Bomba RF: Instrucciones de Instalación, Servicio Y Mantenimiento

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

BOMBA RF

INOXPA, S.A.
c/Telers, 54 Aptdo. 174
E-17820 Banyoles
Girona (Spain)
Tel. : (34) 972 - 57 52 00
Fax. : (34) 972 - 57 55 02
Email: [email protected]
www.inoxpa.com

Manual Original
01.650.30.00ES
(G) 2015/09
Declaración de Conformidad CE

El fabricante: INOXPA, S.A.


c/ Telers, 57
17820 Banyoles (Girona), España

por la presente declara que la maquina:

Bomba rodete flexible RF

número de serie: ________________

se halla en conformidad con todas las disposiciones aplicables de las siguientes directivas:

Directiva de Máquinas 2006/42/CE (RD 1644/2008)


Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE
Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE

Normas técnicas armonizadas aplicables:

UNE-EN ISO 12100:2012


UNE-EN 809:1999+A1:2010

Identificación de la persona apoderada para redactar la declaración en nombre del fabricante, y facultada
para elaborar el expediente técnico establecida en la Comunidad:

Banyoles, 23 de Septiembre del 2015

David Reyero Brunet


Responsable oficina técnica
1. Seguridad
1.1. MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y mantenimiento para la
bomba RF.
La información publicada en el manual de instrucciones se basa en datos actualizados.
INOXPA se reserva el derecho de modificar este manual de instrucciones sin previo aviso.

1.2. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA


Este manual de instrucciones contiene información vital y útil para que su bomba pueda ser manejada y mantenida
adecuadamente.
Leer las instrucciones atentamente antes de poner en marcha la bomba, familiarizarse con el funcionamiento y operación de su
bomba y atenerse estrictamente a las instrucciones dadas. Es muy importante guardar estas instrucciones en un lugar fijo y
cercano a su instalación.

1.3. SEGURIDAD
1.3.1. Símbolos de advertencia

Peligro de lesiones causadas por piezas


Peligro para las personas en general
rotativas del equipo.

Peligro eléctrico Peligro! Agentes cáusticos o corrosivos.

Peligro para el buen funcionamiento del


Peligro! Cargas en suspensión
equipo.

Obligación para garantizar la seguridad


Obligación de utilizar gafas de protección.
en el trabajo.

1.4. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar la bomba y ponerla en marcha. En caso
de duda, contacte con INOXPA.

1.4.1. Durante la instalación

Tenga siempre en cuenta las Especificaciones Técnicas del capítulo 8.

No ponga nunca en marcha la bomba antes de conectarla a las tuberías.

No poner en marcha la bomba si no esta montada.

Compruebe que las especificaciones del motor son las correctas, en especial si por las condiciones de
trabajo existe riesgo de explosión.

Durante la instalación todos los trabajos eléctricos deben ser llevados a cabo por personal
autorizado.

1.4.2. Durante el funcionamiento

Tenga siempre en cuenta las Especificaciones Técnicas del capítulo 8. No podrán sobrepasarse
NUNCA los valores límite especificados.

No toque NUNCA la bomba o las tuberías durante su funcionamiento si la bomba está siendo
utilizada para trasegar líquidos calientes o durante la limpieza.

2015/09 1.Seguridad 3
La bomba contiene piezas en movimiento. No introducir nunca los dedos en la bomba durante su
funcionamiento.

No trabajar NUNCA con las válvulas de aspiración e impulsión cerradas.

No limpiar NUNCA el motor eléctrico con agua. La protección del motor estándar es
IP-55: protección contra el polvo y rociaduras de agua.

1.4.3. Durante el mantenimiento

Tener siempre en cuenta las Especificaciones Técnicas del capítulo 8.

No desmontar NUNCA la bomba hasta que las tuberías hayan sido vaciadas. Recuerde que siempre
va a quedar líquido en el cuerpo de la bomba (si no lleva purga). Tener en cuenta que el líquido
bombeado puede ser peligroso o estar a altas temperaturas. Para estos casos consultar las
regulaciones vigentes en cada país.

No dejar las piezas sueltas por el suelo.

Desconectar SIEMPRE el suministro eléctrico de la bomba antes de empezar el mantenimiento.


Quitar los fusibles y desconectar los cables de los terminales del motor.

Todos los trabajos eléctricos deben ser llevados a cabo por personal autorizado.

1.4.4. De conformidad con las instrucciones


Cualquier incumplimiento de las instrucciones podría derivar en un riesgo para los operarios, el ambiente y la máquina, y podría
resultar en la pérdida del derecho a reclamar daños.
Este incumplimiento podría comportar los siguientes riesgos:
 Avería de funciones importantes de las máquinas / planta.
 Fallos de procedimientos específicos de mantenimiento y reparación.
 Amenaza de riesgos eléctricos, mecánicos y químicos.
 Pondría en peligro el ambiente debido a las sustancias liberadas.

