La Palabra

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 101

a )

ad
a n
G r
s (
o ja
e R

LA PALABRA o d
o t
S
dro
Pe
S :
I E
r ez
é torno al concepto de palabra.
1.PEn
g o2. La estructura de las palabras.
o e
o rr 3. Procedimientos de formación de las palabras.
B
d ro 4. Formación del léxico español.
an
lej 5. El significado de las palabras.
: A
t o r
Au
a )
ad
a n
G r
s (
ja
1 o t o d e R o

S
EN TORNO AL ES : Pe dro

I
CONCEPTO DE PALABRA g o Pé
r ez

e
r ro
Bo
ro
n d
ej a
Al
r:
u t o
A
1. En torno al concepto de palabra
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
La primera definición de palabra nos lae Rofrece
o d
Aristóteles; para él la palabra es laot unidad significativa
S
más pequeña del idioma. dro
P e
S :
I E
Esta definición tuvo vigencia z durante muchísimos siglos
ére
y de ella se desprende o P que una palabra no es susceptible
g
eelementos más pequeños con
de ser dividida en rr o
o
significado. dro B
an
l ej
r :A
u to
A
1. En torno al concepto de palabra
a )
d a
a n
G r
No fue hasta mucho después, con el advenimiento s ( de
o ja
las modernas teorías lingüísticas, comoe Rel
o d
Estructuralismo de Saussure, cuando o t el concepto
S
aristotélico de palabra se rompe. dro
P e
S :
El resultado fue que la palabra IE podía descomponerse
r ez
en unidades más pequeñas P é dotadas de significado, para
g o
las que hubo necesidad o e de acuñar un término que las
r r
B o
identificara:dmorfema ro (del griego μορφή, “forma” y la
an
l ej
misma terminación que fonema) .
r :A
u to
A
1. En torno al concepto de palabra
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
Definición de Bloomfield: R
d e
o t o
S
dro
Pe
S :
I E
La palabra es la mínima
z forma libre no
ére
o P
divisible en formas libres menores.
e g
o rr
También B odefinió la palabra como “toda
d ro
entrada
j an de un diccionario”.
l e
r :A
to
Au
a )
ad
a n
G r
(
2 jas
R o
d e
o t o

LA ESTRUCTURA DE S : Pe dro
S

E
LAS PALABRAS
I
r ez
o Pé
e g
r ro
Bo
ro
n d
ej a
Al
r:
u t o
A
2. La estructura de las palabras
a )
Nuestra clasificación estará basada en la de Marcos a d Marín
a n
(Aproximación a la gramática española, Madrid, (1975) Gr pero
a s
utilizaremos una nomenclatura más Rextendida: oj
d e
o to
S
dro
P e
Lexemas S :
IE
r ez
Monemas P é
g o Gramaticales (o flexivos)
o e
o rr
B
Morfemas
d ro
an Derivativos (o afijos)
l ej
r :A
u to
A
2. La estructura de las palabras
a )
Monemas: son las unidades mínimas de la lengua a con d
a n
G r
significado. Son unidades de la primera articulación.
s (
o ja
R
Un niño delevecindario se accidentó en
Texto o dAún guarda cama y no ha
el parque.
o t
podido
o S empezar el colegio. Sus padres
dr preocupados.
e
están
P
S :
Unidades de la I E
ez
Oración Un niño del vecindario se accidentó
primera articulación ér
o P en el parque.
(con significado) e g
orrSintagma Un niño del vecindario
B o
ro
n d Palabra
ej a niño
Al
:r
u t o Monema niñ-
A de la
Unidad
segunda articulación Fonema n-
(sin significado)
2. La estructura de las palabras
a )
ad
Lexemas o raíces: a n
G r
s (
o ja
Criterio semántico: encierra la sustancia R
d e
predicativa que figura en el diccionario o t o (o
S
significado léxico). Pertenece dro a un inventario
P e
abierto. Las palabras que S : incluyen un lexema son
IE
los sustantivos, adjetivos ez y verbos.
ér
o P
Ej.: niñ- o, g
e blanc- o, cant- aba
r r o
B o
d ro
Criterio ansintáctico: En cuanto a sus relaciones
l ej
r :A
heterosintagmáticas (entre varios sintagmas) los
u to
ALexemas no son regidos por ningún otro elemento,
es decir, su presencia no es exigida por algún
elemento de otro sintagma ni del propio.
2. La estructura de las palabras
a )
ad
a n
G r
s (
Familia léxica: o ja
e R
o d
o
Una familia léxica agrupa a un conjunto t de palabras que
S
dro
comparten una misma raíz: Pe
S :
IE
niñ -orez
P é
o g ito
o e
niñ-
rr
B o
ro
n d niñ –ería
ej a
Al
r:
u t o a- niñ –ado, etc.
A
2. La estructura de las palabras
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
e R
o d
o t
El vocalismo y el consonantismo del lexema:S
ro d
P e
S :
Los lexemas pueden presentar IE cambios en el vocalismo o
en el consonantismo. érez
o P
e g
Hay que tener en o
rr cuenta estos cambios para hallar el
B o
lexema: ndro
ej a
Al
r :
u to
A
2. La estructura de las palabras
Obsérvese la siguiente ley fonética del Español: a )
ad
a n
G r
s (
ja
Las ĕ, ŏ tónicas > ié, ué en español.
e R o
o d
Sot
ro
e d
: P
ES
PŎRTA(M) I> puerta
r ez
o Pé
e g
r ro
PŎRTARIU(M) > portero
o B
ro
n d
ej a
Al PĔTRA(M) > piedra
r:
u t o
A
PĔTRARIU(M) > pedrero
2. La estructura de las palabras
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
R
Cambios en el consonantismo deldelexema:
o to
S
Algunos lexemas presentan cambios dro en sus consonantes
P e
por razones ortográficas: IES :

