Alaadín - Una Lámpara Encantada
Alaadín - Una Lámpara Encantada
Alaadín - Una Lámpara Encantada
1
Alaadín:
Una Lámpara Encantada
(Canción Noches de Arabia)
MONÓLOGO.
VENDEDOR: ¡Ah, Salam y que Alá los llene de alegría mis
queridos amigos! acérquense, acérquense por favor,
no, no tanto, ¡dije que no tanto! Perfecto ¿me
oyen? pues voy a platicarles algo, esto que
verán es Ágrabah, ciudad de misterios, de encanto
y de la mejor mercancía de este lado del Jordán.
yo vendo esto, miren combinación de pipa turca
con cafetera que hace papas fritas, además miren
esto, conserva los aromas naturales del Mar
Muerto, escuchen voy a mostrarles algo
excepcionalmente bello, con una gran historia y
un objeto de mucho poder, eh que les parece, que
no los engañe su apariencia común, como las
personas lo de adentro es lo que cuenta hace mucho
tiempo cambio la vida de un joven humilde pero de
buenos sentimientos, guarden mucho silencio y
pongan atención para que puedan entenderlo.
(Baile)
2
(Escenografía del palacio. Llega un pretendiente de la princesa.
Al fondo, el sultán y su esposa observan la escena).
5
nada.
Alaadín: Algún día tendremos un mejor gobernante. ¿Regresarás
con tu familia?
Jazmín: ¡No! Mi padre me obliga a que me case y yo no quiero.
Alaadín: Si no lo amas no lo hagas. Eres una mujer muy bonita,
te será más fácil casarte con alguien.
Jazmín: ¿Qué me quiera?
Alaadín: Sí.
Jazmín: No me casaré pronto ¿y tú?
Alaadín: Soy muy joven. Necesito ganar dinero para mi familia.
Jazmín: No importa tanto el dinero, sino los buenos
sentimientos.
Alaadín: La belleza, la bondad y… ¡Abú! ¡Quítate!
Jazmín: Tengo que irme.
Alaadín: Tú sola corres peligro.
Jazmín: No. Vivo con una tía, aquí cerca.
Alaadín: Te acompaño.
Jazmín: No quiero que nos vean juntos. ¿Cómo te llamas?
Alaadín: Alaadín ¿Y tú?
Jazmín: La próxima vez que nos veamos, te lo diré. Gracias y
adiós.
Guardias ¡Al fin te encontramos, rata callejera! ¡No lo
: suelten! (Lo atrapan, entra Yafar)
Yafar: ¿Por qué raptaste a la princesa?
Alaadín: ¿La princesa? ¡Ella es la princesa Jazmín!
Guardia: Sí. Eres un delincuente, irás al calabozo.
Alaadín: ¡Yo no hice nada!
Yafar: ¿Cómo te llamas?
Alaadín: Alaadín
Yafar: ¿Alaadín? ¡no puede ser! Eres mi sobrino
Alaadín: ¡¿Yo?!
Yafar: ¿Cómo se llama tu madre?
Alaadín: Budulbudura
Yafar: Sí, es mi hermana y tú mi sobrino. ¡Qué grande estás!
Te daré dinero para que se lo lleves; pero antes me
ayudarás. Verás, hay una cueva con muchas riquezas,
pero no todos pueden entrar. Probaré contigo ¿Me
ayudas?
Alaadín: Sí, tío. Oye ¿Cómo te llamas?
Yafar: Susanito
Alaadín: ¿No hay peligro?
Yafar: ¡No, como crees! Si lo hubiera, no te diría.
Alaadín: Y ¿por qué no las sacas tú?
Yafar: Debe ser alguien elegido por el dios Tigre. ¡Que sea
bueno, inocente cómo tú!
¡Ay, Alaadín! ¡Después de tantos años encontré a mi
familia! ¡Increíble!
Alaadín: ¡Quién lo hubiera dicho, tengo un tío!
