Gmdss Primer Parcial y Examenes

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 135

El principio del GMDSS es que las autoridades de búsqueda y rescate en tierra, así

como los buques en las inmediaciones del barco en peligro, sean alertados
inmediatamente de un incidente de emergencia ocurrido en un buque. Todo buque
de 300 toneladas brutas y superiores, están equipados con equipo de
comunicaciones que puede transmitir alertas de socorro por un mínimo de dos
medios separados e independientes.

Diagrama de radiocomunicaciones marítimas.

Tipos de comunicación y estaciones en el servicio


móvil marítimo.

Tipos de Comunicación.

La prioridad en las comunicaciones del servicio móvil marítimo son


las siguientes.
Art. 53. radio regulaciones ITU 1.

Llamada de Distress
Esta llamada solo se transmite bajo la autoridad del capitán o persona responsable del
buque, las llamadas de distress ocupan la primera posición de prioridad de todas las
comunicaciones marítimas; estas alertas tienen prioridad sobre cualquier llamada de otra
categoría.
La transmisión de una alerta de socorro y/o llamada de socorro anuncia que el barco, otro
buque o la persona que realiza la transmisión es:
▪ amenazado por un peligro grave e inminente y requiere asistencia
inmediata

▪ esta consciente de que otro barco, es amenazado por un peligro


grave e inminente y requiere asistencia inmediata

Las comunicaciones de socorro deben repetirse por el buque en peligro hasta que se escuche
una respuesta por parte de otra estación (costera o buque).
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ La señal de distress consta de
las palabras "MAYDAY"
▪ El formato de la llamada de
emergencia consiste en:
▪ ▪ ▪ ▪ "
M
A
Y
D
A
Y
"
(
t
r
e
s
v
e
c
e
s
)
;
▪ "
E
S
T
E
E
S
"
(
N
o
m
b
r
e
d
e
l
b
u
q
u
e
e
n
s
i
t
u
a
c
i
ó
n
d
e
e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
(
t
r
e
s
v
e
c
e
s
)
)
;
▪ M
A
Y
D
A
Y
▪ M
M
S
I
,
n
o
m
b
r
e
y
c
a
l
l
s
i
g
n
d
e
l
a
e
m
b
a
r
c
a
c
i
ó
n
e
n
s
i
t
u
a
c
i
ó
n
d
e
e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
,
▪ P
o
s
i
c
i
ó
n
d
e
l
b
u
q
u
e
y
h
o
r
a
(
U
T
C
)
d
e
l
a
s
i
t
u
a
c
i
ó
n
d
e
e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
▪ T
i
p
o
d
e
a
c
c
i
d
e
n
t
e
▪ S
e
r
e
q
u
i
e
r
e
a
s
i
s
t
e
n
c
i
a
i
n
m
e
d
i
a
t
a
▪ C
u
a
l
q
u
i
e
r
o
t
r
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
q
u
e
p
u
e
d
a
s
e
r
ú
t
i
l
p
a
r
a
l
o
s
s
e
r
v
i
c
i
o
s
d
e
b
ú
s
q
u
e
d
a
y
s
a
l
v
a
m
e
n
t
o
(
S
A
R
)
(
n
u
m
e
r
o
d
e
t
r
i
p
u
l
a
n
t
e
s
a
b
o
r
d
o
,
c
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
m
e
t
e
o
r
o
l
ó
g
i
c
a
s
,
s
i
t
u
a
c
i
ó
n
d
e
l
a
c
c
i
d
e
n
t
e
,
e
t
c
)
▪ "
F
u
e
r
a
"
(
O
V
E
R
)

2. Llamada de Urgencia.
Esta categoría de llamada solo puede transmitirse bajo la autoridad del capitán o de la persona
responsable del barco. La señal de urgencia indica que la estación de llamada tiene un
mensaje muy urgente que transmitir con respecto a la seguridad de un barco o la seguridad
de una persona.
La llamada de urgencia tiene prioridad sobre todas las demás comunicaciones, excepto la señal
de socorro, y todas las estaciones que la escuchen deben tener cuidado de no interferir con
la transmisión del mensaje que sigue a la señal de urgencia.
Las estaciones que escuchan la señal de urgencia deben continuar escuchando durante al
menos tres minutos. Al final de este período, si no se ha escuchado ningún mensaje de
urgencia, se puede reanudar el servicio normal. Sin embargo, las estaciones que están en
comunicación en frecuencias diferentes a las utilizadas para la transmisión de la señal de
urgencia pueden continuar su trabajo normal sin interrupción siempre que el mensaje de
urgencia no se dirija "a todas las estaciones".
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ La señal de urgencia consta de
las palabras "PAN PAN"
▪ El formato de la llamada de
urgencia consiste en:
▪ ▪ ▪ ▪ "
P
A
N
P
A
N
"
(
t
r
e
s
v
e
c
e
s
)
;
▪ "
T
O
D
A
S
L
A
S
E
S
T
A
C
I
O
N
E
S
"
o
l
l
a
m
a
d
a
e
s
p
e
c
í
f
i
c
a
d
e
l
a
e
s
t
a
c
i
ó
n
(
t
r
e
s
v
e
c
e
s
)
;
▪ "
E
S
T
E
E
S
"
s
e
g
u
i
d
o
d
e
l
n
o
m
b
r
e
d
e
l
a
e
s
t
a
c
i
ó
n
q
u
e
r
e
a
l
i
z
a
l
a
l
l
a
m
a
d
a
(
t
r
e
s
v
e
c
e
s
)
;
▪ e
l
d
i
s
t
i
n
t
i
v
o
d
e
l
l
a
m
a
d
a
u
o
t
r
a
i
d
e
n
t
i
f
i
c
a
c
i
ó
n
;
y
▪ e
l
M
M
S
I
d
e
l
b
a
r
c
o
(
s
i
l
a
l
l
a
m
a
d
a
s
e
h
i
z
o
c
o
n
D
S
C
)

3. Llamada de Seguridad.
La llamada de seguridad indica que la estación está a punto de transmitir un aviso
meteorológico o de seguridad a la navegación importante.

Esta llamada se localiza en tercer lugar de prioridad de las comunicaciones, después de la señal
de socorro y urgencia, las estaciones que la escuchen deben tener cuidado de no interferir con
la transmisión del mensaje que sigue a la señal de seguridad.
El mensaje de seguridad debe enviarse en una frecuencia de trabajo, la cual se
anuncia al final de la llamada.
▪ ▪ ▪ La señal de seguridad consta de las palabras
"SECURITÉ"
▪ El formato de una llamada/mensaje de seguridad
consiste en:
▪ ▪
1. "
SÉCU
RITÉ"
(tres
veces)
;
▪ "
TODA
S LAS
ESTA
CION
ES"
(tres
veces)
;
▪ "
ESTE
ES",
seguid
o del
nombr
e de la
estaci
ón
que
realiza
la
llamad
a (tres
veces)
;
▪ d
istinti
vo de
llamad
a u
otra
identif
icació
n;
▪ M
MSI
de la
estaci
ón (si
la
llamad
a fue
iniciad
a por
DSC);
▪ u
na
descri
pción
del
mensa
je de
seguri
dad;
▪ c
anal o
frecue
ncia
para la
trans
misión
de
seguri
dad;
▪ a
l final
la
palabr
a
"FUER
A"
Una estación de buque que reciba un anuncio de seguridad "ALL STATIONS" no
acusará recibo.
Todas las estaciones que escuchen la señal de seguridad cambiarán a la frecuencia
de trabajo indicada en la llamada y escucharán el mensaje de seguridad hasta que
estén satisfechos de que no les concierne.

4. Llamada de Rutina
En este tipo de comunicación podemos encontrar las de correspondencia pública u otro
tipo. Antes de transmitir llamadas de rutina el operador debe cerciorarse de que no hay
tráfico de socorro, urgencia o seguridad en la frecuencia o canal a utilizar.

El operador debe asegurarse de que no se causarán interferencias a transmisiones de rutina


ya en progreso.

La llamada inicial debe ser pronunciada clara y lentamente utilizando:


▪ el nombre y / o distintivo de llamada de la estación que se está
llamado, no más de tres veces
▪ las palabras THIS IS
▪ el nombre y / o distintivo de llamada de la estación que llama,
hablado no más de tres veces
▪ la frecuencia (o número de canal) de canal utilizado
▪ la palabra OVER

¡Importante!
▪ Las estaciones de buque solo puede usar frecuencias que son
autorizadas para los tipos comunicaciones marítimas establecidas por la
ITU.
▪ Es importante que solo se usen las frecuencias establecidas para el
propósito para el cual están asignadas.

▪ La divulgación de contenido de las comunicaciones por la


intercepción de tales comunicaciones esta prohibido de acuerdo al artículo
37 de la Constitución de la Unión Internacional de Telecomunicaciones -
Reglamento No. 18.4.

▪ Toda estación de buque se coloca bajo la autoridad del Capitán


(Reglamento de Radiocomunicaciones 46 de la UIT).
▪ Se exigirá a cada operador que la estación de barco en todo momento
se utiliza de conformidad con el Reglamento de Radiocomunicaciones de la
UIT.

Tipos de estaciones en el servicio móvil marítimo.


▪ ▪ ▪ Ship stations
▪ Coastal radio stations
▪ Port operation stations
▪ Aircraft stations
▪ Rescue Coordination Centre (RCC)
Principios generales y características del servicio
móvil marítimo

Conoce las bases del sistema de comunicación radioeléctrica, por medio


de diapositivas, para operar un equipo de radiocomunicaciones.

Conocimientos básicos de frecuencias y bandas.


En la imagen podrás observar diferentes tipos de frecuencias:
1. en la primera línea observamos el uso que se le da a cada una de ellas,
2. en la segunda línea nos indica el tipo de frecuencia (banda),
3. en la tercera línea nos indica el rango de la longitud de onda y
4. por último el rango de frecuencia que puede ser utilizada en lo ancho
de la banda.
Características de propagación de las ondas de radio.

La superficie de la tierra esta rodeada por la atmosfera, la cual esta dividida en varias capas
(troposfera, estratosfera, mesosfera, ionosfera, etc.). Debido a la radiación solar, la cual
contiene rayos ultravioletas y otros, las moléculas de gases presenta en esta capas
movimiento de partículas de cargas positivas y negativas, ionizando la atmósfera.

La Ionosfera tienen un efecto en la propagación de las ondas de radio utilizadas en los


diferentes equipos de navegación. Esta capa esta subdividida en capas D, E y F, la intensidad
de la ionización varia con la distancia desde la superficie de la tierra, la hora del día y las
condiciones atmosféricas.
División de la Ionosfera. Imagen recuperada con fines educativos de: https://cdn.britannica.com/46/109746-
050-9511BBEF/differences-layers-ionosphere-Earth.jpg

La transmisión de cualquier frecuencia de las ondas de radio radiadas por una antena en su
mayoría viajan en tres trayectorias:

Dependiendo de la frecuencia utilizada en el equipo de navegación será su característica de


propagación de la onda de radio en la atmósfera.
Ground Wave
Estas ondas viajan a lo largo de la superficie de la tierra, cuando tocan la
tierra, una parte de su energía es absorbida.

