema
GNSS estarán deshabilitadas, además, esto provocará que todos los AHT se detengan de forma
controlada.
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware de un EMV
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Su estado actual dispatch se muestra en el ícono de estado que se ubica en la esquina inferior derecha de la
pantalla, justo al lado derecho de donde encontraremos el “POS”
Nomenclatura DISPATCH:
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
コマツ
Video, opciones de menú en computador de campo de una PPV
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
AHT
CONFIDENCIAL
コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Componentes de un AHT.
コマツ
Componentes de un AHT.
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema ODS
El sistema de detección de obstáculo (ODS) consiste en un conjunto de sensores delanteros y trasero que
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
La potencia de la onda recibida por el radar depende principalmente de tres características del objeto que refleja
la onda:
-Material: Una parte de la onda se refleja y otra parte de la onda es absorbida por el objeto dependiendo del
material que lo constituye. Ejemplo: Para el radar de onda milimétrica el plástico no produce reflexión
-Forma: El objeto puede reflejar la onda en direcciones distintas a la de origen. Esto se da fundamentalmente en
objetos de forma irregular o divergente.
3 2 1 1 3 1 2 3
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Sistema ODS
コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Sistema ODS
コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Sistema ODS
コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Sistema ODS
コマツ
Sistema ODS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema ODS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema ODS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema ODS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Operación.-
• Mantención constante de rutas y zonas de
carga y descarga.(función área de carga)
• Reducción de inclinaciones.
• Regadío apropiado para mantención de
caminos y áreas.
Mantención.-
• Inspección periódica y calibración de sistema
ODS.
• Estudio de frecuencia de detección y
unidades involucradas, para programar
revisión de unidades con problemas.
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware del AHT GNSS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Para monitorear todos los EMV y AHT en el área AT y navegar los AHT hacia las ubicaciones
predefinidas, el sistema utiliza un Sistema satelital de navegación global (GNSS, un sistema GPS), el
que requiere el hardware siguiente:
Las antenas GNSS detectan las señales de posición desde la constelación satelital y las envían al
receptor GNSS.
Los receptores GNSS que usan los datos de la antena brutos y la información de la corrección
diferencial de la estación en tierra GNSS, y le envían los datos al sistema de navegación AHT.
La estación en tierra GNSS en el control central también envía y recibe la información de la corrección
diferencial a través de la antena de radio hacia el sistema de navegación AHT.
El sistema de navegación AHT usa los datos del GNSS para determinar la posición, dirección y
velocidad de los AHT en tiempo real. Compara esta información con los datos recibidos del área AT y
dirige el sistema de control de conducción para ajustar la dirección, aceleración y frenos de los AHT
Tenga en consideración que el número máximo de unidades de equipo en el área AT en un sistema es
de hasta 225, que consta de 75 AHT y 150 EMV dependiendo de la versión del sistema y la red
La antena GNSS está en el lado derecho del AHT montada de forma segura en la cubierta.
La antena de la radio está montada en el pasamanos delantero en el lado izquierdo del AHT y se
extiende por sobre el cabezal de la tolva del camión.
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware del AHT GNSS
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware del AHT
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Luces de modo:
Los AHT tienen luces de modo instaladas que indican el modo de operación actual al parpadear
de color verde, ámbar, roja o los tres colores al mismo tiempo.
Las luces de modo están instaladas en la parte delantera en cualquier lado del AHT y en la parte
trasera en el centro de este, con sensores ODS
CONFIDENCIAL コマツ
Hardware del AHT
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Verde = modo manual: el AHT opera como un HT normal. El sistema no tiene control sobre el AHT. Requiere de un
operador para todos los aspectos de la operación.
Advertencia: Solo puede subirse con el permiso del operador AHT.
Ámbar = modo autónomo: el AHT se mueve continuamente, guiado por los datos de curso, entre los puntos de carga y
descarga.
Advertencia: No se acerque. Si el AHT no se está moviendo ya, puede comenzar a moverse en cualquier
momento.
Roja = modo de excepción: el AHT se detuvo debido a una falla del camión a bordo u otra condición anormal.
Dependiendo del evento, ya sea el controlador central o un operador de EMV reiniciará el AHT.
Advertencia: No se acerque. El AHT puede comenzar a moverse en cualquier momento.
