Une en - 60335 2 4 2010
Une en - 60335 2 4 2010
Une en - 60335 2 4 2010
EN 60335-2-4
españolla
Julio 2010
Segurridad
Householdd and similar electrical appliances. Safety. Part 2-4: Particular requiirements for spin extractors.
Appareilss électrodomestiques et analogues. Sécurité. Partie 2-4: Règles parrticulières pour les essoreuses
centrifugees.
ICS 97.060; 13.120 Sustituye a EN 60335-2-4:2002 + corr. Junio 2006 + A1:2004 + A2:2006
Versión en español
Household and similar electrical Appareils électrodomestiques et analogues. Sicherheit elektrischer Geräte für den
appliances. Sécurité. Hausgebrauch und ähnliche Zwecke .
Safety. Partie 2-4: Règles particulières pour les Teil 2-4: Besondere Anforderungen für
Part 2-4: Particular requirements for spin essoreuses centrifuges. Wäscheschleudern.
extractors. (CEI 60335-2-4:2008, modifiée). (IEC 60335-2-4:2008, modifiziert).
(IEC 60335-2-4:2008, modified).
Esta norma europea ha sido aprobada por CENELEC el 2009-11-01. Los miembros de CENELEC están sometidos al
Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin
modificación, la norma europea como norma nacional.
Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden
obtenerse en la Secretaría Central de CENELEC, o a través de sus miembros.
Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada
bajo la responsabilidad de un miembro de CENELEC en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tiene
el mismo rango que aquéllas.
Los miembros de CENELEC son los comités electrotécnicos nacionales de normalización de los países siguientes:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos,
Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.
CENELEC
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN ELECTROTÉCNICA
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
SECRETARÍA CENTRAL: Avenue Marnix, 17-1000 Bruxelles
PRÓLOGO
El texto del documento 61/3677/FDIS, futura edición 6 de la Norma IEC 60335-2-4, preparado por el
Comité Técnico TC 61, Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos, de IEC, fue sometido a
voto paralelo IEC-CENELEC.
Un proyecto de modificación fue preparado por el Comité Técnico TC 61, Seguridad de los aparatos
electrodomésticos y análogos, de CENELEC. Fue discutido durante la reunión del TC 61 de CENELEC
en Málaga en junio de 2007, en Berlín en noviembre de 2007, en Kista en junio de 2008 y en Londres en
diciembre de 2008, donde se decidió someter un proyecto para una modificación al Procedimiento de
Aceptación Única.
Los textos combinados fueron aprobados por CENELEC como Norma EN 60335-2-4 el 2009-11-01.
Los principales cambios con respecto a la Norma EN 60335-2-4:2002 y sus modificaciones son los
siguientes (los cambios menores no se enumeran):
– clarifica los criterios para la protección contra peligros mecánicos para los aparatos de doble tapa;
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén sujetos
a derechos de patente. CEN y CENELEC no son responsables de la identificación de dichos derechos de
patente.
Esta Parte 2 debe utilizarse conjuntamente con la Norma EN 60335-1, Aparatos electrodomésticos y
análogos. Seguridad. Parte 1: Requisitos generales. Fue establecida sobre la base de la edición de 2002
de dicha norma. Las modificaciones y revisiones de la Parte 1 también deben tenerse en cuenta y las
fechas en las cuales tales cambios son de aplicación se indicarán en la revisión o modificación
correspondiente de la Parte 1.
Esta Parte 2 complementa o modifica los capítulos correspondientes de la Norma EN 60335-1, con objeto
de convertirla en la norma europea: Requisitos de seguridad para centrifugadoras.
Cuando no se menciona en esta Parte 2 un apartado específico de la Parte 1, ese apartado es aplicable en
la medida de lo razonable. Cuando esta norma indica “adición”, “modificación” o “sustitución”, el texto
correspondiente de la Parte 1 debe ser adaptado consecuentemente.
-5- EN 60335-2-4:2010
Las palabras en negrita en el texto se definen en el capítulo 3. Cuando una definición se refiere a un adjetivo, el adjetivo
y el nombre asociado también aparecen en negrita.
No existen condiciones nacionales especiales que causen una desviación de esta norma europea, aparte de
las listadas en el anexo ZA de la Norma EN 60335-1.
No existen desviaciones nacionales de esta norma europea, aparte de las listadas en el anexo ZB de la
Norma EN 60335-1.
