Especificaciones Técnicas 17.12.22 GRANADOS

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 251

Especificaciones Técnicas

Proyecto : RESERVORIO APOYADO GRANADOS , LINEA DE ADUCCION Y


DISTRIBUCION (FINAL)
Cliente : Usuario
Ubicación : TACNA - TACNA - TACNA

RESERVORIO

01 RESERVORIO APOYADO

01.01 OBRAS PROVISIONALES

01.01.01 CAMPAMENTO PROVISIONAL PARA LA OBRA (GLB)

Campamento.- Antes de iniciar los trabajos directos de obra, el constructor deberá


disponer de un campamento, de preferencia donde se pueda ubicar el almacén, oficina y
guardianía, la ubicación del campamento deberá proporcionar seguridad y facilitar la
disposición de las maquinarias y materiales en forma rápida hasta la zona más alejada de
la obra.

El constructor podrá escoger la ubicación del campamento en los terrenos destinados para
la construcción de las estructuras importantes, siempre y cuando estos cuenten con la
disponibilidad y autorización correspondiente para su uso en la obra.

Esta partida comprende también la construcción de un área determinada para el


almacenamiento de los materiales, Incluye la construcción de ambientes para oficina, y
guardianía será construida de material rústico, tijerales de madera, tabiquería de triplay,
piso de cemento con mezcla pobre para evitar el contacto de los materiales con la
humedad y será de un espesor de 5 cm.

El Contratista se obliga a proporcionar una caseta provisional para la oficina de inspección


de Obra.

Caseta de Guardianía Según lo indicado en el presupuesto el contratista deberá respetar las


normas de seguridad industrial, y el material predominante debe adaptarse a los cambios
climáticos de la zona, los diseños de las estructuras serán aprobadas por el supervisor, en
cualquier caso el constructor deberá respetar las disposiciones indicadas en el estudio de
impacto ambiental.

Método de Medición
Unidad de medida será de manera global (Gbl)
Forma de Pago
Esta Partida se pagará de manera Gbl mediante las respectivas valorizaciones y de acuerdo
al avance de obra

01.01.02 MOVILIZACION DE MAQUINARIA Y EQUIPOS DE OBRA (GLB)

Descripción y Método de Construcción

El transporte de los Equipos y Herramientas a ser utilizados en la ejecución de los trabajos


de obra, deberá efectuarse en vehículos sobre llantas con la capacidad necesaria para
transportar la maquinaria pesada que por su naturaleza no pueda auto transportarse al lugar
de la obra, bajo ninguna circunstancia se permitirá que la maquinaria pesada que no use
llantas se movilice sobre pavimento asfáltico o tenga que efectuar recorridos largos de
movilización durante la ejecución de los trabajos Él contratista bajo su responsabilidad
movilizará a la zona de trabajo y oportunamente, el equipo mecánico, materiales, insumos,
equipos menores, personal y otros necesarios para la ejecución de los trabajos.

Método de Medición
Unidad de Medida: Gbl
Forma de Pago
Esta Partida se pagará de manera Global (Gbl), mediante las respectivas valorizaciones y
de acuerdo al avance de obra

01.01.03 CARTEL DE OBRA DE 3.60x2.40m (und)

Descripción:
El Contratista bajo este ítem, deberá construir cartel de obra en el que se indicarán los
datos principales del proyecto tales como: denominación de la obra, tramo, meta,
presupuesto, fecha de inicio, duración, contratista, supervisor, plazo de ejecución,
fuente de financiamiento. Los carteles de obra deberán tener las siguientes
dimensiones: Largo 8.50 m y Ancho 3.60 m. Esos se ubica en lugar visible de modo
que, a través de su lectura, cualquier persona pueda enterarse de la obra que se está
ejecutando; la ubicación será previamente aprobada por el Supervisor.

Método de construcción:
El cartel estará constituido por una estructura metálica la que permitirá la colocación
de un panel de gigantografía en las medidas indicadas y sujetadas a la estructura
metálica, la base será de concreto a una profundidad que permita la estabilidad de
dicha estructura, para posteriormente pintarlo y describir los datos del proyecto.

Calidad de los materiales:


La estructura metálica estará conformada por dos parantes de longitud tal que se
empotren en el terreno a una profundidad mínima de 0.60 m, debiendo considerar las
condiciones de viento de la zona. El marco del panel también de metal, deberá ligarse
a los parantes de forma tal de constituir una estructura sólida.

Sistema de control de calidad:


La ubicación de los carteles será determinada por el supervisor de la obra, debiendo
respetar las normas y disposiciones municipales para el caso de la colocación de
carteles.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, para la partida CARTEL DE
IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 8.50 m X 3.60 m, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por los trabajos prescritos en esta
partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra, equipos, herramientas y todos
los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los
imprevistos.

01.01.04 CERCO DE MALLA HDP 1 M DE ALTURA PARA LIMITE DE SEGURIDAD (m)

Descripción
La obra deberá contar con un cerco que separe la vía de la obra. Para su instalación se
emplearán puntales de madera y/o eucalipto, anclados al piso con una mezcla pobre con
piedras. Para la instalación de la manta arpillera se empleará alambre negro recocido nº16
que amarrará la manta al puntal. Enterrar la base de la manta para evitar el ingreso de
personas ajenas a la obra. La manta debe estar bien tensada.
Metodo de Medición

Metro (m)

Forma De Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá compensación
completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales,
equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida.
01.01.05 SERVICO DE BAÑO PORTATIL TIPO DISAL O SIMILAR (MES)

Descripción y procedimiento constructivo. -


El trabajo a realizar bajo esta partida de contrato, comprende el alquiler del baño portátil
(inodoro y lavadero) tipo DISAL ó similar para lo cual se debe de contratar una EPS
autorizada por DIGESA .Para qué brinde este servicio de alquiler y mantenimiento de las
unidades de baño portátil .
Metodo de Medición
unidad de medida esta partida está cuantificada por unidad mes y cuál te tendrán tienes
unidades alquiladas
Forma de Pago
el pago pues concepto de construcción de baño portátil seba de acuerdo picio estipulado
pava esta partida esta partida.

01.02 TRABAJOS PRELIMINARES

01.02.01 TRAZO Y REPLANTEO (m2)

Descripción y Método de Construcción

 Esta sección incluye las especificaciones para las partidas trazos y Replanteos
Iniciales y Finales de Obra, según lo siguiente:
 Generalidades
 Levantamientos Topográficos
 Nivel de Referencia
 Protección de Información de Levantamiento
 Unidades y Forma de Pago

Generalidades

Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos.
Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.

Levantamiento topográfico

Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán
establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de
medición adicionales que sean necesarios.
A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos
y los lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de
control horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el
supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL
CONTRATISTA. La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos
de control, ni tampoco la verificación de los alineamientos ni las gradientes establecidas
por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los trabajos por un tiempo
razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados
con está suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no
se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que
conste de un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos,
herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar el levantamiento
topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el
CONTRATISTA.

Nivel de referencia

Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud -


americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las
elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar y están expresadas
en metros.

Protección de la información de levantamiento topográfico

1. Generalidades: Conservar todos los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas


conocidas de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el
Trabajo. Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las
marcas restablecidas y rectificar el trabajo instalado deficientemente.

Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en


relación con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al
SUPERVISOR para poder utilizarlas al momento de verificar la disposición presentada por
el CONTRATISTA.

Metodo de medición
La unidad de medida, es el m2. Para el caso de las obras

Forma de Pago
el Metrado de las partidas iniciales de obra, se dividirá proporcionalmente entre el plazo de
ejecución de los trabajos y la forma de pago será según el mes trabajado.
01.02.02 LIMPIEZA, NIVELACION DEL TERRENO Y ELIMINACION DE DESMONTE
(m2)

Descripción y Método de Construcción


La limpieza consiste en la eliminación total de materiales inconvenientes (Maleza o
material orgánico) y obstrucciones menores, que se encuentren superficial y sub-superficial
sobre el terreno.

Las instalaciones existentes no indicadas para ser demolidas o trasladadas deberán ser
protegidas de daños, cualquier parte de dicha instalación que sea dañada por el contratista
deberá ser restaurada o reemplazada inmediatamente a costo del contratista.

Todos los desechos y residuos del material resultante de la limpieza deberán ser removidos
de la zona y eliminado por el contratista.

Método de medición
Unidad de Medida: M2

Forma de pago
el supervisor deberá verificar que el metrado indicado en el presupuesto sea el realmente
ejecutado; la forma de pago será por M2 trabajado o su fracción.

01.02.03 EXCAVACION MASIVA EN TERRENO NORMAL (m3)

Descripción y Método de Construcción


. Excavaciones
Generalidades
Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los
trabajos de esta Sección incluyen todo lo relacionado a la mano de obra, maquinaria,
equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de
zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles,
tubería y conductos.

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos
y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en
obra y/o presentes Especificaciones.
Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento
y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o


instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de transito, en
las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice excavación
alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.

1.2. Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.

1.3. Sobre - excavaciones


Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos

a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable,
basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas,

En ambos casos, el constructor está obligado a Llenar todo el espacio de la sobre


excavación con concreto F'C - 140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o
compactado, tal como sea ordenado por el supervisor.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la estructura


a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula


enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo v 1.00 m máximo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo con respecto a
las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.
. Remoción de agua

En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección


final y aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la
obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta que
el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de
doce (12) horas de haber colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada
de la obra, será eliminada de una manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes,
pavimentos, veredas u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al


punto de descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para
lo cual el constructor deberá contar previamente con la autorización de la empresa y
coordinar con sus áreas operativas.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente
reparadas por el constructor.
1.6. Clasificación de terreno

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y
terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los
cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semirocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con boloneria de diámetros de 8" hasta (*) y/o
con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o boloneria mayores de (*) de
diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos
de rotura y/o explosivos.
(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso
30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
Inspección y control

El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no


apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a
estas Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es necesario,
realizar una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha satisfecho lo
establecido en la Especificación, todos los costos deberán ser asumidos por el Contratista.

Método de Medición

La unidad de medida, en el caso de excavación a máquina para obras lineales, es el ml,


para excavación manual y las demás obras, no lineales es el m3.

Forma de Pago
Para todos los casos la forma de pago será realizará mensualmente aprecio unitario de
acuerdo al avance de obra.

01.02.04 RELLENO Y COMPACTADO C/EQUIPO CON MATERIAL SELECCIONADO


(m3)

Descripción y Método de Construcción

Comprende la ejecución de los trabajos tendientes a rellenar zanjas, cimentaciones


enterradas o el relleno requerido por los niveles establecidos en los planos. Se ejecutará
utilizando el material proveniente de las excavaciones de la misma obra y su compactación
será por capas, de conformidad con los alineamientos y cotas indicadas.

Sobre la superficie debidamente preparada, se colocarán los materiales que serán utilizados
para el relleno. El extendido se hará en capas horizontales cuyo ancho y longitud faciliten
los métodos de acarreo, mezcla riego o secado y compactación usados. No se utilizarán
capas de espesor compactado mayor de 25 cm. sin la autorización escrita del inspector.

Cada capa de relleno será humedecida o secada al contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación requerida. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
contratista mezclará el material usando plancha compactadora, pisón manual u otro método
o proceso aprobado por el inspector.

Metodo de Medida y Forma de Pago:


La forma de medición y la base de pago de la partida serán por metro cúbico M3, de
acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

01.02.05 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO DEL TERRENO PREVIO AL PISO


(m2)

Descripción y método constructivo

Esta partida consiste en el nivelado y apisonamiento del terreno en los ambientes interiores
que recibirán la losa de falso piso. Dicho trabajo se efectuará previa limpieza del terreno
del cual se eliminarán todo tipo de desperdicios, materia orgánica y material suelto.
Asimismo deberá escarificarse el terreno y humedecerlo de manera uniforme para asegurar
una compactación adecuada. Para proceder al compactado hasta conformar una superficie
de acuerdo a la geometría del proyecto se empleará plancha compactadora de tipo manual
y en las zonas donde no es posible su aplicación se empleará pisones de concreto. Dicho
trabajo deberá asegurar que posteriormente se evite el acolchonamiento del suelo y falla en
los falsos pisos y acabados.

Método de Medición

La medición de la presente partida es por metro cuadrado (M2) de terreno nivelado y


apisonado donde se requiera de acuerdo a las áreas mostradas en los planos como resultado
de multiplicar dimensiones de largo y ancho.

Forma de Pago

Se pagará de acuerdo al sistema de medición mencionado anteriormente con la aprobación


de la Supervisión y el cual incluye el pago por materiales, mano de obra y equipo
necesarios para completar los trabajos.

01.02.06 MATERIAL DE PRESTAMO PARA BASE -ESPESOR 0.10 M (m3)

Generalidades
Comprende los trabajos tendientes a superar depresiones de terreno, utilizando el
volumen necesario de material del préstamo para lograr una ejecución óptima de
los rellenos. No se ejecutarán rellenos que cubran trabajos de cimentación,
instalaciones y otros, si antes no han sido aprobados por el Ingeniero Supervisor.
Se aplicara todo lo indicado para rellenos con material de préstamo, el cual puede
ser compactado con equipo o manual.
Método de Medición
El método de medición será por metro cúbico (m3), según lo indicado en los planos
y aceptado por la supervisión.
Forma de Pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por metro cúbico, para
toda la obra ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a
satisfacción de la Supervisión.
Este precio incluirá compensación total por todo el trabajo especificado en esta
partida, materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte e imprevistos
necesarios para completar el trabajo.

01.02.07 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dist. min = 5.0Km (m3)

Descripción y Método de Construcción;


La eliminación deberá realizarse hasta un lugar que no ocasione malestar para los
pobladores.

Todos los materiales excavados que no sean apropiados, o que no se necesiten para la
construcción de rellenos, según lo determine el Ingeniero será retirado a zonas para
desmonte. Estas zonas serán aprobadas por el Ingeniero.

Se podrá utilizar zonas temporales para desmonte con el fin de almacenar material
excavado según se requiera, lo cual será arreglado por el Contratista, sujeto a la aprobación
del Ingeniero. Supervisor.

En todo caso estas zonas temporales para desmonte deberán tener una forma adecuada para
mantener en todo momento su estabilidad.

Método de Medición y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por metro cúbico (m3) de material eliminado de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor.

01.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

01.03.01 CONCRETO F'C= 100 KG/CM2 P/SOLADO E= 0.10M (m3)


Descripción y método constructivo:

El cemento a emplearse será del tipo i, y para el muestreo se tomarán las especificaciones
de la Norma ITINTEC 334.007, debiendo el constructor verificar la calidad del concreto
debiendo asegurar las resistencias exigidas en la Norma Itintec a los 3, 7 y 28 días. Los
agregado deberán cumplir con los requisitos indicados en la Norma Itintec 400.037 y para
el caso que no cumplan con algunos de estos requisitos indicados podrán ser utilizados
siempre que se demuestre mediante un informe técnico, sustentando con pruebas de
laboratorio, que pueden producirse concretos de las propiedades requeridas.

Los agregados seleccionados deben ser aprobados por el ingeniero supervisor antes de ser
utilizados en obra. Se deberá tener cuidado con el transporte y manipuleo de los mismos a
fin de evitar se contaminen con sustancias extrañas y que no se presenten roturas y
segregaciones importantes en ellos.

El agregado fino consiste en arena natural, estará compuesta por partículas limpias de
perfiles angulares, duros, compactos y resistentes.

El agregado grueso deberá consistir de grava natural preferentemente de perfil redondeado


para el caso de estas estructuras que están en contacto con agua. Su tamaño no deberá ser
mayor a 1”. El agua a usar deberá ser “dulce”, limpia y fresca.
El aditivo acelerador de fragua deberá agregarse al concreto en la cantidad que indica el
fabricante, y este debe ser aprobado por el Supervisor.

Método de Medición
Unidad de medida será por metro cúbico (M3).

Forma de Pago:
Esta partida se pagará por metro cúbico (M3) de acuerdo al avance aprobado por el Ing°
Supervisor.

01.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

01.04.01 CONCRETO F'c=280 Kg/cm2 P/ZAPATA CIRCULAR (m2)

Descripción y método constructivo:


Generalidades
A. Esta sección incluye el suministro de concreto estructural y cara vista vaciado en sitio,
como se especifica en esta sección, para vaciar concreto dentro de los encofrados
mostrados en los planos, incluyendo el siguiente trabajo:
1. Colocación de pernos de anclaje, placas de base, emparrillado y placa de piso,
marcos, ranuras de compuertas de madera y otros componentes de acero y
aluminio empotrados en concreto como sea indicado en los planos.
2. Suministro y colocación de manguitos, insertos y otros accesorios empotrados,
para el equipo mecánico y eléctrico.
3. Escaleras de acero.
4. Revestimiento de muros con láminas termoplásticas.

B. Concreto Cara Vista: El concreto se define como el concreto para las siguientes
superficies expuestas de concreto reforzado:

1. Muros interiores.
2. Muros exteriores hasta 15 cm por debajo del nivel de terreno.
3. Vigas.
4. Columnas.
5. La parte inferior de losas de piso, losas de techos y escaleras.

C. Concreto Estructural: El concreto estructural se define como el concreto que no es


concreto arquitectónico.

Referencias
A. Las Normas referidas en esta Sección son las siguientes:

1. ACI 304R Guía para Medir, Mezclar, Transportar y Colocar


Concreto
2. ACI 305R Vaciado de Concreto en Clima Caliente
3. ACI 308 Práctica para el Curado de Concreto
4. ACI 503 Utilización de Componentes de Epoxi con Concreto
5. ASTM C 171 Especificación para Materiales en Láminas para
Curar Concreto
6. ASTM C 881 Especificación para Sistemas para Concreto con
adhesivos de Resinas de Base Epóxicas
7. ASTM C 1107 Lechada de Cemento Hidráulico (No encogible)
Empaque seco

Presentación de documentos

Suministrar todos los documentos que se indican a continuación:

A. Certificados Notariales de Fabricación que evidencien que el cemento, la ceniza ligera


y escoria granulada quemada en los altos hornos, está conforme con los requisitos
especificados. Incluir en estos certificados los informes de prueba de fábrica en el
cemento.

B. Muestras de agregados, análisis del tamizado e información del fabricante mostrando


su conformidad con los requerimientos especificados.

C. Diseños de mezcla de concreto para cada tipo de concreto.

D. Pruebas del contenido de aire en conformidad con la Norma ASTM C 138 o ASTM C
173, con datos de diseño de mezcla.

E. Registros de informe de campo detallado de concreto pre-mezclado, solo si


corresponde.

F. Descripción del material e instrucciones de aplicación o instalación para compuestos


de curado, barrera de vapor, endurecedor de piso, sellador de piso, adhesivos epóxicos,
fibras sintéticas, mezcla aditiva, mortero sin pandeo modificado con polímero y
revestimientos resistentes a la corrosión.

Control de calidad

A. Se aplica la siguiente Norma Específica:


ACI 318 “Requerimientos del Código de Construcción para Concreto Armado”

B. El Contratista es responsable de realizar pruebas tal como se ha requerido


anteriormente.

C. Cooperar con el personal de laboratorio, suministrando acceso al Trabajo y a las


operaciones de fabricación. Suministrar y transportar al laboratorio las cantidades
adecuadas de material de muestras representativas propuestas, a ser utilizadas, que
requieran pruebas. Suministro, almacenamiento y manipuleo

A. Suministrar, almacenar y manipular todos los productos y materiales como se indica a


continuación:

1. Cemento: Almacenar el cemento entregado a granel, en la planta dosificadora en


depósitos herméticos y dosificar utilizando un dispositivos apropiado para pesar,
de acuerdo con lo especificado en la Norma ASTM C 94.

2. Almacenar el cemento en edificios, depósitos o silos herméticos, que lo aparten


de la humedad y contaminantes. No utilizar cemento que haya sido deteriorado
por el almacenamiento. Reprobar antes de utilizar, el cemento almacenado por un
período de más de 6 meses después de la prueba anterior y rechazarlo si no
cumple con los requerimientos especificados. No utilizar cemento aceptado que
haya sido almacenado por más de un año del tiempo original de aceptación.

3. Almacenar el cemento que haya sido entregado en el lugar de trabajo en bolsas


fuertes, bien hechas, plenamente rotuladas, con la marca, nombre del fabricante y
su peso neto. Rechazar bolsas dañadas.

4. Agregados: Conservar los agregados limpios y libres de otros materiales, durante


el transporte y manipulación. Mantenerlos separados unos de otros hasta que
sean medido en piladas y colocados en el mezclador.