6
(Cambia escenografía a cueva).
Yafar: ¡Al fin! ¡Después de tantos años! ¡La cueva de las
maravillas!
Yago: ¡Maravillas!
Yafar: La lámpara está ahí. Me la darás y el tesoro será
tuyo.
Yago: ¡La lámpara, la lámpara! ¡Otro tonto más!
Alaadín: ¿Qué dices?
Yago: Que ya no aguanto más, queremos ver la lámpara.
Yafar: ¡Calla sha! En cuanto me des la lámpara recoges el
tesoro.
Cueva: ¿Quién habla? ¿Quién osa perturbar mi sueño?
Alaadín: Yo soy Alaadín.
Cueva: Alaadín… un ser inocente y de buenos sentimientos.
Puedes entrar, pero no puedes tocar más que la
lámpara.
Yafar: Tráela. Yo te daré tu recompensa (entra Alaadín).
Alaadín: ¡Mira! ¡Con sólo un puñado me haría rico! ¡Abú, no
toques nada!
¡Mira, una alfombra! ¡Ven, no te haré daño! ¡No huyas,
cobarde!
Buscamos una lámpara.
Alaadín: ¡Ahí está! ¡Esta es la lámpara!
Habiendo tanto dinero y joyas ¿para qué querrá la
lámpara? Eso está raro. ¡Hey, Abú, no toques nada!
Cueva: ¡Han tocado el tesoro prohibido! ¡Ya nunca podrán
salir de aquí!
Alaadín: ¡Corre! ¡Vámonos!
¡Ayúdame, tío!
Yafar: ¡Pásame la lámpara!
Alaadín: Primero ayúdame a salir.
Yafar: ¡La lámpara!
Alaadín: ¡No te la daré si no me sacas! (Se cierra la puerta)
Yafar: ¡No! ¡Mi lámpara! ¡Al fin tenía a la persona indicada!
Yago: ¡No lo puedo creer! ¡Cuándo ya la teníamos!
Yafar: ¡Me va dar un infarto!
Yago: ¡Problema! ¡Problema!
Yafar: ¡Habíamos encontrado a la persona! ¡Un diamante en
bruto!
Yago: ¡Más bruto que diamante!
Yafar: ¡Qué desdichado soy! (Llora. Salen)
Alaadín: ¡Ay, mi cabeza! Creo que tengo un chichón. ¡Cuánta
riqueza! Pero no puedo sacarla. ¡Qué desgraciado soy,
Abú! Jamás veré a mi madre, ni a mis hermanos. No
podré sacarlos de pobres. (Llora).
Mira, Abú, ya mojé la lámpara. (La seca y sale un
Genio).
7
Genio: ¡Gracias por sacarme! Estoy torcido del cuello,
imagínate 1000 años dormido, ¡ah! ¡Qué bien se siente
estar afuera! Me alegra estar de nuevo con ustedes
niños y usted, señor ¿Cómo se llama?
Alaadín: Alaadín.
Genio: Alaadín es un feo nombre. ¿Podría decirte Ala o
Dino?
¡Mira, una changuita! ¿Cómo te llamas? Fifí, ven,
bonita. ¡Quis,Quis!
Alaadín: Creo que está loco o yo lo estoy.
Genio: Oye, ¿Te molesta si fumo? Perdón, Chita, no quería
chamuscarte o asustarte.
¡Alfombra! Tenía años que no te veía, pero venga esa
mano, eso es, oye eres más flaco que mi último amo,
pero te vez más bravo. Tantos años durmiendo hacen
que este engordando, véanme de perfil, soy único.
Alaadín: ¡Ya entiendo el valor de la lámpara! ¿Así que yo soy
tu amo?
Genio: Si no eres tan tonto. ¿Qué deseas de mí? Soy el genio
de la lámpara, tu atento y seguro servidor; estoy aquí
para cumplir tus deseos. ¡Gracias público!
Alaadín: ¿Cuántos deseos me vas a cumplir?