DECLARACIÓN
El texto de la Norma IEC 60335-2-4:2008 fue aprobado por CENELEC como norma europea con
modificaciones comunes que se han incluido en el texto de esta norma indicándose con una línea vertical
en el margen izquierdo del texto.
EN 60335-2-4:2010 -6-
ÍNDICE
Página
PRÓLOGO .............................................................................................................................................. 4
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 7
1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN ............................................................................. 8
2 NORMAS PARA CONSULTA ............................................................................................. 9
3 DEFINICIONES..................................................................................................................... 9
4 REQUISITOS GENERALES................................................................................................ 9
5 CONDICIONES GENERALES PARA LOS ENSAYOS ................................................... 9
6 CLASIFICACIÓN ................................................................................................................. 9
7 MARCADO E INDICACIONES ........................................................................................ 10
8 PROTECCIÓN CONTRA EL ACCESO A LAS PARTES ACTIVAS ........................... 10
9 ARRANQUE DE LOS APARATOS A MOTOR .............................................................. 10
10 POTENCIA Y CORRIENTE .............................................................................................. 10
11 CALENTAMIENTO ............................................................................................................ 10
12 DISPONIBLE ....................................................................................................................... 11
13 CORRIENTE DE FUGA Y RIGIDEZ DIELÉCTRICA
A LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO ......................................................... 11
14 SOBRETENSIONES TRANSITORIAS ............................................................................ 11
15 RESISTENCIA A LA HUMEDAD .................................................................................... 11
16 CORRIENTE DE FUGA Y RIGIDEZ DIELÉCTRICA .................................................. 12
17 PROTECCIÓN CONTRA LA SOBRECARGA DE TRANSFORMADORES
Y CIRCUITOS ASOCIADOS ............................................................................................. 12
18 ENDURANCIA..................................................................................................................... 12
19 FUNCIONAMIENTO ANORMAL .................................................................................... 13
20 ESTABILIDAD Y RIESGOS MECÁNICOS .................................................................... 13
21 RESISTENCIA MECÁNICA.............................................................................................. 14
22 CONSTRUCCIÓN ............................................................................................................... 14
23 CONDUCTORES INTERNOS ........................................................................................... 15
24 COMPONENTES................................................................................................................. 15
25 CONEXIÓN A LA RED Y CABLES FLEXIBLES EXTERIORES ............................... 15
26 BORNES PARA CONDUCTORES EXTERNOS ............................................................. 15
27 DISPOSICIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ......................................................... 15
28 TORNILLOS Y CONEXIONES......................................................................................... 15
29 DISTANCIAS EN EL AIRE, LÍNEAS DE FUGA Y AISLAMIENTO SÓLIDO .......... 15
30 RESISTENCIA AL CALOR Y AL FUEGO ..................................................................... 15
31 RESISTENCIA A LA OXIDACIÓN .................................................................................. 15
32 RADIACIÓN, TOXICIDAD Y RIESGOS ANÁLOGOS ................................................. 15
ANEXOS ................................................................................................................................................ 16
ANEXO C (Normativo) ENSAYO DE ENVEJECIMIENTO DE LOS MOTORES ............... 16
ANEXO AA (Normativo) AGENTE ABRILLANTADOR ............................................................ 16
BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................... 17
-7- EN 60335-2-4:2010
INTRODUCCIÓN
En la realización de esta norma internacional se ha considerado que la ejecución de las disposiciones se confiará a
personas con la cualificación y experiencia apropiadas.
Esta norma reconoce el nivel aceptado internacionalmente de protección contra riesgos tales como eléctricos,
mecánicos, térmicos, de fuego y de radiación en aparatos funcionando en uso normal teniendo en cuenta las
instrucciones del fabricante. Esta norma también incluye situaciones anormales que puedan esperarse en la práctica y
tiene en cuenta la forma en la que los fenómenos electromagnéticos puedan afectar la seguridad del funcionamiento de
los aparatos.
Esta norma tiene en cuenta los requisitos de la Norma IEC 60364 en la medida de lo posible de forma que sea
compatible con las reglas de instalación cuando el aparato se conecta a la red de alimentación. Sin embargo, las reglas
de instalación nacionales pueden ser diferentes.
Si un aparato dentro del campo de aplicación de esta norma incorpora también funciones cubiertas por otras Partes 2 de
la serie IEC 60335, la Parte 2 correspondiente se aplica a cada función por separado, en la medida de lo razonable. Si es
aplicable, se tiene en cuenta la influencia de una función en otra.