r ez
blanc –o P/é en– blanqu –ecer (/blank/)
g o
o e
o rr
B
luz –Ø –Ø / luc –iente (/luθ/)
dro
n
leja
: A
t o r
Au
2. La estructura de las palabras
a )
d a
a n
Los morfemas: Pertenecen a inventarios cerrados G r y
s (
aportan otro tipo de significación, no léxica: o j a
e R
o d
Niñ- os (género y número). o t
S
dro
P e
Niñ- ería / ada (relación). S :
IE
r ez
Niñ- it- oP(tamaño é / afecto).
g o
o e
r r
Pan- B o ader- o (profesión). etc.
d ro
an
Para entrar l ej en el discurso necesitan unirse a un lexema o
r :A
bienAuato otro morfema. Son exigidos por el lexema de la
propia palabra o de otras palabras de la cadena.
2. La estructura de las palabras
a )
Los morfemas gramaticales: Aportan significadonagramatical d
ra
de: (G
j a s
o
Género y Número → para sustantivose yR adjetivos.
o d
o t
Tiempo, persona, número, modo, S
o aspecto, voz → para los
dr
verbos. P e
S :
I E
Siempre van al final de lasrepalabras, z por eso Alvar-Pottier los
P é
llaman terminales ygson o obligatorios si se quiere actualizar
o e
un lexema. Es decir, o rr un lexema nunca puede aparecer en el habla
B
ro
sin morfemas dgramaticales, ya que los pensamos necesariamente
an
con género, l ej número, tiempo, etc.
r :A
u t o
Aniñ- o- s / am- a- ba- mos
reloj – Ø – Ø (morfemas de género y número)
2. La estructura de las palabras
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
Los morfemas derivativos: También e R llamados afijos.
o d
Aportan matices estilísticos o sirven o t para cambiar de
S
categoría una raíz. Son opcionales, dro pues no son
P e
necesarios para que un lexema :
S se actualice:
I E
r ez
Cambio de categoría: P→é mal-o-Ø (adjetivo), mal-dad-Ø-
g o
Ø (sustantivo), mal-e-ar o e (verbo).
r r
B o
d ro
Matices sin j an cambio de categoría: → mal-o-Ø, mal-ill-o-Ø,
l e
mal-isim-o-Ø
r :A (todos adjetivos).
u t o
A
2. La estructura de las palabras
a )
ad
a n
G r
s (
o j a
Los afijos se pueden clasificar por su colocación en:
e R
d
to
Prefijos: Se colocan antes delSolexema. Pueden hacer
de prefijos, etc.: dro
e P
S :
I E
Elementos z de relación: a- político, ante-
ére
o P
diluviano, post-conciliar, etc.
e g
orr
B o
Cuantitativos: re- generar, requete-guapo.
dro
n
leja De origen greco-latino: supra-nacional,
: A
t o r
Au ultra-montano, hiper-ventilación, etc.
2. La estructura de las palabras
a )
a
Sufijos: Se colocan entre la raíz y los morfemas gramaticales. d
a n
r
Pueden ser: (G s
oj a
eR
Cuantitativos: Indican cantidad. Sondaumentativos y
o to
diminutivos: pequeñ-it-o-Ø / Oj-az-o-s
S
dro
e
:P
Cualitativos: Todos los demás:
S
I E
z
re (profesión).
pan-ader-o-Ø
é
o P
e g
bell-ez-a-Ø (cualidad de abstracto).
o
rr
B o
r o
asturi-an-a-Ø (procedencia).
n d
ej a
Al profesor-ad-o-Ø-Ø (colectividad).
r:
u t o
A jab-at-o-Ø (crías de animales).
pill-ej-o-Ø (despectivo).
2. La estructura de las palabras
a )
d a
Wolfgang V. Dressler1 reconoce la existencia de interfijos a n que
G r
s (
pueden ser de dos tipos: o j a
e R
• Interfijos interradicales (car-i-ancho) o d → Son afijos que se
o t
S
suelen insertar tras las dos bases (raíces dro o temas) que integran
P e
un tema compuesto. P.e.: las vocales : de enlace: Pel-i-rrojo.
ES
I
• Interfijos antesufijales r ez (polv-ar-eda) → coincidiría con la
P é
definición de Yakov Malkiel g o 2 “segmento siempre átono y falto
o e
de significado propio, o rr entre el radical y el sufijo de ciertos
B
derivados”: Hum-ar-edad ro / polv-ar-eda, sol-ec-it-o-Ø, joven-z-uel-
j an
l e
o-Ø, cafe-t-er-a-Ø.
: A
r
1A uto y función de los interfijos”, RFE, 16 (1986) 381-395.
“Forma
2 “Los interfijos hispánicos. Problemas de lingüística histórica y estructural”, en Estructuralismo e
Historia. Miscelánea homenaje a André Martinet, II, Univ. De La Laguna, pp. 107-199.
2. La estructura de las palabras
a )
d a
a n
Circunfijo: Para Melčuk1 es un afijo discontinuo (G r que
j a s
rodea la raíz. R o
d e
o t o
Está formado por la combinacióno Sde un prefijo y un sufijo
dr
mutuamente dependientes, es P edecir, se exigen
S :
mutuamente para construir IE el significante de una palabra.
r ez
P é
En español, el circunfijo g o es el que se da en la palabras
o e
r
parasintéticas B(vid. or Infra): en-sombr-ec-er.
d ro
an
1 Towards a jLanguage of Linguistics. A system of Formal Notions for Theoretical Morphology,
l eVerlag, 1982, pp. 82-87.
München,
r :A
u to
A

en- -sombr- -ec -er


2. La estructura de las palabras
a )
d
a que han
Además de los anteriores, existen otros elementos a n
G r
de considerarse en la formación de las palabras:s (
j a o
e R
Tema: Es el segmento que resulta o d restar los
de
o t
o S
morfemas gramaticales a una palabra.
dr
P e
S:
Alumn –o – I
Ø E
r ez
Péo
niñ r-it g
e –o– Ø
r o
B o
dro
n
leja pincel – Ø – Ø
: A
t o r
Au
re- estructur –ación – Ø –es
2. La estructura de las palabras
El tema sirve de base para la flexión de la palabra. )
d a
n a
Es el segmento que permanece estable en todas las formas ra de un
(G
paradigma flexivo. j a s
R o
d e
Paradigma flexivo → serie de palabras formadas o t o con afijos
flexivos sobre un mismo tema (conjunto S
o de palabras que
dr
P e
comparten un mismo tema): :
ES
I
r ez
niñ-it -o P é re-pas -o
g o
o e
niñ-it -a Borr re-pas -ába-mos
d ro
niñ-it j an-o-s re-pas -aría-is
l e
: A
to r
Auniñ-it -a-s había re-pas -ado...
2. La estructura de las palabras
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
A raíz de todo lo anterior podemos hacer otra
R distinción:
d e
o t o
S
Palabras variables (o flexivas) →ropalabras que pueden
e d
: P
variar formalmente según las construcciones sintácticas.
ES
Son los sustantivos, adjetivos,I verbos, artículos y
r ez
pronombres. Pé o
e g
r ro
Palabras invariables B o → no varían formalmente: p.e., los
d ro
adverbios (también an las preposiciones y conjunciones).
l ej
r :A
u to
A
2. La estructura de las palabras
a )
d a
a n
r
G de la
Por todo lo anterior, podemos clasificar los temas s (
o j a
siguiente forma: e R
o d
o t
S
dro
P e
S :
Tema simple: [tema =IE raíz] → blanc-o– Ø (palabra
ez
simple). ér
o P
e g
rr o
Tema derivado: B o [raíz + afijos] → blanc-uzc-o – Ø
(palabra derivada).d ro
an
l ej
r :A
u to
Tema compuesto: [raíz + raíz...] →coche-cama – Ø
A
– Ø (palabra compuesta).
2. La estructura de las palabras
a )
ad
a n
VOCAL TEMÁTICA G r
s (
o ja
Es una vocal que aparece al final del tema
e de una R
palabra.
d
o to
S
En los verbos señala la pertenencia dro a una determinada
P e
conjugación. El que esta vocal S : sea tónica o átona es
IE
irrelevante en los verbos. rez
P é
o
g a - ría
Cant- e
rro
o
o B
d r
n tem- e - ría
leja
: A
t o r
Au part- i - ría

tema
2. La estructura de las palabras
a )
d a
En los temas nominales (sust. y adj.) la oposición: a n tónica /
G r
s (
átona de esta vocal final del tema puede señalar j a la pertenencia
R o
a una categoría flexiva determinada, en cuanto d e a la formación
o t o
del plural. S
dro
P e
Los temas nominales pueden ser S : de dos clases:
IE
r ez
Temas vocálicos P é → Los acabados en –a, -e, -o átonas
g o
(cas-a , alegr-e, o e libr-o). Forman el plural añadiendo –s.
o rr
o B
Temas d rno vocálicos → los acabados en consonante
j an
e
l cárcel) y los acabados en vocal tónica (p.e.: rubí).
(p.e.: : A
t o r
u
AForman el plural añadiendo: –es (aunque con
excepciones: sofá-s).
2. La estructura de las palabras
a )
Hay que prestar atención a la manera de analizarna d
ra
morfológicamente: (G
s ja
R o
d e
niñ- o - Ø o t o
o S
lex gº dr

e
: P
tema morf.
ESflex.
I
ez
r
libr -oPé - Ø - Ø
o
lexegvt gº nº
rr o
o
B tema morf. flex.
ro
n d
ej a
Al pincel - Ø - Ø
r:
u t o lex gº nº
A
tema morf. flex.
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
e R
o d
t
3 edro
S o