Genio: Tres para ser exactos 1, 2,3, ni uno más, no valen
cupones, ni tarjetas de puntos, ni intercambios ni
devoluciones.
Alaadín: ¡Estás bien loco!
Genio: Nada de eso: Soy un artista, así que siéntate mientras
yo inundo el escenario con mi personalidad y talento.
Canción “Un Amigo Fiel”
9
Yafar: ¿Sí, princesa?
10
Yafar: ¡Qué inteligencia! ¡Y sólo eres un perico!
Yago: Y soy más listo que tú.
Yafar. ¿Qué dijiste?
Yago: Que no hay nadie más listo que tú.
Yafar: Eso. Buena idea se me ocurrió. Tengo que hacer un
plan. (Salen)
Yago: Se me ocurrió esa es idea. Es la desventaja de ser
un perico, no puedo hacer nada; pero el no comer
galletas tan malas, ya es ventaja, (se va).
Sultán: (Entran el Sultán y Jazmín) Ya me dio la queja Jazmín,
estoy muy disgustado contigo.
Yafar: Ya me disculpe con la princesa, no volverá a suceder.
12
Alaadín: Princesa, soy yo, el príncipe Alí Abábua.
Jazmín: ¡No quiero verte!
Alaadín: ¡Por favor!
Jazmín: Oye… ¿no te conozco?
Alaadín: No, no creo. Eres muy bonita, me acordaría.
Jazmín: Te pareces a alguien que conocí en el bazar.
Alaadín: ¿Y qué haría yo en un bazar? Eres bella.
Jazmín: Y rica también. ¡El premio ideal para alguien
presumido como tú!
Alaadín: No, no eres un premio. Tienes derecho a tomar tus
propias decisiones, lo siento, me voy.
Jazmín: Oye, espera.
Alaadín: ¿Qué?
Jazmín: ¿Tienes una alfombra?
Alaadín: ¿No te gustaría dar una vuelta?
Jazmín: Bueno, yo…
Alaadín: ¡Confía en mí!
Alaadín: ¡No!
13
Alaadín: ¡Qué duermas bien princesa! (Alaadín camina enamorado
y recibe un golpe en la cabeza, entra Yafar con los
guardias).
Yafar: Es hora de deshacernos del príncipe Abúbu.
¡Llévenselo! ¡Fuera de aquí! ¡Desterrado!
Guardia 1: ¡Vamos! ¡Sáquenlo! (Salen)
Sultán: Yafar, que bueno que te encuentro. Quiero una
alfombra que…
Yafar: (Utilizando su bastón hipnotiza al sultán). ¡La princesa
se casara conmigo!
Sultán: Sí. La princesa se casará contigo.
Jazmín: (Entrando). Papá, ya elegí a mi furo esposo. Quiero
casarme con el príncipe Alí.
Sultán: No puede ser. Te casarás con Yafar.
Jazmín: ¿Qué te pasa, papá?
Alaadín: ¡Yo sé que le pasa! (Entra Alaadín con su mamá).
Jazmín: ¡Príncipe Alí!
Alaadín: ¡Yafar ha estado controlándolo con sus trucos! (Le
quita su bastón). ¡Diles la verdad, que me sacaste de
aquí!
Mamá: ¡Nada más que no contaban conmigo!
Sultán: ¡Guardias, arréstenlo! (Yafar escapa). ¡Síganlo! ¡No
dejen que huya! (Salen).
Sultán: ¿Y usted quién es?
Mamá: Soy mamá de…
Alaadín: ¡Del Príncipe Alí Abábua!
Mamá: Y ése, ¿quién es?
Alaadín: ¡Ay, mamá! ¡Sigues igual de bromista!
Sultán: Mucho gusto, señora. Pasen por, aquí quiero que
conozca a mi esposa.
Alaadín: Mamá, ella es la princesa Jazmín.
Mamá: Mucho gusto (Hace una reverencia).