1.4.5. Garantía
Cualquier garantía emitida quedará anulada de inmediato y con pleno derecho, y además se indemnizará a INOXPA por
cualquier reclamación de responsabilidad civil de productos presentada por terceras partes si:
 Los trabajos de servicio y mantenimiento no han sido realizados siguiendo las instrucciones de servicio, las reparaciones
no han sido realizadas por nuestro personal o han sido efectuadas sin nuestra autorización escrita;
 Existieran modificaciones sobre nuestro material sin previa autorización escrita;
 Las piezas utilizadas o lubricantes no fueran piezas de origen INOXPA;
 El material ha sido utilizado de modo incorrecto o con negligencia o no haya sido utilizado según las indicaciones y
destino;
 Las piezas de la bomba están dañadas por haber sido expuestas a una fuerte presión al no existir una válvula de
seguridad.

Las Condiciones Generales de Entrega que ya tiene en su poder también son aplicables.

No podrá realizarse modificación alguna de la máquina sin haberlo consultado antes con el
fabricante. Para su seguridad utilice piezas de recambio y accesorios originales.
El uso de más piezas eximirá al fabricante de toda responsabilidad.

El cambio de las condiciones de servicio sólo podrá realizarse con previa autorización escrita de
INOXPA

En caso que tengan duda o que deseen explicaciones más completas sobre datos específicos (ajustes,montaje, desmontaje...)
no duden en contactar con nosotros

4 1.Seguridad 2015/09
2. Índice
1. Seguridad
1.1. Manual de instrucciones ................................................................................................. 3
1.2. Instrucciones para la puesta en marcha .......................................................................... 3
1.3. Seguridad ..................................................................................................................... 3
1.4. Instrucciones generales de seguridad .............................................................................. 3

2. Índice

3. Información General
3.1. Descripción ................................................................................................................... 6
3.2. Principio de funcionamiento ........................................................................................... 6
3.3. Campo de aplicación ...................................................................................................... 6

4. Instalación
4.1. Recepción de la bomba .................................................................................................. 8
4.2. Transporte y almacenamiento ........................................................................................ 8
4.3. Ubicación ..................................................................................................................... 9
4.4. Tuberías ....................................................................................................................... 9
4.5. Instalación eléctrica ....................................................................................................... 9

5. Puesta en marcha
5.1. Puesta en marcha ....................................................................................................... 10

6. Incidentes de funcionamiento

7. Mantenimiento
7.1. Generalidades ............................................................................................................. 12
7.2. Almacenamiento ......................................................................................................... 12
7.3. Limpieza ..................................................................................................................... 12
7.4. Desmontaje/Montaje de la bomba ................................................................................ 13

8. Especificaciones Técnicas
8.1. Especificaciones Técnicas ............................................................................................. 16
8.2. Pesos ......................................................................................................................... 17
8.3. Mantenimiento rodamientos ......................................................................................... 17
8.4. Dimensiones bomba RF (monobloc) .............................................................................. 18
8.5. Dimensiones bomba RF (eje libre) ................................................................................ 18
8.6. Dimensiones bomba RF (eje libre con bancada) ............................................................. 19
8.7. Despiece bomba RF ..................................................................................................... 20
8.8. Sección bomba RF (monobloc) ..................................................................................... 21
8.9. Lista de piezas bomba RF............................................................................................. 21
8.10. Secció bomba RF (eje libre) ........................................................................................ 22
8.11. Lista de piezas bomba RF (eje libre) ............................................................................ 22
8.12. Opciones de obturación.............................................................................................. 23

2015/09 2.Índice 5
3. Información General
3.1. DESCRIPCIÓN
Las bombas de rodete flexible forman parte de la gama de bombas rotativas de INOXPA. La estructura básica la componen un
cuerpo de microfusión fabricado en AISI 316L y un rodete en Caucho. El resto de piezas que se encuentran en contacto con el
producto también son de AISI 316L. Las bombas de la série RF se encuentran disponibles tanto en versión monobloc, con
motor directo a 1500 r.p.m., como en configuración de eje libre. Como opción también se pueden subministrar montadas en
carretilla de acero inoxidable o hierro. La obturación estándar es por cierre mecánico grafito/cerámica con juntas de EPDM. Las
conexiones estándar son rácores según DIN 11851.
El diseño de las bombas RF las hace adecuadas para el manejo de líquidos de alta o baja viscosidad, especialmente aquellos
que contienen partículas sólidas, aire o gases en general. Hay que destacar que se trata de bombas autocebantes y reversibles.

Este equipo es apto para su uso en procesos alimentarios.

3.2. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO


En la siguiente figura podemos observar el funcionamiento de la bomba:

 El contorno especial del cuerpo provoca que el volumen de las cavidades que se forman entre éste y las paletas
augmente progresivamente. Este hecho obliga al líquido a entrar en el cuerpo.
 La continua rotación del rodete transporta las cámaras llenas de líquido desde la aspiración hacia la impulsión.
 En la impulsión el volumen de las cavidades se va reduciendo suavemente, expulsando con ello el líquido hacia la
instalación.
 Según este principio de funcionamiento vemos que se trata de bombas reversibles. Es decir, cambiando el sentido de
rotación del rodete, invertiremos el sentido de bombeo.