Las tres luces (roja/ámbar/verde) parpadearán en una o dos situaciones:
Roja/ámbar/verde = modo de suspensión: el AHT se detiene, se aplican todos los frenos y el AHT está en un modo de
transición seguro entre el modo autónomo y el modo manual.
Puede subirse a un AHT en modo de suspensión.
Roja/ámbar/verde = modo de transición: el AHT está comienza la transición del modo manual al modo autónomo.
Usted debería salir del AHT durante este periodo de transición.
Otros modos de operación incluyen:
Ámbar + verde = modo de mantenimiento Este solo lo usa el personal Komatsu para realizar el mantenimiento y
actividades para la resolución de problemas, como el ajuste del centro de la válvula de dirección, el inclinómetro o la
banda muerta de las válvulas, etc.
Advertencia: Solo suba a un AHT en el modo de mantenimiento con el permiso del personal en el AHT.
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Balizas
コマツ
Balizas
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
コマツ
Iconos virtuales de AHT en display
Hardware del AHT : Luces de viraje
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Los AHT están equipados con luces de viraje. En el modo autónomo las luces
indican la dirección hacia la que girará el AHT.
Inspección:
Las señales de viraje se inspeccionan junto con las luces de modo y las luces
delanteras, como parte de una inspección normal luego de la carga de
combustible.
CONFIDENCIAL コマツ
Repaso
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
1.- ¿Qué significa cuando un AHT tiene su baliza de color roja encendida?
Sistema delosNavegación
2.- ¿Cuáles son componentes o HW de un EMV?
4.- ¿En qué situaciones destellarán las 3 luces modales (balizas) al mismo tiempo?
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Navegación
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Este capítulo explica cómo los AHT navegan a lo largo de la red de los caminos de acarreo y en las áreas de
carga, botaderos y chancadores.
Los AHT navegan utilizando principalmente un sistema satelital de navegación global (GNSS). Todos los
vehículos que se utilizan en el área AT están equipados con antenas GNSS, antenas inalámbricas y otro
equipamiento que provee información precisa acerca de su ubicación y movimiento, lo que permite interactuar de
manera segura con los AHT. Se debe escoltar y proteger los vehículos que no están equipados y que el sistema
no puede visualizar.
El área AT provee el entorno para la navegación del AHT. Consiste en caminos de acarreo, ubicaciones de
carga, puntos de descarga, intersecciones y áreas de estacionamiento que los AHT utilizan.
El área AT es una ubicación separada de la operación de la mina. Los camiones de acarreo manuales y
convencionales solo pueden entrar al área AT si están equipados como MHT.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Navegación
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Cursos
El sistema FrontRunner utiliza los siguientes tipos de cursos para dirigir los AHT a lo largo del área AT:
• Cursos estáticos.
• Cursos dinámicos.
• Cursos de cambio.
• Cursos de desvío.
• Cursos enseñados
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Navegación
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
• Las rutas de acarreo se definen como cursos estáticos porque rara vez cambian. Surveys de los bordes de
la ruta GPS:
• Proporciona líneas de viaje que son una distancia uniforme desde el borde de la ruta.
• Contiene dos cursos estáticos que permiten un tráfico de dos vías.
• Extiende una distancia corta hacia las barreras de carga, descarga y estacionamiento para crear cursos de
entrada y salida.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Navegación
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Cursos Dinámicos
Los cursos dinámicos existen para áreas que cambian constantemente, como las ubicaciones de carga
y de descarga:
El operador de unidad de carga crea los cursos de carga, también llamados cursos de aculatamiento,
para permitir que los AHT:
• Viajen desde el curso de entrada de la ruta de acarreo hacia el punto de carga de la pala actual. cursos estáticos que se extienden
• Y desde el punto de carga de la pala hacia el curso de salida de la ruta de acarreo hacia el área de carga, cambiando
a cursos de aculatamiento en el
El controlador central crea los cursos de descarga y: área de carga.
• Consta de nodos de descarga individuales que se combinan usando la función de planificación
de rutas para crear rutas de nodos de descarga.