: P
PROCEDIMIENTOS r ez
I ES
DE
é
FORMACIÓN
or
r o e g o P
DE PALABRAS
o B
d r
an
lej
: A
t o r
Au
3. Formación de palabras
a )
d a
n
acon
El idioma Español, como otros muchos, cuenta G r
s (
procedimientos de formación de palabras. Roj a
d e
o t o
En nuestro idioma las palabras se pueden S formar por uno
dro
de los siguientes procedimientos: Pe
S :
IE
Flexión rez
P é
g o
Derivación
o e
o rr
B
d ro
an Composición
l ej
r :A
u to Parasíntesis
A
3. Formación de palabras
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
Flexión: Es un procedimiento de formaciónRde palabras que
d e
consiste en unir directamente morfemas gramaticales o to a un lexema.
S
dro
Es el procedimiento más sencillo.: Presenta Pe dos tipos:
ES
I
r ez
Declinación → Lexema P é + gº + nº (Sust. y adj.)
g o
o e
o rr
Conjugación → o B Lexema + tº-mº + pª-nº (Verbos)
d r
an
l ej
r :A
u to
A
3. Formación de palabras
a )
Declinación: Lexema + gº + nº ad
a n
G r
s (
o ja
e R
o d
o t
El género y el número en español funcionan mediante
S
oposiciones binarias privativas dro (Jakobson).
e P
S :
I E
r ez
o Pé
e g
r r o
De dos elementos B o De esos dos elementos uno
que se oponen: d ro
j an presenta una cualidad (término
l
masc.r:/Afem.e
marcado [+]) y el otro no
u t o
sing.
A / pl. (término no marcado [-]).
3. Formación de palabras
a )
ad
a n
G r
s (
ja
En la categoría de género: femenino (+) /Romasculino (-).
d e
o o t
La cualidad que se opone es: ‘femenino’ S / ‘no
dro
femenino’ (=masculino, neutro P e o masculino y
S :
femenino). IE
r ez
P é
En la categoría de número: g o plural (+) / singular (-).
o e
o rr
B
La cualidad d ro que se opone es: ‘muchos individuos’ / ‘no
j an
muchos l eindividuos’).
r :A
u to
A
3. Formación de palabras
a )
ad
a n
G r
s (
Los morfemas de género en español son:Roja
d e
o t o
-a (para el fem.) S
dro
e P
- Ø, -o, -e, etc. (para S : el masc.)
IE
r ez
Los morfemas de número P é en español son:
g o
o e
r r
o
-s / -esB (para el pl.)
d ro
j an
-l eØ (para el sing.)
: A
to r
Au
3. Formación de palabras
a )
En la flexión de los verbos, conjugación, tenemos a el d
a n
G r
siguiente esquema: s (
o ja
e R
d
Lexema + tº-mº S+ot pª-nº o
dro
Los morfemas flexivos de los verbos P e son sincréticos, es decir,
S :
no encontramos la correspondencia I E uno a uno que hay en la
ez
nominal entre el morfo y el érmorfema sino que hay concentración
o P
e g
de varios morfemas gramaticales en un mismo morfo:
o rr
B o
Morfema → Masculino d ro Plural
Tiempo: Modo: Persona: Número:
j an Pret. Impf. Indicativo Primera Plural
l e
: A
to r
A u