Jazmín: Igualmente. (Salen platicando. Entra Yafar, que ríe como
loco).
Yago: ¿De que te ríes, Yafar, estamos acabados. Te has
vuelto loco.
Yafar: Al contrario, mi impaciente cotorro, antes de huir
vi que el príncipe traía la lámpara maravillosa. El
tal principito no es otro que el harapiento de
Alaadín. Logró sacarla, pero pronto se la quitaré.
Me las pagará todas juntas.
Yago: Nos iremos de aquí.
Yafar: Nada de eso, tú le quitaras la lámpara.
Yago: ¡¿Yo?!
Yafar: Sí, tú. Escóndete, ahí vienen (Salen).
Alaadín: No soy un príncipe, jamás podre serlo.
Genio: ¿Qué tienes? Te noto preocupado.
14
Alaadín: No es nada.
Genio: El caso es que ya pediste dos deseos; el tercero me
lo habías prometido a mí, así que te toca decir:
«Genio, deseo que seas libre».
Alaadín: Discúlpame, pero no puedo liberarte. Te necesito.
Genio: ¡Ah, jajá! Conque rompes tus promesas. Bueno, debí
de haberlo supuesto; le has mentido a todo el mundo,
así que, con tu permiso, me retiro.
Alaadín: ¡Perdóname! ¡Lo siento! ¡De veras! Pero, si soy algo,
es por ti… sólo por ti.
Sultán: Alí, ven conmigo. Es hora de anunciar que tú serás
el futuro sultán. ¡Pueblo de Agrabah! ¡La princesa
al fin ha escogido novio: el príncipe Alí Abábua! Me
da gusto que el pueblo este de acuerdo; porque están
de acuerdo ¡¿verdad?! ¡Mi hija se casara con el
príncipe Alí!
Yafar: ¡Jamás se casara con nadie! ¡Mira lo que traigo aquí!
15
Yago: ¡Oye, no insultes!
Yafar: ¡Deseo que Jazmín se enamore de mí!
Genio: Este… verás… yo no puedo hacer que alguien se enamore
de otro alguien.
Jazmín: Yafar, me casaré contigo si vuelves a convertir a
Alaadín en lo que era.
Yafar: ¿Crees que soy tan tonto?
Jazmín: Tú no eres tonto, eres Guapo, interesante. ¡Ay! ¿Por
qué no lo había notado antes? Conviértelo y en este
momento seré tu esposa.
Yafar: ¡Genio, convierte este renacuajo en Alaadín!
(desaparece el sapo y se convierte en Alaadín).
Jazmín: Bravo, caíste en la trampa. ¡Has perdido tu tercer
deseo!
Yafar: Y eso ¿qué tiene?
Genio: ¡Que soy libre por fin!
Alaadín: Todavía soy tu amo, pero esto todavía no se termina.
Te irás de aquí Yafar, ¡para siempre! (Pelean. Gana
Alaadín).
Sultán: ¡Hurra por Alaadín! ¡Al fin te casarás con mi hija!
Alaadín: No puedo hacerlo, no soy un príncipe y no puedo
casarme con la princesa
Genio: ¡Pero tienes un deseo!
Alaadín: Pero no puedo sacrificarte. Es mi felicidad pero
también es tu libertad, yo te la había prometido y
lo que uno promete debe de cumplirlo, perdón.
Sultán: ¡Un momento! Tu nobleza es muy grande y desde este
momento reformo la ley: la princesa se casará con
quien a ella le parezca. (Al público) ¿Están de
acuerdo?
Genio: Entonces yo, yo…
Alaadín: ¡Eres libre!
Genio: ¡Me voy! ¡Adiós! ¡Hasta luego!
Mamá: Alaadín, estoy orgullosa de ti; eres una persona
honesta.
Jazmín: Un buen muchacho.
Alaadín: Que te ama y quiere vivir en un mundo ideal.
(Canción «Un Mundo Ideal»)
16
Fin.
17