• Permite que los AHT se acerquen, regresen a un nodo de descarga y luego se alejen luego del
proceso de descarga
Tenga en consideración que cuando un AHT está a 10 metros de un nodo de descarga, el modo de
curso de descarga en un botadero
viaje y el comando de detención de movimiento no detendrán el AHT. de área con nodos de descarga
individuales (círculos marrones)
El sistema crea automáticamente los cursos de recuperación cuando el operador DISPATCH cambia
la asignación de los AHT. Estos les permiten a los AHT devolverse en la asignación original para
moverse hacia la asignación nueva.
Tenga en consideración que la velocidad máxima del AHT en un curso dinámico es de 30 kilómetros por
hora, a menos que el controlador central establezca un límite de velocidad local.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Navegación
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Navegación
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Cursos de Desvío
Si un EMV se avería en una ruta de acarreo o está en modo de estacionamiento o aislamiento, el operador
puede crear un KOA con adelantamiento que:
• Rodea el equipo con un área de exclusión.
• Crea un curso de desvío de AHT.
• Automáticamente le permite a los AHT adelantarse.
Tenga en consideración que los KOA sólo se pueden crear en las rutas de acarreo. Además, si el EMV no está
en modo de estacionamiento o de aislamiento, el AHT se detendrá y no se podrá generar un KOA.
Tenga en consideración que los KOA con adelantamiento no aparecen en el computador de campo, solo en la
aplicación central.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Navegación
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Cursos Enseñados
Los AHT se pueden usar para crear cursos estáticos, conocidos como cursos enseñados o la enseñanza de un curso:
• El AHT se conduce manualmente y registra los puntos de datos GNSS.
• Los datos se registran con el computador central y se añaden en la base de datos de la mina.
Los cursos enseñados se usan cuando se requiere un único curso, por ejemplo:
• Rutas de acarreo con una curvatura estrecho.
• Ubicaciones estrechas como el chancador.
• Ubicaciones estrechas que requieren una entrada en reversa.
Cabe mencionar que, sin los cursos enseñados, los AHT no podrían generalmente viajar hacia el chancador.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Navegación
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
El sistema debe otorgar múltiples permisos para permitir que un AHT viaje, el que a
su vez requiere una extensión continuamente:
• Los permisos inmediatos aparecen como una línea roja sólida en el
computador de campo.
• Los permisos extendidos aparecen como una punta gris en la línea roja sólida.
Sólo un AHT puede tener una línea de permiso al mismo tiempo. A medida que el líneas de permiso rojas y grises
AHT avanza, este libera permisos de seguimiento que luego estarán disponibles como se visualizan en el
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Navegación
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Como se ve en la figura , esta característica causa que los AHT se muevan en las
trayectorias (verde) que están inclinadas hacia la izquierda o derecha desde el curso
central de la ruta de acarreo (azul). El sistema aleatoriza la trayectoria asignada a un
AHT: En la figura ,el sistema podría asignar el AHT a cualquiera de las cinco
trayectorias.
Tenga en consideración que esta característica no es compatible con los cursos trayectorias múltiples
enseñados en el chancador, debido a los requisitos de ubicación precisa. Sin
embargo, en ciertos puntos generados por sistema, como los puntos de carga o los
nodos de descarga, las trayectorias convergen para permitir operaciones seguras y
eficaces en las ubicaciones precisas.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema alternativo: Scan matching navigation
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Sabemos que la navegación GNSS se basa en la comunicación por satélite. Pero cuando ésta es deficiente, podemos
utilizar la opción del SMN, ya que ésta proporciona un sistema de respaldo para permitir que continúe la operación del
AHT:
Los sensores láser en el escaneo que hace el AHT, detectan los datos del terreno de sus alrededores. Cuando se
tienen problemas de GNSS, el controlador del SMN combina los datos de escaneo para generar un mapa por cada
camión.
1. Mapa del terreno creado con datos escaneados previamente durante un buen GNSS.
2. Datos escaneados y creados mientras el AHT está funcionando bajo SMN.
3. El controlador SMN busca puntos de referencia en el mapa del terreno GNSS y los datos escaneados SMN actuales,
para crear y almacenar su propio mapa del terreno
CONFIDENCIAL コマツ
Scan matching navigation
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
El Sistema SMN funciona mediante el escaneo constante de los sensores láser del camión autónomo, estos
equipos ahora cuentan con un controlador especialmente diseñado que permite grabar información y crear un
mapa de recorrido mediante el barrido del sensor láser.
