BT-PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - MONTAJE DE NEUMÁTICO RIM SMART SYSTEM Rev 2 PDF
BT-PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - MONTAJE DE NEUMÁTICO RIM SMART SYSTEM Rev 2 PDF
BT-PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN - MONTAJE DE NEUMÁTICO RIM SMART SYSTEM Rev 2 PDF
BOLETÍN TÉCNICO
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE DE
NEUMÁTICO-RIMS CON EL SISTEMA SMART LOCK RIM
Elaborado por: Joseph Correa A. Revisado por: Roberth Johanson T. Aprobado por: Elvis Escriba S.
1
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
INDICE
1. PROPÓSITO……………………………………………………………………….. 3
2. APLICACIÓN………………………………………………………………………. 3
3. ALCANCE…………………………………………………………………………… 3
4. FUENTE…………………………………………………………………………….. 3
5. HERRAMIENTAS REQUERIDAS…………………………………………… 3
6. DESCRIPCIÓN…………………………………………………………………….. 4
SMART)……………………………………………………………………………… 6
980E-4………………………………………………………………………………. 7
2
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
1. PROPOSITO:
Informar y brindar conocimiento sobre la instalación de neumáticos y ruedas-smart (Smart
rim) para el personal de campo que realiza estos trabajos.
2. APLICACIÓN
Camión eléctrico 980E-4 en condición sin carga.
3. ALCANCE
Proyectos y/o campo
4. FUENTE
PSN AA15088
SM 980E-4 (shop manual)
FA 980E-4 (field assembly)
5. HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Herramienta de ajuste con capacidad 2000 lb-ft
Dado 1 7/8
Grasa XHP222 (especificación LW008-27)
Herramienta de expansión de lock rim ( lock rim expander tool NP 58E-98-00330)
Herramienta de levante, gata neumática/hidráulica, con capacidad 100 - 150 TM (levante
por un punto)
Extensión aprox. 38.2 in: 1 pieza o 2 piezas (Es posible como alternativa usar dos
extensiones que nos permitan realizar el trabajo, como se muestra en la siguiente figura)
Nota: Tanto extensiones como dado pueden ver reducida su vida útil, esto debido a la
interferencia angular al momento de la aplicación.
SIEMPRE INSPECCIONE LAS HERRAMIENTAS ANTES DE UTILIZAR.
3
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
SMART RIM (7 piezas): Consta con dos aros seguro smart (Smart lock rim) en
ambos lados del rim base para extraer el neumático sin necesidad de retirar el rim base.
El sistema de rims con aro seguro Smart (Smart lock ring) : Smart rim y Standar rim (aro
estándar) involucra el uso del seguro Smart que tiene la capacidad de conservar su
propiedad elástica durante varios ciclos de operación
Nota: No debe usarse el standar lock ring (aro seguro estándar) para estas aplicaciones.
4
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
SMART LOCK RING (NP XA5925): Puede reconocerlo por la estampa del NP en su
superficie o por contar con dos tornillos en su estructura como puede observarse en la
siguiente imagen:
STANDAR LOCK RING (aro seguro estándar): a diferencia del Smart lock ring este no posee
dos pernos en su estructura, fácil de reconocerlo NP: AK4790
5
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
CABINA
6
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
7
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
iv. Instalar 6 tuercas en la posición 12:00 horas y 6 tuercas en la posición 6:00 horas.
Ajustar con pistola neumática a 600 lb.ft ± 50 lb.ft
v. Instalar 3 tuercas directamente debajo de la posición 03:00 horas y 3 tuercas
directamente por encima de la posición 09:00 horas. Ajustar con pistola
neumática a 600 lb.ft ± 50 lb.ft
vi. Instalar 3 tuercas directamente por encima de la posición 03:00 horas y 3 tuercas
directamente por debajo de la posición 09:00 horas. Ajustar con pistola
neumática a 600 lb.ft ± 50 lb.ft
vii. Instalar el resto de tuercas y ajuste en sentido horario a un torque 600 lb.ft ± 50
lb.ft.
viii. Ajustar las tuercas en la misma secuencia de los pasos iv a vii a un torque de
1958 ± 100 lb.ft (2655 ± 136 N.m).
ix. Re-apriete todas las tuercas en sentido horario a un torque 1958 ± 100 lb.ft (2655
± 136 N.m).