Morfo → -o- -s -ba- -mos


3. Formación de palabras
a )
d a
a n
Los morfemas de persona y número en español G r son:
s (
o j a
e R
-Ø (1ª pers. del singular). d
o t o
S
- s (2ª pers. del singular). dro
P e
S :
IE
-Ø (3ª pers. delezsingular).
ér
o P
- mos (1ª e g
pers. del plural).
rr o
B o
o
- isndr(2ª pers. del plural).
ej a
Al
r :
u to - n (3ª pers. del plural).
A
3. Formación de palabras
Los morfemas de tiempo y modo en español para a )las
a d
formas simples son: a n
r G
s (
o ja
R e
INDICATIVO d
SUBJUNTIVO
o to
S
dro
Presente -o / -Ø e -e / -a
S :P
I E
Pret. Imperf. ez / -ía
-ba-
r
-ra- / -se-
P é
g o-é/-í, -ste, -ó,
Pret. Perf. Simple e
r ro -Ø-, -ste-, -ro-
B o
Futurondr o -ré, -rá -re
ej a
Al
:r
t o
Condicional -ría
Au
3. Formación de palabras
Los morfemas de tiempo y modo en español para a )las
a d
formas compuestas son: a n
r G
s (
o ja
R e
INDICATIVO d
SUBJUNTIVO
o to
S
dro
Pret. Perf. Comp. he + -do e haya + -do
: P
ES
I
Pret. Plusc. habíaez + -do hubiera, -iese + -do
ér
o P
Pret. Anterior e g hube + -do
rr o
B o
d ro
Futuro Perfecto habré + -do hubiere + -do
n j a
l e
: A
t o r
Condicional Perfecto habría + -do
Au
3. Formación de palabras
a )
Derivación:Es un procedimiento de formación denpalabras ad
ra
que consiste en la unión de un lexema con morfemas (G derivativos.
j a s
R o
Este procedimiento presenta este esquema: d e
o t o
S
dro
(± afijo) + lexema (± afijo) P e + Morf. gram.
S :
I E
r ez
in- calcul P é -able -Ø -Ø
g o
o elex
o rr
B
d ro
j an Morf. gram. Morf. gram.
Morf. der.lePrefijo Morf. der. Sufijo
r :A gº nº
u to
A
3. Formación de palabras
Derivación heterogénea: a )
ad
a n
G r
Cambia de clase a la palabra: s (
o ja
V → S: anim -ar → anime-ación R -Ø -Ø
o d
A → S: ot
amarill -o →Samarill -ez -Ø -Ø
dro
V → A: agrad -ar P e → agrad -able -Ø -Ø
S :
S → A: IE -a → comarc -al -Ø -Ø
comarc
r ez
Adv. → A:Pé Lej -os → lej -an -o -Ø
g o
o la cambia de subclase: o e
o rr
B
S → S: dreloj ro → reloj -er -o -Ø (“objeto” → “persona”).
an
l ej Viñ -a → viñ -edo -Ø (“objeto individual” →
: A
to r
u “colectivo”).
A
Maestr -o → maestr -ía -Ø -Ø (“nombre
concreto” → abstracto”).
3. Formación de palabras
Derivación homogénea: “Apreciativos” (diminutivos, a )
a d
aumentativos, meliorativos y despectivos). No hay a ncambio de
G r
s (
categoría. En todos hay un segmento constante j a (consonante)
R o
y otro variable (vocal), p.e.: d e
o to
(a / e / i ) + t → cierv -it -o,S cerv -at -o.
d ro
Pe -o, libr -uc -o.
(a / i / u) + c → libr -ac
:
S
IE
[Este tipo de derivación r ez afecta a la función expresiva del
P é
lenguaje (valoración g o meliorativa / despectiva) y a la
o e
representativa o rr (tamaño en nombres; atenuación o
o B
intensificación
d r en adjetivos; iteración, frecuencia en verbos)].
j an
l e
: A
La t o r
derivación homogénea es más externa que la
Au
heterogénea:
p.e.: baba → bab -os- o -Ø → bab -os -uel -o -Ø.
3. Formación de palabras
a )
d a
n
Rasgos diferenciales entre “flexión” y “derivación”(Gra
j a s
o
R la derivativa.
La sufijación flexiva es más “externa” (terminal) d e que
o t o
S
La derivación puede cambiar de categoría dro una palabra, la flexión, no.
P e
S :
IE
La derivación puede repetirse z en los paradigmas flexivos, la flexión,
ére
no.
o P
e g
rr o
Los afijos derivativos B o
no son obligatorios. Pero los afijos flexivos son
d ro
obligatorios desdejanel punto de vista sintáctico, no pueden construirse las
l e
r :A
unidades sintácticas sin ellos.
u to
A
El significado de una forma flexiva es predecible y regular, pero el
de las formas derivadas no.
3. Formación de palabras
a )
LA COMPOSICIÓN d a
a n
G r
Es un procedimiento para la formación de palabras s ( en el
o ja
que se unen varios lexemas. Presenta el siguiente e R esquema:
o d
o t
S
dro
P e
Lexema + Lexema ±S:afijos + Morf. gram.
IE
r ez
medio o-Pé día -Ø -Ø
e g
r ro
B o
d ro
an
l ejLex. Lex. Morf. gram. Morf. gram.
r :A gº nº
u to
A
3. Formación de palabras
a )
La composición puede ser: ad
a n
G r
s (
Perfecta: se produce un total ensamblaje de los o j a componentes de
R
de de intensidad:
la palabra. Ésta suele contar con un sólo acento
o to
S
d
Ej.: paraguas, sacamuelas, aguanieve,ro chupatintas.
e P
S :
I E
Imperfecta: los dos componentes z de la palabra no logran
ére
ensamblarse totalmente y aparecen
P en la escritura separados por un
g o
guión. Se pronuncia cono e dos acentos de intensidad diferentes:
r r
B o
d ro
an
Ej.: coche-cama.
lej
: A mesa-camilla.
t o r
Au socio-económico.
3. Formación de palabras
a )
d
a categoría
Homocategorial: si las raíces pertenecen a la misma a n
G r
gramatical: s (
o j a
bocamanga (SS) R
d e
agridulce (AA) t o
S o
correveidile (VVV). ro
e d
P :
S
Heterocategorial: si las raíces IE pertenecen a distinta categoría
gramatical: r ez
P é
altavoz (AS) go
o e
aguardiente o rr (SA).
B
d ro
an
l ej
r :A
u to
A
3. Formación de palabras
a )
LA PARASÍNTESIS d a
a n
r
G mediante
La parasíntesis se da cuando una palabra se forma s (
o j a
circunfijación, es decir, mediante un afijo discontinuo R que
d e
rodea la raíz . Presenta el siguiente esquema: o to
S
dro
P e
S :
+Circunf. + Lexema + ICircunf. E + Morf. gram.
r ez
P é
g o
o e
o rr
en-B vej -ec -ía -mos
d ro
an
l ej
r :A
u to
A Morf. gram. Morf. gram.
Circunfijo Lex. tº-mº pª-nº
3. Formación de palabras
a )
d a
a n
La manera de diferenciar la parasíntesis de r
G la simple
s (
derivación ( pref. + suf.) es medianteRojla siguiente a
d e
comprobación: to
S o
dro
P e
Sólo con el primer miembro S : del afijo o sólo con el
I E
segundo, la palabra no existe:
r ez
P é
g o
Ej.: des-alma-d-o- o e Ø (*desalma / *almado).
r r
B o
enr o -sombr -ec-er (*ensombrer / *sombrecer)
n d
ej a
Al
r :
u o
tpero: in- calcul- able -Ø -Ø (calculable)
A
re -estructur -ación -Ø -Ø (reestructurar /
estructuración)
3. Formación de palabras
ALGUNAS OBSERVACIONES a )
ad
a n
G r
s (
Una palabra puede haber sido históricamenteja compuesta y
R o
sentirse hoy como simple de
o to
S
dro
Trampantojo → (trampa Pante e ojo).
S :
Peñarroya → (peña + Iroya E > rubeum = rojo).
ez
Funambulista → é r
(de funus = cuerda + ambulare =
o P
andar). e g
rr o
Sedicente B→o (se = pronombre reflexivo + dicente =
d ro
participio j an de dico: ‘decir’).
l e
Sinecura
r :A → (sine = preposición sin + cura =
u to
Apreocupación).

Estas palabras deberían considerarse compuestas.


3. Formación de palabras
EJERCICIOS a )
a d
n
Análisis morfológico de las siguientes palabras:
a
r G
s (
o ja
artistas, avaricioso, corretea, inmortal, eR hipertensión,
o d
irrompibles, peluquero, reblandecía, humedeció, o t atornillará,
S
dro
baúles, había construido, suavemente, P e microcirujana,
S :
IE
imperialismo, guardería, rompecabezas, heroicidad,
r ez
cariacontecido, jarrita, rojiblanco, hermandad.
é P
go
o e
o rr
z o z o b r a r, z a m Bb u l l i r, s o t a b a r b a , r e t r o c e d í a m o s ,
d ro
preternatural,jansemicircular, hipoglucemia, microorganismo,
l e
r :A
osezno, ojovenzuelo, palmada, olivar, almirantazgo,
u t
A
bromeabais, materializaréis, entrecortó, ediciones,
doctorando, dormitorio, influencia, tercermundista,
narigudo, cervantino, dieciochesco, aterrizaje.
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
e R
d
4 e dro
S o t o

P
FORMACIÓN DEL r ez
I ES :