Para que esta grabación se pueda llevar a cabo, es necesario que los sectores por donde circulará el camión
autónomo tengan objetivos que puedan ser efectivamente captados por los sensores láser como por ejemplo:
“Se necesita una buena calidad y estado de las bermas o pretiles en las rutas, en caso contrario se pueden
utilizar otro tipo de objetivos, pero el más recomendado es una berma de buena calidad”.
Cabe recalcar que cada mapa es individual para cada camión, y adicionalmente a esto, el camión autónomo
requiere de un trabajo de como mínimo de 8 a 10 ciclos con GNSS de buena calidad para que pueda crear su
respectivo mapa, esto quiere decir que un camión autónomo que no ha trabajado durante ese tiempo no podrá
navegar bajo el modo SMN, ya que no tiene los datos de mapa necesarios para navegar de manera segura y
constante.
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Scan matching navigation
コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Scan matching navigation
コマツ
Higher is better.
Scan matching navigation
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Mascara SMN: es un polígono que se puede crear de manera manual o automática dentro del circuito AHS, y el cual
provoca que el escaneo por láser del SMN no se realice, esto se hace para que estos sectores no se consideren
dentro de los mapas que graba el camión, por lo general son sectores muy cambiantes. Este polígono es de color
anaranjado.
Objetivo SMN: es un polígono que se puede crear de manera manual, el cual provoca que el escaneo por láser del
SMN si se realice dentro de sectores protegidos por máscaras SMN, por ejemplo: se crean objetivos SMN para
permitir que un AHT escanee barriles objetivos dentro de una locación de carga protegida por máscaras SMN. Este
polígono es de color gris con bordes rojos.
Adicionalmente, el “objetivo SMN” actúa como un obstáculo para los camiones que circulan en modo SMN.
CONFIDENCIAL コマツ
Scan matching navigation
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Consideraciones y resumen:
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Sistema de Seguridad
コマツ
Iniciar sesión
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Antes de conducir un EMV en el área AT, usted debe iniciar sesión en el computador de campo para:
• Asegurarse de que el EMV tiene la información del operador correcta.
• Permitir la funcionalidad en base a los permisos del operador.
Advertencia: Nunca entre al área AT sin antes iniciar sesión correctamente.
Los procedimientos de inicio y cierre de sesión son los mismos para todos los tipos de EMV, independientemente
de si es un bulldozer, una motoniveladora o un vehículo patrullero de la mina, como una camioneta. Usted
recibirá un entrenamiento detallado sobre los procedimientos de inicio y cierre de sesión en módulos posteriores.
Tenga en consideración de cada usuario tiene una ID y un número PIN individuales.
• Las cuentas de usuarios se crean en DISPATCH.
• Los permisos se asignan en base al rol y competencias del operador.
Advertencia: Nunca deje que otras personas usen su ID o número PIN.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de detección de colisión ( CDS)
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
El CDS permite la interacción segura de todos los EMV y AHT, incluyendo aquellos que están en el modo manual, al
determinar el riesgo de colisión usando sobres de seguridad y de trayectoria:
Sobres de seguridad
Los sobres de seguridad rodean de cerca a todos los EMV y AHT. El CDS usa dos tipos de sobres de seguridad, en
base al tipo de equipo:
Los sobres de seguridad circulares se usan en EMV con una sola antena GNSS, como los vehículos ligeros usados
como PPV. Debido a que los equipos con una sola antena no proporcionan información de dirección precisa, el CDS
deberá proteger el área circular alrededor del EMV para compensar cualquier cambio repentino de dirección.
Los sobres de seguridad rectangulares se usan en equipos que tienen una precisión GNSS mayor. Los AHT,
bulldozers, motoniveladoras y cargadores frontales usan sobres de seguridad rectangulares.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de detección de colisión
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Sobre de seguridad:
Margen de seguridad adicional, que tiene cada equipo dentro del sistema autónomo de aproximadamente 1.9 a 2
metros por sobre la dimensión del equipo, este margen el configurable de acuerdo al equipo.
Su configuración, depende del tipo de equipo, puede ser de forma rectangular, circular o mixta.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de detección de colision
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
En rojo, representación
gráfica de sobre de
seguridad de equipo
tripulado. Sus dimensiones
corresponden a la
configuración ingresada en
Frontrunner®, y son
particulares para cada
equipo.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de detección de colisión
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de detección de colision
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
En el ejemplo del chancador que se observa en la imagen, los trabajos de limpieza de una bahía podrían
impedir que los camiones se aculaten en la otra bahía (estando el área abierta), producto de este
sobredimensionamiento.