3.3. CAMPO DE APLICACIÓN

900 r.p.m.

6 3.Información General 2015/09


1450 r.p.m.

El campo de aplicación para cada tipo de bomba es limitado. La bomba fue seleccionada para unas
condiciones de bombeo en el momento de realizarse el pedido. INOXPA no se responsabilizará de los
daños que puedan ocasionarse si la información facilitada por el comprador es incompleta
(naturaleza del líquido, RPM…)

2015/09 3.Información General 7


4. Instalación
4.1. RECEPCIÓN DE LA BOMBA

INOXPA no puede hacerse responsable del deterioramiento del material debido al transporte o
desembalaje. Comprobar visualmente que el embalaje no ha sufrido daños.

Con la bomba se adjunta la siguiente documentación:


 Hojas de envío.
 Manual de Instrucciones y Servicio de la bomba.
 Manual de Instrucciones y Servicio del motor (*)
(*) si la bomba ha sido suministrada con motor desde INOXPA.

Desempaquetar la bomba y comprobar:

 Las conexiones de aspiración y de impulsión de la bomba,


retirando cualquier resto del material de embalaje.

 Comprobar que la bomba y el motor no han sufrido daños.

 En caso de no hallarse en condiciones o/y de no reunir


todas las piezas, el transportista deberá realizar un informe
a la mayor brevedad.

4.1.1. Identificación de la bomba

Número de serie

Placa bomba

4.2. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Las bombas RF son a menudo demasiado pesadas para poder ser almacenadas manualmente.

Levantar la bomba como se indica a continuación:

8 4.Instalación 2015/09
4.3. UBICACIÓN
Situar la bomba lo más cerca posible del depósito de aspiración, a ser posible por debajo del nivel del líquido.
Colocar la bomba de manera que haya suficiente espacio a su alrededor para poder tener acceso a la bomba y al motor. (Ver
capítulo 8. Especificaciones Técnicas para consultar dimensiones y pesos).
Montar la bomba sobre una superficie plana y nivelada.
La cimentación debe ser rígida, horizontal, nivelada y a prueba de vibraciones.

Instalar la bomba de manera que pueda ventilarse adecuadamente.


Si la bomba se instala en el exterior, debe estar bajo tejado. Su emplazamiento debe permitir un fácil
acceso para cualquier operación de inspección o mantenimiento.

4.4. TUBERÍAS
 Como norma general montar las tuberías de aspiración e impulsión en tramos rectos, con el mínimo número posible de
codos y accesorios, para reducir en lo posible cualquier pérdida de carga provocada por fricción.
 Asegurarse que las bocas de la bomba están bien alienadas con la tubería, y que tienen un diámetro similar al diámetro de
las conexiones de la bomba.
 Situar la bomba lo más cerca posible al depósito de aspiración, a ser posible por debajo del nivel del líquido o incluso más
bajo en relación con el depósito para que la altura manómetrica de aspiración estática esté al máximo.
 Colocar soportes para las tuberías lo más cerca posible de las bocas de aspiración y impulsión de la bomba.

4.4.1. Válvulas de cierre


La bomba puede ser aislada para su mantenimiento. Para eso, deben instalarse válvulas de cierre en las conexiones de
aspiración e impulsión de la bomba.
Estas válvulas deben estar SIEMPRE abiertas durante el funcionamiento de la bomba.

4.5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Dejar la conexión de los motores eléctricos al personal cualificado.


Tomar las medidas necesarias para prevenir averías en las conexiones y cables.

El equipo eléctrico, los bornes y los componentes de los sistemas de control todavía pueden
transportar corriente cuando están desconectados. El contacto con ellos puede poner en peligro la
seguridad de los operarios o causar desperfectos irreparables al material.

Antes de manipular la bomba, asegurarse que no llega corriente al cuadro eléctrico.

 Conectar el motor según las instrucciones suministradas por el fabricante del motor.
 Comprobar el sentido de giro.

Poner en marcha el motor de la bomba


momentáneamente. Asegurase que el sentido de
bombeo es el deseado. Si la bomba funcionara en una
dirección equivocada podría causarle graves daños.

Comprobar SIEMPRE el sentido de giro del motor con líquido en el interior de la bomba.

Para los modelos con camara de cierre, asegurarse SIEMPRE de que esta llena de líquido antes de
comprobar el sentido de giro.

2015/09 4.Instalación 9
5. Puesta en marcha

Antes de poner en marcha la bomba, lea con atención las intrucciones del capítulo 4. Instalación.

5.1. PUESTA EN MARCHA

Leer con atención el capítulo 8. Especificaciones Técnicas. INOXPA no puede responsabilizarse de un


uso incorrecto del equipo.

No tocar NUNCA la bomba o las tuberías si se están bombeando líquidos a alta temperatura.