Direct wave
En este tipo de propagación, las ondas viajan directamente desde la antena
de transmisión a la antena receptora a una altura de 15 km sobre la
superficie de la tierra.
Sky wave
Las ondas de radio son radiadas en todas direcciones desde la antena
transmisora y el ángulo con respecto a la superficie de la tierra es el ángulo
de incidencia; estas ondas son recibidas a través de la ionósfera.
Observa el siguiente video y revisa los puntos que se mencionan:
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Características de
propagación de las ondas
de radio
▪ Ondas electromagnéticas
usadas en comunicaciones
▪ Surface wave o ground
wave
▪ Sky wave
▪ Propagación ionosférica

Principios generales y características del servicio


móvil marítimo
Conoce las bases del sistema de comunicación radioeléctrica, por medio
de diapositivas, para operar un equipo de radiocomunicaciones.

Modulación y modos de emisión


Todo equipo de radio marino utiliza varios modos de emisión para diferentes funciones,
estos son:
▪ ▪ ▪ Radiotelefonía: el modo más común de operación. En
este modo, las señales de voz se transmiten a través de un
enlace de radio usando varias formas de modulación.
▪ NBDP (Narrow Band Direct Printing): comunicación
escrita utilizando señales de télex que se transmiten por
radio de banda lateral.
▪ DSC: sistema que utiliza señales de datos para
automatizar la transmisión de llamadas de distress, urgencia
o seguridad por radio MF, HF o VHF.
Modulación.
Radiotelefonía:
▪ ▪ ▪ En este sistema, en el transmisor, las señales de
audio (voz) son modulados (o combinados) con una
frecuencia de radio señal denominada portadora. En
el receptor, estos las señales se desmodulan, el audio se
separa desde el operador de radio, amplificado y pasado al
alto-parlante.
▪ ▪ ▪ Principales tipos de modulación:
▪ ▪ Amplitud modulada (AM).
▪ Utilizado en MF y bandas
móviles marítimas de ondas
decamétricas.
▪ La amplitud de la
portadora de
radiofrecuencia está
modulada o variado por la
señal de audio.
▪ Produce una portadora
de radiofrecuencia y dos
bandas laterales que
contienen la información de
audio; referido como doble
banda lateral.
▪ Banda lateral única (SSB),
portadora suprimida. (J3E)
▪ ▪ Las
dos
banda
s
lateral
es,
cada
uno
contie
ne
inform
ación
de
audio
idéntic
a.
▪ El
equipo
contie
ne
filtros
que
permit
e
mayor
aumen
to de
la
eficien
cia, ya
que
toda la
potenc
ia de
radiofr
ecuen
cia se
conce
ntra en
una
sola
banda
lateral,
ya sea
la
banda
lateral
inferio
r (LSB)
o la
banda
lateral
superi
or
(USB).
▪ Los
recept
ores
SSB
vuelve
n a
inserta
r
autom
áticam
ente el
operad
or y
desmo
dular
las
señale
s de
audio
de la
misma
maner
a que
un
Recept
or AM
de
doble
banda
lateral
(A3E).
▪ Es
obligat
oria en
todos
los
canale
s de
los
equipo
s de
radiot
elefoní
a
maríti
mos
MF y
HF,
aparte
de 2
182
kHz.
▪ Banda lateral única con
soporte completo. (AM o
H3E)
▪ ▪ Por
regula
ciones
de la
UIT,
este
modo
solo
está
permit
ido en
la
frecue
ncia
intern
acional
de
socorr
o MF
2182
kHz.
▪ El
modo
de
emisió
n H3E
se ha
elimin
ado,
sin
embar
go
alguno
s
barcos
y
estaci
ones
coster
as
contin
úan
utiliza
ndo
SSB
full
carrier
(H3E)
en 2
182
kHz.
▪ Las
comun
icacion
es
radiot
elefóni
cas
incluid
o el
tráfico
de
socorr
o, en 2
182
kHz
debe
ser
condu
cido
en SSB
suprim
ido
emisió
n
portad
ora
(J3E).
▪ Frecuencia Modulada (FM).
▪ La portadora es modulada
o variada por la señal de
audio.
▪ Su sonido es de alta
calidad, debido al suficiente
ancho de banda, usándose
en transmisiones de radio y
televisión.
▪ No se utiliza en
frecuencias marinas MF /
HF.
▪ La variante cercana de
FM, modulación de
fase (PM), es utilizado
exclusivamente en el VHF
de banda marina.
▪ AM y FM no son
compatibles, incluso si
funcionan en la misma
frecuencia.
▪ Las radios VHF de
aeronaves usan AM, por
eso, a menos que el buque
está equipado con una radio
VHF de banda aérea o un
avión con una radio VHF de
banda marina, no podrán
comunicarse mediante radio
VHF.

Modos de emisión.
El ancho de banda de una señal es la cantidad de espectro de radio frecuencia ocupado por
esa señal. Diferentes métodos de modulación producen diferentes anchos de banda. Los
anchos de banda típicos para las diversas formas de modulación en comunicaciones
marítimas son:
▪ ▪ ▪ AM - 3 kHz
▪ SSB - hasta 3 kHz
▪ NBDP - 304 Hz
▪ MF / HF DSC - 300 Hz
▪ VHF R / T y DSC - 16 kHz

Los modos de emisión son designados mediante el ancho de banda y la clasificación de las
características de emisión, tomando en cuenta:
▪ el ancho de banda asignado
▪ las características de la modulación y la señal moduladora
▪ cualquier característica adicional
Ejemplo de modo de emisión y su integración.

Tipos de modos de emisión en GMDSS.


Se puede encontrar una lista de emisiones en el "Manual para uso del móvil marítimo y
servicios marítimos móviles por satélite" (Apéndice 1, Sección II). Publicación obligatoria en
la estación de radio GMDSS de todos los barcos.

Ejemplos de Tipos de Modo de Emisión:


Llamadas selectivas digitales (DSC).
▪ ▪ ▪ Es una técnica de utilizada para automatizar la llamada
inicial entre dos estaciones.
▪ Se utiliza en las bandas marinas MF, HF y VHF para
llamadas de socorro, urgencia y seguridad.

Impresión directa de banda estrecha (NBDP) (Radio télex).


▪ ▪ ▪ Se basa en varias combinaciones de dos tonos que se
envían a través de un enlace de radio. Cada combinación de
tonos específica representa diferentes letras del alfabeto y
figuras 0 - 9.
▪ La modulación utilizada son similares a los utilizados
en SSB o FM.
▪ Los tonos de una terminal télex se aplican de la misma
manera que una señal de voz.
▪ La terminal utiliza las bandas MF y HF para la
transmisión y recepción de información de seguridad
marítima (MSI), mensajes de emergencia y seguridad.
▪ No se usa en bandas de VHF.
Asignación de frecuencias para el GMDSS.
La frecuencia es el numero de veces que una onda de radio completa un ciclo por segundo.
Su unidad de medida es el hertz (Hz). La longitud de onda es la distancia entre dos crestas
sucesivas de dos ciclos. La longitud de onda es inversamente proporcional a la frecuencia. Si
la frecuencia de la onda de radio incrementa, la longitud de onda decrece.

Ondas de radio dentro del espectro electromagnético.


En la siguiente tabla encontrarás las bandas de frecuencias utilizadas en diversos equipos de
la estación de radio de un buque mercante, su frecuencia y longitud de onda. Las frecuencias
establecidas para el uso de los equipos utilizados en comunicación marítima son establecidas
por la ITU (International Telecommunication Union).
Bandas de frecuencias asignadas por la ITU utilizadas en el GMDSS.

Frecuencias asignadas al servicio móvil marítimo


La UIT ha asignado varias bandas de frecuencias en todo el espectro de radiofrecuencia al
servicio móvil marítimo y el servicio móvil marítimo satelital.

Todas las frecuencias marinas de HF y VHF están dispuestas en un formato de canales


designándolos como:
▪ ▪ ▪ ▪ Canales Simplex: método operativo en el que la
transmisión se hace posible alternativamente en
cada dirección de un canal de telecomunicación.
▪ ▪ Permite que solo una
estación transmita en
cualquier momento.
▪ Los equipos usan una
antena conectada al
transmisor o al receptor.
▪ Son utilizados en canales
de socorro para que todas
las estaciones puedan
escuchar a todos los demás
usando la frecuencia.
▪ Canales Duplex: método operativo en el que la
transmisión es posible simultáneamente en
ambas direcciones de un canal de
telecomunicaciones.
▪ ▪ Permite la transmisión
simultánea y recepción en
dos frecuencias diferentes a
través del uso de dos
antenas espaciadas o una
antena conectada al
transmisor y al receptor.
▪ Se usan para
correspondencia pública
(llamadas telefónicas por
radio).
▪ Comprende dos
frecuencias, uno para
transmitir y otro para
recibir.
▪ Permite llamadas
radiotelefónicas (entre
buques y buque - estación
costera) ambas partes
pueden hablar y ser
escuchadas al mismo
tiempo.
▪ Canales semidúplex: usados en equipos de
comunicaciones que no tiene la facilidad para
transmisión y recepción simultáneas; utilizando
una operación simple en un extremo del circuito
y operación dúplex en el otro.

Frecuencias permitidas. (Asignadas por Reglamento de


Radiocomunicaciones de la UIT)
▪ ▪ ▪ Plan de canales en HF RTF (ITU-MSMM anexo 17)
▪ Plan de canales en VHF RTF (ITU-RM.1084-4 annex 4)
(Apéndice 18 RR ITU)
▪ Plan de canales en HF Radiotelex (Apéndice 17,
sección III ITU) NBDP or TOR
▪ Frecuencias de emergencia y seguridad (Distress and
safety) SOLAS CV R-12
ITU-MSMM anexo 17

Los planes asignan una serie de canales para operación duplex y simplex.

Los canales están representados por bandas de frecuencias (4, 6, 8, 12, 16, 22 y 26 MHz)
en HF.

Son utilizadas bajo acuerdos internacionales, asignando varios canales de cada banda para
su uso por sus estaciones costeras y estaciones de barco.

68 canales VHF disponibles asignados para uso duplex o simplex con propósitos específicos
por parte de la ITU, dos canales para AIS y uno para DSC.
Principios generales y características del servicio
móvil marítimo

Conoce las bases del sistema de comunicación radioeléctrica, por medio


de diapositivas, para operar un equipo de radiocomunicaciones.

Principios generales y características básicas del


servicio móvil marítimo satelital.
Inmarsat es una organización que provee los servicios de comunicaciones a los
navegantes y opera satélites con alcance casi mundial y abierto al servicio de todos
los países. Fue fundada en 1979 por la Organización Marítima Internacional (OMI)
para desarrollar una red de comunicaciones satelitales para proteger y
salvaguardar la vida humana en el mar.

Inmarsat tiene como propósito proveer el segmento espacial necesario para mejorar
las comunicaciones marítimas, y en especial para mejorar las comunicaciones a
la seguridad de la vida humana en el mar y el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad
Marítimas (SMSSM).
Para llevar a cabo su objetivo esta compuesto de tres segmentos: espacial, Land Earth
Station (LES) y Ship Earth Station (SES)

Componentes del sistema satelital.


Segmento espacial
Conjunto de satélites utilizados para las comunicaciones satelitales en los diferentes
sistemas de Inmarsat.

Segmento LES
Conjunto de estaciones costeras en tierra, con equipos de comunicación satelital. Reciben
la información o mensajes de los buques mercantes a través de la red de satélites con los
cuales trabaja cada estación.
Segmento SES
Equipos de comunicación satelital que forman parte de la estación de radio a bordo de los
buques. Envían y reciben información de todas las estaciones que cuenten con equipos de
comunicación satelital.