Apilar los agregados de manera que evite la segregación, a menos que se provea
un tamizado terminado en la planta de dosificación.

1.2. Materiales

A. Suministrar cemento que sea un producto nacional, de una fuente aprobada. Utilizar
Cemento Portland estándar, que cumpla con los requerimientos de la Norma ASTM C
150 Tipo I o Tipo V y otro tipo de cemento que se indique en los planos.

Suministrar cemento Portland, del utilizado en la fabricación de tuberías de concreto a


presión, que no tengan agente de ingreso de aire. Utilizar también una mezcla no
plástica (asentamiento cero) si se utiliza en la fabricación de tubería de alcantarillado
de concreto Cemento Portland sin agente de ingreso de aire.

B. Suministrar agregados finos de arena de aristas afiladas y natural que cumpla con los
requerimientos de la Norma ASTM C 330, para concreto de peso normal, excepto a los
aquí modificados. Suministrar agregados finos sujetos a la prueba de impurezas
orgánicas, que no produzcan un color más oscuro que el estándar.
1. Suministrar agregados finos que cumplan con los requerimientos de firmeza
establecidos en el Acápite 7.1 de la Norma ASTM C 22. No se aplican las
excepciones fijadas en los Acápites 7.2 y 7.3.

C. Suministrar agregados gruesos consistentes en piedra chancada que cumpla con los
requerimientos de la Norma ASTM C 33 para concretos de peso normal.
1. Los límites para las sustancias deletéreas y requerimientos de propiedades físicas
dados en el Cuadro 3 de la Norma ASTM C 33 se aplican para cada designación
de clase de concreto sin excepción.

2. Graduar el agregado grueso, de acuerdo al Tamaño No. 467 o No. 57 mostrado


en el Cuadro 2 de la Norma ASTM C 33, para Concreto Clase C, y Tamaño No.
57 para Concreto Clase B.
D. Limitar el uso de agregados en polvo a lo siguiente:
1. Aditivo de atrapa miento de aire conforme a la Norma ASTM C 260.
2. Aditivo de reducción de agua que esté conforme a la Norma ASTM C 494 Tipo
A.
3. Cuando se utiliza más de un aditivo, introducir cada aditivo separadamente
dentro de la mezcla, y en diferentes momentos durante el mezclado, de acuerdo
con las recomendaciones del Comité de la ACI 212. Después de que el sistema
haya sido aprobado, no realizar cambios en el equipo dosificador o en los
ingredientes del concreto sin la aprobación por escrito del Supervisor.

E. Utilizar agua limpia para la mezcla de concreto que no contenga cantidades deletéreas
de ácidos, álcalis o materias orgánicas, suministrado solamente de fuentes de
abastecimiento de agua aprobadas.

F. Suministrar cubiertas acolchadas para curado con agua, consistente en capas exteriores
de tela de crudo o algodón u otro material aprobado, que en total, no tenga menos de
568 gramos por cada 0.84 m2 (20 onzas por yarda cuadrada).

G. Suministrar papel a prueba de agua o película de polietileno que cumplan ambos con
los requerimientos de la Norma ASTM C 171 para uso como cubiertas de curado y
barreras de vapor.

1. Para el curado suministrar papel a prueba de agua consistente de una capa de tipo
aprobado de fibra, papel de construcción a prueba de agua y reforzado, consistente
de fibras entrecruzadas embebidas en asfalto, entre dos capas de papel de
construcción a prueba de agua, todo enteramente combinado bajo calor y presión
para formar una hoja monolítica.

2. Para curado y barreras de vapor proveer una película de polietileno consistente en


una lámina blanca y opaca fabricada de resina virgen y que no contenga
desperdicios o aditivos. No utilizar película que tengan menos de 4 milésimas de
pulgadas de espesor.

H. Suministrar un compuesto de curado y sellado del tipo acrílico estireno claro, con un
contenido mínimo de sólidos del 30%, y que tenga una información de prueba de un
laboratorio independiente, indicando una pérdida máxima de humedad de 0.030 gr. por
cm2 cuando se aplica una tasa de cobertura de 7.36 m2 por litro.

I. Suministrar un compuesto de curado tipo resina disipante, conforme con la Norma ASTM
C 309 Tipo 1 D, para curado claro, para superficies de pisos de concreto que están
expuestos a luz solar. Utilizar una membrana que tenga un agotamiento químico en un
periodo de cuatro a seis semanas.
J. Suministrar polvo de óxido de aluminio fundido, o bien de esmeril chancado, como un
agregado abrasivo para obtener los acabados antideslizantes con contenido de esmeril,
con no menos de 40 por ciento de óxido de aluminio, y no menos que 25 por ciento de
óxido férrico. Utilizar material que venga clasificado por la humedad y productos de
limpieza.

1. DISEÑO DE MEZCLA

A. Suministrar y vaciar el concreto de los siguientes tipos según su uso y resistencia a la


compresión.
- Concreto clase 280, para todas las estructuras de concreto reforzado,
estructurales y cara vista, diseñadas para alta resistencia y a prueba de agua;
así como para columnas, muros, vigas, losas, escaleras, de acuerdo a lo
indicado en los planos.
- Concreto clase 210, para todas las estructuras de concreto reforzado
estructural o cara vista para alta resistencia y a prueba de agua; así como para
columnas, muros y losas de acuerdo a lo indicado en los planos.
- Concreto clase 175, para concreto de baja resistencia, con o sin refuerzo,
utilizado para paredes de buzones y cajas, canaletas y solados debajo de
estructuras y para estabilización de suelo.

B. Suministrar las siguientes resistencias a la compresión del concreto, en kg/ cm 2, a los 28


días, para las clases de concreto previamente descritas:

Clase Prueba de 7 Días Prueba de 28 Días


f’c f’c
280 190 kg/ cm2 280 kg/ cm2
210 140 kg/ cm2 210 kg/ cm2
175 125 kg/ cm2 175 kg/ cm2
140 90 kg/ cm2 140 kg/ cm2

Suministrar y producir concreto para que tenga un promedio de resistencia a la compresión


de 28 días en exceso de la resistencia de comprensión especificada, f’c. Las proporciones
requeridas serán basados en las pruebas de cilindros hechos, curados y IDEM 05.01

1.probados tal como se han especificado.

2.Preparar diseños de mezcla para cada tipo de concreto requerido y presentarlas para su
aprobación por el Supervisor. El concreto que será colocado por métodos de bombeo
requerirá un diseño de mezcla separado y la aprobación del diseño de mezcla descrita
será adicional a la aprobación del diseño de mezcla requerido para otros métodos.
C. Seleccionar proporciones de concreto que suministren la resistencia y la duración
requerida, para que proporcionen trabajabilidad y consistencia de modo que el concreto
pueda ser trabajado dentro de encofrados y alrededor de refuerzo, sin chorreado
excesivo.

1. Suministrar concreto para todas las estructuras que sean a prueba de agua. No
permitir que la máxima proporción agua - cemento exceda el 0.45 del peso total del
constituyente cementoso. Medir la cantidad de agua para que sea la cantidad total,
incluyendo la humedad libre superficial contenida en los agregados.

2. Establecer las proporciones de concreto incluyendo la proporción de agua - cemento


en base de la experiencia de campo o mezclas de pruebas con materiales a utilizarse
de acuerdo con la sección 5.3 de la Norma ACI 318.

D. Suministrar un diseño de mezcla de concreto con asentamientos que estén dentro de


los siguientes límites cuando son aprobados de acuerdo con la Norma ASTM C 143.

Asentamiento Mínimo y Máximo en


Centímetros
Colocación de Clase 210 y 175 Clase 140
Concreto
Normal 7.5cm a 10 cm 3.5cm a 12.5 cm

Bombeado 10.0 cm a 15.0 cm 10.0cm a 15.0 cm

1. Considerar el asentamiento de diseño de mezcla, en la mezcla de concreto con los


aditivos reductores de agua. No permitir más de 1 pulgada de asentamiento en la
producción de concreto, utilizando aditivos reductores de agua. Medir el
asentamiento al final de la manguera para el concreto bombeado.
2. Dimensionar los agregados combinados para el diseño de mezclas en forma tal, que
cuando la muestra de la mezcla sea preparada en un Tamiz No. 4 estándar, el pero
que pase el tamiz no sea menor del 30 por ciento ni mayor que el 40 por ciento del
total, a menos que se especifique de otra manera.

E. Medir y mezclar el concreto de acuerdo con las recomendaciones de la Norma ACI


304 r, como ha sido modificado.

1. Medir el cemento, y los agregados finos y gruesos separadamente por peso, con el
equipo, logrando una precisión dentro del 1% de la carga neta pesada. Medir el
cemento y el agua con una precisión de 1 por ciento en peso. Medir los agregados con
una precisión de 2 por ciento. Medir los aditivos con una precisión de 3 por ciento.
2. Utilizar un equipo para pesar que cumpla con los requerimientos de la Oficina de
Estándares de los Estados Unidos. Disponer que todas las balanzas de pruebas
estándar y otros equipos necesarios esté disponibles en todo momento para probar el
equipo.
3. Mezclar el concreto en un mezclador tipo dosificador, rotatorio, de diseño adecuado
para producir una mezcla completa, homogénea en su composición y uniforme en
color. Mezclar cada lote de un metro cúbico o menos, no menos de 2 minutos,
después que el último ingrediente haya sido añadido al mezclador. Incrementar el
mezclado a 20 segundos por cada metro cúbico o fracción.

1.3. Ejecución
1.3.1. Vaciado de concreto
A. Vaciar el concreto solamente en presencia del Supervisor. En donde el procedimiento
no esté especificado, vaciar el concreto de acuerdo con las recomendaciones de la
Norma ACI 304R.
B. No vaciar concreto después que haya ocurrido su fraguado inicial, y no utilizar
concreto pre-mezclado bajo ninguna condición. Hacer operaciones continuas de
vaciado haya sido terminado. En caso que las operaciones de vaciado tengan que ser
interrumpidas, proveer juntas de construcción ubicadas en los puntos especificados.
C. Transportar el concreto y colocarlo con un mínimo de manipulación y depositarlo en
los encofrados tan cerca como sea posible a su posición final y por ningún motivo a
más de 5 pies en dirección horizontal del lugar. No manipular dos veces el concreto.
D. Colocar el concreto en capas horizontales lo suficientemente delgadas de modo que la
capa previa esté aún suave cuando se añada la siguiente capa y así las dos capas puedan
ser vibradas juntas. No exceder 45 cm de profundidad por cada capa.

E. Depositar el concreto de paredes y columnas en tolvas pesadas o canaletas de acero


galvanizadas, equipadas con cabezales de tolvas. Proveer canaletas de longitud
variable, de modo que la caída libre de concreto no exceda 90 cm . Suministrar
iluminación donde sea requerido, dentro de los encofrados, de modo que el concreto
sea visible desde la plataforma y pasadizos al punto de depósito.

F. Proteger el concreto recientemente vaciado de daños climáticos o de otras fuentes.


G. Para la colocación del concreto en épocas calurosas, seguir las recomendaciones de la
Norma ACI 305 R.

1. No colocar concreto si la temperatura del concreto en el momento de su


colocación excede los 32 °C.
2. Cuando la temperatura del concreto al momento de colocación se mantiene
consistentemente por encima de los 24 °C, y se presenta una disminución
significativa de asentamiento u ocurre un incremento de agua de mezcla utilizar
un aditivo retardador de fragua previa aprobación por escrito del Supervisor.
3. Proteger superficies no formadas del concreto colocado durante clima caluroso
del secado, aplicando un curado húmedo continuo por lo menos 24 horas.
Comenzar con el curado tan pronto como el concreto se haya endurecido lo
suficiente, para soportar cualquier daño superficial. Si el curado por humedad no
se realiza por más de 24 horas, cubrir la superficie mientras esté húmeda con una
membrana de plástico que refleje el calor apropiadamente o rociar las paredes
exteriores con un compuesto disipador de curado o rociar las superficies
exteriores de concreto con compuesto de curado pigmentado de color blanco en
conformidad con el Artículo 4.5 de esta Sección.

4. Proteger para que no se sequen las superficies de concreto vaciadas o moldeadas


que hayan sido colocadas durante un clima caluroso tal como lo recomienda la
Norma ACI 605 R.

H. Empotramientos en Concreto:

1. Embeber tuberías, pernos de anclaje, manguitos, pasos, fundiciones, desagües de


piso, marcos de buzones, regletas vaciadas, ranuras de anclaje y otros insertos en
concreto como se muestra. Tomar especial cuidado para colocar y mantener estos
elementos en las líneas y gradientes adecuadas y compactar completamente el
concreto para evitar el pase de agua. Fijarlos antes de vaciar el concreto
apuntalándolos para evitar movimientos durante el avance del trabajo.

2. Espaciar las ranuras de anclaje verticales, no m {as de 40 cm unas de otras en


todas las paredes de concreto que estén revestidas con albañilería.

1.3.2. Vibrado del concreto

A. Consolidar todo el concreto por medio de vibradores internos mecánicos aplicados


directamente al concreto, en posición vertical de acuerdo con las recomendaciones
especificadas en la Norma ACI 309.

B. Proveer una intensidad y una duración de vibración suficiente que permita combinar el
concreto recién vaciado con el concreto previamente colocado, y llenar así las
esquinas, para compactar completamente y empotrar el esfuerzo, tuberías, conductos y
trabajos similares. Insertar los vibradores en el concreto y retirarlos del concreto
verticalmente, a intervalos cortos. No utilizar vibradores para mover el concreto
lateralmente.

C. Tener a la mano un número suficiente de vibradores que asegure que el concreto


entrante pueda ser apropiadamente compactado dentro de los 15 minutos después de
haber sido colocado. Proveer una reserva de vibradores para ser utilizados cuando los
otros queden fuera de servicio. No comenzar la colocación de ningún concreto a menos
que esté disponible más de un vibrador.
1.3.3. Pruebas de concreto

A. Llevar a cabo pruebas de compresión de concreto de cilindros en el laboratorio


designado.

B. Tomar muestras para pruebas de resistencia de cilindros curados en laboratorio, para


pruebas de cada clase de concreto, vaciado cada día, consistente en dos cilindros del
mismo lote de concreto. Probar un cilindro a los 7 días y uno a los 28 días. Determinar
la resistencia del concreto por el promedio de las dos resistencias del cilindro
determinadas en ambas edades. Tomar muestras, no menos de una vez al día, ni menos
de una por cada 1.0 metros cúbicos ó 50 metros cuadrados de área o según indicación
del Supervisor.

C. Tomar muestras en cilindros curados en el campo, para determinar la resistencia a la


comprensión del concreto para el tiempo de remoción de formaletas según sea
requerido.

D. Tomar muestras de concreto fresco, en conformidad con la Norma ASTM C 172.


Moldear y curar en laboratorio cilindros para pruebas de resistencia en conformidad
con la Norma ASTM C 31.
E. Realizar pruebas de asentamientos de acuerdo con la Norma ASTM C 143, al mismo
tiempo que se toman los cilindros. Realizar pruebas para determinar el contenido de
aire del concreto fresco dos veces al día y al menos con intervalos de 4 horas, de
acuerdo ya sea con la Norma ASTM 173 o con un dispositivo de prueba aprobado. El
concreto tenga asentamiento excesivo o contenido de aire inapropiado será rechazado.
No suministrar concreto adicional hasta que la causa de esta deficiencia haya sido
determinada y corregida.

F. Probar los cilindros de acuerdo con la Norma ASTM C 39 tanto para la resistencia a la
compresión a los 7 días y a los 28 días.

G. Considerar satisfactorio el nivel de resistencia de mezcla de concreto para cada clase


individual de concreto, cuando:

1. El promedio de todas las series de tres pruebas consecutivas de resistencia a los


28 días (promedio de dos cilindros) resulte igual o exceda la resistencia
comprensiva especificada (f’c).
2. Ninguna prueba individual de resistencia a los 28 días (promedio de dos
cilindros) resulta por debajo del f’c en más de 35 kg/cm2.

3. Si no se alcanzase cualquiera de estos requerimientos, hacer cambios en la


proporción de la mezcla inmediatamente, para alcanzar la resistencia requerida.
1.3.4. Curado

A. Seguir en forma general las recomendaciones de la Norma ACI 308 para el curado de
concreto.

B. Proteger las superficies de concreto que estén expuestas normalmente a la acción


atmosférica, contra el secado demasiado rápido, mediante el curado por un período
mínimo de 7 días. Para vaciados de concreto en climas calurosos y climas fríos, seguir
las recomendaciones de las Normas ACI 305R y ACI 306R para el curado de concreto.
Comenzar el período de curado inmediatamente después del vaciado del concreto.
Realizar el curado por uno de los métodos indicados más adelante. De haber una
demora en la aplicación del método de curado, cubrir el concreto con una manta de
lona humedecida y mantenerla en contacto con la superficie, o mantener mojado por el
continuo rociado.

1. Realizar el curado con agua mediante el uso de cubiertas bastante mojadas y


aplicadas a la superficie del concreto tan pronto como los encofrados hayan sido
removidos o en el caso de losas tan pronto como el concreto haya fraguado
suficientemente para evitar el maltrato de su superficie. Conservar el material de
cobertura en condición totalmente saturada de agua y mantener la presencia de
agua libre entre el cobertor y la superficie de concreto en todo momento durante
del periodo de curado.
2. Realizar el curado del material en planchas con el uso de papel impermeable o de
una membrana de polietileno, aplicándolo a la superficie del concreto tan pronto
haya fraguado el concreto lo suficiente para impedir su maltrato. Mojar
completamente la superficie del concreto, y colocar el material de la plancha en
contacto directo y fijarla directamente a este y anclar de una manera que asegure
el contacto continuo durante el período de curado. Traslapar los materiales de
plancha un mínimo de 7.5 cm, con las costuras encintadas, cementadas o
engomadas. La decoloración es objetable en pisos que están siendo frotachados a
un acabado duro. No utilizar membranas de polietileno en estos pisos.
3. Utilizar compuestos de curado tipo de resina disipante en superficies exteriores
expuestas a la luz solar.

1.3.5. Juntas y adherencias

A. Dejar juntas de construcción donde sea mostrado o permitido. Ubicar tales juntas de
modo de asegurar, estabilidad, resistencia y hermeticidad y proveer un tapajuntas
donde sea mostrado. Construir todas las esquinas monolíticamente y en forma
continua, con concreto, a cada lado de los puntos mostrados.

B. Suministrar al menos 2 horas de tiempo, después el colocar concreto en las columnas o


paredes antes de depositar el concreto en vigas, soleras o losas apoyadas sobre ellas.
Considerar vigas, soleras, braquetes, bases de columnas, ensanches como parte del
sistema del piso y vaciarlos integralmente con el piso.

C. Construir ranuras horizontales para permitir que el agua de lavado fluya de las ranuras.
D. Suministrar ranuras continuas, derechas y regulares en las juntas. Llevar las superficies
de concreto expuestas a un verdadero nivel, a la parte superior de cada junta de
construcción horizontal. Proveer las uniones expuestas de construcción con una fila de
amarre del encofrado ubicado en el concreto desde 10 cm a 15 cm de la junta para
sujetar las formaletas a subsecuentes secciones. Fijar el esfuerzo para que se extienda
en las secciones siguientes de la construcción, como se muestra. Si se requiere, proveer
tapajuntas para agua con empalmes herméticos y con intersecciones de esquina que
cumplan con los requerimientos especificados. Retirar toda obstrucción o material de
junta, antes de colocar el concreto adyacente.

E. Llevar a cabo la colocación del concreto en forma continua, entre las juntas de
construcción indicadas. Si por cualquier razón se hace necesario detener la colocación
del concreto en otras ubicaciones de las indicadas, estas nuevas ubicaciones y la
manera de hacer las juntas estaránsujetas a la aprobación por escrito del Supervisor.
F. Limpiar completamente y mojar la superficie del concreto contra la cual se va a colocar
el concreto nuevo. Antes de colocar el concreto nuevo, untar las superficies
horizontales y las juntas con al menos 5 cm de lechada de cemento de la misma mezcla
que la utilizada para el concreto, pero omitiendo el agregado grueso. Tener especial
cuidado al colocar y aplicar el concreto en las uniones verticales para garantizar su
adherencia con el concreto existente. No hacer uniones de construcción verticales en
construcción de tipo a prueba de agua, a menos que se muestre o apruebe por escrito
por el Supervisor.