5.1.1. Comprobaciones antes de poner en marcha la bomba

 Abrir completamente las válvulas de cierre de las tuberías de aspiración e impulsión.


 En caso de no fluir el líquido hacia la bomba, llenarla del líquido a bombear.

La bomba no debe girar NUNCA en seco.

 Comprobar que la dirección de rotación del motor es correcta.

5.1.2. Comprobaciones al poner en marcha la bomba

 Comprobar que la bomba no hace ruidos extraños.


 Comprobar si la presión de entrada absoluta es suficiente, para evitar la cavitación en la bomba. Ver curva para la presión
mínima requerida por encima de la presión de vapor (NPSHr).
 Controlar la presión de impulsión.
 Comprobar que no existan fugas por las zonas de obturación.

En la tubería de aspiración no se debe emplear una válvula de cierre para regular el caudal. Estas
tienen que estar completamente abiertas durante el servicio.

Controlar el consumo del motor para evitar una sobrecarga eléctrica.

Reducir el caudal y la potencia consumida por el motor disminuyendo la velocidad del motor.

Para evitar que un exceso de presión dañe la bomba o desgaste prematuramente la bomba, puede montarse un by-pass de
caudal.

10 5.Puesta en marcha 2015/09


6. Incidentes de funcionamiento
En la tabla adjunta se pueden encontrar soluciones a problemas que puedan surgir durante el funcionamiento de la bomba. Se
supone que la bomba está bien instalada y que ha sido seleccionada correctamente para la aplicación.
Contactar con INOXPA en caso de necesitar servicio técnico.

Incidentes de funcionamiento Causas probables


Sobrecarga del motor. 8, 12, 13, 19, 20, 21, 22, 23.
La bomba da un caudal o presión insuficiente. 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9, 16, 18.
No hay presión en el lado de impulsión. 2, 3, 6, 17, 18, 24.
Caudal / presión de impulsión irregular. 1, 2, 4, 5, 6, 8, 24.
Ruido y vibraciones. 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 19, 20, 21, 22, 23.
La bomba se atasca. 8, 9, 12, 13, 14, 19, 20, 21, 22, 23.
Bomba sobrecalentada. 8, 9, 12, 13, 14, 19, 20, 21, 22, 23.
Desgaste anormal. 4, 5, 9, 13, 14, 19, 23, 24.
Fuga por el cierre mecánico. 10, 11, 15.

Causas probables Soluciones


1 Sentido de giro erróneo. Invertir el sentido de giro.
2 NPSH insuficiente. Aumentar el NPSH disponible:
- Subir el depósito de aspiración.
- Bajar la bomba.
- Disminuir la tensión de vapor.
- Ampliar el diámetro de la tubería de aspiración.
- Acortar y simplificar la tubería de aspiración.
3 Bomba no purgada. Purgar o llenar.
4 Cavitación. Aumentar la presión de aspiración.(ver también 2)
5 La bomba aspira aire. Comprobar la tubería de aspiración y todas sus conexiones.
6 Tubería de aspiración obstruida. Comprobar la tubería de aspiración y los filtros, si los hay.
7 Presión de impulsión demasiado alta. Si es necesario, disminuir las pérdidas de carga, p. ej.,
aumentando el diámetro de la tubería, o incluyendo un by-pass.
8 Viscosidad del líquido demasiado alta. Disminuir la viscosidad, p. ej., por calefacción del líquido
9 Temperatura del líquido demasiado alta. Disminuir la temperatura por refrigeración del líquido.
10 Cierre mecánico dañado o desgastado. Reemplazar el cierre.
11 Juntas tóricas inadecuadas para el líquido. Montar las juntas tóricas correctas consultando con el proveedor.
12 Dilatación excesiva del rodete. - Disminuir la temperatura.
- Cambiar el rodete.
13 Tensión en tuberías. Conectar las tuberías sin tensión a la bomba.
14 Cuerpos extraños en el líquido. Colocar un filtro en la tubería de aspiración.
15 Tensión del muelle del cierre mecánico demasiado baja. Ajustar según se indica en este manual.
16 Velocidad de la bomba demasiado baja. Aumentar la velocidad.
17 Válvula de cierre en la aspiración cerrada. Comprobar y abrir.
18 Bomba demasiado pequeña. Elejir tamaño superior.
19 Rodamientos desgastados. Reemplazar los rodamientos; revisar la bomba.
20 Cantidad insuficiente de aceite de lubricación. Llenar de aceite.
21 Aceite de lubricación inadecuado. Emplear aceite adecuado.
22 Acoplamiento no alineado. Alinear el acoplamiento.
23 Bomba y/o motor no fijada(o) en la bancada. Fijar la bomba y/o el motor, verificar si las tuberías están
conectadas sin tensión y alinear el acoplamiento.
24 Rodete desgstado o que haya trabajado en seco. Reemplazar el rodete.

Si los problemas persisten deberá prescindir de la bomba de inmediato. Contactar con el fabricante
de la bomba o su representante.