Funciones de los equipos satelitales.


De acuerdo a los prescripciones establecidas por el convenio SOLAS toda estación de radio
con comunicación satelital debe cumplir con los siguientes requerimientos para ser
considerado como equipo de una estación GMDSS:

1. Ship to shore distress alerting


2. Shore to ship distress alerting
3. Search and rescue coordinating communications

4. On – scene SAR commu-nications


5. Promulgation of MSI

Intenational SafetyNET services


6. General radio

communications

Equipos de comunicaciones del sistema satelital.


El sistema de Inmarsat provee las comunicaciones satelitales estipuladas para la
estación de radio GMDSS de los buques mercantes. Los sistemas de Inmarsat
utilizados anteriormente eran Inmarsat A e Inmarsat B con el paso del tiempo los
avances tecnológicos favorecen la generación de nuevos satélites puestos en órbita
que ofrecen mejor conectividad y servicio a la flota marítima. Inmarsat continúa
brindando servicios de seguridad vitales aprobados por GMDSS utilizando Inmarsat
C, Fleet 77 y Fleet Safety . Los satélites que operaban el Inmarsat B fueron retirados
en 2016 y los servicios fueron migrados a FleetBroadband.

Operación de los equipos básicos de una estación


terrena de buque (SES)
Conoce los componentes e instalaciones de una estación terrena del
buque, a través de gráficos, para una operación eficiente del equipo.
Todo buque de 300 toneladas brutas y superiores, están equipados con equipo de
comunicaciones que puede transmitir alertas de socorro por un mínimo de dos
medios independientes, así como una serie de equipos dependiendo del área
marítima en la que se navegue. En esta sección veremos los equipos que componen
una estación de radio GMDSS de un buque.

Equipos receptores de alertas de socorro.


Equipos receptores de alertas de socorro a bordo de un buque:
▪ ▪ Comunicación terrestre
▪ ▪
VHF - DSC (ondas métricas)

MF / HF - DSC (hectométricas /
decamétricas)
▪ Comunicación satelital
▪ ▪
INMARSAT - C

FLEET Safety (Fleet Broadband)
Equipos transmisores de alertas de socorro a bordo de un buque:
▪ ▪ Comunicación terrestre
▪ ▪
VHF - DSC (ondas métricas)

MF / HF - DSC (hectométricas /
decamétricas)
▪ Radiotelex
▪ SART
▪ Comunicación satelital
▪ ▪ INMARSAT - C
▪ FLEET Safety (Fleet Broadband)
▪ EPIRB

Equipos de una estación de radio GMDSS en buques mayores de 300 GT que navegan en zonas marítimas A3.
Operación de los equipos básicos de una estación
terrena de buque (SES)

Conoce los componentes e instalaciones de una estación terrena del


buque, a través de gráficos, para una operación eficiente del equipo.

Instalación del equipo VHF


Un radio VHF/DSC es un sistema de transmisión y recepción (Tx / Rx) de información
mediante voz (radiotelefonía ) o a través de DSC (Llamada Selectiva Digital). Existen
diferentes modelos de equipos de radio VHF, dependiendo de las exigencias por
regulación de la OMI serán los equipos instalados y utilizados a bordo de los buques
mayores de 300 de arqueo bruto.
El VHF ofrece un rango de comunicaciones entre de hasta 40 millas náuticas, y
posiblemente un rango mayor si las condiciones atmosféricas son favorables;
proporciona señal de mayor calidad, tiene menos interferencia causada por fuentes
atmosféricas y proporciona servicio de radioteléfonía.
Es adecuado para embarcaciones que permanecen relativamente cerca de la costa y
dentro del alcance de estaciones costeras limitadas que operan en canales VHF.
Los equipos VHF equipados con llamada selectiva digital (LSD), pueden ofrecer
una instalación de socorro con un solo botón y vigilancia automática, manteniéndose a
la escucha continua en el canal 70.
Equipo de radio Furuno VHF/DSC-GMDSS. Imagen recuperada con fines educativos de:
https://img.nauticexpo.com/images_ne/photo-mg/31033-361623.webp
Diagramas de alcance del equipo VHF.

Componentes de los equipos de Radio.


Los elementos principales de los equipos de radio (VHF-DSC) (MF/HF - DSC) son:
▪ ▪ ▪ ▪ fuente de alimentación (baterías)
▪ transceptor:
▪ ▪ Receptor (Rx) con
auricular y/o altavoz
▪ Transmisor (Tx)
micrófono integrado en el
auricular
▪ antena
▪ controlador DSC
Cada parte depende de la otra, si una falla en cualquiera de las partes no permitirá
que el equipo funcione correctamente. La potencia para operar el equipo de radio
puede ser suministrada por el motogenerador de la embarcación o por un banco de
baterías independiente.
El transmisor y el receptor se combinan en una sola unidad y comúnmente se los
denomina "Transceptor". La Llamada selectiva digital (DSC) puede integrarse con el
transceptor. La antena para un transceptor de radio marino debe montarse lo más
alto posible, preferiblemente en la parte superior del mástil, para dar un mayor
alcance, y se describe como "un látigo vertical corto o una antena de barra".
La radiación ultravioleta hará que las antenas de látigo con fibra de vidrio se
deterioren después de muchos años de servicio hasta el punto de que la humedad
puede penetrar las capas de aislamiento. Esto afectará seriamente la eficiencia de la
radiación y el reemplazo o el recubrimiento será necesario.

Consideraciones de instalación.
▪ ▪ Los equipos de radio deben instalarse lejos de
fenómenos ambientales y el sol, (ubicados generalmente en
el puente de mando).
▪ Los equipos deben encontrarse en una posición que
facilite su uso y control de mandos.
▪ Los equipos VHF deben instalarse al menos a 1
metro de distancia de cualquier compás magnético o
electrónico.
▪ Los equipos de radio VHF deben estar conectados
con el sistema de navegación del buque (GPS) de esta
manera contará con información de posición y tiempo.
▪ Las antenas de radio VHF debe ser colocadas en el
punto mas alto del buque para obtener mayor radio de
recepción.
▪ Se recomienda contar con una antena de
emergencia.
▪ Las antenas son omnidireccionales con una ganancia
de potencia máxima de 5.2 dBi
Operación de los equipos básicos de una estación
terrena de buque (SES)
Conoce los componentes e instalaciones de una estación terrena del
buque, a través de gráficos, para una operación eficiente del equipo.

Antenas
En instalaciones con dos o más radios VHF, es importante asegurar el óptimo
rendimiento de estos seleccionando cuidadosamente las posiciones de la antena para
ambas radios. Se recomienda para maximizar la atenuación de RF entre las antenas
VHF RX / TX, estas no deben colocarse en el mismo nivel horizontal y la distancia
vertical debe ser lo suficiente entre dos o más de estas antenas. En caso de que
apenas exista una separación vertical, se debe asegurar de que haya un mínimo de 5
m de distancia horizontal entre las antenas RX / TX de la instalación.
Para minimizar cualquier aumento en la relación de onda estacionaria de voltaje de
la antena VHF RX / TX, la antena debe contar con una distancia vertical de al menos
2 m a cualquier otro mástil, poste u otras antenas de RF. Las antenas de VHF deben
estar instaladas lo más lejos posible del haz principal de la antena de cualquier radar
y equipo de satélite.
Las antenas tienen dos funciones:
▪ ▪ ▪ Durante la transmisión, radiar al espacio la energía
de radio frecuencia generada por el transmisor.
▪ Durante la recepción, reunir la energía de radio
frecuencia del espacio y pasarla al receptor.
Están conectadas a un transmisor o receptor depende de si se tiene a lugar la
transmisión o la recepción. Este cambio es controlado con el botón en el auricular o
micrófono; al presionarlo el transmisor se enciende y al liberarlo el transmisor se
apaga.

Mantenimiento:
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Inspección de daño por
corrosión en materiales exteriores
▪ Revisar aislante de las
antenas, cambio en caso necesario,
no pintar
▪ Revisar deterioro de antenas
de fibra de vidrio (humedad)
▪ Revisión de depósitos de sal
(cristalización) llaves perillas
▪ Limpieza con agua dulce
Diagrama de posición de antenas VHF. Imagen recuperada de: Manual de instalación VHF Sailor.

Baterías.
La función de las baterías es administrar energía eléctrica para la transmisión y
recepción de las comunicaciones en la estación de radio GMDSS en caso de falla de
la alimentación principal y de emergencia del buque.

De acuerdo al SOLAS el banco de baterías debe suministrar energía para operar


durante:
▪ 1 h - buques con generador de emergencia
aprobado.
▪ 6 h - buques sin generador de emergencia
aprobado.
▪ Suministro de instalaciones para carga de
baterías al mínimo en menos de 10 horas.
▪ ▪ ▪ La capacidad de las baterías debe verificarse a
intervalos de menos de 12 meses.
Es importante mantener las baterías GMDSS en excelentes condiciones para
tenerlas listas en caso de emergencia.

Suministro de baterías de la estación GMDSS.


Las pruebas a realizar al banco de baterías de la estación de radio son:
▪ ▪ Prueba diaria de carga / descarga
▪ Prueba de capacidad anual
El mantenimiento general requerido en la batería de la estación de radio es:
▪ ▪ Mantener limpio, seco y libre de corrosión las terminales
▪ Verificar los niveles de carga
▪ Revisar el nivel de electrolito
▪ Revisar la gravedad específica del electrolito
Operación de los equipos básicos de una estación
terrena de buque (SES)
Conoce los componentes e instalaciones de una estación terrena del
buque, a través de gráficos, para una operación eficiente del equipo.

Equipos de radiocomunicaciones para


embarcaciones de supervivencia.
Siguiente...

Referencias bibliográficas:

Información adicional de los dispositivos de salvamento.

Emergency Position Indicating Radio Beacon


El EPIRB es una radiobaliza de localización satelital utilizada en situaciones de
emergencia para indicar las coordenadas de la embarcación en el lugar del siniestro.
En el siguiente diagrama se puede observar el funcionamiento del sistema:
1. La radiobaliza emite la señal al satélite correspondiente al ser
activada durante una situación de siniestro.
2. La señal (frecuencia en la que trabaja la radiobaliza activada) es
captada por el satélite, retransmitiendo la información hacia una
estación costera.
3. La señal es recibida por la estación costera (LTU - Local Terminal
User), enviando la señal hacia un centro de control de rescate.
4. La información de la radiobaliza activada llega al centro de
control de rescate, enviándola hacia el centro de coordinación de
rescate mas cercano de acuerdo a la posición indicada en el mensaje
de la radiobaliza.
5. El centro de coordinación y rescate al conocer el número de
registro de la epirb que se ha activado, obtiene los datos y
características del buque siniestrado lo que facilita las acciones que
se tomaran para llevar a cabo las operaciones de búsqueda y
salvamento.
6. Respuesta del equipo de operaciones de búsqueda y
salvamento, salen en la búsqueda de la tripulación del buque
siniestrado determinando un área de búsqueda de acuerdo a la
posición recibida por el epirb.

Descripción del sistema Sarsat. Imagen recuperada con fines educativos de: https://www.sarsat.noaa.gov/sys-
diag.html

Características

Acciones

Regulaciones SOLAS
Componentes de un EPIRB.