G. Construir juntas de contracción en losas que están sobre el terreno formando paneles
con patrones tal como se muestra. Utilizar cortes de sierra de 3.2 mm y una
profundidad de 6 mm del espesor de la losa o insertos de 6.4 mm de ancho con una
profundidad de 6 mm del espesor de la losa, salvo que se indique lo contrario.
1. Formar juntas de contracción insertando plásticos premoldeados, tiras duras o
piezas de fibra de madera en el concreto fresco hasta que la superficie superior de
la tira quede al ras con la superficie de la losa. Redondear los bordes de la losa a
cada lado del inserto con una herramienta. Después de que el concreto ha sido
curado, retirar los insertos y limpiar las ranuras de los restos sueltos que pudieran
quedar.
2. Las juntas de contracción en losas no expuestas, pueden ser formadas con corte
de sierra, tan pronto como sea posible, después de que el terminado de la losa
pueda ser realizado en forma segura sin desalojar el agregado.
3. Si no se indica un patrón de juntas, proveer juntas que no excedan los 4.60 m en
cada dirección y ubicadas para conformar con el espaciamiento del paño cuando
sea posible (en el centro de la columna a medio paño a tercio de paño)
1.3.6. Superficies de concreto de tipo estructural

A. Acabar los bordes principales de las paredes y bases del equipo con un borde biselado
de 13 mm a menos que se muestre otro detalle, y quitar cualquier aspereza que pudiera
permanecer, luego de retirara las formaletas.

B. Inmediatamente después de retirar los encofrados, inspeccionar todas las superficies de


concreto. Retirar todas las aletas sobresalientes, los desalineamientos, rebabas, canales,
u otras marcas que no hayan sido percibidas, de la superficie expuesta del concreto.

C. Parchar los huecos de amarres, juntas, vacíos, bolsillos producidos por piedras, u otras
áreas defectuosas, antes de que el concreto esté totalmente seco. Cortar y botar las
áreas defectuosas hasta una profundidad de no menos 25 mm con todos los bordes
perpendiculares a la superficie. Mojar el área que será resanada, incluyendo al menos
13 cm de la superficie adjunta antes de colocar el mortero en el lugar a resanar. Raspar
sobre la superficie un mortero hecho con partes iguales de cemento y arena mezclados
a una consistencia de escobillado de brocha, seguido inmediatamente por mortero de
resane. Hacer el resane con el mismo material y aproximadamente con las misma
proporciones que se utilizaron para el concreto, con excepción de que se debe omitir el
agregado grueso. Para el concreto expuesto, sustituir cemento blanco, por parte del
cemento gris para que el parche concuerdo con el del concreto que lo rodea.
Determinar la proporción de cemento blanco y de gris haciendo un resanado de ensayo.
Utilizar lo menos posible el agua consistente con los requerimientos de manejo y
colocación.

D. No volver a mezcla el mortero. Compactar el mortero totalmente y emparejarlo


dejando el resane ligeramente más alto que la superficie que lo rodea. Entonces, dejarlo
inalterado por un período de 1 a 2 horas permitiendo, así su encogimiento inicial antes
de pasar al acabado final. Acabar el resane de modo que concuerde con la superficie
adjunta, y curar tal como se ha especificado para el concreto original.

1.3.7. Adhesivo epóxico

A. Utilizar adhesivo epóxico para unir concreto fresco, con el concreto existente, en
donde se ha mostrado y para la colocación de dowels en agujeros verticales.

B. Mezclar y aplicar adhesivo epóxico de acuerdo con las recomendaciones del fabricante
y en conformidad con las recomendaciones de la “Standard
SpecificationforBongingPlastic Concrete toHardened Concrete with a Multi-
componentEpoxyAdhesive” (Especificación Estándar para la Adhesión de Concreto
Plástico a Concreto Endurecido con un Adhesivo de tipo EpóxicoMulti-Componente) -
ACI 503 R.

C. Hacer áspero al concreto existente mediante chorro de arena a presión. Lograr que
todas las superficies y queden libres de agua estancada y limpiar como sea requerido.

1.3.8. Recubrimiento resistente a la corrosión

Limpiar a presión con chorro de arena el acero de refuerzo hasta lograr un color blanco
metálico, recubriendo inmediatamente el refuerzo con dos capas gruesas de revestimiento
resistente a la corrosión, de 10 milésimo de pulgada cada una, aplicada de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.

1.3.9. Items de concreto misceláneos

A. Rellenar los agujeros y aberturas que han quedado en las estructuras de concreto para
el paso del trabajo de otros oficios salvo que se haya mostrado o indique de otra
manera una vez que los otros trabajos hayan concluido. Mezclar, colocar y curar el
concreto como se especifica para combinar con la construcción existente. Suministrar
todos los otros rellenos misceláneos, mostrados o requeridos para completar el trabajo.

B. Lograr un acabado monolítico para los sardineles interiores, mediante el retiro de las
formaletas mientras todavía el concreto esté aún fresco y frotachar con badilejo de
acero con un acabado denso y duro en las esquinas, intersecciones y extremos
ligeramente redondeados.

C. Suministrar bases y cimentaciones para las máquinas y equipo. Fijar los pernos de
anclaje para las máquinas y el equipo con apoyo de plantillas con las elevaciones
correctas, que cumplan con los diagramas certificados o utilizar plantillas del
fabricante que suministra las máquinas y el equipo.

1.4. Concreto Ciclópeo

Este tipo de concreto se usará en las Zapatas, Cimientos Corridos, Sobrecimientos, Muros
y Estructuras que se indiquen en los planos, y se apoyarán directamente sobre el terreno.
El concreto ciclópeo consta de cemento y agregados dosificados en tal forma que se
obtenga a los 28 días una resistencia mínima a la compresión de 100 kg/cm2. (en probetas
normales de 6” x 12”) se tomarán muestras según lo indicado para concreto estructural.
Se utilizará cemento Pórtland tipo I o el que se indique según el estudio de suelos, la
dosificación del cemento se efectuará según el requerimiento indicado en los planos para
concreto 1 : 10 ó 1 : 8 correspondiendo una parte de cemento por 8 ó 10 partes de
hormigón.
Se agregará piedra en volumen que no exceda lo indicado en los planos, siendo 30% de
piedra grande con un tamaño máximo de 0.15 m de diámetro para cimientos y 25% de
piedra mediana con un tamaño máximo de 7.5 cm de diámetro, para sobrecimientos.

El concreto podrá vaciarse directamente a la zanja sin encofrado, siempre que lo permita la
estabilidad del talud.
Se humedecerán las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocarán las piedras, sin
antes haber vaciado una capa de concreto de por lo menos 10 cm de espesor, todas las
piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla.
La profundidad mínima de los cimientos indicados en los planos respectivos se medirá a
partir del terreno natural, en caso de tener que cortar el terreno natural, para conseguir el
nivel de plataforma indicado en los planos correspondientes, la profundidad mínima de los
cimientos se considera a partir de este último nivel.

En los sobrecimientos las dimensiones serán de acuerdo a lo indicado en los planos de


estructuras, normalmente el sobrecimiento tendrá 30 cm como mínimo de altura pero en
casos especiales esta será variable, según se indique en los planos de niveles de piso
terminado.

Unidad de Medida y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por metro cúbico (M3) de acuerdo al avance aprobado por el Ing°
Supervisor.

01.04.02 ACERO Fy=4200 Kg/cm2 P/ZAPATA CIRCULAR (kg)

Descripción y método constructivo:


- El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia Fy= 4200
Kg/cm2; debiéndose satisfacer las condiciones requeridas en las Normas Técnicas
Nacionales y en cuanto a la malla de acero soldada, con las Normas ASTM-A-185.

a) Enderezamiento y Redoblado
- Las barras no deben enderezarse ni volverse a doblar, en forma tal que el material sea
dañado.
- No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces, no mostradas en los planos, ni
tampoco las que tengan fisuras o roturas.
- El calentamiento del acero, se permitirá solamente cuando toda la operación sea
aprobada por la inspección o proyectista.
b) Colocación de refuerzo
- La colocación de la armadura, será efectuada en estricto acuerdo con los planos y con
una tolerancia no mayor de 1 cm. Se asegurará contra cualquier desplazamiento por
medio de amarres de alambre, ubicados en las intersecciones.

c) Empalmes
- Estos pueden ser soldados, si los extremos no se sueldan el refuerzo habrá que
traslaparse 30 diámetros en barras corrugadas.
- Se debe tener en cuenta el siguiente cuadro:

Empalme por Elementos a Elemento a


traslape presión flexocompresión
3/8” 30 35
½” 40 45
5/8” 50 55
¾” 60 70
1” 75 120
1 1/8” 85 155
1 ¼” 95 200
1 3/8” 105 245

d) Soldadura
- Se utilizará el tipo de soldadura recomendada por el fabricante del acero, y que cumpla
con las Normas Técnicas Nacionales.
- Deberá usarse electrodos de bajo contenido de hidrógeno, ya que estos permiten soldar
a temperaturas muy bajas.
- Es conveniente efectuar la soldadura formando cordones sucesivos, utilizando
electrodos de  1/8” con un amperaje de 90ª.
- Después de cada cordón, deberá limpiarse completamente la escoria.
- La malla soldada será soportada del mismo modo que las barras de refuerzo.
- Los traslapes de la malla soldada, será como mínimo tres cocadas o 30 cm, el que sea
mayor.

e) Tolerancia.
- Las tolerancias de fabricación y colocación para acero de refuerzo serán las
siguientes:
a) Las varillas utilizadas para el refuerzo de concreto, cumplirán los siguientes
requisitos par tolerancia de fabricación:
Longitud de corte = 2.5 cm
Estribos, espirales y soportes = 1.2 cm
Dobleces = 1.2 cm
b) Las varillas serán colocadas para las siguientes tolerancias:
- Cobertura de concreto a las superficies = 6 mm
- Espaciamiento mínimo entre varillas = 6 mm
- Miembros de 20 cm de profundidad o menos = 6 mm
- Miembros de más de 20 cm pero inferior a 5cm de prof.=1.2 cm
- Miembros de más de 60 cm de prof. = 2.5 cm

c) Las varillas pueden moverse de acuerdo a sus diámetros (para evitar


interferencias con otras varillas de refuerzo de acero, conduit o materiales
empotrados

Unidad de Medida y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por Kg de acuerdo al avance aprobado por el Ing°
Supervisor.

01.04.03 CONCRETO F'c=280 Kg/cm2 P/LOSA DE FONDO-PISO (m3)

IDEM 01.04.01

01.04.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/LOSA DE FONDO-PISO (m2)

Descripción
Esta partida se refiere a trabajos de encofrados para concreto estructural y no estructural, a
fin de dar forma al concreto, tal como ha sido especificado y mostrado en los planos;
siendo los puntos principales:

- Suministro, colocación y retiro del encofrado


- Arriostramiento del encofrado
- Refuerzo y concreto vaciado in situ
- Los encofrados tendrán las dimensiones requeridas de acuerdo a las Normas ACI –
347.

Después de haber obtenido esto se retirarán todos los elementos utilizados

Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc.; cuyo objeto
principal es contener el concreto dándole la forma requerida, debiendo estar de acuerdo
con lo especificado en las normas de ACI-348-68.
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto estructural y no estructural,
Deben tener la suficiente capacidad de resistir la presión resultante de la colocación y
vibrado del concreto, además de la suficiente rigidez para mantener las tolerancias
especificadas.

En general el encofrado deberá quitarse hasta que el concreto se haya endurecido


suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso, más los superpuestos
que puedan colocarse sobre él. El encofrado se deberá quitar según como a continuación
específica (días después del vaciado), como mínimo:

- Encofrado de cimientos 2 días.


- Encofrado de columna 2 días.
- Encofrado lateral para vigas principales y viguetas 2 días.
- Encofrado de fondo y losas 12 días.
- Encofrado de fondo y vigas principales y viguetas 21 días.
- Encofrado de sobre cimientos 2 días
- Encofrado de muros 5 días

El encofrado será típico con madera preparada, de acuerdo a las líneas de la estructura y
apuntalados sólidamente con madera para que conserven su rigidez, y el desencofrado se
efectuará a los 7 días de vaciado el concreto.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


El encofrado deberá cumplir con lo señalado en la última edición de ACI 347 (Práctica
Recomendada para Encofrados de Concreto), excepto cuando esta sea superada por los
requerimientos de las entidades reguladoras o cuando se haya indicado o especificado lo
contrario. El encofrado será diseñado y construido para conseguir un acabado del concreto
conforme a las tolerancias dadas en la última edición de ACI 117R.

MATERIALES
Los materiales a suministrar para el desarrollo de esta actividad serán acorde al siguiente
detalle:
1. Obtener la aprobación por escrito del Inspector Supervisor para los materiales de
los encofrados antes de la construcción de los mismos.
2. Los encofrados podrán ser construidos con madera contraplacada, láminas
metálicas o láminas de plástico.
3. Utilizar resina o un tipo de polímero que no forme grumos y que no manche, o
algún tipo de polímero que no deje materia residual sobre la superficie de concreto o que
afecte de manera adversa la adherencia de la pintura, yeso, mortero, revestimientos
protectores, materiales impermeables u otros aplicados al concreto. Revestimientos que
contengan aceites minerales, parafinas, ceras, u otros ingredientes que no sequen, no serán
permitidos.
4. Utilizar uniones, sujetadores y prensas, del tipo que, al ser retirados los encofrados,
no quede ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá
amarres de alambre.
5. Utilizar arriostres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela
estampada u otro dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de
estos amarres.
6. Utilizar tarugos, conos, arandelas u otros dispositivos que no dejen huecos o
depresiones mayores de 22 mm de diámetro.

METODO DE CONSTRUCCION
DIMENSIONES
Los elementos de encofrado serán dimensionados de forma tal que soporten
adecuadamente las cargas, pero además que las deflexiones que se produzcan en las
planchas en contacto, no sean superiores a 5 mm; ni que la deformación total del encofrado
sea superior a L/800, siendo “L” la longitud por la deformación.

EJECUCION GENERAL
A. Asumir la responsabilidad tanto del diseño, ingeniería y construcción de los
encofrados para concreto de uso estructural. Seguir las recomendaciones de las Normas
ACI SP-4.
B. Considerar en el diseño y remoción de los encofrados la presencia de ceniza volátil
o restos granulares de altos hornos, debido a que estos retrasan el tiempo de fraguado.
C. Diseñar encofrados que puedan producir elementos de concreto, idénticos en forma,
líneas y dimensiones a los elementos mostrados.

DETALLES DE CONSTRUCCION PARA ENCOFRADOS


Para la construcción de encofrados se deben seguir los siguientes detalles:
1. Suministrar encofrados que sean consistentes, de construcción sólida, con un apoyo
firme, apropiadamente apuntalados, arriostrados y amarrados, para soportar la colocación y
vibración del concreto, así como los efectos de la intemperie y todas las presiones a las que
pueden ser sometidos.
2. Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres
de materias extrañas adherente, clavos y otros elementos salientes, hendiduras u otros
defectos y todo encofrado estará limpio y libre de agua empozada, suciedad, virutas,
astillas u otras materias extrañas. Las juntas serán lo suficientemente impermeables para
evitar el escape de mortero o la formación de rebordes u otras imperfecciones en la
superficie del concreto.
3. Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la
naturaleza del trabajo y la altura a la cual se colocará el concreto para ello se deben hacer
encofrados adecuados para producir superficies lisas y exactas, con variaciones que no
excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde un plano geométrico. Lograr uniones
horizontales que queden niveladas y uniones verticales que estén a plomo.
4. Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en números
suficiente, para asegurar el ritmo de avance requerido.
5. Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e inspeccionar
los encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto. Se deben eliminar los
encofrados deformados, rotos o defectuosos de la Obra.
6. Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes
para facilitar su limpieza e inspección.
7. Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación
adecuado, antes de colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación esté en
contacto con el acero de refuerzo.
8. Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la
reparación de cualquier defecto que sugiera de su utilización

REFORZAMIENTO
A. Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda
desmoldar rápidamente el concreto de los encofrados, en caso que sea necesario retirarlas
antes. Incluir los detalles y los programas sobre este sistema para cada elemento que debe
ser reforzado.
B. No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura, no
reforzada, en exceso de las cargas de diseño estructural.

TOLERANCIA
Diseñar, construir y mantener los encofrados dentro de los límites de tolerancia fijados en
la Norma ACI-SP-4

CONTROL DE LOS ENCOFRADOS MEDIANTE INSTRUMENTOS


A. Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los alineamiento
y niveles de los encofrados terminados, y realizar las correcciones o ajustes al encofrado
que sean necesarios, antes de colocar el concreto, corrigiendo cualquier desviación de las
tolerancias especificadas.
B. Revisar los encofrados durante la colocación de concreto

RETIRO DE ENCOFRADOS
El encofrado se diseñará de forma que permita su fácil retiro sin tener que recurrir al
martilleo o palanqueo contra la superficie del concreto, asimismo se debe tener en cuenta
las siguientes recomendaciones:
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo
suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga
que le pueda ser colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no
menor de 12 horas o hasta que el concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada,
tal como ha sido determinado por las pruebas, cualquiera que haya resultado ser el tiempo
más corto.
Asimismo, el Residente de obra/Contratista puede prever de soluciones técnicas que
permitan acortar estos tiempos siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el
Residente de obra/Contratista será considerado responsable de cualquier daño producido
por el retiro del encofrado antes de que la estructura esté en condiciones de soportar su
propio peso y cualquier carga ocasional como se había mencionado en el párrafo anterior.
Tabla 26: Tiempo mínimo de desencofrado
Tiempo mínimo para desencofrado en clima normal
(para concreto con cemento Portland corriente)
Días
Lados de vigas, muros y columnas 1
Losas (manteniendo puntales)4
Puntales para losas 10
Sófitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7
Puntales para la viga 14
FUENTE: PROGRAMA NACIONAL DE SANEAMIENTO RURAL

DEFECTOS EN LAS SUPERFICIES ENCONTRADAS


La calidad de ejecución del encofrado y el vaciado de concreto será tal que el concreto no
requiera normalmente de ninguna rectificación, quedando las superficies perfectamente
compactadas y lisas. Cualquier pequeña imperfección superficial se reparará a satisfacción
del Supervisor inmediatamente después del retiro del encofrado. Las medidas de
reparación pueden incluye sin que esto las limite, lo siguiente:
Los agujeros dejados por los soportes del encofrado serán limpiados minuciosamente para
retirar todo el material suelto y, si es necesario, los lados se dejarán rugosos para asegurar
una adherencia satisfactoria. Luego se rellenarán con mortero seco.
Las rebabas, burbujas de aire, decoloración de la superficie y defectos menores se alisarán
con mortero y cemento inmediatamente después de retirar el encofrado.
Las irregularidades abruptas y graduales pueden ser alisadas lijándose con carburo y silicio
y agua después que el concreto ha sido cuidadosamente curado.
Los defectos pequeños y cangrejeras menores se picarán perpendiculares a la superficie del
concreto, hasta una profundidad mínima de 25 mm, y se rellenarán con mortero seco.
Donde se presenten defectos más profundos o extensos, el Residente de obra/Contratista
obtendrá la aprobación del Supervisor para los métodos de reparación propuestos, los
cuales pueden incluir, sin que esto los limite, el corte con sierra de diamante a una
profundidad de 25 mm para dar un borde uniforme a la reparación y luego el picado
adicional para formar un agujero en forma de cola de milano hasta el concreto firme o a
una profundidad total de 75 mm cualquiera sea la mayor. Si el refuerzo de acero queda
expuesto, el concreto se retirará hasta una profundidad de 25 mm más allá del lado
posterior del refuerzo. Se insertará entonces un refuerzo de malla de acero dentro de la cola
de milano. El vacío se rellenará con concreto o un mortero adecuado de resina epóxica.
Cuando los trabajos de resane se van a llevar a cabo usando mortero seco o concreto, el
concreto alrededor del agujero se empapará exhaustivamente, después de lo cual la
superficie se secará de manera que se deje una cantidad pequeña de agua en la superficie.
La superficie será entonces espolvoreada ligeramente con cemento por medio de una
brocha pequeña seca, hasta que toda la superficie que estará en contacto con el mortero
seco se haya cubierto y oscurecido por absorción de agua por el cemento. Se retirará
cualquier cemento seco en el agujero. El mortero seco usado para el rellenado de agujeros
y reparación de imperfecciones en la superficie se hará con una parte por peso de cemento
y tres partes de agregado fino que pase a través de un tamiz de 1mm; así que el mortero se
colocará con el agua suficiente para lograr que los materiales se adhieran unos a otros al
ser moldeados con la mano.
Cuando se va a usar concreto, la mezcla de concreto será según lo aprobado por el
Supervisor y se colocará y compactará en el agujero, usando encofrado si es necesario.
Cuando el trabajo de resane se vaya a efectuar usando mortero de resina epóxica u otro
material especial, la superficie limpia del agujero se preparará e imprimirá y el material de
reparación se colocará, compactará y terminará de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Cuando en opinión del Supervisor el defecto es muy grande para permitir una reparación
satisfactoria, ya sea desde el punto de vista de integridad estructural o apariencia, el
concreto defectuoso será destruido y reemplazado.