LÉXICO ESPAÑOL Bo r ro
e g o

ro
n d
ej a
Al
r:
u t o
A
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
Las palabras que conforman el léxico de nuestro o ja idioma
e R
d
tienen una procedencia diversa. En estetocapítulo vamos a
S o
detenernos brevemente en la clasificación
r o de los vocablos
e d
españoles atendiendo a su origen.: P
S
IE
r ez
Para ello es necesario establecer P é algunas categorías de
g o
palabras en que podemos o e agrupar nuestro vocabulario
r r
B o
tomando como dreferencia ro el latín, lengua de la que procede
a n
directamente l ej nuestro idioma. Pero, antes algunos conceptos
r :A
previos: uto
A
4. Formación del léxico español
Sustrato: cesión de léxico desde la lengua dominadaa)a la
a d
dominadora. a n
G r
Superestrato: cesión de léxico desde la lengua s (
o ja
dominadora hacia la dominada. e R
o d
Adstrato: cesión de léxico entre lenguas o t sin que haya
S
dro
relación de dominación. Pe :
S
IE
z
re
GÓTICO ÁRABE
o Pé
e g
r ro
Bo
o LATÍN /
dr
FRANCÉS
n ESPAÑOL INGLÉS
ej a
Al
r:
u t o
A
VASCO CELTA IBERO
4. Formación del léxico español
a )
Siguiendo un criterio cronológico podemos establecer a d tres
a n
grandes grupos de palabras según origen: G r
s (
o ja
e R
o d
o t
S
VOCES PRERROMANAS dro
P e
S :
I E
Se trata de un grupo de palabras z que por sustrato pasaron al
ére
latín procedentes de lasolenguas P de los diversos pueblos que
e g
habitaban la Península r ro antes de la dominación romana.
B o
d ro
an
Ésta arranca
l ej de la primera Guerra Púnica (Roma contra Cartago) en
: A y no concluirá hasta el 19 a.C. en que Roma se hace con el
el 218ora.C.
u t
A
dominio de prácticamente toda la Península. Pero bastante antes de
esta fecha venía produciéndose la Romanización, cuyo fenómeno
más importante fue la consecución de la unidad lingüística.
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
e R
o d
o t
S
dro
Pe
S :
I E
r ez
o Pé
e g
r ro
Bo
ro
n d
ej a
Al
r:
u t o
A
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
Antes de la dominación romana habitaban R e nuestro suelo
o d
múltiples pueblos. Los más importantes o t eran los celtas y
S
dro
los iberos, aunque se podíanPe destacar otros como los
S :
tartesios, los astures, losIE lusitanos, vascos, etc. No
existía unidad lingüística r ezen la Península.
P é
Muchas palabras ode g o aquellas lenguas prerromanas han
e
o rr
pasado a nuestro B idioma pues quedaron incorporadas al
d ro
latín, p.e.: jan
l e
: A barro, carrasca, páramo, balsa, losa, arroyo, etc.
Vega,
r
uot
A
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
El influjo de estas lenguas prerromanas o ja ha actuado
e R
también en la fonética de nuestro idioma. o d
o t
Así pues, por influjo del vasco se o S
ha perdido la F- inicial
dr
P e
latina en muchas palabras delS: español:
IE
r ez
FARINAM > harinaP é (gallego: fariña, catalán: farina,
g o
e
r rovasco: irina)
B o
FERRUM d ro > hierro (gallego y catalán: ferro)
an
FILIUM l ej > hijo (gallego: fillo, catalán: fill)
r :A
Auto
FICUM > higo (gallego: figo, catalán: figa, vasco: piku)
4. Formación del léxico español
a )
VOCES PATRIMONIALES d a
a n
Forman el grupo más numeroso de palabras r
G de nuestra
s (
lengua. Toda palabra patrimonial debe cumplir o j a con estos
e R
requisitos: d
o to
S
1. Provenir del latín. dro
P e
2. Haber sufrido cambios S : fonéticos propios de la
IE
historia de nuestra z lengua. Es decir, la vida de
ére
estas palabras o P no se ha interrumpido en su
e g
evoluciónordesde r o el latín hasta hoy.
B
3. Designar d ro realidades cotidianas tales como las
an
l ej
propias de la vida del hogar, la climatología, la
r :A
u tovida o la muerte, etc.
A
4. Constituir un porcentaje impor tante del
vocabulario habitual de los hablantes.
4. Formación del léxico español
a )
d a
a n
Nuestra lengua proviene directamente del latín. G r
s (
El porcentaje mayor de palabras españolas o j a procede de
e R
esta lengua: d
o to
• latín 19.389 (66,45%) dro S
P e
• griego 4.296 (14,7%) S :
IE
• francés 1.601 e(5,4%) z
ér
• árabe 1.285 o P(4,4%)
e g
• indígenas r ro americanas 893 (3%)
B o
• italianod ro 595 (2%)
an
lej
• Ainglés 356 (1,2%)
r :
u to • alemán 140 (0.47%)
A
• otro origen o desconocido 34 (0.11%)
4. Formación del léxico español
a )
d a
a n
Por tanto, toda palabra procedente de un (étimo G r latino
j a s
forma parte de nuestro patrimonioRocultural, pues
d e
nuestras señas de identidad actuales t o provienen
S o
directamente de Roma y su r o cultura. De ahí la
e d
denominación de voces patrimoniales : P para este grupo de
S
IE
palabras. ez
ér
Obsérvense los siguientes o P ejemplos:
g
e > noche
NOCTE(M) rr o
B o
PODIU(M) d ro > poyo
an
l ej
PETRA(M) > piedra
r :A
u toCLAVE(M) > llave
A
SPECULU(M) > espejo
4. Formación del léxico español
Algunas leyes fonéticas que han actuado el lasa) voces
a d
patrimoniales: a n
G r
s (
• ae> e : paenitentia> penitencia. o ja
• au> o : aurum > oro e R
o d
o t
• ai> e: portarium > *portairum> S portero.
dro
• -p-, -t-, -c- > -b-, -d-,P-g- e : operarium > obrero,
S :
boticam > bodega. IE
ez
• -d-, -g- > Ø : fidelem ér > fiel, sagittam > saeta.
P
• pl-, fl-, cl- >oell- go : plorare > llorar, clamare > llamar,
o rr
flamma>ollama. B
d r
• f- > h- j an: fornum > horno.
l e
• mn, r : A nn, gn, ng > ñ: damnum > daño, cannam >
u to
A caña, ligna > leña, tangere > tañer.
• -ct- > ch : pectum > pecho.
• -c’l-, -t’l- > j : vet(u)lum > viejo, auric(u)lam > oreja.
4. Formación del léxico español
Hay un conocido procedimiento de formación a ) de
a d
palabras en español: la etimología popular a n o
G r
hipercorrección. Consiste en una s ( incorrecta
o j a
R
identificación de la etimología de unadepalabra, propia de
o t o
hablantes iletrados. De esta manera S se crean muchas
dro
palabras incorrectas que tienden
Pe a generalizarse:
S :
IE
z
Destornillarse* épor re desternillarse.
P
Ruinseñor*oepor go ruiseñor.
o rr
Antidiluviano* B por antediluviano.
d ro
Interperie*
an por intemperie.
l ej
r :A
Indiosincrasia* por idiosincrasia.
u to
A Escarne* por escáner.
Malenconía* por melancolía.
Sillacar* por sidecar.
4. Formación del léxico español
a )
d a
a n
G r
CULTISMOS: Hay un gran número s (
de palabras
o j a
conocidas como cultismos que es preciso e R diferenciar de
o d
las palabras patrimoniales. Los cultismos o t se caracterizan
S
dro
por los siguientes rasgos: P e
S :
IE
z
eo
• Provienen del latín ér del griego.
P
olos efectos de las leyes fonéticas. Es
• No han sufrido e g
rr o
o
decir, no Bson el resultado lógico de la evolución
d ro
natural an desde el latín hasta hoy.
l ej
r :A
• Designan términos especializados de las ciencias o
u to
A de otros ámbitos del saber.
4. Formación del léxico español
a )
Los cultismos son términos especializados que a d fueron
a n
introducidos de forma artificial en nuestra r G lengua por
s (
o j a
hablantes cultos, posiblemente para introducir R vocablos
d e
aplicados a conceptos para los que ono to había léxico en las
S
lenguas romances. dro
P e
Cuando se adoptaba un cultismo S : del latín éste sufría las
IE
modificaciones precisasrepara z adaptarse a la ortografía de
P é
la lengua romance en g o cuestión.
e
De esta forma olas rro leyes fonéticas no actuaron en este
B
tipo de palabras, d ro por lo que la semejanza con el
an
correspondientel ej étimo latino es muy grande. Veamos
: A
r
to ejemplos:
algunos
Au
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
Encíclica (< ENCYCLICA). o ja
e R
Cerúleo (<CAERULEUS). o d
o t
Sicofanta (< SYCOPHANTA). S
dro
P e
Trofeo (<TROPHAEUM). S :
I E
(Silla) gestatoria (< GESTATORIA).
z etc.
ére
Antología ( < ανθολογία, o P de ανθος, flor y λεγειν,
e g
escoger). r o
or B
o r
n d
a
• Muchos Ade lej los cultismos provienen en última instancia
r :
to pero siempre a través de la lengua latina, que ya
del griego,
u
A
los había incorporado previamente.
4. Formación del léxico español
Llamamos doblete al doble resultado que un mismoa) étimo
a d
latino da en español, siempre que uno searan una voz
(G
patrimonial y el otro, un cultismo: j a s
R o
de
FILIUM SPECULUM ot o CONCILIUM
o S
dr
Pe
S :
I E
hijo filial espejo z especular concejo concilio
e r
P é
g o
e
r ro
o
SAECULUM ro B PODIUM CLAVEM
n d
leja
: A
t o r
u
siglo A secular poyo podio llave clave
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
NEOLOGISMOS: Toda voz de e R
incorporación
o d
o t
reciente en un idioma se llama neologismo.
S
dro
e P
:
S lengua como por ejemplo la
Teniendo en cuenta que una I E
nuestra cuenta habitualmente r ez con bastantes siglos de
P é
vida, por “reciente” g o puede entenderse los 50 o 100
o e
r r
últimos años. B o
d ro
an
l ej
L o s n re: Ao l o g i s m o s p u e d e n c l a s i f ic a r s e s e g ú n s u
u to
A
procedimiento de formación en :
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
R e
Xenismos o barbarismos: se tratato de la incorporación d
S o
literal de una palabra extranjera,drosin ninguna adaptación,
P e
ni fonética ni ortográfica: S:
I E
• Stop ez
ér
• Best-seller o P
g
e a porter
• Prêt rr o
B o
d r•o Parking
an
l ej • Pizza
r :A
u to • Mobbing, etc.
A
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
Neologismos por adaptación fonética e R
o gráfica:
o d
incorporación de palabras deSootros t idiomas con
r o
d
adaptación fonética y ortográfica:
Pe :
S
IE
z
re
• Fútbol (<éfootball)
P
o beefsteak, de beef, buey, y steak,
• Bisteceg(<
r ro
B o
loncha, tajada).
d ro
an
• Rosbif (< roastbeef, de to roast, asar, y
l ej
r :A beef, carne de vaca).
u to
A • Restaurante (< restaurant) etc.
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
R e
Calco o préstamo semántico: neologismo o d mediante
o t
el que sólo se incorpora el significado o S o traducción de un
dr
e
término procedente de otra Slengua: :P
IE
r ez
• R a t ó n , voePné t a n a , e t c ( t é r m i n o s d e l a
e g
informática). r ro
B o
d ro
• Rascacielos (< sky scraper)
an
lej
• AAlta fidelidad (< high fidelity).
r :
u to • Base de datos (< data base) etc.
A
4. Formación del léxico español
a )
a d
a n
Siglas o acrónimos: que consisten en la formación de
G r
(
palabras con la unión de las primerasjas letras de un
R o
sintagma: de
• SIDA (síndrome de inmuno-deficiencia o to adquirida).
S
• ADN (< ácido desoxirribonucleico). dro
P e
• OVNI (< objeto voladorS:no identificado).
IE
• LASER (< ‘light amplification z by stimulated emission of
ére
radiation’, amplificacióno P de luz mediante emisión
e g
inducida derroradiación).
• RADAR B o
(< ‘radio detecting and ranging’, detección y
r o
n d
localización por radio).
ej a
l
: A (< índice de precios al consumo).
• rIPC
u to
A la
Según reciente ortografía los acrónimos deben ser
escritos en mayúscula y sin puntos: IES ( y no *I.E.S.)
‘Instituto de Enseñanza Secundaria’).
4. Formación del léxico español
a )
d a
a n
Neologismos por eponimia: se trata des (Gneologismos r
o j a
formados a partir del nombre de la persona R inventora o
d e
descubridora: o to
S
• Vatio (de J. Watt, 1736-1819, ingeniero dro escocés inventor de
P e
la máquina de vapor). :
S
• Voltio (de A. Volta, 1745-1827, IE físico italiano inventor de la
ez
pila). ér
P
o Ampère, 1775-1836, matemático y físico
• Amperio (de A.-M. e g
r r o
francés). B o
• Pasteurizar d ro (de Louis Pasteur 1822 – 1895, inventor de la
j an
l e
penicilina).
r :A
to
• uDecibelio (de A. G. Bell, 1847-1922, físico británico
A
nacionalizado estadounidense, inventor del teléfono).
• Hercio.(de H. R. Hertz, 1857-1894, físico alemán).
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
Neologismos por composición: o ja palabra s de
e R
formación reciente a partir de raíces o d griegas o latinas.
o t
S
Hoy nutren la mayor parte de lasdrojergas científicas:
P e
S:
I E
• Teléfono (de tele- z ‘lejos’ y -fono ‘voz’).
ére
• Afa s i a (odPe l g r. α – ‘ n o ’ φασια ‘ h a b l a ’ ,
e g
imposibilidad
r ro de hablar).
B o
d ro
• Hipotermia (de hipo- ‘bajo’ y -termia
a n
l ej ‘temperatura’).
r :A
u to • Lumbalgia ( del lat. lumbus, ‘lomo’, y -algia
A
‘dolor’) etc.
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
R e
Neologismos por composición o d sintagmática:
o t
ciertos compuestos sintagmático S
o poseen una unidad tan
dr
P e
estrecha que se han lexicalizado: S :
I E
r ez
• Período impositivo. P é
g o
• Fibraoróptica.o e
r
B
• Palanca
d ro de cambio.
an