CONFIDENCIAL コマツ
Sobre trayectoria del AHT
Piense que las líneas de permiso visibles en la pantalla del computador de campo representan el sobre de
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
trayectoria del AHT. Sin embargo, el sistema las interpreta como objetos separados: El sobre de trayectoria AHT
es más corto que la línea de permiso y termina en un punto de detección determinado por el sistema de
interacción manual (MIS) y otros sistemas de seguridad.
Los sobres de seguridad se proyectan continuamente hacia adelante para detectar solapamientos con los sobres
de seguridad EMV. Si se detecta un riesgo de colisión, esto causará que el AHT comience a frenar.
Si el riesgo de colisión ocurre dentro de 100 metros del EMV: La bocina del AHT suena y el botón de parada
de emergencia del EMV hace sonar una advertencia audible. La bocina y el botón siguen sonando a medida que el
AHT reduce su velocidad mientras frena, hasta detenerse.
Si el EMV no se mueve y los sobres siguen solapados: Se activa una excepción de riesgo de colisión en dónde el
AHT frena con fuerza para detenerse inmediatamente.
Tenga en consideración que los AHT tienen sobres de seguridad y de trayectoria: Los sobres de trayectoria se
usan cuando los AHT viajan en un curso. También se requieren sobres de seguridad porque si se acerca un
vehículo desde un costado, el sobre de trayectoria no lo detectaría
CONFIDENCIAL コマツ
Excepciones de riesgo de colisión
Las excepciones son eventos fuera del flujo previsto de operaciones normales o que están más allá de los
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
parámetros de operación normales del sistema. Por ejemplo: Los eventos CDS, la detección de un obstáculo
ODS, una precisión GNSS baja o fallas del AHT.
Las excepciones causarán que los AHT se detengan temporalmente. Se requiere un restablecimiento para
reanudar las operaciones:
• En algunas escasas excepciones, el controlador central puede reiniciar el AHT.
• En algunas excepciones graves, se acciona la parada de emergencia. El operador EMV sólo puede reiniciar el
AHT cerca de la escena, ya que el controlador a bordo rechazará los comandos de reinicio desde el control
central.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de interacción manual (MIS)
El MIS proporciona una capa de seguridad adicional que permite la interacción segura de los AHT y EMV. Estas restricciones también se
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Viaje automático
Si olvida presionar el botón Acciones > Entrar al AT cuando conduce hacia el área AT, la función de viaje automático creará una burbuja de
seguridad de viaje alrededor de su EMV automáticamente para protegerlo. Sin embargo, el botón de parada de emergencia sonará y el
computador de campo mostrará un mensaje de advertencia hasta que usted presione Acciones > Entrar al AT.
Tenga en consideración que el viaje automático no funcionará si la comunicación entre el servidor central y su EMV es deficiente o si el
estado de posición del EMV es inadecuado o impreciso.
• Modo de paso: Cuando un EMV está en modo de paso, lo rodeará una burbuja de seguridad de paso amarilla. Esto le permite a los
EMV operar cerca de los AHT sin detenerlos.
Un AHT puede entrar a la burbuja de seguridad de paso. Sin embargo, el sobre de seguridad del EMV no se solapa con la línea de permiso
de los AHT
Cuando los EMV están en modo de paso, los AHT cercanos reducen su velocidad hasta el límite de velocidad de paso. Tenga en
consideración que el sistema usa los valores de aceleración establecidos en la aplicación central. Si el operador del EMV conduce hacia
un AHT a una velocidad más alta, el AHT puede no ser capaz de reducir su velocidad a 30 km/h.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de interacción manual (MIS)
• Modo estacionamiento: El modo de estacionamiento le permite a los AHT seguir funcionando cerca de un EMV, incluso si
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
está estacionado. Aparece como un área amarilla sólida llamada área de paso de estacionamiento, la que contiene el sobre
de seguridad del EMV y evita que entren los AHT.
Si un EMV en modo de estacionamiento está a menos de 15 metros de un sobre de trayectoria de un AHT, este último reduce
su velocidad a 30 km/h en el punto de paso.