2015/09 6.Incidentes de funcionamiento 11


7. Mantenimiento
7.1. GENERALIDADES
Esta bomba, como cualquier otra máquina, requiere un mantenimiento. Las instrucciones contenidas en este manual tratan
sobre la identificación y reemplazamiento de las piezas de recambio. Las instrucciones han sido preparadas para el personal de
mantenimiento y para aquellas personas responsables del suministro de las piezas de recambio.

Leer atentamente el capítulo 8. Especificaciones técnicas.

Todo el material cambiado debe ser debidamente eliminado/reciclado según las directivas vigentes
en cada zona.

Desconectar SIEMPRE la bomba antes de empezar los trabajos de mantenimiento.

7.1.1. Comprobar el cierre mecánico


Comprobar periódicamente que no existan fugas en la zona del eje. En caso de fugas a través del cierre mecánico,
reemplazarlo siguiendo las instrucciones descritas en el apartado Montaje y Desmontaje.

7.2. ALMACENAMIENTO
Antes de almacenar la bomba ésta debe estar completamente vacía de líquidos. Evitar en lo posible la exposición de las piezas
a ambientes excesivamente húmedos.

Los rodetes flexibles deben almacenarse en un lugar seco y sin luz directa.

Desmontar el rodete cuando la bomba vaya a pasar un largo periodo de tiempo sin uso.

7.3. LIMPIEZA

El uso de productos de limpieza agresivos como la sosa cáustica y el ácido nítrico pueden producir
quemaduras en la piel.

Utilizar guantes de goma durante los procesos de limpieza.

Utilizar siempre gafas protectoras.

7.3.1. Limpieza CIP (Clean-in-place)

Si la bomba está instalada en un sistema provisto de proceso CIP, el desmontaje de la bomba no es necesario.
Si no está previsto el proceso de limpieza automático, desmontar la bomba como se indica en el apartado Montaje y
Desmontaje.

Soluciones de limpieza para procesos CIP.

Utilizar únicamente agua clara (sin cloruros) para mezclar con los agentes de limpieza:

a) Solución alcalina: 1% en peso de sosa cáustica (NaOH) a 70ºC (150ºF)

1 Kg NaOH + 100 l. de agua = solución de limpieza


o
2,2 l. NaOH al 33% + 100 l. de agua = solución de limpieza

b) Solución ácida: 0,5% en peso de ácido nítrico (HNO3) a 70ºC (150ºF)

0,7 litros HNO3 al 53% + 100 l. de agua = solución de limpieza

12 7.Mantenimiento 2015/09
Controlar la concentración de las soluciones de limpieza, podría provocar el deterioramiento de las
juntas de estanquidad de la bomba.

Para eliminar restos de productos de limpieza realizar SIEMPRE un enjuage final con agua limpia al finalizar el proceso de
limpieza.

7.3.2. Automático SIP (sterilization-in-place)


El proceso de esterilización con vapor se aplica a todo el equipo, incluyendo la bomba.

NO actuar el equipo durante el proceso de esterilización con vapor.


Los elementos/materiales no sufriran daños si se siguen las especificaciones de este manual

No puede entrar líquido frío hasta que la temperatura del equipo es inferior a 60°C (140°F).

La bomba genera una pérdida de carga importante a través del proceso de esterilización,
recomendamos la utilización de un circuito de derivación proveído de una válvula de descarga para
asegurar que el vapor / agua sobrecalentada esteriliza la integridad del circuito.

Condiciones máximas durante el proceso SIP con vapor o agua sobrecalentada

a) Max. temperatura: 140°C / 284°F


b) Max. tiempo: 30 min.
c) Enfriamiento: Aire esterilizado o gas inerte
d) Materiales: EPDM / PTFE (recomendado)
FPM / NBR (no recomendado)

7.4. DESMONTAJE/MONTAJE DE LA BOMBA

7.4.1. Cuerpo bomba, rodete y cierre mecánico

Desmontaje
Aflojar las tuercas ciegas (45) y desmontar la tapa bomba (03). A continuación, extraer el cuerpo (01) junto con el rodete (02).
Del cuerpo (01) quitar la parte estacionaria del cierre (08), la junta tórica (80) y los tirantes (29). Finalmente desmontar del eje
(05/05A) la parte giratoria del cierre (08) y el paragotas (82).
Montaje
Introducir el paragotas (82) en el eje (05/05A) sin que llegue a fondo. Montar la parte giratoria del cierre en el eje (05/05A)
hasta que haga tope. Introducir el rodete (02) y la parte estacionaria del cierre (08) en el cuerpo (01). Con cuidado, encajar
todo el conjunto en la linterna (04) o en el soporte de rodamientos (06) para la bomba eje libre. Colocar la junta tórica (80) en
el cuerpo (01) y enroscar los tirantes (29). Montar la tapa (03) y sujetarlo todo con las tuercas ciegas (45).