l ej Cloruro sódico.
r :A
u to • Campaña electoral etc.
A
4. Formación del léxico español
a )
d a
a n
Llamamos préstamo lingüístico a toda r
G cesión
de
s (
léxico entre dos lenguas. oj a
e R
Esta cesión no tiene necesariamentetoque d ser reciente, de
S o
hecho muchos de los préstamos dr oque existen en nuestra
e
lengua son bastante antiguos.S: P
IE
r ez
Se puede afirmar que P é todas las palabras patrimoniales, por
g o
provenir del latín, o e son lato sensu préstamos de esta lengua.
o rr
Pero nosotros B no vamos a considerar las palabras
d ro
patrimoniales
j an como préstamos, sino a todas las demás que
l e
:r A sido incorporadas procedentes de otras lenguas. Si
hayan
u to incorporación es reciente, entonces, además de
esta
A
préstamos, pueden considerarse neologismos, p.e.: parking
(préstamo del Inglés y neologismo).
4. Formación del léxico español
Los préstamos pueden clasificarse según la lengua a ) de la
a d
a n
que proceden: G r
s (
• Germanismos: préstamos de la antigua o ja lengua
e R
od
germánica.
Los visigodos, procedentes del este del Rin y del norte Sdel
t
o Danubio, tras una larga etapa de
enfrentamiento con Roma, entablaron un tratado dero
d federación con ella. Este tratado quedó
e en el año 476 de nuestra era. La derrota de
roto tras la caída del Imperio Romano de Occidente P
: franco Clodoveo puede considerarse como la
los visigodos en Vouillé en el 507 a manos del Srey
E
fecha de entrada de los visigodos en España.I Se establecieron en la narbonense, con capital en
Narbona y ocuparon los valles del Ebro r ez y del Tajo. Leovigildo trasladó la capital del reino
visigodo a Toledo en el 576.
o Pé
e g
Aunque vencedores, r ro los visigodos abandonaron pronto su
B o
lengua germánica r o para adoptar el latín. En esta etapa
n d
(siglos V ylejaVI) fueron introduciéndose algunas palabras
: A
germánicas
t o r al latín y de ahí pasaron al español:
u
A
• adrede, agasajar, espía, espuela, ganar, guardar, guerra, rico, bigote, yelmo y
otros muchos nombres de persona: Rodrigo, Fernando, Álvaro, Elvira,
Gonzalo, Alfonso, etc.
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
e R
Arabismos: préstamos del árabe. o d
o t
S
dro
La mayoría de los arabismos e P datan de la época de
:
S(711-1492) . La mayoría designa
dominación musulmana I E
términos de la vida r ez corriente, del campo, topónimos,
P é
etc. g o
e
r ro
Bo
o
Alcalde, alguacil, r alberca, alférez, alfanje, almacén, almoneda,
n d
ej a
almohada,Al albornoz, zaragüelles, alfombra, alcohol, etc.
: r
u t o
A
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
e R
o d
Galicismos: préstamos del francés.o t
S
dro
e P
La mayoría de los galicismos S : que se incorporaron al
IE
español datan de dosezperíodos principalmente: los siglos
ér
XI-XIII coincidiendo o P con el mayor auge de la ruta
e g
jacobea y la Ilustraciónr r o (s. XVIII).
B o
d ro
an
Ej.: Monje, l ej homenaje, manjar, bufete, buró, avalancha, etc.
r :A
u to
A
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
e del italiano. R
d
Italianismos: préstamos provenientes
o o t
S
dro
La mayoría de estos préstamos eP penetraron en los años
:
del Renacimiento (ss. IXV ES y XVI) con motivo del gran
r
prestigio de la cultura ez y el arte procedentes de aquel
P é
país. g o
e
r ro
Bo
o rsoneto, violoncelo, piano (dim. de ‘pianoforte’),
Ej.: novela, n d
ej a
l
:r A
contrabajo, soprano, aria, etc.
u to
A
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
e R
o d
o t
Galleguismos: préstamos de la lengua S gallega:
dro
P e
S :
Ej.: morriña, vieira, meiga, IE botafumeiro, etc.
r ez
P é
Vasquismos: préstamos g o de la lengua vasca:
o e
o rr
B
d ro
Ej.: boina, j an pizarra, etc.
l e
r :A
u to
A
4. Formación del léxico español
a )
ad
a n
G r
s (
Catalanismos: préstamos de la lengua catalana:
ja
R o
de
ot o
Ej.: paella, festejar, etc. S
ro
e d
: P
Americanismos: préstamos ES de la lenguas amerindias:
I
r ez
P é
Ej.: huracán, tomate, g o patata, cacao, chocolate, caimán, etc.
o e
o rr
B
d ro
Anglicismos: j an préstamos de la lengua inglesa:
l e
r :A
u to
AEj.: confort, líder, vagón, etc.
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
e R
d
5 e dro
S o t o