Tenga en consideración de que el área protegida no se mueve con el EMV. Si usted mueve el EMV fuera del área protegida, el
sistema comenzará automáticamente la transición al modo de viaje.
Advertencia: Usted debería estacionar los EMV fuera del área AT, en donde sea posible.
• Modo estacionamiento: El modo de aislamiento protege los EMV que deben apagarse dentro del área AT. El sistema crea un área de
aislamiento alrededor del EMV y se deshabilitan los segmentos de curso dinámico que están en conflicto con el área de aislamiento del EMV.
Cuando un EMV está en modo de aislamiento, este no se debe mover antes de iniciar sesión correctamente. Si no considera esto, se creará una
burbuja de seguridad de viaje que detendrá los AHT cercanos.
Advertencia: Usted debería apagar los EMV fuera del área AT, donde sea posible
retroexcavadora en
modo de aislamiento
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de interacción manual (MIS)
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Advertencia:
• Luego de cambiar los modos, usted debe contactar al control central para verificar que se activaron
correctamente las burbujas de seguridad de viaje o de paso, el área de paso de estacionamiento o el área de
aislamiento.
• Si el personal debe caminar dentro del área AT, un EMV en modo de viaje debe estar presente para protegerlo
con su burbuja de seguridad de viaje.
• Colóquese fuera de la «zona de peligro». Colóquese en un lugar donde pueda ver claramente el área
circundante, otros EMV y AHT.
• Si en cualquier momento la seguridad del personal está en riesgo, usted debería presionar el botón de parada
de emergencia. Esto enviará un comando de detención a todos los AHT, aplicando los frenos para detenerlos
lo más rápido posible.
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Advertencia de proximidad
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
advertencia 1
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Advertencia de proximidad
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Según los cálculos, el computador de campo determinará el nivel de advertencia de proximidad apropiado y activará la
advertencia audible (pitido del botón de parada de emergencia) y visual (mensaje del computador de campo) correspondientes.
En una advertencia de nivel 5, la bocina del AHT objetivo también sonará.
Botón de parada de Apropiada
Nivel de Computador de campo:
emergencia:
advertencia Respuesta
Advertencia visual
Advertencia audible operador
Tenga en
Un pitido cada 30 consideración la
1 El AHT está cerca
segundos posición y dirección
del AHT
Un pitido cada 10
2 ¡PRECAUCIÓN! Evite el AHT. Evite el AHT.
segundos
Tome medidas
3 Pitidos continuos ¡ADVERTENCIA! Evite el AHT inmediatas para
evitar el AHT
Tome medidas
4 Continuo ¡PELIGRO! Evite el AHT inmediatas para
evitar el AHT
Tome medidas
¡PELIGRO CRÍTICO! El AHT se
5 Continuo inmediatas para
detendrá.
evitar el AHT
Posición del EMV
Una vez Estado de posición incorrecto N/A
incorrecta
El EMV no puede
recibir una No se puede recibir la posición
Una vez N/A
posición válida de válida del AHT
los AHT
CONFIDENCIAL コマツ
Sistema de Advertencia de proximidad
El sistema funciona para todos los niveles de advertencia cuando:
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
El sistema no proporciona advertencias de nivel 1 o una posición EMV/AHT incorrecta cuando un EMV está en modo de estacionamiento
o de aislamiento. Además, el sistema no proporciona advertencias de nivel 1 cuando un EMV:
• Tiene un área de paso en la que los equipos AHT necesitan permiso del operador para poder entrar.
• Es una unidad de carga (retroexcavadora, cargador frontal o pala) con un curso de aculatamiento.
Si el EMV es una unidad de carga, el sistema no proporciona ninguna advertencia cuando:
• El operador de la unidad de carga presionó Ingresar y el AHT está a 30 metros del punto de aculatamiento. Tenga en
consideración que, si el operador de la unidad de carga no presionó Ingresar, el sistema continuará proporcionando advertencias.
• Han transcurrido menos de 20 segundos desde que el operador de la unidad de carga presionó Despachar. Una vez que hayan
transcurrido 20 segundos después de pulsar Despachar, el sistema podrá proporcionar advertencias de proximidad hasta el nivel
3, hasta que el AHT abandone la ubicación.