¡ATENCIÓN! Al montar el nuevo cierre, tener precaución de montar las piezas y las
juntas con agua jabonosa a fin de facilitar el deslizamientode las mismas, tanto de la
parte fija como de la parte giratoria sobre el eje.

2015/09 7.Mantenimiento 13
Antes de montar el rodete (02) deberá lubricarse con grasa.
Cuando se trate de aplicaciones alimentarias utilizar grasa
compatible.
Introducir el rodete (02) en el cuerpo (01) girándolo en el
sentido de rotación.

7.4.2. Cambio de motor (monobloc)

Desmontaje.
Aflojar y quitar los tornillos hexagonales (52) y las arandelas
(53). Desmontar la linterna (04) del motor (93). Sacar el
pasador (56) que hace girar solidarios el eje del motor y el eje
de la bomba . Finalmente extraer el eje (05B).

Montaje.
Hacer un taladro en el eje del accionamiento según la cota de
la figura mostrada a continuación. Colocar el eje (05B) sobre
el eje del motor. Introducir el pasador (56) en el eje. Montar la
linterna (04) en la brida del motor (93) y fijarla con los
tornillos hexagonales (52) y las arandelas (53).

7.4.3. Cambio de rodamientos (eje libre)

Desmontaje.
Desmontar del soporte de rodamientos (06) el retén (88) y el anillo elástico (66). Extraer el conjunto formado por el eje (05),
los rodamientos (70), el anillo elástico (66A) y el aro tope (31). Quitar el anillo elástico (66A) y el aro (31). Para terminar,
desmontar los rodamientos (70A) y el casquillo separador (17).
Montaje.
Sobre el eje (05) montar los rodamientos (70A) y el casquillo separador (17). Colocar el aro tope (31) y sujetar con el anillo
elástico (66A). Montar todo el conjunto en el soporte de rodamientos (06) y fijar con el anillo elástico (66).

14 7.Mantenimiento 2015/09
7.4.4. Desmontaje cierre con flushing.

Desmontaje.
Desmontar primero el cuerpo bomba y el rodete según 7.4.1.. Sacar con cuidado la tapa flushing (10) que nos habrá quedado
colocada en la linterna (04) o en el soporte de rodamientos (06) para la bomba eje libre. Finalmente de esta desmontar el
retén de muelle inox. (88B) y la junta tórica (80A).
Montaje.
En la tapa flushing (10) colocar el retén (88B) y la junta tórica (80), y con cuidado de no dañar el retén (88B), montar el
conjunto en la linterna (04) o en el soporte (06) para la bomba eje libre.

7.4.5. Desmontaje de la obturación con retenes.

Desmontaje.
Desmontar primero el cuerpo bomba y el rodete según 7.4.1. En el cuerpo (01) nos habrá quedado colocada la tapa doble
retén (09). Aflojar los tornillos allen (51) y desmontar la tapa doble retén (09). De esta sacaremos los dos retenes de muelle
inox. (08B), el casquillo (17B) que los separa y la junta tórica (80B).
Montaje.
En la tapa doble retén (09A) montar los retenes (08B) separados por el casquillo (17), colocar también la junta tórica (80B) en
su alojamiento. Encajar el conjunto en el cuerpo (01) y fijar con los tornillos allen (51). Finalmente, y con cuidado de no dañar
los retenes (08B), montaremos el conjunto en la linterna (04) o el soporte (06).

2015/09 7.Mantenimiento 15
8. Especificaciones Técnicas
8.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Caudal máximo (1450 rpm) ................................................... 30 m3/h


Presión diferencial máxima .................................................... Tabla adjunta
Presión máxima en las aspiración .......................................... 4 bar (58 PSI)
Presión máxima de trabajo .................................................... 8 bar (116 PSI)
Temperatura de funcionamiento ............................................ +3 ºC a +80ºC / 37 ºF a 176 ºF
Nivel sonoro ........................................................................ 60-80 dB(A)
Conexiones aspiración / impulsión ......................................... DIN 11851 (estándar)

Par arranque Par inversión Presión diferencial máxima (bar)


Tipo Bomba (Nm) (Nm) Monobloc Eje libre
RF-02/20 4,7 7,1 3 4
RF-05/25 7,3 13,4 2,5 4
RF-10/40 15,1 31,6 2,5 4
RF-20/50 24,4 51,6 2 2
RF-30/65 64,3 110,5 ---- 4

Si la bomba trabaja por encima de los valores de presión diferencial máxima, hay riesgo de que se pueda romper
el eje o de que el rodete se degrade rapidamente.

¡ATENCIÓN! La utilización de un variador de frecuencia puede


provocar una disminución del par de arranque del motor.

Cuando el nivel de ruido en el área de operación exceda de 85 dB(A) utilice una protección especial.