INSPECCION
Todos los encofrados serán inspeccionados inmediatamente antes que se produzca el
vaciado del concreto.
Todos los diseños de los encofrados (con sus características y con la de los materiales
empleados), se presentarán previamente al Supervisor para su aprobación.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada (tanto en resistencia, como en
estado de conservación). No se utilizará puntales de madera sin aserrar.
Las Normas a las que se hace referencia en esta sección son las siguientes:
A. ACI 318 Requisitos del Código de construcción para concreto armado
B. ACI-SP-4 Encofrados para concreto
C. ACI-347 Prácticas recomendadas para el encofrado para concreto
D. ACI-117 Tolerancias de concreto terminado

PRESENTACION DE DOCUMENTOS
Presentar los documentos que se indican a continuación:
Presentación de Planos de Detalle del Residente de obra/Contratista, con la disposición de
los encofrados propuestos y patrones para concreto. La revisión de estos Planos no exime
al Residente de obra/Contratista de la responsabilidad que tiene para diseñar y construir
adecuadamente los encofrados. Suministro de muestras de cada tipo de tablestacados,
chaflanes, encofrados de unión, encofrados de revestimientos y tiras de relieve.

Método de Medición
Es el metro cuadrado (m²).
Se medirá por metro cuadrado de encofrado, habilitado y colocado en obra y aprobado por
el supervisor (m2).

Forma de pago
El pago por esta partida será en por metro cuadrado (m2), una vez que sea verificado por el
supervisor la culminación de la misma, aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea
necesario para la ejecución del trabajo, según corresponda de acuerdo a la modalidad de
ejecución de obra).

01.04.05 ACERO Fy=4200 Kg/cm2 P/LOSA DE CIMENTACION (kg)

IDEM 01.04.02

01.04.06 CONCRETO F'c=280 Kg/cm2 P/MURO DE CUBA CIRCULAR (m3)

IDEM 01.04.01

01.04.07 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA P/MURO CUBA CIRCULAR


(m2)

IDEM 01.04.04

01.04.08 ACERO Fy=4200 Kg/cm2 P/MURO CUBA CIRCULAR


(kg)

IDEM 01.04.02

01.04.09 CONCRETO F'c=280 Kg/cm2 P/VIGA CIRCULAR (m3)

IDEM 01.04.01
01.04.10 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA P/VIGA CIRCULAR (m2)

Descripción
Esta partida se refiere a trabajos de encofrados para concreto estructural y no estructural, a
fin de dar forma al concreto, tal como ha sido especificado y mostrado en los planos;
siendo los puntos principales:

- Suministro, colocación y retiro del encofrado


- Arriostramiento del encofrado
- Refuerzo y concreto vaciado in situ
- Los encofrados tendrán las dimensiones requeridas de acuerdo a las Normas ACI –
347.

Después de haber obtenido esto se retirarán todos los elementos utilizados

Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc.; cuyo objeto
principal es contener el concreto dándole la forma requerida, debiendo estar de acuerdo
con lo especificado en las normas de ACI-348-68.
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto estructural y no estructural,

Deben tener la suficiente capacidad de resistir la presión resultante de la colocación y


vibrado del concreto, además de la suficiente rigidez para mantener las tolerancias
especificadas.

En general el encofrado deberá quitarse hasta que el concreto se haya endurecido


suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso, más los superpuestos
que puedan colocarse sobre él. El encofrado se deberá quitar según como a continuación
específica (días después del vaciado), como mínimo:

- Encofrado de cimientos 2 días.


- Encofrado de columna 2 días.
- Encofrado lateral para vigas principales y viguetas 2 días.
- Encofrado de fondo y losas 12 días.
- Encofrado de fondo y vigas principales y viguetas 21 días.
- Encofrado de sobre cimientos 2 días
- Encofrado de muros 5 días

El encofrado será típico con madera preparada, de acuerdo a las líneas de la estructura y
apuntalados sólidamente con madera para que conserven su rigidez, y el desencofrado se
efectuará a los 7 días de vaciado el concreto.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


El encofrado deberá cumplir con lo señalado en la última edición de ACI 347 (Práctica
Recomendada para Encofrados de Concreto), excepto cuando esta sea superada por los
requerimientos de las entidades reguladoras o cuando se haya indicado o especificado lo
contrario. El encofrado será diseñado y construido para conseguir un acabado del concreto
conforme a las tolerancias dadas en la última edición de ACI 117R.

MATERIALES
Los materiales a suministrar para el desarrollo de esta actividad serán acorde al siguiente
detalle:
1. Obtener la aprobación por escrito del Inspector Supervisor para los materiales de
los encofrados antes de la construcción de los mismos.
2. Los encofrados podrán ser construidos con madera contraplacada, láminas
metálicas o láminas de plástico.
3. Utilizar resina o un tipo de polímero que no forme grumos y que no manche, o
algún tipo de polímero que no deje materia residual sobre la superficie de concreto o que
afecte de manera adversa la adherencia de la pintura, yeso, mortero, revestimientos
protectores, materiales impermeables u otros aplicados al concreto. Revestimientos que
contengan aceites minerales, parafinas, ceras, u otros ingredientes que no sequen, no serán
permitidos.
4. Utilizar uniones, sujetadores y prensas, del tipo que, al ser retirados los encofrados,
no quede ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá
amarres de alambre.
5. Utilizar arriostres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela
estampada u otro dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de
estos amarres.
6. Utilizar tarugos, conos, arandelas u otros dispositivos que no dejen huecos o
depresiones mayores de 22 mm de diámetro.

METODO DE CONSTRUCCION
DIMENSIONES
Los elementos de encofrado serán dimensionados de forma tal que soporten
adecuadamente las cargas, pero además que las deflexiones que se produzcan en las
planchas en contacto, no sean superiores a 5 mm; ni que la deformación total del encofrado
sea superior a L/800, siendo “L” la longitud por la deformación.

EJECUCION GENERAL
A. Asumir la responsabilidad tanto del diseño, ingeniería y construcción de los
encofrados para concreto de uso estructural. Seguir las recomendaciones de las Normas
ACI SP-4.
B. Considerar en el diseño y remoción de los encofrados la presencia de ceniza volátil
o restos granulares de altos hornos, debido a que estos retrasan el tiempo de fraguado.
C. Diseñar encofrados que puedan producir elementos de concreto, idénticos en forma,
líneas y dimensiones a los elementos mostrados.
DETALLES DE CONSTRUCCION PARA ENCOFRADOS
Para la construcción de encofrados se deben seguir los siguientes detalles:
1. Suministrar encofrados que sean consistentes, de construcción sólida, con un apoyo
firme, apropiadamente apuntalados, arriostrados y amarrados, para soportar la colocación y
vibración del concreto, así como los efectos de la intemperie y todas las presiones a las que
pueden ser sometidos.
2. Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres
de materias extrañas adherente, clavos y otros elementos salientes, hendiduras u otros
defectos y todo encofrado estará limpio y libre de agua empozada, suciedad, virutas,
astillas u otras materias extrañas. Las juntas serán lo suficientemente impermeables para
evitar el escape de mortero o la formación de rebordes u otras imperfecciones en la
superficie del concreto.
3. Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la
naturaleza del trabajo y la altura a la cual se colocará el concreto para ello se deben hacer
encofrados adecuados para producir superficies lisas y exactas, con variaciones que no
excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde un plano geométrico. Lograr uniones
horizontales que queden niveladas y uniones verticales que estén a plomo.
4. Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en números
suficiente, para asegurar el ritmo de avance requerido.
5. Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e inspeccionar
los encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto. Se deben eliminar los
encofrados deformados, rotos o defectuosos de la Obra.
6. Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes
para facilitar su limpieza e inspección.
7. Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación
adecuado, antes de colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación esté en
contacto con el acero de refuerzo.
8. Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la
reparación de cualquier defecto que sugiera de su utilización

REFORZAMIENTO
A. Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda
desmoldar rápidamente el concreto de los encofrados, en caso que sea necesario retirarlas
antes. Incluir los detalles y los programas sobre este sistema para cada elemento que debe
ser reforzado.
B. No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura, no
reforzada, en exceso de las cargas de diseño estructural.

TOLERANCIA
Diseñar, construir y mantener los encofrados dentro de los límites de tolerancia fijados en
la Norma ACI-SP-4
CONTROL DE LOS ENCOFRADOS MEDIANTE INSTRUMENTOS
A. Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los alineamiento
y niveles de los encofrados terminados, y realizar las correcciones o ajustes al encofrado
que sean necesarios, antes de colocar el concreto, corrigiendo cualquier desviación de las
tolerancias especificadas.
B. Revisar los encofrados durante la colocación de concreto

RETIRO DE ENCOFRADOS
El encofrado se diseñará de forma que permita su fácil retiro sin tener que recurrir al
martilleo o palanqueo contra la superficie del concreto, asimismo se debe tener en cuenta
las siguientes recomendaciones:
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo
suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga
que le pueda ser colocada. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo no
menor de 12 horas o hasta que el concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada,
tal como ha sido determinado por las pruebas, cualquiera que haya resultado ser el tiempo
más corto.
Asimismo, el Residente de obra/Contratista puede prever de soluciones técnicas que
permitan acortar estos tiempos siempre bajo su responsabilidad, a pesar de lo antedicho, el
Residente de obra/Contratista será considerado responsable de cualquier daño producido
por el retiro del encofrado antes de que la estructura esté en condiciones de soportar su
propio peso y cualquier carga ocasional como se había mencionado en el párrafo anterior.
Tabla 26: Tiempo mínimo de desencofrado
Tiempo mínimo para desencofrado en clima normal
(para concreto con cemento Portland corriente)
Días
Lados de vigas, muros y columnas 1
Losas (manteniendo puntales)4
Puntales para losas 10
Sófitos de las vigas (manteniendo los puntales) 7
Puntales para la viga 14
FUENTE: PROGRAMA NACIONAL DE SANEAMIENTO RURAL

DEFECTOS EN LAS SUPERFICIES ENCONTRADAS


La calidad de ejecución del encofrado y el vaciado de concreto será tal que el concreto no
requiera normalmente de ninguna rectificación, quedando las superficies perfectamente
compactadas y lisas. Cualquier pequeña imperfección superficial se reparará a satisfacción
del Supervisor inmediatamente después del retiro del encofrado. Las medidas de
reparación pueden incluye sin que esto las limite, lo siguiente:
Los agujeros dejados por los soportes del encofrado serán limpiados minuciosamente para
retirar todo el material suelto y, si es necesario, los lados se dejarán rugosos para asegurar
una adherencia satisfactoria. Luego se rellenarán con mortero seco.
Las rebabas, burbujas de aire, decoloración de la superficie y defectos menores se alisarán
con mortero y cemento inmediatamente después de retirar el encofrado.
Las irregularidades abruptas y graduales pueden ser alisadas lijándose con carburo y silicio
y agua después que el concreto ha sido cuidadosamente curado.
Los defectos pequeños y cangrejeras menores se picarán perpendiculares a la superficie del
concreto, hasta una profundidad mínima de 25 mm, y se rellenarán con mortero seco.
Donde se presenten defectos más profundos o extensos, el Residente de obra/Contratista
obtendrá la aprobación del Supervisor para los métodos de reparación propuestos, los
cuales pueden incluir, sin que esto los limite, el corte con sierra de diamante a una
profundidad de 25 mm para dar un borde uniforme a la reparación y luego el picado
adicional para formar un agujero en forma de cola de milano hasta el concreto firme o a
una profundidad total de 75 mm cualquiera sea la mayor. Si el refuerzo de acero queda
expuesto, el concreto se retirará hasta una profundidad de 25 mm más allá del lado
posterior del refuerzo. Se insertará entonces un refuerzo de malla de acero dentro de la cola
de milano. El vacío se rellenará con concreto o un mortero adecuado de resina epóxica.
Cuando los trabajos de resane se van a llevar a cabo usando mortero seco o concreto, el
concreto alrededor del agujero se empapará exhaustivamente, después de lo cual la
superficie se secará de manera que se deje una cantidad pequeña de agua en la superficie.
La superficie será entonces espolvoreada ligeramente con cemento por medio de una
brocha pequeña seca, hasta que toda la superficie que estará en contacto con el mortero
seco se haya cubierto y oscurecido por absorción de agua por el cemento. Se retirará
cualquier cemento seco en el agujero. El mortero seco usado para el rellenado de agujeros
y reparación de imperfecciones en la superficie se hará con una parte por peso de cemento
y tres partes de agregado fino que pase a través de un tamiz de 1mm; así que el mortero se
colocará con el agua suficiente para lograr que los materiales se adhieran unos a otros al
ser moldeados con la mano.
Cuando se va a usar concreto, la mezcla de concreto será según lo aprobado por el
Supervisor y se colocará y compactará en el agujero, usando encofrado si es necesario.
Cuando el trabajo de resane se vaya a efectuar usando mortero de resina epóxica u otro
material especial, la superficie limpia del agujero se preparará e imprimirá y el material de
reparación se colocará, compactará y terminará de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Cuando en opinión del Supervisor el defecto es muy grande para permitir una reparación
satisfactoria, ya sea desde el punto de vista de integridad estructural o apariencia, el
concreto defectuoso será destruido y reemplazado.

INSPECCION
Todos los encofrados serán inspeccionados inmediatamente antes que se produzca el
vaciado del concreto.
Todos los diseños de los encofrados (con sus características y con la de los materiales
empleados), se presentarán previamente al Supervisor para su aprobación.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada (tanto en resistencia, como en
estado de conservación). No se utilizará puntales de madera sin aserrar.
Las Normas a las que se hace referencia en esta sección son las siguientes:
A. ACI 318 Requisitos del Código de construcción para concreto armado
B. ACI-SP-4 Encofrados para concreto
C. ACI-347 Prácticas recomendadas para el encofrado para concreto
D. ACI-117 Tolerancias de concreto terminado

PRESENTACION DE DOCUMENTOS
Presentar los documentos que se indican a continuación:
Presentación de Planos de Detalle del Residente de obra/Contratista, con la disposición de
los encofrados propuestos y patrones para concreto. La revisión de estos Planos no exime
al Residente de obra/Contratista de la responsabilidad que tiene para diseñar y construir
adecuadamente los encofrados. Suministro de muestras de cada tipo de tablestacados,
chaflanes, encofrados de unión, encofrados de revestimientos y tiras de relieve.

Metodo de Medicion
Es el metro cuadrado (m²).

Se medirá por metro cuadrado de encofrado, habilitado y colocado en obra y aprobado por
el supervisor (m2).

Forma de Pago
El pago por esta partida será en por metro cuadrado (m2), una vez que sea verificado por el
supervisor la culminación de la misma, aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea
necesario para la ejecución del trabajo, según corresponda de acuerdo a la modalidad de
ejecución de obra).

01.04.11 ACERO Fy=4200 Kg/cm2 P/VIGA CIRCULAR (kg)

IDEM 01.04.02

01.04.12 CONCRETO F'c=280 Kg/cm2 P/LOSA DE TECHO CUPULA (m3)

IDEM 01.04.01
01.04.13 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA P/LOSA DE TECHO -
CUPULA
(m2)

IDEM 01.04.04

01.04.14 ACERO Fy=4200 Kg/cm2 P/LOSA DE TECHO (CUPULA)


(kg)

IDEM 01.04.02

01.04.15 CONCRETO F'c=245 Kg/cm2 P/ARTESA DE REBOSE


(m3)

IDEM 01.04.01

01.04.16 ACERO Fy=4200 Kg/cm2 P/ARTESA DE REBOSE (kg)

IDEM 01.04.02

01.04.17 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/ARTESA DE REBOSE (m2)

IDEM 01.04.04

01.05 PISOS Y PAVIMENTOS

01.05.01 PISO PULIDO CON IMPERMEABILIZANTES M=1:3 C:A (e=3.0 CM) EN FONDO
DE RESERVORIO (m2)

Descripción y método constructivo:


Se ejecutarán en los lugares indicados en los planos y en la losa de fondo del reservorio, el
cual deberá estar aún fresco ó en todo caso limpio y rugoso.

Se utilizará un mortero cuya proporción será 1:3 cemento-arena y aditivo


impermeabilizante Sika Nº 1 o similar según indicaciones del manual del fabricante, de
espesor 2 cm, extendido con reglas de madera y terminado con un pulido/fino.

Los pisos de cemento tendrán un acabado final libre de huellas y otras marcas. Las
superficies deberán curarse con abundante agua durante 3 días siguientes a su vaciado, éste
se hará alternado para evitar rajaduras por dilatación, posteriormente y durante 5 días
deberán seguir recibiendo agua.

Forma de Pago

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de
revoques, es decir por m2. trabajado.

01.05.02 VEREDA PERIMETRAL DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2 ACABADO


FROTACHADO (m2)

Descripción y método de construcción (Vereda)

La nivelación de la vereda se ejecutará de acuerdo con la rasante del piso terminado del
reservorio apoyado, generalmente será de 15cm más elevado que la rasante del piso
terminado o del terreno natural.

El concreto ciclópeo tendrá una proporción de cemento-arena-piedra 1:2:4. o una


resistencia de 140 kg/cm2. Para la primera capa o base de la vereda 1:2:4. Para la segunda
capa o revestimiento, mortero 1:5 con un espesor de 1.5 cm. el revestimiento o la
superficie terminada se dividirá en paños cuadrados de 1.00 m de lado o según se indique
en los planos, con bruñas. Los bordes de las veredas se rematarán con bruñas de canto de
0.15 cm. de ancho.

Antes de aplicar la segunda capa se dejará reposar esta en un tiempo de 60 minutos, para
planchar la segunda capa, se dejará reposar esta en un tiempo de 30 minutos, la superficie
de acabados se asentará primero con paleta de madera y se terminará con plancha de
metal. Será conveniente dejar con cierta aspereza el piso. El vaciado se hará por paños
alternados, después que hayan fraguado los primeros paños se quitarán las reglas y se
vaciarán los paños intermedios tomando como referencia los paños ya vaciados.
Después de vaciado se apisonará con fuerza el concreto para garantizar que no queden
vacíos entre la vereda y el terreno compactado.

Juntas
Entre paño y paño quedarán juntas de vaciado. Las reglas se colocarán distanciadas 5.00
m. como máximo en ambos sentidos, las juntas se terminarán con bruña de canto de 1.5
cm. de radio, las juntas se rellenarán con asfalto y arena. Después de que la superficie
haya comenzado a fraguar, la vereda terminada se someterá a un curado de agua constante
durante 5 días como mínimo, los cuales se contarán a partir de su vaciado.

Método de Medición y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por m2 previa aprobación del Ing° Supervisor.

01.06 CONTRAZOCALOS

01.06.01 CONTRAZOCALO DE CEMENTO PULIDO C:A=1:5 H= 0.50 M (m)

Descripción y método constructivo:

Consistirá en un revoque pulido, ejecutado con mortero de cemento arena en proporción


1:5 ajustándose a los perfiles y dimensiones indicados en los planos. En caso de no
especificarse detalle especial, estos serán rectos con el recorte superior ligeramente
boleado para evitar roturas de filos.

Los contrazócalos de cemento se ejecutarán después de los tarrajeos de las paredes y de los
pisos de cemento. Se efectuará una limpieza general de las superficies donde se ejecutará
los contrazócalos, removiendo todo el material extraño.

Posteriormente se aplicará la capa de mortero de un espesor de ½” que deberá ser bien


alineada y aplomada y deberá tener un acabado final pulido igual al piso.
Con posterioridad a la ejecución y fragua, los contrazócalos deberán ser mantenidos bajo
cuidado para evitar deterioros, manchas, etc.