Operación de los equipos básicos de una estación


terrena de buque (SES)

Conoce los componentes e instalaciones de una estación terrena del


buque, a través de gráficos, para una operación eficiente del equipo.
Search and Rescue Radar Transponder
Los transpondedores de radar de búsqueda y salvamento (SART) son dispositivos que
deben de llevarse a bordo de los botes o balsas salvavidas, en situaciones de
abandono de buque. Estos facilitan las operaciones de búsqueda y salvamento a los
equipos de rescate emitiendo una señal desde el dispositivo indicando el lugar de
donde esta siendo transmitida. Los equipos de búsqueda pueden visualizar esta señal
en los radares de banda X, ubicando la demora y distancia de la transmisión.
Características
▪ Opera en la frecuencia de 9 GHz (9.3 a 9.5 GHz)

▪ Es detectado en radares de banda X, (3 cm de longitud de

onda)

▪ Funcionamiento de la batería por 96 horas en modo

standby y 8 horas en TX

▪ Debe ser colocado 1 m sobre el nivel del mar

▪ En una balsa debe colocarse tan alto como sea posible

▪ Cuando es interrogado por un radar emite una señal


▪ En el radar es detectado con una línea punteada a 8 m.n.

aproximadamente fuera de la posición del SART a lo largo de

su línea de demora

Acciones
▪ Cuando recibes la señal de SART:

1. ▪ Informar al RCC mas cercano

▪ Tratar de ponerse en contacto con

los sobrevivientes por VHF (16)

▪ Identificar la localización de la señal

de forma visual

▪ Alterar el rumbo para la búsqueda

de los botes salvavidas


Regulaciones SOLAS
▪ 1 SART en buques de carga ≤ 500 GT

▪ 2 SARTs en buques de carga ≥ 500 GT

▪ En todos los buques de pasaje

▪ Ferries 1 SART por cada 4 botes salvavidas

Operación de los equipos básicos de una estación


terrena de buque (SES)
Conoce los componentes e instalaciones de una estación terrena del
buque, a través de gráficos, para una operación eficiente del equipo.

VHF portátil
Lo VHF portátiles para las embarcaciones de supervivencia, son equipos utilizados en
botes o balsas salvavidas para la comunicación en la escena del siniestro en
situaciones de emergencia (abandono de buque).
Este equipo funciona totalmente independiente de los VHF fijos de la estación de
radio sin embargo cuentan con las siguientes desventajas.
▪ ▪
▪ La duración de la batería es limitada; se recomienda
usar poca potencia y hablar claramente.
▪ La transmisión es reducida debido a su antena .
▪ Estos dispositivos no transmiten DSC.

VHF para botes salvavidas (Radiotelefonía bidireccional)


▪ ▪ ▪ Trabajan en los canales (Ch)16/6

▪ Se cuentan con 2 equipos en Buques de carga entre

300 a 500 GT

▪ Se cuentan con 3 equipos en buques de carga ≥ 500

GT

▪ Están ubicados en el puente de mando

▪ Se almacenan en cunas de carga con baterías

recargables

▪ La capacidad de batería en funcionamiento es de 8

horas

▪ La batería primaria se debe remplazar cada 5 años o

después de ser utilizada

▪ Las fechas de caducidad están indicadas en la

batería (mínimo 2 años)

Operación de los equipos básicos de una estación


terrena de buque (SES)
Conoce los componentes e instalaciones de una estación terrena del
buque, a través de gráficos, para una operación eficiente del equipo.
Todo buque de 300 toneladas brutas y superiores, están equipados con equipo de
comunicaciones que puede transmitir alertas de socorro por un mínimo de dos
medios independientes, así como una serie de equipos dependiendo del área
marítima en la que se navegue. En esta sección veremos los equipos que componen
una estación de radio GMDSS de un buque.

Equipos receptores de alertas de socorro.


Equipos receptores de alertas de socorro a bordo de un buque:
▪ ▪ Comunicación terrestre
▪ ▪
VHF - DSC (ondas métricas)

MF / HF - DSC (hectométricas /
decamétricas)
▪ Comunicación satelital
▪ ▪ INMARSAT - C
▪ FLEET Safety (Fleet Broadband)
Equipos transmisores de alertas de socorro a bordo de un buque:
▪ ▪ Comunicación terrestre
▪ ▪ VHF - DSC (ondas métricas)
▪ MF / HF - DSC (hectométricas /
decamétricas)
▪ Radiotelex

SART
▪ Comunicación satelital
▪ ▪ INMARSAT - C
▪ FLEET Safety (Fleet Broadband)
▪ EPIRB

Equipos de una estación de radio GMDSS en buques mayores de 300 GT que navegan en zonas marítimas A3.

Operación de los equipos básicos de una estación


terrena de buque (SES)

Conoce los componentes e instalaciones de una estación terrena del


buque, a través de gráficos, para una operación eficiente del equipo.
Llamada Selectiva Digital (DSC)
Una DSC es una breve mensaje de información digitalizada, transmitido desde una
estación de radio para alertar a otra estación o estaciones, indicándole a la estación
(es) receptora (s) quién esta llamando, el propósito de la llamada y el tipo de frecuencia
en la que se establecerá la comunicación.
En el siguiente diagrama de flujo podemos observar las categorías y formatos de
llamada de una DSC así como la información digitalizada contenida en cada uno.

Esta técnica digital en la DSC ofrece mayor resistencia a la interferencia y


proporciona un mayor rango de transmisión que los modos de comunicación de voz.
Radiotelex; Banda lateral (MF/HF); VHF.

Propósito.
La DSC se utiliza como un medio para establecer contacto inicial entre estaciones.
Después de una alerta por mensaje DSC, las comunicaciones deben establecerse
entre la estación transmisora y la estación receptora por radiotelefonía (voz) o NBDP
(radiotelex - escrita).
Los equipos que trabajan DSC son:
▪ ▪ ▪ VHF
▪ Banda Lateral (MF/HF)

Frecuencias DSC
Todo buque mientras esté en el mar mantendrá una escucha continua en las
frecuencias DSC destinadas para ello.
El Capítulo IV del SOLAS en su Regla 12 establece los canales y frecuencias
utilizadas para este fin.
La selección de la frecuencia a utilizar dependerá del área marítima en la que se
navega y la distancia a la que se encuentre de la estación o estaciones a contactar.

Frecuencia utilizadas para llamadas DSC


NOTA: Se les solicita a los estudiantes tener la siguiente publicación disponible en
los siguientes apéndices para su consulta durante la clase mediante la
videoconferencia.
▪ RR-ITU - Vol 2 - 2020
▪ ▪ ▪ Apéndice 15 - (279 - pdf)
▪ Apéndice 17 (285 - pdf)
▪ Apéndice 18 (311 -pdf)
Operación de los equipos básicos de una estación
terrena de buque (SES)
Conoce los componentes e instalaciones de una estación terrena del
buque, a través de gráficos, para una operación eficiente del equipo.

Selección de dirección de llamada con el sistema de


número MMSI.

MMSI
El MMSI (Maritime Mobile Service Identity) es un número de identificación de la
estación que permite llamar a otras estaciones usando sus códigos de identificación
única (MMSI), de la misma manera que se llamaría a un número de teléfono. Este es
permanente y comprende 9 dígitos, los tres primeros dígitos (MID) representan el
país de registro del buque.
Al ingresar el MMSI se selecciona la dirección de la llamada, se escoge a que estación
se desea llamar; si en la llamada no se ingresa un número MMSI entonces la llamada
será dirigida a todas las estaciones que se encuentren dentro del rango de la
frecuencia utilizada para realizar la llamada.
Para realizar una DSC:
▪ ▪ ▪ ▪solo se ingresa el MMSI
▪se establece el canal de voz (frecuencia)
que se desea utilizar
Tipos MMSI
▪ ▪ ▪ Buques 123456789
▪ Grupo de buques 012345678
▪ Estaciones Costeras 001234567
▪ SAR Aircraft 111123456
▪ Ayudas a la navegación 991234567

Lightships

Categorización de llamadas.
La categoría define el grado de prioridad de la secuencia de la llamada en cualquier
equipo de la estación de radio, sin embargo en esta sección vamos a especificar las
características de las categorías de las llamadas selectivas digitales (DSC).

Distress
▪ ▪ ▪ Distress
▪ ▪ son "alertas de socorro"
▪ siempre son dirigidas a todas
las estaciones
▪ la llamada contiene:

▪ el MMSI
del barco en
problemas,
posición y hora
en que se
realiza la
llamada
▪ en
algunas
circunstancias
si se tienen
tiempo
disponible, es
posible indicar
la naturaleza
del desastre
escogiendo de
un menú de
opciones
▪ la señal de socorro es
MAYDAY al momento de dar el
mensaje por radiotelefonía en la
comunicación subsecuente al envío
de la DSC
▪ Tiene prioridad sobre las
demás comunicaciones

Urgencia
▪ ▪ ▪ Urgencia
▪ ▪ indica que la estación que
llama tiene que transmitir un
mensaje muy urgente relativo a la
seguridad de un barco o una
persona
▪ estas llamadas pueden ser
dirigidas a todas las estaciones (sin
MMSI) o a una en particular (con
MMSI)
▪ por lo regular son
comunicaciones relacionadas con
consejos médicos
▪ se utilizan para solicitud de
transportes médicos
▪ cuando se utilizan para
apoyar la búsqueda y las
operaciones de rescate no
necesitan ser precedidas por la
señal de urgencia (R. R. de ITU
2012, No. 33.11B)
▪ están precedidas por la señal
de urgencia PAN PAN (R. R. de ITU
2012, No. 33.11A) al establecer la
comunicación subsecuente a la
DSC por radiotelefonía
▪ tiene prioridad sobre las
demás llamadas a excepción de
Distress

Seguridad
▪ ▪ ▪ Seguridad
▪ ▪ pueden ser dirigidas a todas
las estaciones (sin MMSI) o a una
en particular (se especifica el
MMSI)
▪ por lo particular son
transmitidas por estaciones
costeras de acuerdo a un horario
predefinido, por lo tanto no debe
ser anunciado por DSC (R. R. No.
33.34A y B)
▪ cuando los mensajes
contienen información sobre
ciclones, hielo, restos peligrosos o
cualquier otro peligro inminente
para la navegación, el mensaje se
transmitirá tan pronto como sea
posible y estará precedido por el
anuncio de seguridad o llamada. (R.
R. de la CMR-12 de la UIT, Nº
33.31A)
▪ están precedidas por la señal
de seguridad (SECURITÉ)

Rutina
▪ ▪
▪ Rutina
▪ ▪ son llamadas comerciales
▪ se envían exclusivamente en
canales o frecuencias de trabajo
establecidas para ellas
▪ en estas llamadas están
prohibidas el uso de las
frecuencias de socorro y seguridad
establecidas en el SOLAS y el
reglamento de la UIT
▪ cuentan con el último nivel
de prioridad
▪ en algunos países no se utiliza
la DSC para realizar llamadas
comerciales o rutina
Principios generales del sistema Narrow Band Direct
Printing.
El equipo de Radiotelex puede enviar y recibir mensajes de télex y alertas de socorro
DSC. Las comunicaciones se ejecutan en un terminal de mensajes con un teclado,
esta terminal de mensajes está conectado a una radio MF / HF (banda lateral), que
transmite y recibe los mensajes de télex y las alertas de socorro DSC.
El banda lateral puede trabajar en modo de operación DSC (llamada selectiva
digital), modo de radiotelefonía (comunicación por voz) o modo
radiotelex (comunicación escrita), el equipo de banda lateral solo puede trabajar un
modo de operación a la vez por lo que cuando se selecciona el modo de radiotelex
los otros dos quedan deshabilitados.
El equipo NBDP se comunica utilizando frecuencias de radiotelex en el radio MF/HF;
el dispositivo está aprobado para que la estación de radio a bordo opere dentro del
Sistema mundial de socorro y seguridad marítimos (SMSSM). En la terminal de
mensajes se puede leer y escribir mensajes de télex y configurar télex llamadas. En
algunos equipos la terminal de mensajes tiene una pantalla táctil y un teclado para
operar el sistema.
El radiotelex soporta comunicaciones:
▪ ▪ ▪ ▪ de barco a barco
▪ de barco a tierra y
▪ de tierra a barco
Una estación costera puede actuar como retransmisor entre un equipo de radiotelex
y un receptor final sin ninguna capacidad télex. Este equipo es muy adecuado para la
transmisión de llamadas a distancias muy largas debido a que tiene cobertura global,
incluyendo el polo norte y el polo sur.
Número de identificación
Todos los equipos NBDP están programados con un número identificación o
número Selcall (llamada selectiva) que funciona de la misma manera que el número
MMSI de la DSC.
El Selcall es un número de cinco dígitos para buques y suele ser de cuatro para las
estaciones costeras, este número va seguido de un signo más (+).

