Manual de Servicio (Lavadora Secadora LG WD-14312RD) PDF
Manual de Servicio (Lavadora Secadora LG WD-14312RD) PDF
Manual de Servicio (Lavadora Secadora LG WD-14312RD) PDF
LAVADORA
MANUAL DE SERVICIO
PRECAUCIÓN
MODELO: WD-14311(6)RD/WD-1481RD
WD-12311(6)RD
WD-14312(7)RD/WD-14310(5)RD
WD-12312(7)RD/WD-12310(5)RD
WD-10PFD, 10PFP
WD-14311RDA
WD-1485RD/WD-1488RD
AWD-14312(7)RD
AWD-12312(7)RD
Machine Translated by Google
CONTENIDO
10-2. LA VISTA AMPLIADA DEL PANEL DE CONTROL Y EL CONJUNTO DEL DISPENSADOR ..........40
2
Machine Translated by Google
1. ESPECIFICACIÓN
WD-1481RD/WD-14311RDA,
ARTÍCULO
WD-14311(6)RD/WD-12311(6)RD/ WD-10PFD, 10PFP
WD-14312(7)RD/WD-12312(7)RD/ WD-1485RD WD-1488RD WD-14311RD
WD-14310(5)RD/WD-12310(5)RD/
AWD-14312(7)RD/AWD-12312(7)RD
LAVADO 140W
GIRAR 300W
ELECTRICIDAD
DE MOTOR 25W
CONSUMO
MOTOR DE DRENAJE 40W
LAVAR 45rpm
REVOLUCIÓN WD-1481RD/WD-14311RDA/WD-14311(6)RD/WD-14312(7)RD/
400/800/1000/1400 rpm
VELOCIDAD GIRAR WD-14310(5)RD/AWD-14312(7)RD/WD-10PFD/WD-10PFP/WD-1488RD
PRESIÓN DEL AGUA DE FUNCIONAMIENTO 0,3-10 kgf/cm2 (30-1000 kPa) 0,3-10 kgf/cm2 ( 30-800 kPa) 0,3-10 kgf/cm2 (30-1000 kPa)
PROGRAMA DE LAVADO Algodón, Algodón-Eco, Sintético, Delicado, Lana/Seda, Lavar a Mano, Quick 30, Edredón, Escurrir
3
Machine Translated by Google
Sistema de transmisión
directa El avanzado motor de CC sin escobillas hace girar el tambor
directamente sin correa ni polea.
Reinicio automático
4
Machine Translated by Google
Para obtener el mejor rendimiento de lavado, el tiempo óptimo se determina mediante la detección de la temperatura del
temperatura de agua
tiempo de lavado
el mejor
DIFUSO rendimiento
tiempo de enjuague
temperatura de lavado seleccionada LÓGICA de lavado
• Este modelo adopta un sensor de presión que puede detectar el nivel del agua en la bañera. • El
suministro de agua se detiene cuando el nivel de agua llega al nivel preestablecido, luego continúa el programa de lavado. • El
5
Machine Translated by Google
reserva
seco
deshidración
Tiempo restante
lana fuerte
lencería
(rpm)
1400 selección de tiempo
oruga 600
3 energía) baja temperatura
estándar
lavandería principal
2 400
rapidez puñado
1
reducción de tiempo
Enjuagar + deshidratar
ahorro de energía
deshidración
deshidración
enjuague
hervido
ropa sucia
rapidez
ÿ ACCESORIOS
Llave
6
Machine Translated by Google
4. INSTALACIÓN
ÿ Verifique el ajuste (la fuente de alimentación es de 220-240 V~, quite los tornillos de transporte...)
ÿ INSTALACIÓN ESTÁNDAR
El aparato debe instalarse de la siguiente manera.
provistas en el orificio
1
• El aparato sube girando los pies en el
7
Machine Translated by Google
conector de válvula
ÿ CONECTAR EL ENCHUFE
8
Machine Translated by Google
FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Compruebe el calentamiento del agua. Compruebe el giro inverso Compruebe el suministro de agua.
automático.