Método de Medición y Forma de Pago:


Se medirá el área efectiva a revestir, descontando el área de vanos y aberturas, Esta partida
se pagará por metro lineal (ML) de acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.
01.07 CARPINTERIA METALICA

01.07.01 TAPA METALICA DE SEGURIDAD Y ACCESO A RESERVORIO APOYADO


(und)

Descripción y método constructivo: (Tapa Metálica)

En el ingreso al reservorio se colocará 1 tapa metálica he dúctil d= 0.60m de seguridad que


permitirá el acceso al reservorio y cuyas dimensiones están establecidas en los planos.
Método de Medición y Forma de Pago:
La forma de medición y la base de pago de la partida serán por Unidad, de acuerdo al
avance aprobado por el Ing° Supervisor

01.07.02 ESCALERA TIPO MARINERO DE ACERO INOXIDABLE 11/2" (m)

Descripción y método constructivo: (Escalera Tipo Marinero)


Estructuras metálicas
Especificaciones de fabricación.
Están referidas a las normas y prácticas reconocidas que deben seguirse para la fabricación
de Estructuras Metálicas.

1. Materiales
Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones. Los
tubos de acero inoxidable serán del tipo 304 que es un acero austenítico para todo
propósito, bajo en carbón de 18-8 cromo – níquel, tiene buena resistencia a la corrosión y
es soldable.

Todos los accesorios, pernos, anclajes y sus tuercas, serán de acero inoxidable.

2. Normas
Los trabajos de fabricación se ejecutarán de acuerdo a lo estipulado en los AISC
Especificaciones, secciones 1.23 y 2.10 así como a lo previsto en el AISC Coda of
Standard Practica.
3. Cortes
Los cortes térmicos (oxigeno) será preferiblemente hechos por máquina. Los bordes
cortados que vayan a soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres de
rebabas que impidan la adecuada colocación del cordón de soldadura.
4. Perforaciones
Los huecos pueden ser punzados y de un diámetro final acorde a lo especificado en los
planos.

5. Soldadura
Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura o cualquier
material que evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiadas previamente
con escobillas especiales.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS Estructural Wheeling
Coda, Secciones 3 y 4.

Especificaciones de montaje
Alineamiento
Ninguna soldadura o empernado permanente se realizará hasta que la estructura haya sido
correctamente alineada.

Errores de fabricación
En el caso que el Contratista encuentre errores atribuibles a la fase de fabricación, estos
deberán corregirse previa aprobación del ingeniero.

Soldadura
Cualquier pintura en superficies adyacentes a uniones que vayan a ser soldadas en el
campo, será rasqueteada para reducir al mínimo los óxidos superficiales.
Unidad de Medida y Forma de Pago:
La forma de medición y la base de pago de la partida serán por ML, de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor.

01.07.03 ESCALERA TUB F.GVZDO.C/PARANTES DE 1 1/2" X PELDAÑOS DE 3/4" (m)

IDEM 01.07.02
01.08 PINTURA

01.08.01 PINTADO DE MURO EXTERIOR (CUBA) C/LATEX VINILICO (VINILATEX)


(m2)

DESCRIPCIÓN
La presente partida consiste en el proceso de pintado de muros interiores, exteriores y
cielorraso de la UBS con pintura tipo látex satinado.
PROCEDIMIENTO
La ejecución de esta partida estará dada por los criterios siguientes:
Preparación de las superficies.
 Antes de aplicar la pintura será necesario efectuar resanes y el lijado de todas las
superficies, las superficies con imperfecciones serán resa-nadas con un mayor
grado de enriquecimiento de material, antes de ser pintado cualquier ambiente todo
tramo en el área será protegido contra salpicaduras y manchas.
 Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado. En general se
pintará todas las superficies interiores de albañilería, carpintería de madera y
carpintería metálica, las cuales llevarán una base de imprimante de la mejor calidad
que se consiga en el mercado.
 Se aplicarán dos manos de pintura, sobre la primera mano de muros y cielorrasos,
se harán los resanes y masillados necesarios hasta conseguir una superficie
uniforme con el resto, antes de aplicar la segunda mano.
 Las superficies deberán ser terminadas satisfactoriamente, no se aceptarán
veteaduras ni acumulaciones, ni la utilización de desmanches, sino más bien capas
sucesivas de pintura del paño completo hasta obtener el resultado esperado, sin
costo alguno adicional para el propietario.
 A las superficies que llevarán pintura con agua se le aplicará el imprimante
recomendado.
 A las superficies que lleven pintura al óleo se les imprimirá agua y cuando
muestren sales o manchas blanquecinas se les dará una solución de agua con
cristales de sulfato de zinc.
 Pintado.
 Será ejecutado por operarios especializados calificados y el inicio de las mismas
deberá ser posterior a la aprobación del Ingeniero Residente.
 No se iniciará la segunda mano hasta que la primera mano haya resecado, la
operación podrá hacerse con brochas pulverizantes o rodillos. El trabajo concluirá
cuando las superficies queden perfectas.
 En zonas de exterior ningún pintado se efectuará en horas de lluvia por menuda que
esta fuera.
 Calidad de los materiales
 La pintura será de tipo oleo mate, según se requiera. Para efectos de
mantenimiento, llegarán a la obra en sus envases originales intactos, se deberán
evitar asentamientos por medio de un batido previo a la aplicación.
 Para cielos rasos se aplicará pintura a base de látex lavable de marca muy conocida
y garantizada; en el caso de paredes, se aplicará la base de látex polivinílico de
marca igualmente conocida.
 Para exteriores se aplicará pintura formulada especialmente para resistir las
adversas condiciones climatológicas.

Método de Medición
Se medirá en unidades de superficie, de acuerdo al número de metros cuadrados
necesarios. En consecuencia, la unidad de medida de esta partida será el metro cuadrado
(m2).

Forma de Pago
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato. El pago
constituirá compensación total por los trabajos.
El pago del pintado será de acuerdo con el avance de obra de la partida específica.

01.08.02 PINTADO DE CUPULA Y VIGA CIRCULAR (m2)

IDEM 01.08.01

01.09 VARIOS
01.09.01 JUNTA WATER STOP PVC DE 9" (m)

Descripción y método constructivo

Las cintas de WATER STOP PVC, son bandas impermeables, de gran resistencia y
flexibilidad que incorporadas en las juntas del concreto aseguran una mejor estanqueidad
en las obras hidráulicas donde se requiere resistencias a las fuertes presiones del agua,
contracciones y dilatación.

Estas cintas están diseñadas con nervaduras múltiples que permiten una buena adherencia y
acoplamiento al concreto, la presión
Originada por los movimientos de las estructuras son controlados por el vulvo central de la
cinta.

Campo de aplicación:
Para el concreto en las juntas de dilatación en: tanques, reservorios, represas, canales de
irrigación, piscinas, puentes, túneles y edificaciones en general.
Presentación:
ANCHO ESPESOR PESO LONGITUD DE ROLLO
6" 4.2 mm 0.86 kg/m 50 mt.
9" 4.8 mm 1.52 kg/m 25 mt.

Modo de empleo:
Las cintas de WATER STOP PVC quedan incorporadas a la estructura junto con el
concreto fija en el encofrado y refuerzos. Al vaciar el concreto téngase cuidado que no
haya desplazamientos y efectúe un buen vibrado. La cinta debe quedas bien instalada y
embebida dentro de la estructura de concreto.

Método de Medición
Unidad de Medida: ml
Forma de Pago
Esta Partida se pagará por metro lineal (ml), de acuerdo al avance de obra.

01.09.02 DADOS DE ANCLAJE CONCRETO P/SOPORTE DE TUBERIA RESERV. (m3)

IDEM 01.04.01
01.09.03 TAPA METALICA DE SEGURIDAD Y ACCESO A RESERVORIO APOYADO
(und)

Descripción y método constructivo: (Tapa Metálica)

En el ingreso al reservorio se colocará 1 tapa metálica he dúctil d= 0.60m de seguridad


que permitirá el acceso al reservorio y cuyas dimensiones están establecidas en los planos.

Unidad de Medida y Forma de Pago:


La forma de medición y la base de pago de la partida serán por Unidad, de acuerdo al
avance aprobado por el Ing° Supervisor

01.09.04 JUNTA CON IGOL (m2)

Dejar juntas de construcción donde sea mostrado o permitido. Ubicar tales juntas de modo de
asegurar, estabilidad, resistencia y hermeticidad y proveer un tapajuntas donde sea
mostrado. Construir todas las esquinas monolíticamente y en forma continua, con
concreto, a cada lado de los puntos mostrados.

 Como base para garantizar la adherencia en la aplicación del Sistema de


Impermeabilización Igol.    
 Como imprimación para juntas en las que se aplicará Sika MultiSeal o similar.

Método de medida
Es el metro cuadrado (m²).

Se medirá por metro cuadrado (m2).

Forma de pago
El pago por esta partida será en por metro cuadrado (m2), una vez que sea verificado por el
supervisor la culminación de la misma, aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea
necesario para la ejecución del trabajo, según corresponda de acuerdo a la modalidad de
ejecución de obra).

01.09.05 MORTERO GROUT (m2)


Descripción
Mortero listo para usar, compuesto de cemento arena especialmente gradada y
aditivos adecuadamente dosificados para controlar los cambios de volumen en el
cemento al hidratarse. Color gris.
Usos
• Como relleno expansivo y de alta adherencia en áreas confinadas.
• Anclaje de pernos.
• Nivelación de plantas para instalación de máquinas, columnas, vigas, o
cualquier otro elemento estructural.
• Resane de hormigueros y reparación de fallas en el hormigón.
• Para elaborar hormigón sin contracción, cuando se trata de rellenos estructurales.
• Para elaborar hormigón de alta resistencia.
Ventajas
• Mortero sin contracción, posee características expansivas.
• Alta resistencia mecánica a todas las edades.
• Alta manejabilidad sin sacrificar resistencias.
• Su consistencia se puede ajustar a las necesidades de la obra.
• No contiene cloruros.
Unidad de Medida y Forma de Pago:
Esta partida se pagará por m2 previa aprobación del Ing° Supervisor

01.10 INSTALACIONES HIDRAULICAS

01.10.01 TOMA DE PRESION ø1/2" CON LLAVE ESFERICA (und)

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el suministro e instalación de válvulas de control y los respectivos
accesorios necesarios, generalmente ubicados en los puntos de bifurcación o ramales,
según sectorización, los cuales tienen la finalidad de controlar la distribución de caudal de
agua de acuerdo a la necesidad o procedimiento que se desarrolle durante la operación del
sistema.
Esto también se daría para las válvulas de purga.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Se considera los insumos y accesorios necesarios para la instalación de las válvulas de
control en las redes de distribución, de acuerdo a las cantidades y los diámetros
establecidos en los planos.
Los accesorios deberán soportar fluidos a una presión mínima de 10 kg/cm2.
Los accesorios serán fabricados a inyección y deberán cumplir con la norma técnica
nacional respectiva para accesorios roscados o a simple presión.
El funcionamiento de los accesorios será comprobado luego de las instalaciones y deberán
funcionar adecuadamente, sin permitir pérdidas por goteo y similares.
Se tendrá cuidado de no dañar los accesorios antes, durante y después de la instalación,
hasta la recepción conforme de los mismos.
Las cantidades y diámetros de cada accesorio son especificadas en los planos respectivos.

Método de Medición
La unidad de medida será la Unidad (Und), que comprende todos los accesorios que son
necesarias para el buen funcionamiento de este tipo de estructura hidráulica.

Forma de pago
El pago se realizará por unidad (Und) de piezas a utilizar, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas
y demás conceptos que completan esta partida.

01.10.02 MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO DE 10" (und)

Descripción
Medidores de caudal tipo electromagnético para la medición del caudal de agua con
precisión o error de medición máximo (incluido sensor) : +- 0.25% o mejor (linealidad ,
histéresis y repetibilidad)
Tendrán las siguientes características como mínimo:
 Cuerpo de Acero al carbono.
 Recubrimiento interno de hard rubber , EPDM O Nbr
 Electrodo de medición de Hard rubber , EPDME O NBR
 Electrodo de medición de Hastelloy C o superior.
 Electrodo de puesta a tierra de hastelloy C o superior.
 Electrodo de puesta a tierra de Hastelloy C o superior
 Conexión: Bridas ISO PN 16
 Protección ip 67 el sensor
 Sensor con señales en salidas analógicas de 4-20 m.a
 Recubrimiento resistente a la corrosión (mínimo 150 um)
 Con transmisor para alimentación de 11/30 vdc
 Con indicador de caudal instantáneo y totalizador
 Configuración en m3/h y lt/s

Método de medición
La medición de esta partida es por unidad.
Forma de pago
Será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecida, entendiéndose
que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.
01.10.03 MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO DE 8" (und)

Ídem 01.10.03

01.10.04 TOMA DE PRESION ø1/2" CON LLAVE ESFERICA P/VALV. NIVEL (und)

Ídem 01.10.01

01.10.05 VALVULA DE COMPUERTA H. DUCTIL BRIDADA DE 250MM (und)

Descripción y Método de Construcción;


Las válvulas deberán ser fabricadas según los requerimientos establecidos y deberán ser
Proporcionadas por el Contratista, a no ser que se especifique otra cosa. Todas las válvulas
deberán ser adecuadas para usarlas con agua potable a las temperaturas y presiones
especificadas o detalladas en los planos.

No se deberá utilizar ninguna sustancia o producto que pueda impartir toxicidad, sabor,
olor o color al agua o pueda ser de alguna manera objetado desde el punto de vista de la
salud, donde pueda ser aplicado o introducido al agua que será suministrada para beber,
lavar o cocinar.

A no ser que se establezca otra cosa las válvulas deben tener bridas integradas según la
Clase 150 de la norma ANSI B16.5 según aplique. Las bridas según otras normas se usarán
solamente bajo aprobación de la Supervisión y siempre que las diferencias no afecten las
dimensiones de los acoplamientos. Las caras posteriores de las bridas serán maquinadas y,
a no ser que se especifique lo contrario, deberán ser suministradas perforadas.

Las válvulas de compuerta y las de mariposa deberán ser adecuadas para aceptar flujo en
ambas direcciones.
Todas las partes movibles y superficies de desgaste de las válvulas estándar deberán ser
adecuadas para operación frecuente y para operación esporádica después de estar
completamente abiertas o cerradas por largos períodos de tiempo.

El material elástico usado en las válvulas deberá ser propileno etilénico (EPDM o EPM) ó
butadieno estireno (SBR). Debe cumplir con los requerimientos de las normas ASTM
D2768 o D1416, según corresponda, ser adecuado para constituir un sello flexible a largo
plazo y ser resistente a los ataques mecánicos, químicos o bacteriológicos que provoquen
la destrucción del sello flexible.

A menos que se especifique algo diferente en otra parte de las especificaciones o la


Supervisión lo permita expresamente, los componentes de las válvulas deben ser de
materiales cuya resistencia al esfuerzo o a la corrosión no sea menor que los materiales
listados seguidamente:

- Cuerpos, cubiertas, fundas y pistones Fierro dúctil, norma ASTM A 536


- Émbolos, manguitos, forros, guías, cojinetes, asientos, anillos de asientos y retenes de
sellos Bronce norma ASTM B 62
- Charnelas y pines Bronce norma ASTM B 62
- Espigas roscadas de las válvulas, vástagos que no sean de extensión, y pines Acero
inoxidable norma ASTM 313 A no ser que se especifique otra cosa, las válvulas deben
ser adecuadas para operar continuamente en un rango de 10°C a 45°C.

VALVULAS DE COMPUERTA

A menos que se indique o especifique de otra forma, proporcionar e instalar válvulas de


Compuerta de fierro dúctil, con el disco forrado de elastómero, de 50 mm hasta 400 mm de
diámetro que cumplan con los requerimientos de la Norma AWWA C 509. Para válvulas
de diámetros menores, el material de construcción será de bronce.

Fabricar todas las válvulas de compuerta, para que se abra cuando la tuerca o manubrio
gire en sentido contra el reloj.

Para servicio bajo tierra, proporcionar válvulas de compuerta con vástago no emergente.
Utilizar Sellos “O-Ring” para vástagos.

Suministrar un empaque tipo entrelazado, torcido o formado no asbestos, del tipo


adecuado, para la tasa de presión y temperatura de la válvula.

Suministrar pernos y tuercas en la cubierta de zinc plateados. Hacer dispositivos de cuña


para encajar bronce a fierro o bronce a bronce. Proveer glándulas que sean de bronce, o
embocinadas en bronce y pernos y tuercas de bronce para la glándula.

Son aquellas válvulas cuya función es la de aislar secciones de tubería y son diseñadas para
usarlas completamente abiertas o cerradas. Las válvulas clasificadas como válvulas
aisladoras, deberán cumplir las siguientes cláusulas según el tipo apropiado de válvula.

Las válvulas de compuerta que vayan a ser empleadas como válvulas aisladoras deben
cumplir con los requerimientos de la norma AWWA C509-87 para válvulas con asiento
elástico y ser adecuadas para uso frecuente.
Los vástagos de las válvulas deben ser de tipo no ascendente. El sello de los vástagos de
las válvulas debe ser del tipo de glándula de material elástico y debe poder ser
reemplazado con la válvula completamente abierta y la tubería bajo presión.

Las válvulas de compuerta serán de hierro fundido dúctil fabricadas de conformidad con la
Norma Internacional ISO 7259 tipo A.

La compuerta será del tipo sobre moldeada de elastómero y el paso del fluido será
rectilíneo.

Estarán diseñadas para una presión máxima admisible de 16 bar, correspondiente a la


presión nominal PN 16.

Las válvulas de compuerta serán con extremidades de bridas salvo prescripción contraria,
como extremos machos o hembras para junta de enchufe.

Las dimensiones cara a cara de las válvulas de compuerta con extremidades de bridas
cumplirán la Norma Internacional ISO 5752, serie de base 14 (distancia corta entre caras) o
serie de base 15 (distancia larga entre caras).

Las extremidades con bridas deberán tener dimensiones conformes con las de las bridas de
conexión de la Norma Internacional ISO 7005-2 (ISO PN 10 o ISO PN 16 según la lista de
piezas)

Las válvulas de compuerta serán de diseño con eje de maniobra no montante. La


estanquidad del eje de maniobra de las válvulas de compuerta estará garantizada por dos
juntas tóricas como mínimo, las que deben poderse cambiar cuando la válvula está con
presión y en la posición de apertura máxima.

La compuerta será de hierro fundido dúctil totalmente revestido de elastómero.


Su estanquidad dentro del cuerpo de la válvula de compuerta deberá garantizarse por
Compresión del elastómero.
Después de la limpieza y granallado, en conformidad con la Norma Internacional ISO
8501-1
Grade SA 2.5, las válvulas de compuerta recibirán tanto por dentro como por fuera un
revestimiento de polvo epoxídico o equivalente con un espesor mínimo de 150 micras. El
producto que se seleccione para el revestimiento no deberá afectar la calidad del agua en
las condiciones de uso.

El cuerpo, la tapa y la compuerta serán de hierro fundido dúctil conforme con la Norma
Internacional ISO 1083. La compuerta irá revestida con elastómero EPDM, nitrilo o
equivalente.
El eje de maniobra estará fabricado con acero inoxidable con un 13% de cromo o
equivalente (material Z2oC13 según NF A 35-574 ó 1.4021- DIN 17440).
La tuerca del eje de maniobra será de latón o equivalente (materia CuZn39Pb2 según NF A
51- 101 ó 2.0380-DIN 17660).

Cada válvula de compuerta deberá sufrir ensayos hidráulicos en fábrica según la Norma
Internacional ISO 5208:
- Ensayo de la envoltura a 1,5 vez la presión máxima admisible
- Ensayo del asiento a 1,1 vez la presión máxima admisible.

VALVULAS MARIPOSA

La válvula mariposa tiene como función la regulación y corte del flujo en una cañería.
Es utilizada principalmente en sistemas de abastecimiento y distribución de agua dulce
cruda o tratada, y en plantas de tratamiento de agua y desagües cloacales. El agua no
debe exceder la temperatura de 60°C y a la presión interior de 1,6 MPa.
Características Constructivas
Una válvula mariposa con bridas está formada por: 

un cuerpo (1) de forma cilíndrica, con bridas en ambas extremidades para su conexión a
la cañería,
un disco (2) en forma lenticular (mariposa) que cierra, abre o regula el paso del fluido,
dos semi-ejes (3) en acero inoxidable, que actúan directamente en el disco, uno para
soporte el otro para accionamiento, transmitiendo el movimiento de apertura y cierre de
la válvula,
cojinetes (4) autolubricantes como guías del eje,
asiento de cierre (5) en acero inoxidable, en forma de anillo fijado en el cuerpo, sobre
el cual es fabricado un perfil que garantiza una perfecta estanqueidad,
una junta de estanqueidad (6) patentada, que consiste en un anillo de Buna N (6A)
fijado al disco por una brida de conexión (6B), garantizando la estanqueidad,
independiente del sentido del flujo.
perfecta estanqueidad, independiente del sentido del flujo, posibilidad de substitución de
la junta de estanqueidad sin desmontar el disco, mínimo toque de cierre, ausencia de
vibraciones en la posición semi abierta.