Materiales
Rodete ................................................................................ Neopreno
Piezas en contacto con el producto ........................................ AISI 316L
Otras piezas en acero inoxidable ........................................... AISI 304
Juntas en contacto con el producto ........................................ NBR (estándar)
Otros materiales de juntas opcionales .................................... Consultar con el proveedor
Acabado superficial .............................................................. Pulido estándar

Cierre mecánico
Tipo de cierre ...................................................................... Cierre simple exterior
Material parte estacionaria .................................................... Cerámica
Material parte giratoria ......................................................... Grafito
Material juntas ..................................................................... NBR

Cierre mecánico refrigerado


Presión máxima ................................................................... 0,5 bar (7 PSI)
Consumo ............................................................................. 2,5-5 l/min

16 8.Especificaciones Técnicas 2015/09


8.2. PESOS

Eje libre Monobloc


Tipo Bomba Peso Peso Peso Peso
[Kg] [lbs] [Kg] [lbs]
RF-02/20 4,5 10 14 31
RF-05/25 5 11 15 33
RF-10/40 9 20 25 55
RF-20/50 17 37 37 82
RF-30/65 21 46

8.3. MANTENIMIENTO RODAMIENTOS

Los rodamientos de la bomba RF eje libre están engrasados de por vida, por lo tanto no requieren de un mantenimiento de
lubricación. Bajo condiciones normales de funcionamiento, estos deberán cambiarse una vez hayan trabajado unas 15.000
horas.
Respeto a los rodamientos del accionamiento, ver su manual de instrucciones.

2015/09 8.Especificaciones Técnicas 17


8.4. DIMENSIONES BOMBA RF (MONOBLOC)

Tipo X
Motor DN A B C D E F G H I J K L
bomba DIN SMS CLAMP
RF-02/20 25 330 350 51,5 139
80 2 80 100 125 9 125 155 220 19
RF-05/25 25 340 370 55,5 148 22
12,5
RF-10/40 90 40 410 445 5 66 90 174 125 155 10 140 180 240
23
RF-20/50 100 50 460 510 6,5 80 100 205 140 180 12 160 200 265 23

8.5. DIMENSIONES BOMBA RF (EJE LIBRE)

Tipo X
DN d A B C D E F G H I J K L
bomba DIN SMS CLAMP

RF-02/20 25 172 206 51,5 74


19 2 80 30 60 9 70 90 40 19
RF-05/25 25 181 225 55,5 83 22
RF-10/40 40 24 210 265 5 66 90 88 45 70 10 80 105 50 12,5
23
RF-20/50 50 272 335 6,5 80 109 23
28 100 75 105 11 90 120 60
RF-30/65 65 280 350 10 85 117 25 27

18 8.Especificaciones Técnicas 2015/09


8.6. DIMENSIONES BOMBA RF (EJE LIBRE CON BANCADA)

Tipo X
Motor DN A B C D E F G H I J K L M
bomba DIN SMS CLAMP
RF-02/20 80 25 34 474
2 70 135 25 260 19
RF-05/25 80 25 44 493 360 500 245 285 70 22
RF-10/40 90 40 55 588 5 87 145 45 290
15 23
RF-20/50 100 50 63 696 6,5 103 155 23 12,5
50 300
100 711 155 470 650 295 335 90
RF-30/65 112 65 70 741 10 112 167 65 313 25 27
132 800 202 55 550 750 19 355 410 100 366

2015/09 8.Especificaciones Técnicas 19


8.7. DESPIECE BOMBA RF

Monobloc

Eje Libre

20 8.Especificaciones Técnicas 2015/09


8.8. SECCIÓN BOMBA RF (MONOBLOC)

8.9. LISTA DE PIEZAS BOMBA RF

Posición Descripción Cantidad Material


01 Cuerpo 1 AISI 316L
02 Rodete * 1 NEOPRENO
03 Tapa bomba 1 AISI 316L
04 Linterna 1 GG 15
05A Eje 1 AISI 316L
08 Cierre mecánico * 1 Cer/C/NBR
29 Tirante 4 AISI 304
45 Tuerca ciega 4 A2
56 Pasador elástico 1 A2
52 Tornillo hexagonal 4 8.8
53 Arandela plana 4 acero
80 Junta tórica * 1 NBR
82 Paragotas 1 EPDM
93 Motor 1 -
(*) Piezas de recambio recomendadas

2015/09 8.Especificaciones Técnicas 21


8.10. SECCIÓ BOMBA RF (EJE LIBRE)

8.11. LISTA DE PIEZAS BOMBA RF (EJE LIBRE)

Posición Descripción Cantidad Material


01 Cuerpo 1 AISI 316L
02 Rodete * 1 NEOPRENO
03 Tapa bomba 1 AISI 316L
05 Eje 1 AISI 316L
06 Sopote rodamientos 1 GG 15
08 Cierre mecánico * 1 Cer/C/NBR
17 Casquillo separador 1 F-114
29 Tirante 4 AISI 304
31 Aro tope 1 F-114
45 Tuerca ciega 4 A2
66 Anillo elástico 1 Acero
66A Anillo elástico 1 Acero
70 Rodamiento * 2 Acero
80 Junta tórica * 1 NBR
82 Paragotas 1 EPDM
88 Retén * 1 NBR
(*) Piezas de recambio recomendadas