Nota: Para realizar el proceso de retorqueo es necesario el neumático no haga contacto con el
piso, refiérase a la sección 8.3 para identificar los puntos de levante y de soporte en cada
posición de rueda.
8
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
9
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
x. Instalar la extensión flexible (4, fig. 8.2) y asociar el hardware antes de instalar el
conjunto rim-neumático externo.
ANILLO ADAPTADOR
NP 58B-30-00380
10
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
Nota: Lubricar la rosca de los espárragos y el borde de asentamiento de la tuerca con grasa
mobilgrease XHP222 (grasa que cumpla con especificación LW008-27).
11
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
NOTA: Se sugiere instalar el anillo adaptador después de haber instalado el conjunto neumático-
aro interno, esto evitará la necesidad de usar la extensión (para este caso de ajuste). Usar la
extensión y el dado para ajuste/proceso de retorque del anillo adaptador al motor de tracción
puede acortar la vida de ambos componentes a causa del ángulo de interferencia. Se
recomienda tener un conjunto adicional extensión-dado para otro proceso de re-torqueo.
12
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
ii. Instalar la extensión flexible (4, fig. 8.2) y asociar el hardware antes de
instalar el conjunto rim-neumático externo.
Nota: Lubricar la rosca de los espárragos y el borde de asentamiento de la tuerca con grasa
mobilgrease XHP222 (grasa que cumpla con especificación LW008-27).
13
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
*Nota: Para el ajuste de las tuercas de la rueda externa y retorqueo de esta y del anillo
adaptador es necesario una extensión de 38.2 in aprox.
14
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
15
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
Soporte-bloque
Punto de levante
(gata) Punto de levante
(gata)
Con exactitud, la siguiente figura le indicará donde poner la gata hidráulica/neumática (en
posiciones 2, 3 ó 4). Los bloques soporte se recomienda colocarlo en las posiciones 3 ó 4:
16
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
17
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
4. Levante el eje housing del eje posterior(axle box) hasta que las ruedas
dejen de hacer contacto con el piso.
5. Colocar un bloque soporte en el housing del eje posterior (axle box) lo
más cerca de la brida de montaje del motor de tracción (capacidad 150-
200 TM).
18
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
Nota: La selección del punto soporte / lado LH o RH para colocar de la gata hidráulica/neumática
y el soporte-bloque dependerá del lado a trabajar: LH o RH
ADVERTENCIA:
Inspección de los componentes del rim y del asentamiento de piezas es críticamente requerida
para prevenir daños serios y/o fatales al personal y al equipo. Es vital seguir las
recomendaciones previas a este punto, como las que se indicarán a continuación para
administrar un proceso seguro de montaje
Inspección tiene que darse antes del ensamble, antes de la inflación del neumático, después de
la inflación inicial, durante la inflación y después de que la inflación haya culminado.
El proceso requiere de maniobras de carga pesada, donde se necesita contar con los equipos de
izaje apropiado y en buenas condiciones.
Al mover neumáticos, rims sea cuidadoso para evitar caídas o caídas accidentales que podrían
dañar al personal o equipo de trabajo.
19
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
Limpiar e inspeccione las áreas de contacto de ranuras del O-ring, bead seat bands,
Smart lock rings, etc. (según se muestra la siguiente figura)
9.3 Colocar el RIM en un lugar adecuado para el ensamble: Asegúrese de colocar el Rim a
una distancia adecuada del piso para que tenga fácil maniobra.
9.4 Instalar el primer aro seguro Smart (Smart lock rim) en la ranura inferior del Rim tipo
Smart (este paso no aplica para Rim tipo estándar): Use la herramienta de expansión
de aro seguro, refiérase a la sección 9.2.
20
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
iii. Insertar el perno “B” en el retenedor con agujero pasante hacia el retenedor con
agujero roscado. Girar el perno “b” en sentido horario de forma moderada (sin
ajuste).
iv. Ajustar los 2 pernos “A” manteniendo un retenedor paralelo al otro, luego apriete
el perno “B”
v. Finalmente, ajuste todos los pernos “A” y “B” a 40 N.m.
Nota: El propósito del retenedor es asegurar el aro seguro Smart (Smart Lock Rim) en el Rim
Smart, antes de llevar a cabo cualquier proceso de inflación de neumático.