Integración del equipo NBDP:


▪ un módem (modulador, demodulador) que procesa las señales NBDP
hacia y del transceptor de radio
▪ un monitor tipo computadora
▪ un teclado
▪ una impresora

Estación de radiotelex. Imagen recuperada con fines educativos de:


https://cdn3.volusion.com/jbekp.mrfwu/v/vspfiles/photos/T20.00151-2.jpg
Aplicación del NBDP en GMDSS.
Se puede utilizar en transmisiones de:
▪ ▪ ▪ Información de seguridad marítima (MSI)
▪ ▪ ▪ enviada en frecuencias
MF y HF
▪ para comunicaciones
posteriores a una alerta
de socorro DSC (en este
caso la comunicación
subsecuente sería por
mensaje)
▪ En comunicaciones de socorro
En ambos casos se utiliza el modo FEC ya que cada una requiere la transmisión de
datos a una gran cantidad de estaciones.
▪ ▪ ▪ Para comunicaciones de rutina
En este caso su utiliza el modo ARQ.
NBDP, Imagen recuperada con fines educativos de: https://lh3.googleusercontent.com/proxy/msmB-
KUpEgmWWwlCLvcAuRmWT9Gsr3P36Upo-AKvaMEjcY-QpDprPP49QHN1FcKkbxmxGubH-
iGVLsT5innxyof4yrt8haGQ9Xay2c5062fvA98

Modos de transmisión
El radiotélex ofrece los siguientes modos de transmisión:

Modos de operación de Radiotelex. Imagen recuperada con fines educativos de:


https://www.myseatime.com/blogadm/wp-content/uploads/2017/01/Difference-between-ARQ-and-FEC-
Mode-NBDP.jpg

Modo ARQ
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ En este
modo solo dos
estaciones
pueden
comunicarse
entre sí, en
cualquier
momento para el
envío y
recepción de la
información.
▪ Utilizada
principalmente
en
comunicaciones
comerciales
(rutina)
▪ La
estación de
origen se llama
maestra, la
estación
receptora se
llama esclava.
▪ Este modo
requiere que
ambas estaciones
tengan sus
transmisores
activos para
intercambiar
señales de
reconocimiento.
▪ Ambas
estaciones deben
estar en la misma
frecuencia.

Modo FEC
▪ Modo (Broadcast) FEC
▪ ▪ Este es un modo de operación de difusión (o
unidireccional).
▪ Utilizada en comunicaciones
de seguridad principalmente, también se puede usar en
casos de emergencia y urgencia.
▪ Una estación emisora puede transmitir un mensaje a
un número ilimitado de estaciones receptoras.
▪ Modo SELFEC
▪ ▪ Esta es una variación del modo FEC.
▪ En SELFEC, la estación transmisora solo envía a un
barco específico o naves el mensaje, se direcciona por sus
números Selcall.
▪ Se utiliza para enviar mensajes a particulares a barcos
que no pueden usar sus transmisores (el barco puede ser en
el puerto de carga de cargas peligrosas, etc.).
Uso de los sistemas Inmarsat.

Requerimientos del sistema Inmarsat.


El sistema INMARSAT es actualmente una red de comunicaciones satelitales
utilizada por diferentes usuarios a nivel mundial. Ofreciendo la oportunidad de
comunicación vía satélite en las embarcaciones, este sistema pertenece al GMDSS
siendo utilizado en buques que se encuentran regulados o no por el SOLAS.
En el GMDSS los equipos de INMARSAT deben ser parte de la estación de radio y
utilizarse en los buques mercantes obligados a cumplir con las prescripciones del
SOLAS en su capítulo IV R 10.
EL Convenio SOLAS en su capítulo IV, regla 10 establece "Equipo radioeléctrico:
Zonas marítimas A1, A2 y A3" en donde especifica en su apartado 1 que los
buques "Además de ajustarse a lo prescrito en la regla 7, todo buque que efectúe
viajes fuera de las zonas marítimas A1 y A2, pero que permanezca en las zonas
marítimas A3, si no cumple con las prescripciones del párrafo 2, llevará:
.1 una estación terrena de buque de Inmarsat que pueda:
.1.1 transmitir y recibir comunicaciones de socorro y seguridad utilizando
telegrafía de impresión directa;
.1.2 iniciar y recibir llamadas prioritarias de socorro;
.1.3 mantener un servicio de escucha para los alertas de socorro costera-
buque, incluidos los dirigidos a zonas geográficas específicamente definidas;
.1.4 transmitir y recibir radiocomunicaciones generales utilizando
radiotelefonía o telegrafía de impresión directa;
Siguiente...

Cobertura del sistema satelital.


Los servicios de comunicación satelital (INMARSAT) utilizan ondas de propagación
directa; la comunicación se da entre la línea visual entre la antena de Inmarsat a bordo
del buque y el satélite utilizado que proporciona el servicio. Entre los requerimientos
de instalación de una antena satelital a bordo esta debe estar colocada en una
cubierta libre de la superestructura del buque y de cualquier otra obstrucción que
entorpezca la señal.
La cobertura del servicio para las comunicaciones satelitales de GMDSS comprende
entre las latitudes 70° Norte y 70° Sur, en ocasiones el rango de latitudes que se
maneja es de 75° Norte hasta 75° Sur.
Los satélites Inmarsat que proporcionan los servicios de comunicación son
geoestacionarios (ubicados en el plano ecuatorial), a una altitud de 36,ooo km sobre
la tierra, girando en orbita en sincronía con la tierra.
Los equipos de INMARSAT utilizados a bordo deben de cumplir con los
requerimientos de la OMI para pertenecer a la estación GMDSS, dependiendo del
sistema a bordo el equipo constara de una antena y un transceptor acoplado a
computadoras, monitores, impresoras, teléfono, fax o telex.
Mapa de cobertura satelital de INMARSAT. Imagen recuperada con fines educativos de:
http://www.elgps.com/documentos/FAQWAAS/inmarsat-coverage-a.jpg

Equipos de Inmarsat en la estación de radio.


El sistema de Inmarsat provee las comunicaciones satelitales estipuladas para la
estación de radio GMDSS de los buques mercantes. Los sistemas de Inmarsat
utilizados han sido actualizados con el paso del tiempo debido a los avances
tecnológicos lo que favorece la generación de nuevos satélites puestos en órbita que
ofrecen mejor conectividad y servicio a la flota marítima. Inmarsat continúa
brindando servicios de seguridad vitales aprobados por GMDSS utilizando Inmarsat
C, Fleet Safety y FleetBroadband. Dentro de otros servicios que ofrecen a la flota
marítima encontramos los servicios de Fleet Xpress.
Siguiente...

Inmarsat C

▪ Sistema de comunicación bidireccional de almacenamiento y reenvío

▪ Transmite mensajes en paquetes de datos (telex) en dirección de

barco a costa, de barco a barco y de barco a barco

▪ No proporciona comunicaciones de voz

▪ No hay conexión en tiempo real entre la transmisión y estaciones

receptoras
▪ Los mensajes deben ser preparados por el operador antes de la

transmisión

▪Consiste de una pequeña antena omnidireccional,

transceptor compacto (transmisor y receptor) y unidad de

mensajería

▪El equipo transmitirá el mensaje en paquetes de datos

▪El tiempo de entrega habitual depende de la longitud del

mensaje (entre dos minutos y siete minutos)

▪Los mensajes con categoría de distress tienen prioridad y

son transmitidos de inmediato

▪Una vez que el mensaje es entregado con éxito, un mensaje

de notificación de entrega será enviado y recibido

▪Cumple con GMDSS y la función de socorro (un botón

dedicado para activar una alerta de distress)

▪Las terminales incluyen un receptor integrado de Servicios

Globales de Navegación por Satélite (GNSS), que proporciona

actualizaciones automáticas de posición de la terminal e

informes cuando se inicia una alerta de socorro. Los datos de

posición del barco (posición, rumbo y velocidad) se comparten

con las aplicaciones de informes.


Las funciones de seguridad que cumple el Inmarsat C son:
▪Alerta de socorro: se emiten cuando un barco o tripulación se

encuentra en peligro grave e inminente.

▪Llamadas grupales mejoradas (ECG): transmisión de información de

seguridad marítima y búsqueda y rescate, a través de los servicios

SafetyNET , SafetyNET II , RescueNET y FleetNET.

▪Informes de datos y encuestas: datos cortos, que se envían a las

autoridades en tierra o centros operativos, como la identificación y el

seguimiento de largo alcance (LRIT) de los buques, requerido por la

OMI.

Revisa el siguiente enlace de INMARSAT en donde encontrarás información del


sistema de comunicación.
Inmarsat

CProtect your crew and vessel when danger strikes with Inmarsat C – your lifeline to
transmit and receive real-time distress and safety communication, no matter where in the
world you sail.

Siguiente...

Inmarsat Safety.
El servicio de Inmarsat Safety sustituye al sistema de comunicación Fleet 77 utilizado
hasta el pasado diciembre de 2020. En 2018 el servicio de Inmarsat Safety fue
aprobado por la Organización Marítima Internacional para formar parte del Sistema
mundial de seguridad y socorro marítimo (GMDSS).

El servicio ofrece comunicación confiable a las embarcaciones en casos de siniestros,


colisiones, emergencias con la finalidad de contar con ayuda de manera efectiva y
rápida a través de la red de centros de coordinación de rescate marítimo. Los servicios
se ofrecen mediante SafetyNET, SafetyNET II y RescueNET con transmisión de
información de seguridad marítima y mensajes de búsqueda y salvamento en las
terminales de las estaciones de radio de los buques obligados a contar con estos
equipos.

Revisa el siguiente enlace de INMARSAT en donde encontrarás información del


sistema de comunicación.
Fleet

SafetyDriving modernisation of the Global Maritime Distress and Safety System


(GMDSS) with the most significant advance in maritime safety for a generation.