Nº Componentes Materiales
1 Cuerpo Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Disco o mariposa Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
Hierro dúctil NBR 6916 classe 42012/
3 Anillo de apriete
acero inoxidable ASTM A-351 Gr CF8
4 Tapa Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
5 Porta-junta Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
6 Eje de soporte Acero inoxidable AISI 304
7 Eje de accionamiento Acero inoxidable AISI 304
8 Asiento de cierre Acero inoxidable AISI 304
9 Cojinetes superior e inferior Teflón reforzado con bronce
10 Junta de estanqueidad Goma sintética tipo Buna N
11 Anillo bipartido Bronce
12 Anillo o'ring Caucho
13 Empaquetadura Caucho
14 Perno Allen Acero inoxidable AISI 304
15 Clavija de traba Acero carbono

Revestimiento
Los elementos de las válvulas de mariposa sujetos a corrosión reciben revestimiento,
después de la preparación de la superficie, con pintura epoxy poliamida.
Especificaciones Técnicas
Válvula Mariposa con Bridas serie AWWA - VBFW

Válvula Mariposa con Bridas, cuerpo corto, construcción de acuerdo con la norma
AWWA C 504-80, clase 150 B, taladro de las bridas de acuerdo con la norma (1),
cuerpo y disco en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, asiento de cierre del
cuerpo en (2) junta de estanqueidad de 360°, continua, de goma sintética (3) fijada al
disco por anillo de apriete en hierro fundido dúctil 3 Ni y bulones de acero inoxidable
18.8 (AISI 304), permitiendo substitución y ajuste sin que sean removidos los ejes del
disco, eje del disco de acero inoxidable 18.8 (AISI 304), bujes de teflón reforzado con
bronce, para el giro de los ejes y el apoyo del disco, junta de estanqueidad en goma

Unidad de Medida y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por unidad (UND) de acuerdo al avance aprobado por el Ing°
Supervisor.

01.10.06 VALVULA COMPUERTA H.DUCTIL BRIDADA DE 200 MM ISO 7259 (und)

Ídem a 01.10.05

01.10.07 VALVULA T/MARIPOSA C/CAJA REDUCTORA DE 10" (und)

Idem 01.10.05
01.10.08 VALVULA DE NIVEL F.F. T/ALTITUD DE 8" (und)

Descripción
Las válvulas de control de altitud 106-A-Tipo 2 y 206-A-Tipo 2 están basadas en las
válvulas
principales 106-PG o 206-PG y son ideales para mantener un nivel de agua máximo
predeterminado.

La función de la válvula es como una válvula de control de dos posiciones, totalmente


abierta o
totalmente cerrada. La válvula Tipo 2 permite que el caudal normal llenar el tanque al
máximo nivel y cerrar herméticamente al punto de ajuste. Esta abre para llenar nuevamente
el tanque una vez que el nivel cae una distancia fija por debajo del nivel máximo del agua.

Nota: Esta válvula no opera como válvula de retención para prevenir el caudal de reversa.
Materiales Estándar
Materiales estándar para los componentes del sistema piloto son:
• Hierro Dúctil
• Acero Inoxidable
• Aleación de Cobre
• Cobre
Resumen de la Selección
1. Generalmente seleccionar el diámetro de la línea para minimizar las pérdidas durante el
caudal normal.
2. Usar las curvas de funcionamiento y el boletín de dimensionamiento para determinar la
caída depresión a través de la válvula.
3. Caudal máximo continuo – 106 es 20 pies/s / 6 m/s, 206 es 16 pies/s / 5 m/s. Consultar a
Singer
Valve si caudales mayores son esperados.
4. El sistema piloto descarga a la atmósfera asegurando que la válvula abre completamente;
requiere que el volumen desplazado de agua del bonete sea enviada al drenaje en cada
apertura.
5. Seleccionar el rango del resorte del piloto. Estándar (301-4) es 10 a 60 pies / 3 a 18 m.
Especificar para rangos del 301-4 de 4 a 20 pies / 1 a 6 m, 40 a 125 pies / 12 a 38 m,
60 a 220 pies / 18 a 67 m.6. Caída de nivel requerida para abrir: 1 pies a 3 pies / 0.3 m a
0.91 m aproximadamente.
7. Si la línea de llenado descarga debajo de la superficie del tanque, una válvula de
retención interna o una válvula de retención separada es sugerida. Para prevenir el retorno
del caudal en pérdidas de presión de suministro

Método de medición
La medición de esta partida es por unidad.

Forma de pago
Será pagado al precio unitario, dimensiones y características establecida, entendiéndose
que dicho pago constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

01.10.09 VALVULA DE AIRE DE 2" DE F.F. CON LLAVE DE CONTROL (und)

Descripción
Son válvulas con un dispositivo hidromecánico de accionamiento automático que cumple
con tres funciones:
 Para la purga de pequeños volúmenes de aire cuando las tuberías están presurizadas
(desgasificación permanente funcionamiento como purgador).
 Evacuación de grandes volúmenes de aire durante el llenado de las tuberías
 Admisión de aire para evitar la formación de vacíos tras una depresión de la tubería

Debe ser de tipo combinación de tipo función aire pulga y vacío. Su diámetro está en
función al volumen del aire a a de mover diámetro de la tubería matriz la pendiente aguas
abajo la longitud del tramo el diámetro mínimo seba de 50 mm 2 in debe ser instalado
aguas debajo de la estación reductora o válvula de línea o o de vibración
Se utilizan en diámetros nominales a 50, 80, 100, 150 y 200 mm (2, ,3,4,6 y 8 in) y una
prisión pn 16 a 25 bar
Cuerpo de la válvula con extremo buscado NPT en DN 50 a superior. Y una presión PN 16
o 25 bar.
La válvula de doble cámara la principal y auxiliar estará provista cada una de flotadores
(dos en total), uno para trabajar sin presión y otro de menor diámetro para eliminar el aire a
presión. La PN y diámetros de los orificios de la válvula, serán concordantes con la presión
de trabajo de la tubería y el caudal de agua. los flotadores deberán cumplir con una
previsión de color seguimiento de 68 atmósferas (1000 libras /pulg2)
Este tipo de válvulas son conocidas también como válvulas combinadas de aire
Las válvulas combinadas de aire aevitan la acumulación de aire en puntos altos dentro de
un sistema dejando escapar de este grandes volúmenes de aire conforme llenado y
liberando bolsas de aire acumulando mientras el sistema está operacional y bajo
presión .Las válvulas combinadas de aire evitan también la formación de vacíos
potencialmente destructores al admitir aire en en el sistema durante fallas en el suministro
eléctrico ,separación de la columna de agua o una ruptura repentina de la tubería además
esta válvula permite que el sistema sea fácilmente llenado debido aque el aire re-entrara
según las necesidades.
Especificaciones básicas
Deberá asegurar el desplazamiento de un caudal equivalente al desplazado por el pistón de
agua en la tubería según la carga estadística del equipo de bombeo.
Tendrá que cumplir las siguientes condiciones
 La presión de trabajo deberá ser igual a la máxima presión de descarga de la bomba
válvula cerrada
 El volumen de paso de aire de verdad ser igual al máximo caudal de bombeo que ha
visto en la curva de vencimiento considerándose el proceso de arranque.
 El sistema de flotación de verdad está protegido contra falsos cierres ocasionados
por la velocidad del flujo del aire a alta presión evitar el cierre prematuro.
 Debido a permitir la evacuación del aire tanto para la puesta en funcionamiento del
equipo y durante todo el proceso de bombeo permitiendo asimismo el ingreso del
aire cuando se parece al equipo presión de presión de operación.
Método de medición
La cantidad se medirá en unidades colocadas en obra.

Forma de pago
Separada por la cantidad de unidades instaladas en la obra entendiéndose que dicho pago
constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y
demás conceptos necesarios para completar esta partida.

01.10.10 CANASTILLA DE BRONCE DE 10" (und)

Descripción
La canastilla será de cobre tipo bridado con el diámetro que indique la partida y es
empleada para evitar el ingreso de material sólido que pudiera posible la conducción no un
mal del agua a través de la tubería.
Método de Medición
La cantidad se medirá en unidades (und), estando cobre con los planos y aprobados por el
supervisor.
Forma de pago
El número descrita anteriormente se va pagado al precio unitario dimensiones y
características establecidas.

01.10.11 CODO DE H.D. DUCTIL BB 250MM X90º ISO 2531 (und)

Descripcion
Se refiere a la instalación del acceso según se encuentran especificados en los planos del
proyecto.
los codos son fabricados conforme la norma técnica peruana NTP-ISO 2531 , 1997 de 50
mm 2 a 600 mm ;los materiales llevan cumplió todas las normas ITINTEC del
caso ,garantizándose su vida útil y debidamente aprobadas pues la supervisión .
Método de medición
la cantidad se medirá en unidad(und) de accesorios colocados estando acorde con los
planos y aprobados por el supervisor
Forma de pago
el número de (und)descrita anteriormente, sera apagado al precio unitario dimensiones y
características establecidas entendiéndose que dicho pago constituye compensación
completa para toda la mano de obra equipo herramientas y demás conceptos necesarios
para completada esta partida completado esta partida.

01.10.12 CODO DE H.D. DUCTIL BB 200MM X90º ISO 2531 (und)

Idem 01.10.11

01.10.13 CODO DE H.D. DUCTIL BB 200MM X45º ISO 2531 (und)

Idem 01.10.11

01.10.14 CODO DE H.D.DUCTIL BB 250 MMX45° ISO 2531 (und)

Idem 01.05.11

01.10.15 TEE BRIDADA DE H.D. DE 10"X10" ISO 2531 (und)


Descripción
los accesorios bridados de hierro dúctil, codos, tees, reducciones, cruces, transiciones son
fabricados conforme la norma técnica peruana NTP-ISO 2531 los materiales deban
cumplir todas las normas ITINTEC del caso, garantizándose su vida útil y debidamente
aprobadas por la supervisión. Se refiere a la instalación del accesorio según se encuentran
especificado en los planos del proyecto.
Hierro Dúctil ASTMA-536 GRADO 65-45-12, con alta resistencia a la corrosión, al
impacto y trafico pesado con muy buenas propiedades mecánicas.

Procedimiento de instalación:
La instalación de un accesorio depende de sus extremos, s si se tiene un accesorio de
extremo liso para un tipo de tubería como PVC, acero, hierro dúctil, asbesto cemento,
GRP, será acoplado o empatado con una campana junta hidráulica, junta rápida, junta
mecánica o con alguna unión que se use para este tipo de tubería.
En caso de tener un accesorio de extremo campana o junta hidráulica, con empaques que
dependen de la espiga de la tubería lisa a empatar o ensamblar. Cuando se utiliza este tipo
de extremo, dependiendo del tendido de tuberías se reduce la cantidad de unión a utilizar.
Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremo bridado o flanchados. Es
indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que,
dependiendo de esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura
a utilizar.
Certificación
El fabricante extenderá un certificado indicando que sus productos están de acuerdo a los
requerimientos de estas especificaciones, a las normas que en ella se indican o similares
aprobadas previamente.

Marcas de identificación
Cada accesorio tendrán fundido o estampado la marca del fabricante, el año de producción
y la clase.

Accesorios tipo Espiga y Campana


Este tipo de accesorios se fabricaran con extremos de espiga y campana, aunque sobre
pedido específico se podrá combinar con otro tipo de extremo brida ó extremo liso.

Campanas y Espiga
Los accesorios con campana y espiga para tubería de fierro: fundición gris o fundición
dúctil se suministraran bajo las especificaciones: ANSA21-10-1971 AWWA-C110-71) y la
norma ISO 2531.
Los accesorios de espiga y campana serán diseñados para utilizarse con tubería de asbesto-
cemento. Sus dimensiones (L) y pesos (P) según la clase (Kg/cm2), deben contar en los
catálogos de los fabricantes.
Accesorios tipo Brida
Los accesorios que se suministran bajo denominación son aquellas cuyos extremos tienen
una brida, y bajo pedido se podrán combinar con campanas, espiga o extremo liso. Las
bridas, sus dimensiones, presión de prueba, clases, usos, recubrimientos cumplirán
estrictamente con las normas: ANSI-A21.10-1971 (AWWA-C110-7) y la Norma ISO 2531
Accesorios con junta mecánica
Los accesorios que se suministran bajo esta denominación son aquellos constituidos por
una caja prensa estopa (empaquetadura) cerrada mediante un número determinado de
pernos.
Las dimensiones, peso, presión para los distintos diámetros serán de conformidad a la
norma: ANSA21.10-1971-(AWWA-C110-71) Norma ISO 2531 o norma similar aprobada
por la DGOS.

Método de Medición
la cantidad se medirá en unidad(und) de accesorios colocados estando acorde con los
planos y aprobados por el supervisor
Forma de pago
el número de (und) descrita anteriormente, sera apagado al precio unitario dimensiones y
características establecidas entendiéndose que dicho pago constituye compensación
completa para toda la mano de obra equipo herramientas y demás conceptos necesarios
para completada esta partida completado esta partida.

01.10.16 TEE BRIDADA DE H.D. DE 10"X8" ISO 2531 (und)

Idem 01.10.15

01.10.17 TEE BRIDADA DE H.D. DE 8"X8" ISO 2531 (und)

Idem 01.10.15

01.10.18 UNION DRESSER DE 10" DE H.D (und)

Descripcion
Los accesorios serán de fundición dúctil de acuerdo con la norma internacional NORMA
NTP 350.108.97 / AWWA C219 está instalados de acuerdo a lo especificado en los planos
Y contando con la aprobación de la supervisión.
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán
suministrados por el contratista pues lo que es de su responsabilidad la selección de los
mismos ,de las fuentes de aprovisionamiento teniendo en cuenta que los materiales deben
cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y
requerimientos establecidos en los estudios técnicos y ambientales del proyecto y a la falta
de estas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia
 Normas el reglamento nacional de edificaciones
 Normas técnicas nacionales
 Normas internacionales oficialmente aceptadas

Las normas internacionales se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las normas nacionales los materiales y elementos que el contratista empieza en
la ejecución de la presente tiene tendrá la aprobación del supervisor podrán ser rechazados
por esto y cuando no cumpla con los controles de calidad correspondiente

Método de medida
La cantidad se medirá en unidades estando acordé con los planos y aprobados por el
supervisor.
Forma de pago.
El número de descrita anteriormente se va ha pagado al precio unitario dimensiones y
características establecidas entendiéndose que dicho pago constituye compensación y
completa mano de obra equipo herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

01.10.19 UNION DRESSER DE 8" DE H.D (und)

Idem 01.10.18

01.10.20 TRANSICION LUFLEX-BRIDA 250 MM (und)

Descripción
los accesorios bridados de hierro dúctil, codos, tees, reducciones, cruces, transiciones son
fabricados conforme la norma técnica peruana NTP-ISO 2531 los materiales deban
cumplir todas las normas ITINTEC del caso, garantizándose su vida útil y debidamente
aprobadas por la supervisión. Se refiere a la instalación del accesorio según se encuentran
especificado en los planos del proyecto.
Hierro Dúctil ASTMA-536 GRADO 65-45-12, con alta resistencia a la corrosión, al
impacto y trafico pesado con muy buenas propiedades mecánicas.

Procedimiento de instalación:
La instalación de un accesorio depende de sus extremos, s si se tiene un accesorio de
extremo liso para un tipo de tubería como PVC, acero, hierro dúctil, asbesto cemento,
GRP, será acoplado o empatado con una campana junta hidráulica, junta rápida, junta
mecánica o con alguna unión que se use para este tipo de tubería.
En caso de tener un accesorio de extremo campana o junta hidráulica, con empaques que
dependen de la espiga de la tubería lisa a empatar o ensamblar. Cuando se utiliza este tipo
de extremo, dependiendo del tendido de tuberías se reduce la cantidad de unión a utilizar.
Cuando lo requerido en el tendido de tubería es extremo bridado o flanchados. Es
indispensable la coincidencia en las normas de fabricación de las bridas ya que,
dependiendo de esto, se asegura un correcto montaje con la tornillería y la empaquetadura
a utilizar.

Certificación
El fabricante extenderá un certificado indicando que sus productos están de acuerdo a los
requerimientos de estas especificaciones, a las normas que en ella se indican o similares
aprobadas previamente.

Marcas de identificación
Cada accesorio tendrán fundido o estampado la marca del fabricante, el año de producción
y la clase.

Accesorios tipo Espiga y Campana


Este tipo de accesorios se fabricaran con extremos de espiga y campana, aunque sobre
pedido específico se podrá combinar con otro tipo de extremo brida ó extremo liso.

Campanas y Espiga
Los accesorios con campana y espiga para tubería de fierro: fundición gris o fundición
dúctil se suministraran bajo las especificaciones: ANSA21-10-1971 AWWA-C110-71) y la
norma ISO 2531.
Los accesorios de espiga y campana serán diseñados para utilizarse con tubería de asbesto-
cemento. Sus dimensiones (L) y pesos (P) según la clase (Kg/cm2), deben contar en los
catálogos de los fabricantes.
Accesorios tipo Brida
Los accesorios que se suministran bajo denominación son aquellas cuyos extremos tienen
una brida, y bajo pedido se podrán combinar con campanas, espiga o extremo liso. Las
bridas, sus dimensiones, presión de prueba, clases, usos, recubrimientos cumplirán
estrictamente con las normas: ANSI-A21.10-1971 (AWWA-C110-7) y la Norma ISO 2531
Accesorios con junta mecánica
Los accesorios que se suministran bajo esta denominación son aquellos constituidos por
una caja prensa estopa (empaquetadura) cerrada mediante un número determinado de
pernos.
Las dimensiones, peso, presión para los distintos diámetros serán de conformidad a la
norma: ANSA21.10-1971-(AWWA-C110-71) Norma ISO 2531 o norma similar aprobada
por la DGOS.

Método de medición
la cantidad se medirá en unidad(und) de accesorios colocados estando acorde con los
planos y aprobados por el supervisor
Forma de pago
el número de (und) descrita anteriormente, sera apagado al precio unitario dimensiones y
características establecidas entendiéndose que dicho pago constituye compensación
completa para toda la mano de obra equipo herramientas y demás conceptos necesarios
para completada esta partida completado esta partida.

01.10.21 TRANSICION LUFLEX-BRIDA 200 MM (und)

Idem 01.10.20
01.10.22 BRIDA DE ACERO ROMPE AGUA DE 8" (und)

Descripción y método constructivo:


Los accesorios requeridos se suministraran conforme a las dimensiones y pesos dados en
las tablas de los proveedores.
Todos los accesorios serán capaces de resistir una prueba hidrostática de tres y media (3.5)
veces su presión de trabajo, sin reventar, sin fisurarse, de acuerdo a la clase de accesorios.
Inspección y certificación por el fabricante.
El fabricante (suministrador) es responsable del cumplimiento todos los requerimientos de
inspección como se especifica aquí.
El fabricante establecerá el necesario control de calidad, la presentación y la ejecución de
la inspección adecuada para asegurar el cumplimiento de estas normas.

Todos los accesorios serán resistentes y sin defectos para que nos e deterioren en el
servicio. No se aceptarán reparaciones de defectos de fabricación.

Las dimensiones: longitudes, diámetros y espacios de los accesorios deben estar de estricto
acuerdo con estas normas y tablas correspondientes del fabricante.

El comprador podrá inspeccionar la planta de fabricación de los accesorios para lo cual los
inspectores tendrán libre acceso a todos aquellos compartimentos de la fábrica para
asegurar una adecuada verificación del cumplimiento de estas normas. El fabricante
presentará todas las facilidades necesarias para efectuar las pruebas que se soliciten.

Los accesorios que no cumplan con estas normas serán rechazados y reemplazados por
otros.
Composición, análisis químicos de la fundición gris.
La composición química de los accesorios debe estar conforme a los requerimientos de la
norma ASTM-126 tipo B, que establece como elementos constituidos de la fundición gris:
carbón, puede variar entre 1.00 y 4.00%, silicio puede variar entre 1.00 y 3.00 %,
manganeso puede variar entre 0.10 y 0.90%, azufre puede variara entre 0.10 y 0.12%.
El control de fósforo y azufre deben efectuarse frecuentemente. Las muestras para los
análisis deben ser representativas.