EL retenedor plano es aplicado al aro seguro Smart externo de las posiciones de Rims 3 y 6.
El retenedor ajustable es aplicado en el aro seguro Smart interno de las posiciones 3 y 6 y en
el aro seguro externo de las posiciones 4 y 5.
21
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
Nota:
22
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
9.8.2 Aplicación de lubricante: Aplique lubricante en las áreas de los talones del
neumático así como en las áreas del aro lateral. Favor de guiarse de la
siguiente figura: Sólo lubricar en la zona indicada con línea azul.
23
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
Nota:
El lubricante debe ser un producto no petroquímico y soluble en agua que sea capaz de
secarse en un corto periodo después de la aplicación.
La lubricación del área de interfaz del talón de neumático /rim es crítica para el
completo asentamiento del talón del neumático contra el rim base y sus componentes.
24
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
9.10 INSTALACIÓN DE ARO LATERAL (SIDE RING): Levantar y bajar lentamente el aro
lateral (side ring) sobre el rim, para que interfiera con el talón del neumático.
25
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
Nota: Puede necesitar forzar hacia abajo la banda de asiento (bead seat band) con el
equipo adecuado para ganar acceso al aro seguro y a la ranura del o-ring
26
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
Peligro: Mantenga los dedos alejados del área entre el aro seguro Smart y la ranura del
aro seguro y rim base (punto de atricción).
27
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
28
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
Nota: Tiene que tener cuidado de no sobrecargar la herramienta de expansión de aro seguro.
10.2 INSTALAR EL ARO SEGURO SMART A UNA POSICIÓN INTERNA DEL RIM
EXTERNO (POSICIÓN 3,6)
Peligro: Mantenga los dedos alejados del área entre el aro seguro Smart y la ranura del aro
seguro y rim base (punto de atricción).
a. Instalación del aro seguro Smart interno del rim externo (3, 6): para la
instalación, siga los pasos descritos en la sección 10.1, item: a-f.
b. Levantar y retirar el aro seguro Smart desde el rim externo (3, 6) y rotarlo
180° de tal manera que el área de interface con la banda de asiento esté
orientada hacia afuera.
29
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
Peligro: Mantenga los dedos alejados del área entre el aro seguro Smart y la ranura del aro
seguro y rim base (punto de atricción).
30
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
f.
g. Levantar y deslizar el aro seguro expandido a lo largo del rim base exterior
(posición 3, 6) e instalar el aro seguro Smart en la ranura exterior del rim
externo.
h. Colocar la herramienta de expansión de aro seguro en una posición de
fácil acceso.
i. Colocar la herramienta neumática en el extremo del tornillo de la
herramienta de expansión de aro seguro, desentornillar hasta que el aro
seguro Smart se asiente en su ranura (ranura exterior del rim externo).
j. Retirar los tornillos del aro seguro Smart y colocar la herramienta de
expansión de aro segura en un lugar seguro.
k. Manualmente retire el aro seguro Smart de la ranura exterior del rim
externo.
11. DESMONTAJE DE NEUMÁTICO EN RIM TIPO SMART
11.1 LIBERACIÓN DE AIRE: Previo al desmontaje del neumático del rim. Desinfle el
neumático/Libere todo el aire retirando el housing de la válvula core con la
herramienta de la válvula.
11.3 Retirar manualmente el aro seguro Smart de la ranura externa del rim exterior
(3, 6)
31
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
11.6 Asegurar que la barra “botapiedras” se encuentre en posición lejos del área de
trabajo.
11.7 Retirar el O-ring.
11.8 Retirar el retenedor del aro seguro Smart interno del rim externo.
11.9 Use la herramienta de expansión de aro seguro, refiérase a la sección 10.3.
Retire finalmente el aro seguro Smart de la ranura interna del rim externo.
12.6 Retirar el neumático junto con los componentes del rim. Almacenar el
neumático en área segura y limpia.
33
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
13.3 Levantar e instalar el aro lateral dentro de la posición del rim, para que
interfiera con el borde posterior del rim. Aplicar lubricante al talón del neumático y
parte del aro lateral (refiérase a la sección 9.8 para verificar zona de lubricación)
34
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
13.7 Instalar el aro seguro Smart en el rim interior. Use la herramienta de expansión
de aro seguro (refiérase a la sección 10.1)
35
Komatsu Mitsui Maquinarias Perú S.A.
36