Fleet Broadband.
Servicios de Fleet Broadband:

▪Proporciona voz y datos

▪Antena compacta

▪Ofrece comunicaciones de correo electrónico, teléfono y aplicaciones

▪Facilita el uso de redes sociales, noticias y entretenimiento

▪Botón de socorro o marcación al 505 para situaciones de emergencia


Mapa de cobertura satelital Fleet Broadband. Imagen recuperada con fines educativos de:
https://www.inmarsat.com/en/solutions-
services/maritime/services/fleetbroadband/_jcr_content/root/responsivegrid/container_1435212613/gridtabs
container/gridtabitem_398074394/section/image.coreimg.jpeg/1606126663836/fleetbroadband-global-
coverage-may-2020.jpeg
Equipos disponibles de Fleet Broadband son:
▪ ▪ FB 150 voz global, datos IP y mensajes de texto SMS
para embarcaciones más pequeñas.
▪ FB 250 mayor velocidad de datos, videoconferencia,
línea telefónica, se utiliza en embarcaciones grandes (flotas
mercantes costeras y pesca).
▪ FB 500 velocidades de conexión y transmisión rápidas
para comunicaciones operativas y de tripulación de múltiples
usuarios en cualquier lugar en el mar, en cualquier condición.
Revisa el siguiente enlace de INMARSAT en donde encontrarás información del
sistema de comunicación.
FleetBroadbandGlobally dependable, always-on satellite connectivity with
FleetBroadband - connecting the world’s fleets for over 10 years.
Inmarsat Fleet Xpress (Global Xpress)
Este sistema opera en banda Ka y se integra a la red de banda L, ofreciendo

conectividad potente y confiable, su banda ancha de alta velocidad esta disponible

en todo el mundo para las compañías navieras y los operadores, el ancho de banda

global garantizado les da acceso a tecnologías digitales inteligentes, incluso en áreas

de alto tráfico, se puede acceder a información en tiempo real para el socorro en

casos de desastre.
Global Xpress. Imagen recuperada con fines educativos de: https://2.bp.blogspot.com/-
mDGeitYXBz8/VmDufMEl-CI/AAAAAAAAEQs/FDYsS-N8eT4/s1600/globalxpress485x268.jpg

Revisa el siguiente enlace de INMARSAT en donde encontrarás información del


sistema de comunicación.
Fleet

XpressUnlimited high bandwidth, reliable and global coverage, an ecosystem of value-


added services. Enable digitalisation, protect from cyber risks and provide a simple and easy
crew internet solution with Fleet Xpress.
Examen semestral GMDSS

Acorde a SOLAS estas baterías deben cumplir con lo siguiente:


1
hora - buques con generador de emergencia aprobado.
6
horas - buques sin generador de emergencia aprobado.

Suministro de instalaciones para carga de baterías al mínimo en menos


10
de horas.

La capacidad de las baterías debe verificarse a intervalos de menos


12
de meses.

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Acorde a SOLAS estas baterías deben cumplir con lo siguiente:
[1] hora - buques con generador de emergencia aprobado.
[6] horas - buques sin generador de emergencia aprobado.
Suministro de instalaciones para carga de baterías al mínimo en menos de [10]
horas.
La capacidad de las baterías debe verificarse a intervalos de menos de [12]
meses.

Pregunta 2
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta


Texto de la pregunta
300 Superiores
Todo buque de toneladas brutas y/ó , están equipados

con equipo de comunicaciones que puede transmitir alertas de socorro por un

mínimo de dos medios separados e independientes.

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Todo buque de [300] toneladas brutas y/ó [Superiores] , están equipados con
equipo de comunicaciones que puede transmitir alertas de socorro por un mínimo
de dos medios separados e independientes.

Pregunta 3
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
1
En buques de carga < o iguales a 500 GT deberán contar con Equipos

SART
2
En buques de carga > a 500 GT deberán contar con Equipos SART
1
Y en embarcaciones de pasajes deberán tener equipos SART por
4
cada Balsas salvavidas

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
En buques de carga < o iguales a 500 GT deberán contar con [1] Equipos SART
En buques de carga > a 500 GT deberán contar con [2] Equipos SART
Y en embarcaciones de pasajes deberán tener [1] equipos SART por cada [4]
Balsas salvavidas

Pregunta 4
Parcialmente correcta
Puntúa 0.83 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Enumere en correcto orden todo el procedimiento para hacer una llamada de
seguridad "SECURITÉ"-
enviar una llamada en el canal 70 o las frecuencias de la tabla (2187.5
Respuesta 1
kHz, 4207.5 kHz, 6312 kHz, 8414.5 kHz, 12577 kHz, 16804.5 kHz)
1
establecidas para la DSC, utilizando la categoría de seguridad,
Respuesta 2
dar el mensaje "securité" con el formato establecido.
3

Estas alertas de seguridad se pueden enviar a todas las estaciones o a Respuesta 3


una sola estación 4

Una estación que reciba un anuncio de seguridad DSC "ALL Respuesta 4


STATIONS" no acusará recibo. 5

enviar una llamada en el canal 70 o las frecuencias de la tabla (2187.5


Respuesta 5
kHz, 4207.5 kHz, 6312 kHz, 8414.5 kHz, 12577 kHz, 16804.5 kHz)
1
establecidas para la DSC, utilizando la categoría de seguridad,
Todas las estaciones que escuchen la alerta de seguridad DSC
cambiarán a la frecuencia de trabajo indicada en la llamada y
Respuesta 6
escucharán el mensaje de seguridad hasta que están satisfechos de que
6
no les concierne.

Retroalimentación
Su respuesta es parcialmente correcta.
Ha seleccionado correctamente 5.
La respuesta correcta es: enviar una llamada en el canal 70 o las frecuencias de la
tabla (2187.5 kHz, 4207.5 kHz, 6312 kHz, 8414.5 kHz, 12577 kHz, 16804.5 kHz)
establecidas para la DSC, utilizando la categoría de seguridad, → 1, dar el
mensaje "securité" con el formato establecido. → 3, Estas alertas de seguridad se
pueden enviar a todas las estaciones o a una sola estación → 4, Una estación que
reciba un anuncio de seguridad DSC "ALL STATIONS" no acusará recibo. → 5,
enviar una llamada en el canal 70 o las frecuencias de la tabla (2187.5 kHz,
4207.5 kHz, 6312 kHz, 8414.5 kHz, 12577 kHz, 16804.5 kHz) establecidas para la
DSC, utilizando la categoría de seguridad, → 2, Todas las estaciones que
escuchen la alerta de seguridad DSC cambiarán a la frecuencia de trabajo
indicada en la llamada y escucharán el mensaje de seguridad hasta que están
satisfechos de que no les concierne. → 6

Pregunta 5
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Relacione correctamente con su correcto significado la estructura de los mensajes
enviados y recibidos por NAVTEX

Respuesta 1
B3B4 Constituye el número de mensaje que ha transmitido la estación en ese día

Respuesta 2
B2 Tipos de mensaje (Naturaleza de el mensaje)

TEXTO
DEL Respuesta 3
MENSAJE empieza siempre con el nombre de la estación costera que lo envía, y la hora.

Respuesta 4
ZCZC Inicio el mensaje

Respuesta 5
NNNN Fin del mensaje

Respuesta 6
B1 Cobertura de Transmisión de mensaje
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: B3B4 → Constituye el número de mensaje que ha
transmitido la estación en ese día, B2 → Tipos de mensaje (Naturaleza de el
mensaje), TEXTO DEL MENSAJE → empieza siempre con el nombre de la
estación costera que lo envía, y la hora., ZCZC → Inicio el mensaje, NNNN → Fin
del mensaje, B1 → Cobertura de Transmisión de mensaje

Pregunta 6
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Enumere el procedimiento correcto para dar una llamada de urgencia según se
enseñó en el sitio web.
enviar una llamada en el canal 70 o las frecuencias de la tabla (2187.5
Respuesta 1
kHz, 4207.5 kHz, 6312 kHz, 8414.5 kHz, 12577 kHz, 16804.5 kHz)
1
establecidas para la DSC, utilizando la categoría de urgencia
Respuesta 2
dar el mensaje "pan pan" con el formato establecido
3

proceder con la comunicación (subsecuente (voz o escrita)) en el canal Respuesta 3


o frecuencia (de seguridad o trabajo) que se haya acordado, 2

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: enviar una llamada en el canal 70 o las frecuencias de la
tabla (2187.5 kHz, 4207.5 kHz, 6312 kHz, 8414.5 kHz, 12577 kHz, 16804.5 kHz)
establecidas para la DSC, utilizando la categoría de urgencia → 1, dar el mensaje
"pan pan" con el formato establecido → 3, proceder con la comunicación
(subsecuente (voz o escrita)) en el canal o frecuencia (de seguridad o trabajo) que
se haya acordado, → 2

Pregunta 7
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00
Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Relacione cada especificación con el tipo de mensaje correspondiente:
Anuncia que un buque se encuentra amenazado por un peligro grave Respuesta 1
e inminente MAYDAY

Indica que la estación está apunto de transmitir un aviso Respuesta 2


meteorológico ó de seguridad a la navegación importante SECURITÉ

Indica que la estación de llamada tiene un mensaje muy urgente que Respuesta 3
transmitir con respecto a la seguridad de un barco o de una persona PANPAN

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Anuncia que un buque se encuentra amenazado por un
peligro grave e inminente → MAYDAY, Indica que la estación está apunto de
transmitir un aviso meteorológico ó de seguridad a la navegación importante →
SECURITÉ, Indica que la estación de llamada tiene un mensaje muy urgente que
transmitir con respecto a la seguridad de un barco o de una persona → PANPAN

Pregunta 8
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Método operativo en el que la transmisión se hace posible alternativamente en
cada dirección de un canal de telecomunicación.

Seleccione una:
a. Canal Semiduplex
b. Canal Simplex
c. Canal Duplex
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Canal Simplex

Pregunta 9
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Usados en equipos de comunicaciones que no tiene la facilidad para transmisión y
recepción simultáneas; utilizando una operación simple en un extremo del circuito
y operación dúplex en el otro.

Seleccione una:
a. Canal Duplex
b. Canal Semiduplex
c. Canal Simplex
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Canal Semiduplex

Pregunta 10
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Método operativo en el que la transmisión es posible simultáneamente en ambas
direcciones de un canal de telecomunicaciones.