MÁX.
máximo
9
Machine Translated by Google
5. FUNCIONAMIENTO
• Utilice este botón para encender /apagar la • Esta pantalla muestra: • Utilice esta opción para pr
alimentación. Mantenga presionado el
a) el tiempo estimado restante en el ciclo cuando control de bloqueo/desbloqueo
está funcionando. b) un código de error cuando
• Cuando el bloqueo para niños
se ha detectado un error.
está desactivado, los botones
pueden bloquear la lavadora.
• Prelavado: Use esta opción para cargas que necesitan pretratamiento. Se añade 16 minutos
• Utilice este botón para iniciar/ de prelavado y se escurre. • Rinse+Spin: use esta opción para enjuagar y
Detenga la lavadora. luego centrifugar. • Remojar: Use este modo para lavar ropa normal o ropa pesada que esté
excesivamente sucia. • Solo girar: cuando desee solo girar, seleccione esta opción. • Solo
secado: cuando desee solo secado, seleccione esta opción.
10
Machine Translated by Google
• TIEMPO DE RETARDO
operando la lavadora.
t, luces CHILD LOCK y todo excepto
el botón de encendido. Mientras está
funcionando.
• INTENSIVO
11
Machine Translated by Google
Aproximadamente 1:50
Aproximadamente 1:15
unos 55
Aproximadamente 1:05
Alrededor de la 1:00
Al rededor de 30
unos 33
alrededor de 46
unos 28
unos 17
Al rededor de 30
12
Machine Translated by Google
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
4 veces Se abre la válvula de entrada para el prelavado. Frecuencia del nivel de agua (25~65)
5 veces Se abre la válvula de entrada para el lavado principal. Frecuencia del nivel de agua (25~65)
6 veces Se abre la válvula de entrada de agua caliente. Frecuencia del nivel de agua (25~65)
7 veces Se abre la válvula de entrada de agua seca. Frecuencia del nivel de agua (25~65)
8 veces Gire en sentido contrario a las agujas del reloj. rpm (40~50)
Los dígitos significan la frecuencia del nivel del agua (10-1 kHz)
ej.) 241: Frecuencia del nivel del agua = 241× 10-1 kHz
=24,1kHz
13
Machine Translated by Google
7-5.PANTALLA DE ERRORES.
' '
• Si presiona el botón Inicio/Pausa en una condición de error, cualquier error excepto desaparecerá y el
la máquina cambiará al estado de pausa.
ÿ ÿ
• En caso de " ÿ, ÿ, ÿ, si el error no se resuelve dentro de los 20 segundos, y en caso de otros errores,
si el error no se resuelve dentro de los 4 min., la energía se apagará automáticamente y el error solo se solucionará.
parpadeó. Pero en caso de ÿ ÿ, la alimentación no se apagará.
ENTRADA DE AGUA
1 • No se alcanzó el nivel del agua (246) en 8
ERROR minutos después de que se suministró agua o no se llegó a
ERROR DE DRENAJE
2 • No se ha drenado por completo en 10 minutos.
DESBORDAMIENTO
3 • El agua se desborda (más de 8 niveles).
ERROR ÿ Si se muestra, la bomba de drenaje funciona para
ERROR
14
Machine Translated by Google
15
Machine Translated by Google
NINGÚN PODER
¿Está el enchufe de alimentación conectado firmemente a
Tomacorriente 220-240V~?
Limpie el filtro de
¿Está el filtro en la válvula de entrada obstruido con
válvula de entrada
¿material extraño?
dieciséis
Machine Translated by Google
• La puerta no abre
¿Comenzó con la puerta abierta? SÍ
• Error mostrado en
el programa
Cierre la puerta
NO
.
Compruebe si el interruptor de la puerta está bien.
• PROBLEMA DE DRENAJE
Es " " mostrado?
SÍ
NO
NO
17
Machine Translated by Google
SÍ
¿el cajón?
SÍ
SÍ
SÍ
18
Machine Translated by Google
PRECAUCIÓN
1. Tenga cuidado con las descargas eléctricas o la desconexión de piezas durante la resolución de problemas.
2. En primer lugar, compruebe la conexión de cada terminal de pieza con el diagrama de cableado.
NINGÚN PODER
SÍ
SÍ
NO
19
Machine Translated by Google
¿La resistencia entre cada terminal del CONJUNTO DE LA Reemplace la VÁLVULA DE ENTRADA
VÁLVULA DE ENTRADA es de 2~8 kÿ? ASAMBLEA.