Dimensiones y tolerancias
Los accesorios deben ser calibrados perfectamente en cuanto sus dimensiones, y espacios
usándose instrumentos adecuados, proceso que debe efectuarse continuamente para
asegurar que todas ellas cumplen con los especificados en estas normas.
Con un calibrador, circular deberá efectuarse verificaciones de precisión tanto de los
diámetros interiores de las campanas así como de los diámetros exteriores de las espigas de
los accesorios.

Tolerancias
Espesores: Los espesores mínimos aceptables en los accesorios son como se indica a
continuación:

Diámetro del acces. Tolerancia mínima


(Pulgadas) (Pulgadas) (mm)
<3 < 0.17 1.50
3-6 0.10 2.50
8-20 0.12 3.00
21-36 0.15 4.00

Peso: El peso de cualquier accesorio no debe ser menor que el tabulado en esta norma y lo
indicado en las tablas de los fabricantes:
De 3” a 12” no debe ser más de  10%
De 16” o más no debe ser más de 12%

El peso nominal tabulado no debe considerar el recubrimiento que se le pueda dar


accesorios.

Diámetro: Principalmente referida a los accesorios de espiga y campana para tubería de


asbesto-cemento, para conseguir un embone perfecto. La tolerancia de los diámetros en
cada una de los elementos de unión es:

Diámetro de accesorioTolerancia
De 3” a 16” 3.00 m.m.
18” a 21” 4.00 m.m.
30” a 36” 5.00 m.m.

Control de Especificaciones Físicas


Las especificaciones para control y aceptación de las características físicas de la fundición
dúctil serán de la norma ASTM – A536 –70, grado 70-05-05 ensayo a la tracción de
muestras de fundición del mismo fierro que el de los accesorios y de la Norma ISO 2531.

Los valores aceptables son los siguientes:


Mínima resistencia al trac. : 70,000Lbs/pulg2
Mínima resistencia a la flex. : 50,000Lbs/pulg2
Mínima adsorción : 5%

Recubrimientos y Baños
Como protección de los accesorios en su superficie exterior se empleara un recubrimiento
bituminoso de aproximadamente de 1mm. De espesor. El terminado debe ser continuo,
alisado, no debe agrietarse cuando se expone al frío o al sol y debe estar fuertemente
adherido al accesorio.

El recubrimiento interior será especificado según las circunstancias, pudiendo ser mortero
de cemento (AWWa C-104) aplicado centrífugamente.

Presión de prueba
Las pruebas hidrostáticas de los accesorios se efectuarán de acuerdo con la norma: ANSI
A21. 10-1971 (AWWA – C110-71). Y la Norma ISO 2531

Clases
Según ANSI – A21.10-1971 se tienen las clases siguientes:

Clase Diámetro Nominal Presión Trabajo


Lbs/pilg2.
250 2” a 12” 250
150 14” a 24” 150
250 14” a 24” 250

Para tuberías de fundición gris y fundición dúctil.

Certificación
El fabricante extenderá un certificado indicando que sus productos están de acuerdo a los
requerimientos de estas especificaciones, a las normas que en ella se indican o similares
aprobadas previamente.

Marcas de identificación
Cada accesorio tendrá fundido o estampado la marca del fabricante, el año de producción y
la clase.

Accesorios tipo Espiga y Campana


Este tipo de accesorios se fabricarán con extremos de espiga y campana, aunque sobre
pedido específico se podrá combinar con otro tipo de extremo brida ó extremo liso.

Campanas y Espiga
Los accesorios con campana y espiga para tubería de fierro: fundición gris o fundición
dúctil se suministrarán bajo las especificaciones: ANSA21-10-1971 AWWA-C110-71) y la
norma ISO 2531.
Los accesorios de espiga y campana serán diseñados para utilizarse con tubería de asbesto-
cemento. Sus dimensiones (L) y pesos (P) según la clase (Kg/cm2), deben contar en los
catálogos de los fabricantes.
Accesorios tipo Brida
Los accesorios que se suministran bajo denominación son aquellas cuyos extremos tienen
una brida, y bajo pedido se podrán combinar con campanas, espiga o extremo liso. Las
bridas, sus dimensiones, presión de prueba, clases, usos, recubrimientos cumplirán
estrictamente con las normas: ANSI-A21.10-1971 (AWWA-C110-7) y la Norma ISO 2531
Accesorios con junta mecánica
Los accesorios que se suministran bajo esta denominación son aquellos constituidos por
una caja prensa estopa (empaquetadura) cerrada mediante un número determinado de
pernos.
Las dimensiones, peso, presión para los distintos diámetros serán de conformidad a la
norma: ANSA21.10-1971-(AWWA-C110-71) Norma ISO 2531 o norma similar aprobada
por la DGOS.

Unidad de Medida y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por unidad de acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

01.10.23 BRIDA DE ACERO ROMPE AGUA DE 10" (und)

IDEM 01.10.22
01.10.24 TUBERIA DE ACERO SCH-40 INCLUYE ELEMENTO UNION-250MM (m)

Descripción
Las Tuberías de sch -40 se fabricarán conforme a las especificaciones de las normas
ASTM A135 y ASTM A795
Instalación de Tuberías Schedule 40
Al fin de logra un funcionamiento correcto es necesario limpiar la superficie de todas las
tuberías antes de proceder a instalarlas. La unión con las bridas debe ser exactas, la
soldadura tendrá acabado liso. Así mismo, para que el asiento de la junta quede a prueba de
fugas todas las superficies deben estar libres de muescas y limaduras desde el extremo de
la tubería hasta la canaladura. Limpie todo resto de pintura, escamas suciedad, rebabas,
grasa y herrumbre antes de proceder con la instalación. Si no se siguen estos pasos
importantes, es posible que las piezas no se acoplen bien, causando fugas. consulte el tipo
de accesorios necesarios en las instrucciones del fabricante.
Método de medición y Forma de pago
La forma de medición será por metro lineal (m) y el pago se efectuará de acuerdo al precio
unitario

01.10.25 TUBERIA DE ACERO SCH-40 INCLUYE ELEMENTO UNION-200MM (m)

IDEM 01.10.25

01.10.26 TUBO DE VENTILACION DE FoGo 4" (und)

Descripción
Esta refieren exclusivamente a la colocación de tuberías niple, la unión entre tubería niple,
codos ,rejilla se realizara mediante rosca , y el anclaje de tubería a reservorio mediante
mezcla para la unión entre si .

Método de Medicióny Forma de Pago


El trabajo ejecutado se medirá en unidad (und) de tubo efectivamente colocado y probado
de acuerdo a planos. Y el pago se efectuará al precio unitario de contrato por unidad,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de
mano de obra de herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.11 CASETA DE RESERVORIO

01.11.01 TRABAJOS PRELIMINARES


01.11.01.01 TRAZO Y REPLANTEO (m2)

Descripción y Método de Construcción

 Esta sección incluye las especificaciones para las partidas trazos y Replanteos
Iniciales y Finales de Obra, según lo siguiente:
 Generalidades
 Levantamientos Topográficos
 Nivel de Referencia
 Protección de Información de Levantamiento
 Unidades y Forma de Pago

Generalidades

Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos.
Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.

Levantamiento topográfico

Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán
establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de
medición adicionales que sean necesarios.

A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos


y los lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de
control horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el
supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL
CONTRATISTA. La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos
de control, ni tampoco la verificación de los alineamientos ni las gradientes establecidas
por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los trabajos por un tiempo
razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados
con está suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no
se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que
conste de un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos,
herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar el levantamiento
topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el
CONTRATISTA.

Nivel de referencia
Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud -
americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las
elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar y están expresadas
en metros.

Protección de la información de levantamiento topográfico

1. Generalidades: Conservar todos los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas


conocidas de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el
Trabajo. Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las
marcas restablecidas y rectificar el trabajo instalado deficientemente.

Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en


relación con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al
SUPERVISOR para poder utilizarlas al momento de verificar la disposición presentada por
el CONTRATISTA.

Método de medición
La unidad de medida, es el m2. Para el caso de las obras

Forma de Pago
el Metrado de las partidas iniciales de obra, se dividirá proporcionalmente entre el plazo de
ejecución de los trabajos y la forma de pago será según el mes trabajado.

01.11.01.02 LIMPIEZA, NIVELACION DEL TERRENO Y ELIMINACION DE DESMONTE


(m2)

Descripción y Método de Construcción


La limpieza consiste en la eliminación total de materiales inconvenientes (Maleza o
material orgánico) y obstrucciones menores, que se encuentren superficial y sub-superficial
sobre el terreno.

Las instalaciones existentes no indicadas para ser demolidas o trasladadas deberán ser
protegidas de daños, cualquier parte de dicha instalación que sea dañada por el contratista
deberá ser restaurada o reemplazada inmediatamente a costo del contratista.

Todos los desechos y residuos del material resultante de la limpieza deberán ser removidos
de la zona y eliminado por el contratista.

Método de medición
Unidad de Medida: M2

Forma de pago
el supervisor deberá verificar que el metrado indicado en el presupuesto sea el realmente
ejecutado; la forma de pago será por M2 trabajado o su fracción.

01.11.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

01.11.02.01 EXCAVACION MASIVA EN TERRENO NORMAL (m3)

Descripción y Método de Construcción


. Excavaciones
Generalidades
Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los
trabajos de esta Sección incluyen todo lo relacionado a la mano de obra, maquinaria,
equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de
zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles,
tubería y conductos.

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos
y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en
obra y/o presentes Especificaciones.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento
y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o


instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de transito, en
las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice excavación
alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.

1.2. Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.

1.3. Sobre - excavaciones


Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos

a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable,
basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas,

En ambos casos, el constructor está obligado a Llenar todo el espacio de la sobre


excavación con concreto F'C - 140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o
compactado, tal como sea ordenado por el supervisor.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la estructura


a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula


enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo v 1.00 m máximo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo con respecto a
las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

. Remoción de agua

En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección


final y aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la
obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta que
el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de
doce (12) horas de haber colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada
de la obra, será eliminada de una manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes,
pavimentos, veredas u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al


punto de descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para
lo cual el constructor deberá contar previamente con la autorización de la empresa y
coordinar con sus áreas operativas.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente
reparadas por el constructor.
1.6. Clasificación de terreno

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y
terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los
cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semirocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con boloneria de diámetros de 8" hasta (*) y/o
con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o boloneria mayores de (*) de
diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos
de rotura y/o explosivos.
(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso
30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar

Inspección y control

El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no


apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a
estas Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es necesario,
realizar una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha satisfecho lo
establecido en la Especificación, todos los costos deberán ser asumidos por el Contratista.

Método de Medición

La unidad de medida, en el caso de excavación a máquina para obras lineales, es el ml,


para excavación manual y las demás obras, no lineales es el m3.
Forma de Pago
Para todos los casos la forma de pago será realizará mensualmente aprecio unitario de
acuerdo al avance de obra.

01.11.02.02 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO DEL TERRENO PREVIO AL PISO


(m2)

Descripción y método constructivo

Esta partida consiste en el nivelado y apisonamiento del terreno en los ambientes interiores
que recibirán la losa de falso piso. Dicho trabajo se efectuará previa limpieza del terreno
del cual se eliminarán todo tipo de desperdicios, materia orgánica y material suelto.
Asimismo deberá escarificarse el terreno y humedecerlo de manera uniforme para asegurar
una compactación adecuada. Para proceder al compactado hasta conformar una superficie
de acuerdo a la geometría del proyecto se empleará plancha compactadora de tipo manual
y en las zonas donde no es posible su aplicación se empleará pisones de concreto. Dicho
trabajo deberá asegurar que posteriormente se evite el acolchonamiento del suelo y falla en
los falsos pisos y acabados.

Método de Medición

La medición de la presente partida es por metro cuadrado (M2) de terreno nivelado y


apisonado donde se requiera de acuerdo a las áreas mostradas en los planos como resultado
de multiplicar dimensiones de largo y ancho.

Forma de Pago

Se pagará de acuerdo al sistema de medición mencionado anteriormente con la aprobación


de la Supervisión y el cual incluye el pago por materiales, mano de obra y equipo
necesarios para completar los trabajos.

01.11.02.03 RELLENO Y COMPACTADO C/EQUIPO CON MATERIAL SELECCIONADO


(m3)

Descripción y Método de Construcción

Comprende la ejecución de los trabajos tendientes a rellenar zanjas, cimentaciones


enterradas o el relleno requerido por los niveles establecidos en los planos. Se ejecutará
utilizando el material proveniente de las excavaciones de la misma obra y su compactación
será por capas, de conformidad con los alineamientos y cotas indicadas.

Sobre la superficie debidamente preparada, se colocarán los materiales que serán utilizados
para el relleno. El extendido se hará en capas horizontales cuyo ancho y longitud faciliten
los métodos de acarreo, mezcla riego o secado y compactación usados. No se utilizarán
capas de espesor compactado mayor de 25 cm. sin la autorización escrita del inspector.

Cada capa de relleno será humedecida o secada al contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación requerida. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
contratista mezclará el material usando plancha compactadora, pisón manual u otro método
o proceso aprobado por el inspector.

Método de Medida y Forma de Pago:

La forma de medición y la base de pago de la partida serán por metro cúbico M3, de
acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

01.11.02.04 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dist. min = 5.0Km (m3)

Descripción y Método de Construcción;


La eliminación deberá realizarse hasta un lugar que no ocasione malestar para los
pobladores.

Todos los materiales excavados que no sean apropiados, o que no se necesiten para la
construcción de rellenos, según lo determine el Ingeniero será retirado a zonas para
desmonte. Estas zonas serán aprobadas por el Ingeniero.

Se podrá utilizar zonas temporales para desmonte con el fin de almacenar material
excavado según se requiera, lo cual será arreglado por el Contratista, sujeto a la aprobación
del Ingeniero. Supervisor.

En todo caso estas zonas temporales para desmonte deberán tener una forma adecuada para
mantener en todo momento su estabilidad.

Unidad de Medida y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por metro cúbico (m3) de material eliminado de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor.
01.11.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

01.11.03.01 CONCRETO Fc=100 Kg/CM2 +30% P.G. P/CIMIENTO


(m3)

DESCRIPCION
Este tipo de concreto se usará en las Zapatas, Cimientos Corridos, Sobrecimientos, Muros
y Estructuras que se indiquen en los planos, y se apoyarán directamente sobre el terreno.
El concreto ciclópeo consta de cemento y agregados dosificados en tal forma que se
obtenga a los 28 días una resistencia mínima a la compresión de 100 kg/cm2. (en probetas
normales de 6” x 12”) se tomarán muestras según lo indicado para concreto estructural.

Se utilizará cemento Pórtland tipo I o el que se indique según el estudio de suelos, la


dosificación del cemento se efectuará según el requerimiento indicado en los planos para
concreto 1 : 10 ó 1 : 8 correspondiendo una parte de cemento por 8 ó 10 partes de
hormigón.
Se agregará piedra en volumen que no exceda lo indicado en los planos, siendo 30% de
piedra grande con un tamaño máximo de 0.15 m de diámetro para cimientos y 25% de
piedra mediana con un tamaño máximo de 7.5 cm de diámetro, para sobrecimientos.

El concreto podrá vaciarse directamente a la zanja sin encofrado, siempre que lo permita la
estabilidad del talud.
Se humedecerán las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocarán las piedras, sin
antes haber vaciado una capa de concreto de por lo menos 10 cm de espesor, todas las
piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla.
La profundidad mínima de los cimientos indicados en los planos respectivos se medirá a
partir del terreno natural, en caso de tener que cortar el terreno natural, para conseguir el
nivel de plataforma indicado en los planos correspondientes, la profundidad mínima de los
cimientos se considera a partir de este último nivel.

En los sobrecimientos las dimensiones serán de acuerdo a lo indicado en los planos de


estructuras, normalmente el sobrecimiento tendrá 30 cm como mínimo de altura pero en
casos especiales esta será variable, según se indique en los planos de niveles de piso
terminado.

Método de Medición y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por metro cúbico (M3) de acuerdo al avance aprobado por el Ing°
Supervisor.
01.11.03.02 CONCRETO F´C= 140 KG/CM2 + 25% DE P.M.P/SOBRECIMIENTO (m3)

IDEM 01.11.03.01

01.11.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/SOBRECIMIENTOS (m2)

IDEM 01.04.04

01.11.03.04 FALSO PISO DE CONCRETO F'c=100 Kg/cm2 E= 0.10M (m2)

Descripción
El piso de concreto de superficie rugosa que se apoya directamente sobre la base de
afirmado considerada en la partida correspondiente y sirve de base A los piso de la planta
baja
Está conformado por cemento arena y piedra o por cemento y hormigón en una proporción
variable llevaran falso piso todos los ambientes del primer piso en contacto con el terreno y
deberá efectuarse inmediatamente después de haber vaciado los sobrecimientos. La
superficie resultante debe ser rugosa.
Curado
Después de su endurecimiento inicial se humedecerá la superficie del falso piso
sometiéndola así un curado de 3 o 4 días como mínimo
Método de Medición
La medición de esta partida será por metro cuadrado(m2),de concreto vaciado, aprobados
por el supervisor
Método de pago
El trabajo realizado se pagar aprecio unitario para esta partida y su pago constituirá
compensación completa por los trabajos descritos.

01.11.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

01.11.04.01 CONCRETO F'c=210 Kg/cm2 P/COLUMNAS (1:1.5:2.5) (m3)

Descripción
Se refiere al concreto con una resistencia a la compresión de f’c=210 kg/cm2 que se
utilizarán en las columnas.
Los materiales, equipo y método de ejecución se encuentran descritos en las
especificaciones generales para concreto. El aporte de los materiales para este tipo de
concreto se indica en el análisis de precios unitarios correspondiente.

Método de medición
Se hará por m3, multiplicando la sección de las columnas por la altura total de las mismas
medida desde la cara superior de la zapata o cimiento corrido hasta el fondo de la viga
peraltada o fondo de losa aligerada.

Forma de pago
La cantidad de concreto a pagar, estará constituida por el metrado del volumen en metro
cubico (m3), parcial o total de concreto vaciado de las columnas, multiplicado por el
precio unitario del presupuesto. Dicha valorización comprende mano de obra, herramientas
y equipo y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

01.11.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO COLUMNAS (m2)

DESCRIPCIÓN
el encofrado llevará largueros y tornapuntas convenientemente distanciados, las caras
interiores del encofrado deben de guardar la verticalidad, alineamiento y ancho constante.

RIGIDEZ DEL ENCOFRADO


En áreas de vibración intensa ocurren concentraciones de mortero y partículas finas de la
mezcla. En encofrado poco rígido o de rigidez no uniforme, el vibrado ocasiona
vibraciones de amplitud alta y desigual en el área del panel. Esto trae consigo: diferencia
en las concentraciones de mortero y partículas finas de la mezcla, diferencias que se
manifiestan en cambios de color de la superficie de concreto terminado sobre todo en la
zona de juntas entre paneles.

Es recomendable por lo tanto que el encofrado sea rígido y que esta rigidez sea uniforme
en el elemento por llenar.

IMPERMEABILIDAD DE LAS UNIONES


Debe ponerse particular atención en el diseño, fabricación y erección del encofrado para
asegurar uniones impermeables entre paneles.

DESENCOFRADO
El desencofrado se hará cuando el concreto se haya endurecido lo suficiente como para que
no produzca daños durante la remoción de los soportes y todo el encofrado.
En ningún caso los encofrados serán removidos antes de las 24 horas, sin la aprobación del
Supervisor, aunque se usen aditivos o cemento de fragua rápida.

En caso de usar concreto con cemento de fragua rápida, deberá comprobarse previamente
mediante especímenes curados en obra y análisis de laboratorio correspondientes.

Los encofrados deberán estar preparados para soportar sobre cargas debido a materiales,
equipos, personal e impacto; sin embargo no se permitirán cargas que deformen la
estructura.

El desencofrado se hará en forma gradual evitando golpes y cumpliendo los tiempos


mínimos que señale el Ingeniero Responsable.