Cuando una Parte 2 no incluye requisitos adicionales para cubrir los riesgos tratados en la Parte 1, la Parte 1 se aplica.
NOTA 1 Esto significa que los comités técnicos responsables de las normas de la Parte 2 han determinado que no es necesario especificar requisitos
particulares para el aparato en cuestión además de los requisitos generales.
Esta norma es una norma de familia de producto acerca de la seguridad de los aparatos y prevalece sobre normas
horizontales y genéricas que cubran el mismo tema.
NOTA 2 Las normas horizontales y genéricas que cubren un riesgo no son aplicables porque éstas han sido tomadas en consideración cuando los
requisitos generales y particulares han sido estudiados para la serie de Normas IEC 60335. Por ejemplo, en el caso de requisitos de
temperatura de superficie para numerosos aparatos, las normas genéricas como la Norma ISO 13732-1, para las superficies calientes, no
son aplicables además de la Parte 1 o de las Partes 2.
Un aparato que cumple con el texto de esta norma, no se considera necesariamente que cumple con los principios de
seguridad de la norma si, cuando se examina y ensaya, se encuentra que tiene otras características que comprometen el
nivel de seguridad cubierto por estos requisitos.
Un aparato que emplea materiales o tiene formas de construcción diferentes de aquellas detalladas en los requisitos de
esta norma se puede examinar y ensayar de acuerdo con el propósito de los requisitos y, si son sustancialmente
equivalentes, puede considerarse que cumplen con la norma.
EN 60335-2-4:2010 -8-
– las centrifugadoras incorporadas en lavadoras que tengan contenedores separados para lavado y centrifugado.
para uso doméstico y análogo que tengan una capacidad no superior a 10 kg de material textil seco y una velocidad
periférica del tambor no superior a 50 m/s, siendo sus tensiones asignadas no superiores a 250 V para los aparatos
monofásicos y a 480 V para los demás aparatos.
Los aparatos no destinados a uso doméstico normal pero que sin embargo pueden constituir una fuente de peligro para
el público, tales como centrifugadoras destinadas a utilizarse por personas inexpertas en tiendas, industria ligera y
granjas, y centrifugadoras para uso comunitario en bloques de pisos o en lavanderías están dentro del campo de
aplicación de esta norma.
Esta norma trata de los peligros comunes presentados por las centrifugadoras que se encuentran todas las personas
alrededor o dentro de la vivienda. Sin embargo, en general, no tiene en cuenta
les impidan utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción;
– centrifugadoras destinadas a utilizarse en lugares donde prevalezcan condiciones especiales, tales como la
presencia de una atmósfera corrosiva o explosiva (polvo, vapor o gas).
– para los aparatos destinados a ser utilizados en vehículos o a bordo de barcos o aviones pueden ser necesarios requisitos adicionales;
– en numerosos países, se imponen requisitos adicionales por los organismos nacionales responsables de la salud pública, por los
organismos nacionales responsables de la protección de los trabajadores o por los organismos nacionales responsables de la
distribución de agua u otros similares.
-9- EN 60335-2-4:2010
Adición:
IEC 60730-2-12:2005 Dispositivos de control eléctrico automático para uso doméstico y análogo. Parte 2: Requisitos
particulares para bloqueadores eléctricos de puertas.
3 DEFINICIONES
Este capítulo de la Parte 1 se aplica excepto en lo siguiente.
3.1.9 Sustitución:
El tambor se llena con material textil que tenga una masa en condición seca igual a la masa máxima especificada en las
instrucciones. El material textil consiste en láminas de algodón prelavado con doble dobladillo, de dimensiones
aproximadas de 700 mm × 700 mm y una masa especifica entre 140 g/m² y 175 g/m² en seco. Se satura de agua antes de
ser uniformemente repartida en el tambor.
3.Z101 centrifugadora:
Aparato con una función de extracción de agua por la cual el agua se elimina de los textiles mediante una fuerza
centrífuga.
4 REQUISITOS GENERALES
Este capítulo de la Parte 1 se aplica.
5.2 Adición:
Los ensayos de los apartados 21.101, 21.102 y 22.101 deben llevarse a cabo sobre el mismo aparato que el utilizado
para el ensayo del capítulo 18.
5.3 Adición:
Los ensayos de los apartados 21.101 y 21.102 se llevan a cabo antes que el ensayo del capítulo 18. El ensayo del
apartado 22.101 se lleva a cabo después que el ensayo del capítulo 18.