El sistema no muestra advertencias visuales en los niveles 1 y 2. En los niveles 3, 4 y 5 las advertencias visuales se muestran en la
ventana del monitor de eventos del EMV en la aplicación central. Las advertencias de nivel 4 y 5 también aparecen en la lista de acciones
en la aplicación central.
Tenga en consideración que, si la calidad del GNSS de un AHT o EMV es deficiente, el computador de campo no intentará calcular la
probabilidad de colisión, si no que mostrará un mensaje en el computador de campo mientras que el botón de parada de emergencia
suena una vez.
CONFIDENCIAL コマツ
Luces de viraje
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
En modo autónomo, las luces de viraje les indican a los operadores de equipos de conducción manual en qué dirección se
trasladará el AHT en las intersecciones y KOA. Hay cuatro indicaciones posibles:
• Ninguna luz parpadea: El AHT avanzará a través de la intersección.
• La luz derecha parpadea: El AHT está girando hacia la derecha.
• La luz izquierda parpadea: El AHT está girando hacia la izquierda.
• Ambas luces parpadean. Peligro o advertencia.
PRECAUCIÓN: Si el AHT se traslada con las luces de emergencia encendidas, no podrá saber en qué dirección girará, si es que
gira. Por lo tanto, procure ser cauteloso en esta situación y revise los permisos del AHT en el computador de campo para saber
en qué dirección se moverá.
El controlador central configura las luces de viraje con la aplicación central:
Intersecciones:
El controlador central establece la distancia por defecto a la que la luz de viraje comenzará a parpadear antes de entrar a una
intersección, y la distancia a la que se apagará antes de salir de esta en toda el área AT.
Luego, para cada curso de cambio en cada intersección, configura la dirección de la luz y si esta está encendida o apagada.
Inicio luz Término luz
Cursos de cambios:
• Los puntos de inicio y término de las luces se pueden definir individualmente.
• Solo tiene una dirección de luz.
CONFIDENCIAL コマツ
Luces de viraje
Luz encendida antes de Luz encendida después
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Luces de viraje
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Otros sistemas de seguridad
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Las características de seguridad de sistemas adicionales garantizan una operación lo más segura posible en el área AT:
• Función de escolta: Esta función les permite a los operadores de PPV escoltar los vehículos no equipados con el hardware del sistema hacia
el área AT. El sistema protege el vehículo no equipado al seguir una serie de burbujas de seguridad de escolta de un radio de 50 metros detrás
del PPV.
El operador PPV especificará una longitud de escolta de 100, 150 o 200 metros. El sistema luego seguirá suficientes burbujas de seguridad de escolta
detrás del PPV para cubrir la longitud de escolta especificada. Para más protección, el sistema añade un radio de 50 metros adicional al final de la
longitud de escolta elegida
Advertencia: Nunca escolte un vehículo hacia el área AT y lo deje sin protección.
• Función de límite de velocidad: La función del límite de velocidad del sistema le permite al controlador central ajustar los límites de velocidad
máximos para los AHT en toda la mina.
También permite establecer límites de velocidad de AHT para áreas definidas dentro del área AT.
La figura 53 muestra la ventana de ajustes del límite de velocidad para toda la mina (izquierda), la ventana de ajustes del límite de velocidad del área
local (derecha) y la representación visual del límite de velocidad (imagen incrustada). Esto también se muestra en el computador de campo.
El sistema autónomo ofrece la opción de generar reducciones de velocidad tanto localizadas como generales,
estas reducciones de velocidad nos permiten configurar sectores de la mina en donde se requiera que los
camiones transiten a una velocidad predeterminada, esto se puede deber a que haya algún sector con surcos
pronunciados, excesos de detecciones por radar, curvas muy cerradas, pasa cables, etc.
Estas son conocidas como:
LASL (local área speed limit): son reducciones de velocidad que tanto el CC como los patrulleros mina pueden
generar, pueden variar entre los 10 y los 55 km/hr y estarán diferenciadas por medio de un código de colores.
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
Vista de LASL desde el PTX
Reducciones de velocidad AHT
コマツ
Vista de LASL desde la aplicación central.
Reducciones de velocidad AHT
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
MWSL (minewide speed limit): Es una configuración con la que cuenta el sistema autónomo, en donde Ud.