P
EL SIGNIFICADO DE r ez
I ES :


LAS PALABRAS Bo r ro
e g o

ro
n d
ej a
Al
r:
u t o
A
5. El significado de las palabras
El proceso de la comunicación a )
ad
a n
G r
s (
SITUACIÓN o ja
e R
o d
o t
CÓDIGO S
dro
EMISOR MENSAJE: Pe RECEPTOR
ES
I
CANAL
re
z
P é
g o
o e
o rrF. Referencial
o B
d r
an
lej F. Metalingüística
: A
o r
t Expresiva F. Poética
A
F.
u F. Conativa
F. Fática
5. El significado de las palabras
a )
La palabra es también un signo lingüístico. Como a d tal
a n
tiene un significante (parte del signo que se(Gpercibe r por
j a s
medio de los sentidos) y un significadoRo(imagen mental
d e
que nos suscita la percepción del tosignificante) y hace
S o
referencia a la realidad. dro
P e
S :
IE
r ez
P é
g o
o e
o rr Significado
o B
Signo d r
an
l ej
lingüístico r: A
u to r - o - s - a
A Significante
Referente
5. El significado de las palabras
Todo esto lo podemos representar mediante el afamoso
)
a d
triángulo de Ferdinand de Saussure: a n
r G
s (
o ja
e R
o d
Significadoot
o S
Signo dr
Pe
lingüístico S :
I E
r ez
o Pé
e g
r ro
Bo
r
Significante o
n d Referente
ej a
Al
: r
La relaciónt o entre el signo lingüístico y la realidad no es
Au
inmediata, sino a través del significado (pensamiento). La
relación entre el significante y el significado no es natural sino
arbitraria.
5. El significado de las palabras
DENOTACIÓN / CONNOTACIÓN a )
ad
a n
G r
s (
Podemos distinguir dos tipos de significados
o ja en las
e R
palabras: o d
t o
o S
dr
e P es el significado básico
Significado denotativo: S :
I E
y primario de una zpalabra. Suele coincidir con la
ére
primera acepción o P del diccionario; p.e.: gallina:
e g
‘hembra delrrogallo’.
B o
o r
n d
ej
Significado a connotativo: se trata de
otros
l
r :A
t o
significados que socialmente se le
a unaañaden
Au
palabra; p.e.: gallina: ‘persona cobarde o
asustadiza’.
5. El significado de las palabras
a )
ad
a n
G r
s (
El significado connotativo puede ser: o ja
e R
Social: si lo percibe toda la sociedad.
o d
o t
S
De grupo: si lo percibedroun grupo o comunidad
P e
de hablantes. S :
IE
Individual: si loezpercibe un individuo.
ér
o P
e g
• La función poética, r ro propia de las obras literarias,
B o
radica en la riquezad ro de significados connotativos que
a n
adquieren las
l ej palabras.
A :
to r
Au
5. El significado de las palabras
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
‘vida’ e R Significados
o d
‘amor’ o t connotativos
S
dro
‘juventud’
e
P
S :
I E
Signo r ez Significado
o Pé
Literario e g denotativo
r ro
Signo B o
r o
d
lingüístico
n
ej a
l
r:A r-o-s-a Significante
t o
Au
5. El significado de las palabras
a )
SITUACIÓN Y CONTEXTO ad
a n
G r
s (
El significado de las palabras también está o ja condicionado
e R
por dos factores muy importantes: o d
o t
• Situación: conjunto de elementos S
o extralingüísticos que
dr
e
P(espacio y tiempo).
acompañan el acto comunicativoS :
I E
Así, la clave para la interpretación z de una frase como ‘se ha
r e
puesto las botas’ no está P é en el significado de las palabras del
g o
propio enunciado, sino o e fuera de él, es decir, en la situación.
o rr
• Contexto: conjunto B de palabras que preceden y siguen
d ro
a la que se toma j an en consideración.
l e
‘puerto’r: Apuede tener significados distintos dependiendo de las
u to
A palabras que le precedan o sigan:
demás

‘Navegamos hacia el puerto’ / ‘Los ciclistas coronaron el puerto’.