6 CLASIFICACIÓN
Este capítulo de la Parte 1 se aplica excepto en lo siguiente.
6.1 Modificación:
6.2 Adición:
7 MARCADO E INDICACIONES
Este capítulo de la Parte 1 se aplica excepto en lo siguiente.
7.10 Adición:
Si la posición “desconectado” se indica únicamente por letras, debe usarse la palabra “desconectado”.
7.12 Adición:
Las instrucciones deben indicar la masa máxima de material textil seca en kg a utilizar en el aparato.
7.12.1 Adición:
Si la etiqueta especificada en el apartado 7.101 se suministra con el aparato, las instrucciones de instalación deben
establece que tiene que estar permanentemente fijada sobre la pared, cerca del aparato.
Para los aparatos previstos para uso colectivo en bloques de pisos, y que lleven un sistema de bloqueo que tiene que
estar en tensión para liberar la tapa o puerta, las instrucciones de instalación deben establecer que un dispositivo para
desconectar el aparato automáticamente no se ha de instalar en el circuito de alimentación.
7.101 Los aparatos previstos para uso colectivo en bloques de viviendas, y que lleven un sistema de bloqueo que ha de
estar en tensión para que liberar la tapa o puerta, se deben suministrar con una etiqueta que establezca sustancialmente
lo siguiente, a menos que la instrucción esté marcada sobre el aparato:
Esta centrifugadora tiene que estar conectada a la red de alimentación antes de que la tapa o puerta pueda abrirse.
No forzarla para abrirla.
10 POTENCIA Y CORRIENTE
Este capítulo de la Parte 1 se aplica.
11 CALENTAMIENTO
Este capítulo de la Parte 1 se aplica excepto en lo siguiente.
- 11 - EN 60335-2-4:2010
11.7 Sustitución:
Los aparatos se hacen funcionar durante cinco periodos de extracción de agua, estando dichos periodos separados por
uno de reposo. Cada periodo de reposo, que incluye el tiempo de frenado, tiene una duración de 1 min por cada
kilogramo de material textil seco o de 4 min, lo que sea más largo. Durante el periodo de reposo, el material textil se
satura de nuevo de agua.
Para los aparatos que llevan un programador o un temporizador, el periodo de extracción de agua es el máximo
permitido por el dispositivo de control.
Para los demás aparatos, el periodo de extracción de agua tiene una duración de:
Si en las instrucciones se indica un periodo más largo, se aplica este periodo en su lugar.
12 DISPONIBLE
14 SOBRETENSIONES TRANSITORIAS
Este capítulo de la Parte 1 se aplica.
15 RESISTENCIA A LA HUMEDAD
Este capítulo de la Parte 1 se aplica excepto en lo siguiente.
15.2 Sustitución:
Los aparatos deben estar construidos de forma que un derramamiento de líquido en uso normal no afecte a su
aislamiento eléctrico.
Los aparatos provistos de una fijación tipo X, con excepción de los que tengan un cable especialmente preparado,
están equipados con el tipo de cable flexible más ligero permitido y que tenga la menor sección especificada en la
tabla 13.
La entrada a la bomba de descarga o al drenaje por gravedad se bloquea. El tambor se rellena como se explica para
las condiciones de funcionamiento normal, siendo la masa de agua dos veces la masa de material textil seco. El agua
que queda tras el proceso de saturación se vierte en el aparato, que se alimenta a la tensión asignada y se hace
funcionar durante 1 min o durante el periodo máximo permitido por el programador o el temporizador, lo que sea más
corto.
Además, para los aparatos de aclarado de flujo continuo con un eje vertical se llenan completamente de material textil
saturado y se vierten 10 l de agua durante un periodo de 20 s. El aparato se hace funcionar a la tensión asignada.
EN 60335-2-4:2010 - 12 -
Para todos los aparatos se vierte sobre la parte superior del aparato 0,5 l de agua conteniendo aproximadamente 1%
de NaCl y 0,6% de agente de aclarado, tal como se especifica en el anexo AA, estando los dispositivos de control
situados en posición “conectado”. Los dispositivos de control entonces se hacen funcionar sobre todo su rango de
trabajo, repitiéndose esta operación después de un periodo de 5 min.
Para aparatos que tengan una superficie de trabajo, el ensayo se repite con el aparato inclinado un ángulo de 2º en
relación con la posición de uso normal en la dirección que es probable que sea la más desfavorable.
La tapa de los aparatos de carga superior se considera como una superficie de trabajo si es lo suficientemente plana
como para poner algo encima.