22 8.Especificaciones Técnicas 2015/09


8.12. OPCIONES DE OBTURACIÓN

8.12.1. Cierre con Flushing

Posición Descripción Cantidad Material


10 Tapa flushing 1 AISI 316L
80A Junta tórica * 1 NBR
88B Retén muelle inox. * 1 NBR

8.12.2. Obturación con retenes

Posición Descripción Cantidad Material


09 Tapa doble reten 1 AISI 316L
17B Casquillo separador 1 AISI 316L
80B Junta tórica * 1 NBR
08B Retén muelle inox. * 2 NBR
(*) Piezas de recambio recomendadas

2015/09 8.Especificaciones Técnicas 23


INOXPA, S.A. DELEGACIÓN NORD-ESTE /
c/ Telers, 54 – PO Box 174 ARAGÓN DEL VALLÈS (BCN)
BARBERÀ ZARAGOZA
17820 BANYOLES (GIRONA) Tel: 937 297 280 Tel: 976 591 942
Tel: 34 972575200 Fax: 937 296 220 Fax: 976 591 473
Fax: 34 972575502 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
www.inoxpa.com

DELEGACIÓN LEVANTE DELEGACIÓN CENTRO DELEGACIÓN STA


PATERNA (VALENCIA) ARGANDA DEL REY (MADRID) GALDACANO (BILBAO)
Tel: 963 170 101 Tel: 918 716 084 Tel: 944 572 058
Fax: 963 777 539 Fax: 918 703 641 Fax: 944 571 806
e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

DELEGACIÓN SUR
LA CISTÉRNIGA (VALLADOLID) LOGROÑO JEREZ DE LA FRONTERA (CÁDIZ)
Tel: 983 403 197 Tel: 941 228 622 Tel / Fax: 956 140 193
Fax: 983 402 640 Fax: 941 204 290 e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

INOXPA SOLUTIONS LEVANTE INOXPA SOLUTIONS FRANCE


PATERNA (VALENCIA) GLEIZE CHAMBLY (PARIS)
Tel: 963 170 101 Tel: 33 474627100 Tel: 33 130289100
Fax: 963 777 539 Fax: 33 474627101 Fax: 33 130289101
e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

INOXPA AUSTRALIA PTY (LTD)


ST. SEBASTIEN sur LOIRE WAMBRECHIES MORNINGTON (VICTORIA)
Tel/Fax: 33 130289100 Tel: 33 320631000 Tel: 61 3 5976 8881
e-mail: [email protected] Fax: 33 320631001 Fax: 61 3 5976 8882
e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

INOXPA ALGERIE INOXPA SOUTH AFRICA (PTY) LTD INOXPA USA, Inc
ROUIBA JOHANNESBURG SANTA ROSA
Tel: 213 21856363 / 21851780 Tel: 27 117 945 223 Tel: 1 7075 853 900
Fax: 213 21854431 Fax: 27 866 807 756 Fax: 1 7075 853 908
e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

INOXPA UK LTD S.T.A. PORTUGUESA LDA INOXPA ITALIA, S.R.L.


SURREY VALE DE CAMBRA BALLO DI MIRANO – VENEZIA
Tel: 44 1737 378 060 / 079 Tel: 351 256 472 722 Tel: 39 041 411 236
Fax: 44 1737 766 539 Fax: 351 256 425 697 Fax: 39 041 5128 414
e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

INOXPA SKANDINAVIEN A/S IMPROVED SOLUTIONS INOXPA INDIA PVT. LTD.


HORSENS (DENMARK) PORTUGAL LDA
VALE DE CAMBRA Maharashtra, INDIA.
Tel: 45 76 286 900 Tel: 351 256 472 140 / 138 Tel: 91 2065 008 458
Fax: 45 76 286 909 Fax: 351 256 472 130 [email protected]
e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

INOXPA SPECIAL PROCESSING INOXRUS


EQUIPMENT, CO., LTD. MOSCOW (RUSIA) SAINT PETERSBURG (RUSIA)
JIAXING (China) Tel / Fax: 74 956 606 020 Тel: 78 126 221 626 / 927
Tel.: 86 573 83 570 035 / 036 e-mail: [email protected] Fax: 78 126 221 926
Fax: 86 573 83 570 038 e-mail: [email protected]

INOXPA WINE SOLUTIONS INOXPA UCRANIA


VENDARGUES (FRANCE) KIEV
Tel: 33 971 515 447 Tel: 38 050 720 8692
Fax: 33 467 568 745 e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected] /
[email protected]
[email protected]

Además de nuestras delegaciones, INOXPA opera con una red de distribuidores independientes que comprende un total de más de 50 países en
todo el Mundo. Para más información consulte nuestra página web. www.inoxpa.com
Información orientativa. Reservándonos el derecho de modificar cualquier material o característica sin previo aviso.

También podría gustarte