5. El significado de las palabras
a )
d a
a n
ANÁLISIS COMPONENCIAL DEL G r
s (
SIGNIFICADO Roj a
d e
o to
S
Del mismo modo que el significante dro de una palabra
P e
puede descomponerse en unidades S : más sencillas (p.e.: en
IE
monemas, fonemas), eel z significado puede también
ér
descomponerse eno P otras unidades más pequeñas
e g
llamadas semas.orro
B
d ro
an
j entiende por sema ‘la unidad mínima de
Así puesAlese
r :
u to
significado’ en que puede descomponerse el mismo.
A
Veámoslo con un ejemplo:
5. El significado de las palabras
a )
d a
MUEBLE n
a CON
PARA CON CON r
SENTARSE PATAS BRAZOSs (GRESPALDO
o ja
e R
SILLA + + +
o t od - +
SILLÓN + + + / - ro S + +
e d
TABURETE + + : P+ - -
ES
BANCO + + I + +/- +/-
r ez

o g compartidos por todas las palabras y son
Los dos primeros semas reran o e
r
oLos demás son accidentales y permiten
de contenido genérico. B
d ro
j an
identificar los individuos concretos. Los primeros deben poseerlos
l e
:r A
todos los individuos de un mismo género, los segundos pueden o no
to
tenerse y upermiten diferenciar los individuos dentro de un género.
A
5. El significado de las palabras
a )
ad
a n
G r
s (
o ja
Así pues llamamos Campo Semántico e R a un grupo de
d
palabras que comparten al menos oun to sema de carácter
S
genérico: las palabras anteriores dro pertenecen al campo
P e
semántico de los ‘muebles destinados S : para el asiento’.
IE
Los campos semánticosrezagrupan palabras de la misma
P é
categoría. g o
o e
o rr
B
d ro
an
l ej
r :A
u to
A
5. El significado de las palabras
a )
d a
El Campo Asoci ativo a gr upa a palabra a n s que
G r
(
comparten semas de carácter no genérico jaos accidental.
R o
Así pues, tendríamos a la palabra ‘silla’ d e formando el
o to
campo asociativo de los ‘seres Scon patas’ junto con
dro
‘ciervo, araña, mesa, gafas’, etc.Pe
S :
También pueden formarse IE campos asociativos con
ez
palabras relacionadas ér lógicamente: ‘bosque, árbol,
o P
leñador, mesa’, etc. e g
rr o
Los campos oasociativos B o pueden agrupar palabras de
d r
distinta categoría:
j an ‘inflación, renta, broker, gravar,
l e
descubierto,
r :A etc.’
u to
A
5. El significado de las palabras
a )
d a
a n
ALGUNOS CONCEPTOS QUE HAY r
G QUE
s (
DISTINGUIR o j a
e R
o d
o t
MONOSEMIA: la relación entre S
o el significado y
dr
P e
significante es unívoca: S :
I E
r ez
P é
g o
SIGNIFICADO o e
o rr
B
d ro
an
l ej P.e.: electrón, paramecio, etc.
r :A
u to
A
SIGNIFICANTE
5. El significado de las palabras
a )
d a
a n
POLISEMIA: a un mismo significante corresponden G r
s (
varios significados: o j a
e R
o d
o t
S
dro
P e
S :
SIGNIFICADO IE
SIGNIFICADO SIGNIFICADO
r ez
P é
g o
o e
o rr
B
d ro
an
l ej SIGNIFICANTE
r :A
u to
A
P.e.: puerto, pico, falda, etc.
5. El significado de las palabras
a )
HOMONIMIA: este fenómeno se explica porna dla
ra
evolución histórica de nuestro idioma, por stanto (G es un
o j a
fenómeno diacrónico. R
e
d en latín (en su
Consiste en que dos palabras distintas o t o
S
significante y en su significado) dhan ro ido sufriendo
P e
cambios fonéticos en sus significantes S : de modo que en
IE
algún momento de su historia r ez se han hecho iguales, pero
P é
siguen manteniendogosignificados diferentes.
o e
Por tanto, las palabras o rr homónimas son de origen
B
etimológicondyrosignificado diferente, pero comparten
ej a
un mismo Al significante, aunque en su origen
r :
u to
constituían dos palabras completamente distintas:
A
5. El significado de las palabras
a )
ad
Yod 3ª: GY>y. (p.e FUGIO> huyo) Gra n
s (
o ja
e R
o d
o t
S
FAGEAM HAG EA dro
P e
S : ‘árbol’
IE
ez haya
ér ‘verbo
o P
g
eA B E A haber’
HABEAM rr
H o
B o
d ro
an
l ej
r :A
u to
A Yod 3ª: BY>y. (p.e RUBEUM> royo)
5. El significado de las palabras
a )
ad
FENUCULUM
a n
‘planta’ G r
s (
HINOJO
o j a
e R‘rodilla’
o d
ot
GENUCULUM
o S
dr
Pe
S :
I E
r ez

FALCEM
g o ‘Instrumento’
e
r ro HOZ
Bo ‘valle’
o r
n d
FAUCEM
ej a
l
r :A
u to
La A
homonimia puede
ser homógrafa (son todos los casos
anteriores) u homófona (p.e.: baca / vaca, herrar /errar, etc.)
5. El significado de las palabras
a )
d a
a n
Diferencias entre Polisemia y Homonimia G r
s (
o j a
e R
o d
o t
S
dro
P e
S :
IE
A B C P ér ez A B
g o
o e
o rr
B
X l ej an d ro
X X
r :A
u to
A
Polisemia Homonimia
5. El significado de las palabras
La Polisemia en el Diccionario RAE a )
ad
a n
G r
s (
o ja
e R
o d
o t
S
dro
Pe
S :
I E
r ez
o Pé
e g
r ro
Bo
ro
n d
ej a
Al
r:
u t o
A
5. El significado de las palabras
a )
ad
a n
La Homonimia en el Diccionario RAE G r
s (
o j a
e R
o d
o t
S
dro
P e
S :
IE
r ez
P é
g o
o e
o rr
B
d ro
an
l ej
r :A
u to
A
5. El significado de las palabras
a )
d a
SINONIMIA: a un mismo significado corresponden a n
G r
s (
varios significantes: j a
R o
d e
o t o
o S
dr
SIGNIFICADO
P e
S :
IE
r ez
P é
g o
o e
o rr
SIGNIFICANTE o B SIGNIFICANTE SIGNIFICANTE
d r
an
l ej
r :A
u to
A P.e.: clase / aula, etc. La sinonimia perfecta no existe.
5. El significado de las palabras
a )
d a
ANTONIMIA: Los significados de dos palabras a n son
G r
s (
opuestos o contrarios: j a
R o
d e
SIGNIFICADO o t o
SIGNIFICADO
S
dro
P e
S :
IE
r ez
P é
g o
SIGNIFICANTE
o e SIGNIFICANTE
o rr
B
d ro
an
l ej
r :A
Existen antónimos graduales si hay grados intermedios:
u t o
A
‘viejo’ / ‘niño’ o complementarios, si no hay grados
intermedios: ‘vida’ / ‘muerte’, ‘hombre’ / ‘mujer’, etc.

También podría gustarte