El aparato entonces debe satisfacer el ensayo de rigidez dieléctrica del apartado 16.3 y una inspección debe mostrar
que no hay trazas de agua sobre el aislamiento que podrían producir una reducción de las líneas de fuga y distancias
en el aire por debajo de los valores especificados en el capítulo 29.
18 ENDURANCIA
Este capítulo de la Parte 1 se sustituye por lo siguiente.
Los bloqueos de tapa y puerta de las centrifugadoras deben soportar los esfuerzos a los que están sometidos en uso
normal.
La tapa o puerta se abre como en uso normal y la fuerza aplicada a la empuñadura o los medios de actuación del
mecanismo de liberación se miden. La fuerza requerida para cerrar la tapa o puerta también se mide.
La tapa o puerta se somete después a 6 000 ciclos de apertura y cierre. Para los primeros 3 000 ciclos, la
centrifugadora se alimenta a la tensión asignada y se hace funcionar de manera que el mecanismo de bloqueo se
energiza y desenergiza en cada ciclo. Para los 3 000 ciclos restantes, la centrifugadora no se conecta a la red de
alimentación.
Si el bloqueo cumple con la Norma EN 60730-2-12, la centrifugadora no se conecta a la red de alimentación durante
este ensayo. Si el bloqueo funciona más de una vez durante las condiciones de funcionamiento normal, se hace
funcionar durante este número de veces durante cada ciclo.
Las tapas se abren cada vez aproximadamente 45º y las puertas aproximadamente 90º, siendo la velocidad de apertura
aproximadamente 1,5 m/s. La fuerza aplicada para abrir la tapa o puerta es dos veces la fuerza de apertura medida,
con un mínimo de 50 N y un máximo de 200 N.
Las puertas se cierran a una velocidad de aproximadamente 1,5 m/s, siendo la fuerza aplicada cinco veces la fuerza de
cierre medida, con un mínimo de 50 N y un máximo de 200 N. Se permite que las tapas se cierren por su propio peso,
pero si no consiguen enganchar se aplica una fuerza de cinco veces la fuerza de cierre medida, con un mínimo de 50 N
y un máximo de 200 N.
Después de los ensayos, el bloqueo debe ser estar listo para funcionar y no debe verse comprometida la conformidad
con los requisitos aplicables del apartado 20.103.
- 13 - EN 60335-2-4:2010
19 FUNCIONAMIENTO ANORMAL
Este capítulo de la Parte 1 se aplica excepto en lo siguiente.
19.7 No se aplica.
19.9 No se aplica.
20.1 Adición:
El tambor se vacía o rellena, como se especifica para las condiciones de funcionamiento normal, lo que sea más
desfavorable.
20.101 Los aparatos no deben verse afectados negativamente por una carga mal equilibrada.
El aparato se coloca sobre un soporte horizontal y una carga que tenga una masa de 0,2 kg o el 10% de la masa
máxima de material textil especificada en las instrucciones, lo que sea mayor, se fija al interior de la pared del tambor
en la mitad de su longitud.
El aparato se alimenta a la tensión asignada y se hace funcionar durante 5 min o el periodo máximo permitido por el
programador o el temporizador, lo que sea más corto.
El ensayo se realiza cuatro veces, moviéndose la carga cada vez un ángulo de 90º alrededor de la pared del tambor.
El aparato no debe volcarse y el tambor no debe golpear con otras partes a excepción de la envolvente.
Después del ensayo, el aparato debe estar en condiciones adecuadas para uso posterior.
20.102 Sólo debe ser posible energizar el motor accionador del tambor cuando la tapa o puerta este en posición
cerrada y bloqueada.
La conformidad se verifica por inspección, por ensayo manual y por el siguiente ensayo.
El calibre de ensayo B de la Norma IEC 61032 se aplica con el fin de probar y liberar cualquier bloqueo que se
necesite para cumplir con el requisito. El bloqueo no debe liberarse.
20.103 Para los aparatos con un tambor no debe ser posible abrir la tapa o puerta mientras el tambor está en
movimiento.
El aparato se alimenta a la tensión asignada y se hace funcionar vacío. La fuerza determinada durante el ensayo del
apartado 22.101 con la tapa o puerta bloqueada se aplica a la tapa o puerta en un intento de abrirla.
No debe ser posible abrir la tapa o puerta mientras el tambor está en movimiento.