Seleccione una:
a. Canal Semiduplex
b. Canal Duplex
c. Canal Simplex
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Canal Duplex

Pregunta 11
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Las pruebas a realizar al banco de baterías de la estación de radio son: (Elija 2)

Seleccione una o más de una:


a. Prueba anticorrosiva
b. Verificación de tiempo de la pila
c. Prueba diaria de carga / descarga
d. Prueba de capacidad anual
e. Chequeo de tiempo de carga
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
Las respuestas correctas son: Prueba diaria de carga / descarga, Prueba de
capacidad anual

Pregunta 12
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Seleccione 2 de las características del EPIRB
Seleccione una o más de una:
a. Hay que cambiar el equipo cada 5 años
b.
Ubicada en socaire o salida a la vista

c.
Duración de la batería al menos 48 horas transmitiendo

d. Se lleva a los zafarranchos


Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
Las respuestas correctas son:
Duración de la batería al menos 48 horas transmitiendo,
Ubicada en socaire o salida a la vista

Pregunta 13
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
El número MMSI "002357645" Pertenece a :
Seleccione una:
a. Group of Ships
b. Coast Station
c. Ship Station
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Coast Station

Pregunta 14
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
"235783965" Este número MMSI pertenece a una:
Seleccione una:
a. Group os Ships
b. Coast Station
c. Ship Station
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Ship Station

Pregunta 15
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Estas alertas en forma de mensaje son dirigidas a una estación en tierra con la
cual la estación de inmarsat ofrece el servicio o la radiobaliza esta registrada.
Seleccione una:
a. Mensajes de seguridad de Navegación
b. Llamadas Distress vía Navtex
c. Llamadas Distress hechas en Epirb
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Llamadas Distress hechas en Epirb

Pregunta 16
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Coordina las operaciones de búsqueda y rescate para barcos y aeronaves y la
promulgación de información de advertencia de navegación (a la que se hace
referencia como MSI). También es el centro de control de la misión del sistema
Cospas-Sarsat.

Seleccione una:
a. Port Operation Station
b. Coastal Radio Station
c. Rescue Coordination Centre
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Rescue Coordination Centre

Pregunta 17
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00
Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
7
En SOLAS en el Capítulo IV Regla Respuesta viene estipulado cuáles serán
los equipos de radiocomunicación para embarcaciones de supervivencia

Retroalimentación
La respuesta correcta es: 7

Pregunta 18
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
SART
Los equipos Respuesta son dispositivos que deben de llevarse a
bordo de los botes o balsas salvavidas, en situaciones de abandono de buque.

(Escribir su acrónimo en inglés).

Retroalimentación
La respuesta correcta es: SART

Pregunta 19
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Son 21 áreas establecidas en el mundo para apoyar la promulgación de avisos a
la navegación de manera rápida y efectiva a las embarcaciones, través del
"servicio mundial de avisos s la navegación" (WWNWS - Worlwide Navigational
Warnings Service).
NAVAREAS
Respuesta:
Retroalimentación
La respuesta correcta es: NAVAREA

Pregunta 20
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
400
El sistema Navtex puede tener un alcance de hasta Respuesta millas
náuticas de la costa.

Retroalimentación
La respuesta correcta es: 400

Pregunta 21
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
El VHF ofrece un rango de comunicaciones entre de hasta 40 millas náuticas, y
posiblemente un rango mayor si las condiciones atmosféricas son favorables.

Este enunciado es verdadero o falso?


Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Verdadero

Pregunta 22
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Cada parte del VHF es independiente una de la otra, si una falla en cualquiera de
las partes es equipo podrá seguir funcionando.
Este enunciado es verdadero o falso?
Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso

Pregunta 23
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Las alertas de Distress también se pueden realizar en los equipos de Inmarsat y
radiobalizas (Epirb)
Este enunciado es verdadero o falso?
Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Verdadero

Pregunta 24
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Las llamadas de Urgencia en DSC son generalmente dirigidas a todas la estacion
que se encuentren a la escucha más cercana en la frecuencia DSC establecidas
por SOLAS.

Este enunciado es verdadero o falso?


Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso

Pregunta 25
Correcta
Puntúa 2.00 sobre 2.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
La capa F2 aparece únicamente durante la noche.
Este enunciado es verdadero o falso?
Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso
Pregunta 1
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Este tipo de llamada contiene: el MMSI del barco en problemas, posición y hora en que se
realiza la llamada en algunas circunstancias si se tienen tiempo disponible, es posible
indicar la naturaleza del desastre escogiendo de un menú de opciones.
Seleccione una:
a. Urgencia
b. Distress
c. Rutina
d. Seguridad
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Distress

Pregunta 2
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Son fuentes de energía requeridas por GMDSS.
Seleccione una:
a. Fuente de emergencia
b. Todas las anteriores
c. Suministro de banco de baterías
d. Fuente principal del buque (generadores).
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Todas las anteriores

Pregunta 3
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Este tipo de canales comprende dos frecuencias, uno para transmitir y otro para recibir.

Seleccione una:
a. Canales Duplex
b. Canales Simplex
c. Canales Semiduplex
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Canales Duplex

Pregunta 4
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Este dispositivo tiene una duración de la batería al menos de 48 horas transmitiendo.

Seleccione una:
a. VHF PORTATIL
b. SART
c. EPIRB
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: EPIRB

Pregunta 5
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Este tipo de canales son usados en equipos de comunicaciones que no tiene la facilidad
para transmisión y recepción simultáneas; utilizando una operación simple en un extremo
del circuito y operación dúplex en el otro.

Seleccione una:
a. Canales Simplex
b. Canales Semiduplex
c. Canales Duplex
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Canales Semiduplex

Pregunta 6
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Este tipo de llamadas se realizan cuando los mensajes contienen información sobre
ciclones, hielo, restos peligrosos o cualquier otro peligro inminente para la navegación, el
mensaje se transmitirá tan pronto como sea posible y estará precedido por el anuncio. (R.
R. de la CMR-12 de la UIT, Nº 33.31A)
Seleccione una:
a. Rutina
b. Distress
c. Seguridad
d. Urgencia
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Seguridad

Pregunta 7
Incorrecta
Puntúa 0.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
De acuerdo a las regulaciones de Solas estos dispositivos de salvamento deben ser
ubicados a ambas salidas del puente en buques de carga ≥ 500 GT.

Seleccione una:
a. EPIRB
b. VHF PORTATIL
c. SART
Retroalimentación
Su respuesta es incorrecta.
La respuesta correcta es: SART

Pregunta 8
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00
Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Modo de emisión de operación en el equipo de radio marino de comunicación escrita
utilizando señales que se transmiten por radio de banda lateral.

Seleccione una:
a. Radiotelex (NBDP)
b. DSC
c. Radiotelefonía
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Radiotelex (NBDP)

Pregunta 9
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Este tipo de llamadas están precedidas por la señal de SECURITÉ.

Seleccione una:
a. Urgencia
b. Rutina
c. Seguridad
d. Distress
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Seguridad

Pregunta 10
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
En estos canales los equipos usan una antena conectada al transmisor o al receptor.

Seleccione una:
a. Canales Duplex
b. Canales Simplex
c. Canales Semiduplex
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Canales Simplex

Pregunta 11
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Esta categoría de llamada solo puede transmitirse bajo la autoridad del capitán o de la
persona responsable del barco. Indica que la estación de llamada tiene un mensaje
relevante que transmitir con respecto a la seguridad de un barco o la seguridad de una
persona.

Seleccione una:
Llamada de urgencia
Llamada de Seguridad
Llamada de Emergencia
Llamada de Rutina
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Llamada de urgencia

Pregunta 12
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Estos dispositivos de salvamento trabajan en la frecuencia 406 MHz y 121.5 MHz.

Seleccione una:
a. EPIRB
b. VHF PORTATIL
c. SART
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: EPIRB

Pregunta 13
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
En estas llamadas están prohibidas el uso de las frecuencias de socorro y seguridad
establecidas en el SOLAS y el reglamento de la UIT.

Seleccione una:
a. Rutina
b. Seguridad
c. Distress
d. Urgencia
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Rutina

Pregunta 14
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Este tipo de llamada indica que la estación que llama tiene que transmitir un mensaje
relativo a la seguridad de un barco o una persona y pueden ser dirigidas a todas las
estaciones o a una en particular.

Seleccione una:
a. Distress
b. Seguridad
c. Rutina
d. Urgencia
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Urgencia

Pregunta 15
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Este tipo de canales permite llamadas radiotelefónicas (entre buques y buque - estación
costera) ambas partes pueden hablar y ser escuchadas al mismo tiempo.

Seleccione una:
a. Canales Duplex
b. Canales Simplex
c. Canales Semiduplex
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Canales Duplex

Pregunta 16
Correcta
Puntúa 5.00 sobre 5.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
INSTRUCCIÓN: Relaciona las siguientes columnas, coloca la letra correspondiente
dentro del paréntesis. (5 puntos)
Servicio que ofrece transmisión de información de seguridad marítima y Respuesta 1
mensajes de búsqueda y salvamento. Utiliza una constelación de satélites FLEET SAFETY
de Inmarsat-4 y satélites Inmarsat 6.
Equipo satelital del GMDSS que se utiliza en navegación por aguas de Respuesta 2
difícil acceso a informes meteorológicos. Ofrece una conexión segura sin FLEET BROADBAND
interrupciones con prioridad en comunicaciones de socorro.
Sistema que provee las comunicaciones satelitales estipuladas en el Respuesta 3
SOLAS para la estación de radio GMDSS de los buques mercantes INMARSAT
Es un sistema de comunicación bidireccional de almacenamiento y
reenvío, transmitiendo mensajes en paquetes de datos (telex) en dirección Respuesta 4
de barco a costa, de barco a barco y de barco a barco, no proporciona INMARSAT C
comunicaciones de voz, no hay conexión en tiempo real entre la
transmisión y estaciones receptoras.
Este equipo satelital puede acceder a información en tiempo real para el
socorro en casos de desastre, operando en banda Ka y se integra a la red de
banda L, ofreciendo conectividad potente y confiable para las compañías Respuesta 5
navieras y los operadores, dando acceso a tecnologías digitales inteligentes FLEET EXPRESS
de banda ancha de alta velocidad disponible en todo el mundo.

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:

Servicio que ofrece transmisión de información de seguridad marítima y mensajes de


búsqueda y salvamento. Utiliza una constelación de satélites de Inmarsat-4 y satélites
Inmarsat 6. → FLEET SAFETY, Equipo satelital del GMDSS que se utiliza en navegación
por aguas de difícil acceso a informes meteorológicos. Ofrece una conexión segura sin
interrupciones con prioridad en comunicaciones de socorro. → FLEET BROADBAND,
Sistema que provee las comunicaciones satelitales estipuladas en el SOLAS para la
estación de radio GMDSS de los buques mercantes → INMARSAT, Es un sistema de
comunicación bidireccional de almacenamiento y reenvío, transmitiendo mensajes en
paquetes de datos (telex) en dirección de barco a costa, de barco a barco y de barco a
barco, no proporciona comunicaciones de voz, no hay conexión en tiempo real entre la
transmisión y estaciones receptoras. → INMARSAT C,
Este equipo satelital puede acceder a información en tiempo real para el socorro en casos
de desastre, operando en banda Ka y se integra a la red de banda L, ofreciendo
conectividad potente y confiable para las compañías navieras y los operadores, dando
acceso a tecnologías digitales inteligentes de banda ancha de alta velocidad disponible en
todo el mundo. → FLEET EXPRESS
Información

Señalar con bandera la pregunta

Texto informativo
Instrucción: Lee detenidamente los enunciados y selecciona si la respuesta es falsa o
verdadera.

Pregunta 17
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00
Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
De acuerdo a las regulaciones de Solas todos los buques deben llevar radiobalizas
COSPAS SARSAT que operan en frecuencias de 406MHz y 121.5MHz.
Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Verdadero

Pregunta 18
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
La adopción de la tecnología, las técnicas satelitarias y de llamada DSC, nunca permite
que la señal de socorro se pueda transmitir y recibir automáticamente a largas distancias,
independientemente de las condiciones meteorológicas y las interferencias.
Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso

Pregunta 19
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00
Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Cuando un dispositivo SART es localizado por el buque de SAR, se detecta en la pantalla
del radar una línea punteada a 18 m.n. aproximadamente fuera de la posición del SART a
lo largo de su línea de demora.

Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso

Pregunta 20
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Los MMSI son radio avisos náuticos y meteorológicos, pronósticos meteorológicos y otros
mensajes urgentes relativos a la seguridad que se transmiten a los buques.
Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso

Pregunta 21
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00
Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Un SAR inicia operaciones de rescate mediante buque, avión o helicóptero intentando
encontrar la posición del EPIRB después de que ha sido activado.

Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Verdadero

Pregunta 22
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Los dispositivos de salvamento VHF operan solo en el Ch 16/9.

Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso

Pregunta 23
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00
Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Una batería primaria debe ser remplazada cada 5 años, después de ser utilizada o de
acuerdo a las fechas de caducidad indicadas en la batería.

Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Verdadero

Pregunta 24
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Cuando un buque recibe una señal de SART debe seguir las siguientes acciones:
informar al RCC más cercano, tratar de ponerse en contacto con los sobrevivientes por
VHF (70), identificar la localización de la señal de forma visual y alterar el rumbo para la
búsqueda de los botes salvavidas.

Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso
Pregunta 25
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Un dispositivo SART puede ser detectado por los equipos de radar de los buques si se
encuentran a 9 millas náuticas de distancia.

Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Verdadero

Pregunta 26
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
La señal 121.5 MHz se utiliza para propósito de localización y las señales 406 MHz se
utilizan para propósitos de guía por buques/helicópteros/aviones que están intentando
encontrar el dispositivo de salvamento que fue activado.
Elija una;
Verdadero
Falso
Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso
Información
Señalar con bandera la pregunta

Pregunta 1
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Todas las llamadas y mensajes de socorro, urgencia y seguridad radiotelefónicas deben ser
pronunciadas lenta y claramente. De ser necesario se utilizará el alfabeto fonético y código
establecidos de ser necesarios. El uso del vocabulario estandarizado marítimo es recomendado en
caso de dificultades de lenguaje.
Elija una;
Verdadero
Falso

Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Verdadero

Pregunta 2
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
En caso de contar como fuente de energía de reserva no compuesta por baterías (un
motogenerador) se debe someter a pruebas… vacío
Pruebas de equipo diariasPruebas de equipo semanalesPruebas de equipo mensuales
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
En caso de contar como fuente de energía de reserva no compuesta por baterías (un
motogenerador) se debe someter a pruebas…[Pruebas de equipo semanales]

Pregunta 3
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Son vacío la revisión de las baterías que proporcionan una fuente de energía; en caso necesario
cargarlas completamente.

Pruebas de equipos diariasPruebas de equipos semanalesPruebas de equipos mensuales


Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Son [Pruebas de equipos diarias] la revisión de las baterías que proporcionan una fuente de
energía; en caso necesario cargarlas completamente.

Pregunta 4
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Tiene un alcance de 30 millas náuticas aproximadamente, su equipo obligatorio es el VHF/DSC
Seleccione una:
a. Zona marítima A1
b. Zona marítima A4
c. Zona marítima A2
d. Zona marítima A3

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Zona marítima A1

Pregunta 5
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Se deberá revisar el SART de la embarcación con sus métodos de pruebas incorporados para
verificar su correcto funcionamiento. vacío

Pruebas de equipo diariasPruebas de equipo semanalesPruebas de equipo mensuales


Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Se deberá revisar el SART de la embarcación con sus métodos de pruebas incorporados para
verificar su correcto funcionamiento. [Pruebas de equipo mensuales]

Pregunta 6
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta

Es la frecuencia DSC a la escucha obligatoria establecida en la Regla 12 del Capítulo IV de


Canal 70
SOLAS para todo buque que navegue en zona Marítima A1.
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Es la frecuencia DSC a la escucha obligatoria establecida en la Regla 12 del Capítulo IV de
SOLAS para todo buque que navegue en zona Marítima A1. [Canal 70]

Pregunta 7
Incorrecta
Puntúa 0.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
De acuerdo al SOLAS se debe llevar un registro de los datos de todas las llamadas
transmitidas vacío

Regulaciones a cumplir en una estación de radioPuntos a considerar ante Procedimientos de llama


da
Retroalimentación
Su respuesta es incorrecta.
La respuesta correcta es:
De acuerdo al SOLAS se debe llevar un registro de los datos de todas las llamadas
transmitidas [Puntos a considerar ante Procedimientos de llamada]

Pregunta 8
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
De acuerdo al convenio SOLAS ¿Cuántos dispositivos VHF portátiles deben tener los buques de
carga ≥ 300 / ≤ 500 GT? vacío

UnoDosTres
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
De acuerdo al convenio SOLAS ¿Cuántos dispositivos VHF portátiles deben tener los buques de
carga ≥ 300 / ≤ 500 GT? [Dos]

Pregunta 9
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta

Toda estación de buque se coloca bajo la autoridad del Capitán (Reglamento de


Regulaciones a cumplir en una estación de radio
Radiocomunicaciones 46 de la UIT).

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Toda estación de buque se coloca bajo la autoridad del Capitán (Reglamento de
Radiocomunicaciones 46 de la UIT). [Regulaciones a cumplir en una estación de radio]

Pregunta 10
Incorrecta
Puntúa 0.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Los dispositivos AIS Clase B tienen un receptor de llamada selectiva digital (DSC) integrado, sin
embargo no se puede utilizar para comunicaciones de socorro.
Elija una;
Verdadero
Falso

Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso

Pregunta 11
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Tiene un alcance de 150 millas náuticas aproximadamente, su equipo obligatorio es el MF/DSC

Seleccione una:
a. Zona marítima A3
b. Zona marítima A2
c. Zona marítima A1
d. Zona marítima A4

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es: Zona marítima A2

Pregunta 12
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Provee información de todas las instalaciones en la costa para el servicio de comunicaciones
terrestres y espaciales (satelitales) para el GMDSS, la información la proporcionan los gobiernos
de acuerdo a las regulaciones y enmiendas establecidas en SOLAS. vacío
SAREGCPLAN MAESTROALERTAS DE SOCORRO
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Provee información de todas las instalaciones en la costa para el servicio de comunicaciones
terrestres y espaciales (satelitales) para el GMDSS, la información la proporcionan los gobiernos
de acuerdo a las regulaciones y enmiendas establecidas en SOLAS. [PLAN MAESTRO]

Pregunta 13
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta

Es la frecuencia de seguridad que utilizaría el oficial de guardia de la estación de radio para enviar
2187.5
una alerta de seguridad si se localiza dentro de un rango de 83 millas náuticas.

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Es la frecuencia de seguridad que utilizaría el oficial de guardia de la estación de radio para enviar
una alerta de seguridad si se localiza dentro de un rango de 83 millas náuticas. [2187.5]

Pregunta 14
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Son emitidas cuando un barco o tripulación se encuentra en peligro grave e inminente. vacío
Alertas de SocorroPlan MaestroEGCSAR
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Son emitidas cuando un barco o tripulación se encuentra en peligro grave e inminente. [Alertas de
Socorro]

Pregunta 15
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta

La llamada inicial debe ser pronunciada clara y lentamente utilizando el nombre y / o distintivo de
Puntos a considerar ante Procedimientos de llamada
llamada de la estación que se está llamado

Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
La llamada inicial debe ser pronunciada clara y lentamente utilizando el nombre y / o distintivo de
llamada de la estación que se está llamado[Puntos a considerar ante Procedimientos de llamada]

Pregunta 16
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Los equipos VHF bidireccionales portátiles para embarcaciones de salvamento deben realizarse
pruebas en una frecuencia distinta a 156800 MHz. vacío
Pruebas de equipo diariasPruebas de equipo semanalesPruebas de equipo mensuales
Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Los equipos VHF bidireccionales portátiles para embarcaciones de salvamento deben realizarse
pruebas en una frecuencia distinta a 156800 MHz. [Pruebas de equipo semanales]

Pregunta 17
Incorrecta
Puntúa 0.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta

Es la frecuencia DSC a la escucha obligatoria establecida en la Regla 12 del Capítulo IV de


4207.5
SOLAS para todo buque que navegue en zona Marítima A2.

Retroalimentación
Su respuesta es incorrecta.
La respuesta correcta es:
Es la frecuencia DSC a la escucha obligatoria establecida en la Regla 12 del Capítulo IV de
SOLAS para todo buque que navegue en zona Marítima A2. [2187.5]

Pregunta 18
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Las estaciones costeras en la navarea utilizan frecuencias compartidas, haciendo su transmisión
durante 10 minutos para transmitir cada 4 hrs, cumpliendo el horario establecido de acuerdo a la
letra que les corresponda en la tabla de la navarea de navtex.
Elija una;
Verdadero
Falso

Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Verdadero

Pregunta 19
Incorrecta
Puntúa 0.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Dentro de una navarea las estaciones costeras deben tener una cobertura de un alcance de hasta
de 600 millas náuticas aproximadamente.
Elija una;
Verdadero
Falso

Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso

Pregunta 20
Incorrecta
Puntúa 0.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta

Es la frecuencia que utilizaría el oficial de guardia de la estación de radio para enviar una llamada
Canal 16
de auxilio si se localiza dentro de un rango de 18 millas náuticas.
Retroalimentación
Su respuesta es incorrecta.
La respuesta correcta es:
Es la frecuencia que utilizaría el oficial de guardia de la estación de radio para enviar una llamada
de auxilio si se localiza dentro de un rango de 18 millas náuticas. [Canal 70]

Pregunta 21
Incorrecta
Puntúa 0.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta

Es importante que solo se usen frecuencias para el propósito para el cual están
Puntos a considerar ante Procedimientos de llamada
asignadas.

Retroalimentación
Su respuesta es incorrecta.
La respuesta correcta es:
Es importante que solo se usen frecuencias para el propósito para el cual están
asignadas. [Regulaciones a cumplir en una estación de radio]

Pregunta 22
Incorrecta
Puntúa 0.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
De acuerdo al convenio SOLAS ¿Cuántos dispositivos SART deben tener los buques de carga ≤
500 GT? vacío
DosTresUno
Retroalimentación
Su respuesta es incorrecta.
La respuesta correcta es:
De acuerdo al convenio SOLAS ¿Cuántos dispositivos SART deben tener los buques de carga ≤
500 GT? [Uno]

Pregunta 23
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Si tu embarcación emite una falsa alarma en el equipo de VHF/DSC, el procedimiento a seguir es
apagar el equipo para intentar evitar que salga la llamada, posteriormente encenderlo y dar el
mensaje de falsa alarma en el canal de radiotelefonía 70.
Elija una;
Verdadero
Falso

Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso

Pregunta 24
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Las comunicaciones de socorro no deben repetirse por el buque en peligro hasta que se escuche
una respuesta.
Elija una;
Verdadero
Falso

Retroalimentación
La respuesta apropiada es 'Falso

Pregunta 25
Correcta
Puntúa 1.00 sobre 1.00

Señalar con bandera la pregunta

Texto de la pregunta
Son vacío la revisión de las condiciones de las antenas y aisladores.

Pruebas de equipo diariasPruebas de equipo semanalesPruebas de equipo mensuales


Retroalimentación
Su respuesta es correcta.
La respuesta correcta es:
Son [Pruebas de equipo mensuales] la revisión de las condiciones de las antenas y aisladores.

También podría gustarte