Siendo controlador central podrá configurar el porcentaje general de velocidad de la mina, esto quiere decir que
si configuramos la mina a un 100%, los camiones alcanzarán velocidades de 50-55 km/hr cargado o vacío
respectivamente y siempre que las condiciones de la ruta lo permitan.
Esta configuración la debe hacer el controlador de central
CONFIDENCIAL コマツ
Reducciones de velocidad AHT
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL コマツ
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
コマツ
Video MWSL visto desde central
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
CONFIDENCIAL
コマツ
Video, LASL desde Computador de Campo
Otros sistemas de seguridad
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
• Control de derrape:
Todos los HT Komatsu tienen un freno de retardo dinámico con un control de derrape para ralentizar los camiones y
evitar el bloqueo de las ruedas. Si un HT se desliza en superficies resbaladizas, causadas por climas húmedos o
exceso de riego, liberará el freno de retardo para detener el bloqueo de las ruedas.
El sistema de control de derrape permite que los AHT sigan en su curso: El control central puede establecer los
límites de velocidad de la rampa local para prevenir el deslizamiento sobre estas. El sistema permite que los AHT
viaje a 5 km/h por sobre los límites de velocidad de la rampa o locales para proteger el AHT del bloqueo de las
ruedas. Cuando la velocidad excede los 5 km/h sobre el límite de velocidad de la rampa o local, el AHT aplicará
todos los frenos.
CONFIDENCIAL コマツ
Cerrar sesión/ Salir de AT
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Cuando usted abandona el área autónoma dentro de la mina, debe cerrar sesión en el sistema FrontRunner para
que ya no rastree su posición. Tras cerrar sesión correctamente, el sistema registrará qué EMV salió del área y su
ubicación.
Los procedimientos de inicio y cierra de sesión son los mismos para todos los tipos de EMV, independientemente si
es un bulldozer, motoniveladora o vehículo patrullero de la mina, como una camioneta.
Para cerrar sesión correctamente, usted debe primero completar el procedimiento Salir del AT:
1. Presione Acciones > Salir del AT. Su solicitud debe estar aprobada por el control central. Cuando se aprobó
Salir del AT, puede cerrar sesión:
2. Presiones Opciones > Cerrar sesión
3. Presione Salir del AT
4. Presione OK
Tenga en consideración que su EMV debe estar fuera del área AT para completar el procedimiento Salir del AT y
cerrar sesión. Si cierra sesión dentro del área AT, el sistema accionará el modo de aislamiento, ya que asume una
pérdida de comunicación si apaga el equipo en el área AT.
Si usted conduce fuera del área AT sin seguir el procedimiento correcto, el botón de parada de emergencia sonará y
el computador de campo mostrará un mensaje de advertencia. El pitido y el mensaje continuarán hasta que usted
presione Acciones > Salir del AT.
CONFIDENCIAL コマツ
Cerrar sesión/ Salir de AT
Secreto Empresarial de Komatsu, protegido por ley de propiedad intelectual, prohibida su divulgación, reproducción o uso
Cuando usted abandona el área autónoma dentro de la mina, debe cerrar sesión en el sistema FrontRunner para
que ya no rastree su posición. Tras cerrar sesión correctamente, el sistema registrará qué EMV salió del área y su
ubicación.
Los procedimientos de inicio y cierra de sesión son los mismos para todos los tipos de EMV, independientemente si
es un bulldozer, motoniveladora o vehículo patrullero de la mina, como una camioneta.
Para cerrar sesión correctamente, usted debe primero completar el procedimiento Salir del AT:
1. Presione Acciones > Salir del AT. Su solicitud debe estar aprobada por el control central. Cuando se aprobó
Salir del AT, puede cerrar sesión:
2. Presiones Opciones > Cerrar sesión
3. Presione Salir del AT
4. Presione OK
Tenga en consideración que su EMV debe estar fuera del área AT para completar el procedimiento Salir del AT y
cerrar sesión. Si cierra sesión dentro del área AT, el sistema accionará el modo de aislamiento, ya que asume una
pérdida de comunicación si apaga el equipo en el área AT.
Si usted conduce fuera del área AT sin seguir el procedimiento correcto, el botón de parada de emergencia sonará y
el computador de campo mostrará un mensaje de advertencia. El pitido y el mensaje continuarán hasta que usted
presione Acciones > Salir del AT.
CONFIDENCIAL コマツ