EN 60335-2-4:2010 - 14 -
20.104
20.105 Los dispositivos de protección situados en la parte superior de las centrifugadoras con un eje vertical se deben
colocar o proteger de forma que el dispositivo no sea susceptible de ser dañado por el material textil que pueda escapar
del tambor en uso normal.
21 RESISTENCIA MECÁNICA
Este capítulo de la Parte 1 se aplica excepto en lo siguiente.
21.101 Las tapas o puertas de los aparatos deben tener la suficiente resistencia mecánica.
Los aparatos con puertas se posicionan de manera que la puerta esté en un plano horizontal.
Una semiesfera de goma de 70 mm de diámetro y de una dureza comprendida entre 40 IRHD y 50 IRHD se fija a un
cilindro que tenga una masa de 20 kg y se deja caer desde una altura de 100 mm sobre el centro de la tapa.
El ensayo se efectúa tres veces, después de las cuales la tapa o puerta no debe dañarse hasta el punto de que sean
accesibles las partes móviles.
21.102 Las tapas o puertas y sus bisagras deben tener una resistencia adecuada a la deformación.
Una fuerza de 50 N se aplica a la tapa o puerta abierta en la posición y dirección más desfavorables.
El ensayo se efectúa tres veces, después de las cuales no deben haberse aflojado las bisagras y el aparato no debe
verse dañado o deformado hasta el punto de que la conformidad con los requisitos apropiados de los apartados 20.102
y 20.103 se vea comprometida.
22 CONSTRUCCIÓN
Este capítulo de la Parte 1 se aplica excepto en lo siguiente.
22.101 Los bloqueos deben estar construidos de tal forma que las tapas o puertas no se puedan forzar en uso normal.
La tapa o puerta se abre manualmente como en uso normal, midiendo la fuerza aplicada. La tapa o puerta se cierra y
se enclava. Luego se realiza un intento de abrir la tapa o puerta de la misma forma.
No debe ser posible forzar la apertura de la tapa o puerta con una fuerza inferior a 10 veces el valor medido
inicialmente, con un mínimo de 50 N.
NOTA El ensayo no se efectúa si no se requiere un bloqueo para cumplir con el capítulo 20.
- 15 - EN 60335-2-4:2010
23 CONDUCTORES INTERNOS
Este capítulo de la Parte 1 se aplica.
24 COMPONENTES
Este capítulo de la Parte 1 se aplica con la excepción siguiente.
24.1.4 Modificación:
Adición:
Para bloqueos de tapa o puerta, el número de ciclos de funcionamiento declarados para los apartados 6.10 y 6.11 de la
Norma IEC 60730-2-12 no debe ser inferior a 6 000.
28 TORNILLOS Y CONEXIONES
Este capítulo de la Parte 1 se aplica.
30.2.3 No se aplica.
31 RESISTENCIA A LA OXIDACIÓN
Este capítulo de la Parte 1 se aplica.
ANEXOS
ANEXO C (Normativo)
Modificación:
ANEXO AA (Normativo)
AGENTE ABRILLANTADOR
Puede utilizarse cualquier agente abrillantador disponible comercialmente, pero si existe alguna duda con respecto a los
resultados de ensayo, la composición del agente abrillantador debe ser la siguiente:
Partes en masa
Sustancia
%
Plurafac LF 2211) 15,0
Sulfonato de Cumeno (solución al 40%) 11,5
Ácido cítrico (anidroso) 3,0
Agua desionizada 70,5
• viscosidad, 17 mPa·s;
1) Plurafac LF 221 es el nombre de la marca de un producto suministrado por BASF. Esta información se da por conveniencia de los usuarios de
este documento y no constituye un respaldo de IEC para el citado producto.
- 17 - EN 60335-2-4:2010
BIBLIOGRAFÍA
Adición:
IEC 60436, Electric dishwashers for household use. Methods for measuring the performance.
ISO 13732-1, Ergonomics of the thermal environment. Methods for the assessment of human responses to contact with
surfaces. Part 1: Hot surfaces.
ANEXO ZC (Normativo)
Añadir:
Norma
Fecha Título EN/HD Fecha
Internacional
IEC 60730-2-12 2005 Dispositivos de control eléctrico automático EN 60730-2-12 2006
(mod) para uso doméstico y análogo. Parte 2: + A11 2008
Requisitos particulares para bloqueadores
eléctricos de puertas
Génova, 6 [email protected] Tel.: 902 102 201
28004 MADRID-España www.aenor.es Fax: 913 104 032