ASAMBLEA
(Consulte 7-2 MODO PRUEBA QC)
EL DETERGENTE NO ENTRA
Referirse a
¿Se suministra agua?
ÿSIN SUMINISTRO DE AGUAÿ
Coloque el detergente en la
posición correcta
: Detergente
Limpia el cajón.
¿El detergente está endurecido?
20
Machine Translated by Google
EL SUAVIZANTE NO FLUYE
Referirse a
¿Se suministra agua?
NO
ÿSIN SUMINISTRO DE AGUAÿ
SÍ
Verifique el cableado en el
¿Están conectados correctamente los receptáculos a los terminales del
Diagrama de cableado CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE ENTRADA?
NO dispensador.
SÍ
SÍ
SONIDO ANORMAL
NO
Reemplace el CONJUNTO
DEL ROTOR.
21
Machine Translated by Google
Repare el CONJUNTO DE LA
MANGUERA DE DRENAJE.
¿La manguera de drenaje está torcida o congelada?
22
Machine Translated by Google
CA 220-240V
23
Machine Translated by Google
PROBLEMA DE GIRO
PRESIÓN S o la MANGUERA.
SÍ
NO
NO
24
Machine Translated by Google
conducto seco
Reemplace el termistor.
~ NO
(6322FR2046B)
SÍ
conducto de
condensación
COMPRUEBE SI HAY PROBLEMAS CON EL CALENTADOR SECO
termistor
NO
25
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
20~30
Negro
Amarillo
27
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
9. INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE
ÿ Desmonte y repare las piezas después de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente.
PANEL DE CONTROL
29
Machine Translated by Google
están desenroscados.
CAJÓN
30
Machine Translated by Google
VÁLVULA DE ENTRADA
4 GY/WH - NEGRO
VÁLVULA ÿ (PRELAVADO)
3
VÁLVULA ÿ (LAVADO NORMAL) WH/BK - BK
VÁLVULA ®È (NORMAL-LAVADO) BL/RD - NEGRO
PUERTA
Sáquelo de la manguera.
31
Machine Translated by Google
MONTAJE DE JUNTA
32
Machine Translated by Google
Junta de tina
Abrazadera
Orificio de drenaje
33
Machine Translated by Google
Tornillo
Bisagra
ÿ Se quita la bisagra de la base.
(Apagador) (A la dirección de la flecha)
Fricción
Apagador
(AMORTIGUADOR DE FRICCIÓN)
34
Machine Translated by Google
BOMBA
CALENTADOR
ÿ Afloje la tuerca. ÿ
Retire el calentador de lavado tirando hacia afuera.
Lavado
Calentador
TERMISTOR
35
Machine Translated by Google
36
Machine Translated by Google
CONDUCTO SECO
ventilador seco
ÿ Retire los 6 tornillos y seque el conjunto del ventilador. ÿ Quite
termostato.
calentador seco
CONDUCTO DE CONDENSACIÓN
37
Machine Translated by Google
A154
A153
A110
A140
A151 A152
A102 A101
A120 A104
A150
A103
A141
A100
A131
485
A130
A430
A440
A134
A133
A450
A410
A275
A201
A240
A276
A220
A274
A272
A270
38
Machine Translated by Google
F436
F324
F300 F462
F322
F321
F170
F320 F160
F466
F432
F430
F225
F441
F220
F120
F215 F110
F210
F130
39
Machine Translated by Google
K123
K351
F140
K411
K121 K122
K410
F465 K125
F310
F464
F463
K146
K320
K111
M105 K310
K110
K141
K311
K140
K105
K115
K410
K130
K135
K610
K512
K131 K530
F145
K340
F467
K550
F468 K520 F461 K540
K344
K342 K346
40
Machine Translated by Google
M100
M240
M130
M111
M120
M110
M216
M210
M230
M215
M101
M220
41