Método de medición
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metros cuadrados (m2)

Forma de pago
El pago de la partida se efectuará, previa autorización del ingeniero supervisor, por la
unidad de medida correspondiente. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del
contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y
demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la partida

01.11.04.03 ACERO Fy=4200 KG/CM2 P/COLUMNAS (kg)

Descripción
Comprende el armado del acero, tomándose en consideraciones las siguientes
especificaciones generales del acero.
Materiales a utilizar
El acero está especificado en los planos basándose en su carga de fluencias f’y=4,200
kg/cm², debiéndose satisfacer las siguientes condiciones:

a.1 Para acero de refuerzo obtenido directamente de acería:


Corrugaciones: De acuerdo a la norma ASTM A=615.
Carga de rotura mínima: 5900 kg/cm².
Elongación mínima en la rotura en 20 diámetros: 8 %.
a.2 Las bermas de refuerzo o las mallas de acero en concreto deberán cumplir con la
norma ASTM A-184.

Almacenaje y limpieza
Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, preferiblemente
cubiertas y se mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva.
Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas
de laminado, óxido, y cualquier capa que pueda reducir su adherencia.

Cuando haya demora en el vaciado del concreto, el refuerzo se re inspeccionará y se


volverá a limpiar cuando sea necesario.

Enderezamiento y Redoblado
No se permitirán enderezamientos, ni redoblado en el acero obtenido en base a torsionado
u otra forma semejante de trabajo en frío. En acero convencional, las barras no deberán
enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado.

El calentamiento del refuerzo se permitirá solamente cuando toda la operación sea


aprobada por el Ingeniero Residente.

No se doblará ningún refuerzo parcialmente embebido en el concreto endurecido.

Acero de refuerzo con varillas de ½”, 3/8”, ¼” alambre Nº 16

Método de Ejecución
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y se
asegurará contra cualquier desplazamiento por medio del alambre de hierro recogido o
clips adecuados en las intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por
medio de espaciadores de concreto tipo anillo y de otra forma que tenga un área mínima de
contacto con el encofrado.

Método de Medición
Se medirán en kilogramos (Kg) con aproximación de dos decimales.

Forma de Pago
Se valorización según los kilogramos (Kg) de acero colocado en las estructuras de
acuerdo al avance de ejecución en forma mensual, según el precio unitario del presupuesto.

01.11.04.04 CONCRETO 210 KG/CM2 PARA VIGA (m3)

DESCRIPCIÓN
Se refiere al concreto con una resistencia a la compresión de f’c=210 kg/cm2 que se
utilizarán en las vigas.

Los materiales, equipo y método de ejecución se encuentran descritos en las


especificaciones generales para concreto. El aporte de los materiales para este tipo de
concreto se indica en el análisis de precios unitarios correspondiente.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se hará por m3, multiplicando la sección de las columnas por la altura total de las mismas
medida desde la cara superior de la zapata o cimiento corrido hasta el fondo de la viga
peraltada o fondo de losa aligerada.

FORMA DE VALORIZACIÓN
La cantidad de concreto a pagar, estará constituida por el metrado del volumen en metro
cubico (m3), parcial o total de concreto vaciado de las columnas, multiplicado por el
precio unitario del presupuesto. Dicha valorización comprende mano de obra, herramientas
y equipo y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

01.11.04.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/VIGA (m2)

IDEM 01.04.04

01.11.04.06 ACERO Fy=4200 Kg/cm2 P/VIGA (kg)

IDEM 01.4.05

01.11.04.07 CONCRETO F'c=210 Kg/cm2 P/LOSA ALIGERADA (1:1.5:2.5) (m3)

Descripción
Se refiere al concreto con una resistencia a la compresión de f’c=210 kg/cm2 que se
utilizarán en losas aligeradas.

Los materiales, equipo y método de ejecución se encuentran descritos en las


especificaciones generales para concreto armado.

El aporte de los materiales para este tipo de concreto se indica en el análisis de precios
unitarios correspondiente.

Espesores
El espesor de las losas está indicado en planos respectivos.

Método de Medición
Se hará por m3, multiplicando la superficie de las losas por la altura de los mismos
dependiendo del tipo de ladrillo hueco que se use.
Forma de pago
La cantidad de concreto a pagar, estará constituida por el Metrado del volumen en metro
cubico (m3), parcial o total de concreto vaciado de las losas aligeradas, multiplicado por el
precio unitario del presupuesto. Dicha valorización comprende mano de obra, herramientas
y equipo y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

01.11.04.08 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/LOSA ALIGERADA (m2)

Descripción
Comprende el encofrado que da forma a las losas aligeradas, las que son trasmitidas sobre
el suelo rígido por medio de puntales o soportes verticales.

Equipo a emplearse
Se hará uso herramientas manuales.

Método de medición
para el encofrado y desencofrado será el producto de largo por ancho de las losas.
Forma de Pago
Será por metro cuadrado (m2), según precio unitario de la partida, el costo incluye
material, herramientas, mano de obra, equipo y todo trabajo necesario para la correcta
ejecución de las partidas.

01.11.04.09 ACERO fy=4200 kg/cm2 LOSA ALIGERADA (kg)

Descripción
Comprende el armado del acero en Losas Aligeradas, tomándose en consideraciones las
siguientes especificaciones generales del acero.

Todo lo referente a los materiales, habilitación y colocación, método de medición y forma


de pago se describe en las especificaciones generales para acero.

Método de Medición
Se medirán en kilogramos (Kg) con aproximación de dos decimales.

Forma de Pago
Se valorización según los kilogramos (Kg) de acero colocado en las estructuras de
acuerdo al avance de ejecución en forma mensual, según el precio unitario del presupuesto.
01.11.04.10 LOSA ALIGERADA - LADRILLO HUECO 15x30x30 (und)

Descripción

Esta partida comprende la instalación de ladrillo para techo en losa aligerada de espesor
0.20 y/o 0.25 m. Los ladrillos se colocarán de acuerdo a los planos del proyecto.
Se utilizará unidades de albañilería, también llamado ladrillos de arcilla. Su tipo su ancho
se indica en los planos. Las unidades de albañilería deberán ser mecanizadas y aprobadas
por el Supervisor.
La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o en su interior, y
su producción debe ser uniforme, bien quemado en fábrica y con un sonido metálico, sin
fracturas ni deformaciones.

Método de Medición

El método de medición será la unidad de ladrillo colocado (und), según lo indicado en los
planos y aprobados por el Supervisor.
Forma de pago

El ladrillo hueco será pagado por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales (Ladrillo hueco de 15 x 30 x
30 en losa aligerada con un espesor de 0.20 m y Ladrillo hueco de 20 x 30 x 30 en losa
aligerada con un espesor de 0.25 m), y equipo utilizado y todo lo necesario para el
suministro y colocación de estos ladrillos.

01.11.04.11 CONCRETO 210 KG/CM2 PARA CAJA DE VALVULAS (m3)

IDEM 01.11.04.01

01.11.04.12 ENCOFRADO Y DENCOFRADO P/CAJA DE VALVULAS (m2)

IDEM 01.11.04.02
01.11.04.13 ACERO Fy=4200 KG/CM2 P/CAJA DE VALVULAS (kg)

IDEM 01.11.04.03

01.11.05 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑERIA

01.11.05.01 MURO DE LADRILLO K.K. SOGA MEZCLA C:A 1:4 CV TIPO IV


(m2)

Descripción y método constructivo:

Se empleará ladrillos de arcilla cocida tipo King-Kong "de cabeza" para los muros
portantes y "de soga" para los muros no portantes en las zonas señaladas en planos.
Además llevarán este mismo tipo de ladrillos los servicios higiénicos y los vanos de
cerrar.

El ladrillo K-K debe ser compactado y bien cocido. Al ser golpeado por un martillo dará
un sonido claro metálico, debe tener color uniforme rojizo-amarillento, debe tener ángulos
rectos, aristas vivas, caras planas, dimensiones exactas y constantes dentro de lo posible.

Mortero para Asentar Ladrillos

Para los ladrillos de arcilla cocida tipo King Kong, se empleará una mezcla de cemento y
arena en proporción 1:5 (cemento-arena).

Modo de Ejecutarse el Asentado

Se empaparán los ladrillos K-K en agua al pie del sitio donde se va levantar la obra y antes
de su asentado.
No se permitirá agua vertida sobre ladrillo puesto en la hilada en el momento de su
asentado.

Antes de levantar los muros de ladrillos se harán sus replanteos marcando los vanos y otros
desarrollos, se limpiará y mojará la cara superior del sobrecimiento.
Deberá utilizarse escantillón a modo de guía, que servirá para la perfecta ejecución de los
niveles.

Se tendrá cuidado en el fraguado, quedando las juntas completamente cubiertas con


mortero. Constantemente se controlará el perfecto plomo de los muros.
Se evitarán los endentados y las cajuelas para los amarres, debiendo dejarse empotrados en
los muros tacos de madera para la fijación de los marcos de las puertas, los mismos que
serán de madera bien seca y pintados con pintura asfáltica, dichos tacos llevarán clavos
para la mejor adhesión.
El espesor de las juntas deberá ser uniforme y constante, no mayor de dos centímetros,

En los empalmes de columnas de concreto con muros de ladrillos se dejará en las columnas
debidamente ancladas alambre Nº 8 de 0.40 m. de longitud espaciados cada tres hiladas
para el amarre con el muro.

Método de Medición y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por M2 de acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

01.11.06 REVOQUES Y ENLUCIDOS

01.11.06.01 TARRAJEO EN MURO INTERIOR FROTACHADO C/MORT. C:A 1:4 e


=1.5CM (m2)

Descripción y método constructivo:

El tarrajeo frotachado se utilizará en todos los muros interiores y exteriores de todos los
ambientes.

El tarrajeo frotachado se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1:4.La


mezcla final será proporcionada en volumen seco de 1 parte de cemento, y 4 partes de
arena fina, a la que se añadirá la cantidad máxima de agua que mantenga la trabajabilidad y
docilidad del mortero.Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser
empleada en el lapso máx. de 1 hora.

3.10 Preparación de la superficie

a) Las superficies de los elementos de concreto se rascarán, limpiarán removiendo y


eliminando toda materia extraña. Cuando así se indique, se aplicará ácido muriático,
dejando actuar 20 minutos aproximadamente. Posteriormente se lavará con agua limpia,
hasta eliminar todo resto de ácido muriático.

b) Los muros se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero.

c) Previamente a la ejecución de los pañeteos o tarrajeos deberán haber sido instalados y


protegidos los elementos que deban quedar empotrados en la albañilería.
d) Las superficies de elementos que no garanticen una buena adherencia del tarrajeo como
por ejemplo los cielos rasos, recibirán previamente, en toda su extensión, un pañeteado con
mortero de cemento y arena gruesa en proporción 1:4, que será arrojado con fuerza para
asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final.

3.20 Ejecución

a) Se harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y


derechas. Serán de mezcla de cemento y arena en proporción 1:4, espaciadas cada 1.50
metros como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas.

Se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando plomada de albañil; las cintas
sobresaldrán el espesor máximo del tarrajeo. Se emplearán reglas de madera perfiladas que
se correrán sobre las cintas, que harán las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra
el muro para aumentar su compactación, logrando una superficie pareja y plana sin
perjuicio de presionar la paleta en el momento de allanar la mezcla del tarrajeo.

c) No se deberá distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, las huellas de la aplicación
de la paleta, ni ningún otro defecto que disminuya el buen acabado.

d) El curado se hará con agua. La humectación se comenzará tan pronto como el tarrajeo
haya endurecido lo suficiente para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de
pulverización fina, en la cantidad necesaria para que sea absorbida.

e) El espesor máximo del tarrajeo será de 1.5 centímetros.

f) El terminado final deberá quedar listo para recibir la pintura en los casos indicados en
los Planos y Cuadro de Acabados.

g) Los tubos e instalaciones empotradas deberán colocarse previamente al tarrajeo y luego


se resanarán las superficies dejándolas perfectamente al ras sin ninguna deformidad que
marque el lugar.

Tarrajeo frotachados en muros interiores

Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero pero aplicada en dos
etapas. En la primera etapa o pañeteo simplemente se proyectará el mortero sobre el
paramento humedecido y encintado corriendose la regla de nivelar, luego cuando el pañeteo
ha endurecido se iniciará la segunda etapa aplicando el mortero sobre el pañeteo para obtener
una superficie plana y alisada. Todo el proceso se efectuará y medirá de acuerdo a lo indicado
en este capítulo.

Tarrajeo Frotachado en muros exteriores


El proceso a seguir será como lo indicado en el item tarrajeo frotachado de interiores, pero
deberá considerarse el uso de andamios, ciñéndose para su ejecución y medida a lo indicado
en este capítulo.

Tarrajeo frotachado de vigas y columnas

Comprende la vestidura con mortero de vigas y columnas; la superficie por vestir de las vigas
es el área que queda visible bajo las losas, la superficie por vestir de las columnas es el área
comprendida entre el piso y la cota de fondo de vigas. Para su ejecución son válidas las
especificaciones indicadas en este capítulo.

Métodos de Medición

Se computarán todas las áreas netas a revocar, por consiguiente, se descontarán los vanos o
aberturas y otros elementos distintos al revoque, como molduras, cornisas y demás
salientes que deberán considerarse en partidas independientes.

Forma de Pago

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de
revoques, es decir por m2. trabajado.

01.11.06.02 TARRAJEO EN MUROS EXTERIOR FROTACHADO C/MORT C:A 1:4x1.5CM


(m2)

IDEM 01.11.06.01

01.11.07 CIELO RASOS

01.11.07.01 CIELO RASO C/MEZCLA 1:5x1.5CM C/CINTAS (m2)

Descripción y método constructivo:

Tarrajeo Frotachado: El tarrajeo se aplicará directamente a los cielos en los ambientes


indicados en los planos, empleándose mortero 1:5 cemento - arena fina en dos etapas:
1. Pañeteo previo de 5 mm de espesor
2. Terminado de 15 mm de espesor
Para conseguir superficies planas y uniformes se correrán cintas de referencia, cuidándose
que la arista interior que forma el encuentro de paredes con cielos sea recta y uniforme.

El trabajo se ejecutará con puntos de nivelación. Para que exista una definición de pintura
en el encuentro de paredes y cielos, se correrá una bruña de 10 mm x 10 mm en todos los
casos. No se permitirá de ningún modo, un cielo ondulado o con depresiones causados por
un mal acabado y cualquier defecto que se presente en el acabado, deberá ser eliminado
oportunamente con yeso puro bien fresco con anticipación suficiente para que el resane
seque bien antes de iniciar las labores de pintura.

Bruñas
Las dimensiones de las bruñas están especificadas en los planos y se fijarán en las
intersecciones de las superficies tarrajeadas y los pisos o cielo raso. Las bruñas se harán
del mismo material del tarrajeo y se cuidará de que tanto sus aristas y ángulos interiores
presenten un acabado perfectamente alineado.

Métodos de Medición
Se medirá el área neta comprendida entre las caras laterales sin revestir de las paredes o
vigas que la limitan, que incluyen la longitud total de bruñas

Forma de Pago
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de
cielo raso, es decir por m2. Trabajado, el mismo que incluye el trabajo de las bruñas.

01.11.08 PISOS Y PAVIMENTOS

01.11.08.01 PISO DE CEMENTO PULIDO BASE C:A=1:4 e= 5.0 CM. (m2)

DESCRIPCIÓN
Es una losa de concreto vaciada sobre una base empedrada con piedras medianas
(promedio 4”) losa que será con una mezcla de cemento y arena gruesa en un diseño de
mezcla de C:A, 1: 6, y agua, Sirve de apoyo y base para alcanzar el nivel requerido,
proporcionando la superficie regular y plana que se necesita especialmente para sustentar
en ese mismo orden el contra piso pisos pegados u otros.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
 El contra piso tendrá un espesor de 4mm o el especificado en los planos del
proyecto. El cemento se mezcla con arena, ripio de ½” y ¾” del tipo corriente.
 El concreto a utilizarse será de f’c = 140 Kg/cm², tanto los materiales, transporte,
vaciado y curado del concreto se hará de acuerdo con las especificaciones.
 Se vaciará el concreto sobre la superficie empedrada previamente limpiada de
manera profusa con agua limpia.
 El concreto será extendido entre cintas correctamente niveladas, ejecutadas
previamente.
 Con el uso de reglas chuceadores y pisones se hará resumir el mortero en todos los
resquicios del empedrado, con el fin de obtener un acabado muy parejo, con la
regla de madera se dejará la superficie completamente horizontal, sin ondulaciones
y sin que marquen las cintas.

Método de Medición
Unidad de medida : metro cuadrado (M2)

Forma de Pago
El pago de la partida se efectuará, previa autorización del ingeniero supervisor, por la
unidad de medida correspondiente. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del
contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y
demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la partida.

01.11.08.02 VEREDA PERIMETRAL DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2 ACABADO


FROTACHADO (m2)

Descripción y método de construcción (Vereda)

La nivelación de la vereda se ejecutará de acuerdo con la rasante del piso terminado del
reservorio apoyado, generalmente será de 15cm más elevado que la rasante del piso
terminado o del terreno natural.

El concreto ciclópeo tendrá una proporción de cemento-arena-piedra 1:2:4. o una


resistencia de 140 kg/cm2. Para la primera capa o base de la vereda 1:2:4. Para la segunda
capa o revestimiento, mortero 1:5 con un espesor de 1.5 cm. el revestimiento o la
superficie terminada se dividirá en paños cuadrados de 1.00 m de lado o según se indique
en los planos, con bruñas. Los bordes de las veredas se rematarán con bruñas de canto de
0.15 cm. de ancho.

Antes de aplicar la segunda capa se dejará reposar esta en un tiempo de 60 minutos, para
planchar la segunda capa, se dejará reposar esta en un tiempo de 30 minutos, la superficie
de acabados se asentará primero con paleta de madera y se terminará con plancha de
metal. Será conveniente dejar con cierta aspereza el piso. El vaciado se hará por paños
alternados, después que hayan fraguado los primeros paños se quitarán las reglas y se
vaciarán los paños intermedios tomando como referencia los paños ya vaciados.

Después de vaciado se apisonará con fuerza el concreto para garantizar que no queden
vacíos entre la vereda y el terreno compactado.

Juntas
Entre paño y paño quedarán juntas de vaciado. Las reglas se colocarán distanciadas 5.00
m. como máximo en ambos sentidos, las juntas se terminarán con bruña de canto de 1.5
cm. de radio, las juntas se rellenarán con asfalto y arena. Después de que la superficie
haya comenzado a fraguar, la vereda terminada se someterá a un curado de agua constante
durante 5 días como mínimo, los cuales se contarán a partir de su vaciado.

Unidad de Medida y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por m2 previa aprobación del Ing° Supervisor.

01.11.08.03 CONTRAZOCALO DE CEMENTO PULIDO C:A=1:5 H= 0.50 M (m)

Descripción y método constructivo:

Consistirá en un revoque pulido, ejecutado con mortero de cemento arena en proporción


1:5 ajustándose a los perfiles y dimensiones indicados en los planos. En caso de no
especificarse detalle especial, estos serán rectos con el recorte superior ligeramente
boleado para evitar roturas de filos.

Los contrazócalos de cemento se ejecutarán después de los tarrajeos de las paredes y de los
pisos de cemento. Se efectuará una limpieza general de las superficies donde se ejecutará
los contrazócalos, removiendo todo el material extraño.

Posteriormente se aplicará la capa de mortero de un espesor de ½” que deberá ser bien


alineada y aplomada y deberá tener un acabado final pulido igual al piso.
Con posterioridad a la ejecución y fragua, los contrazócalos deberán ser mantenidos bajo
cuidado para evitar deterioros, manchas, etc.

Unidad de Medida y Forma de Pago:


Se medirá el área efectiva a revestir, descontando el área de vanos y aberturas, Esta partida
se pagará por metro lineal (ML) de acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.
01.11.09 CARPINTERIA METALICA

01.11.09.01 PUERTA METALICA TIPO 0.90X 2.40 (INCL.COLOCACION Y PINTADO)


(und)

Descripción

Se usarán para las puertas los perfiles y planchas indicados en los planos. Todas las uniones
y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en la forma que la unión sea invisible,
debiendo proporcionar al segmento la solidez necesaria para que no se deforme, al ser
ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio
peso.
Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán cuidadosamente según sea necesario
antes de pintarlos con pintura anticorrosiva. El contratista tomará la providencia a fin de que
la carpintería de fierro no sufra deterioros durante el transporte a la obra y durante el tiempo
que dure la construcción y entrega de la edificación.

Método de Medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por el
total en unidades (und).

Forma de Pago:
El pago se efectuará en unidades (und), al precio unitario de contrato. El precio unitario
comprende todos los costos de mano de obra, herramientas, equipos, implementos de
seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida a entera satisfacción del
Supervisor.

01.11.09.02 VENTANA CON MARCO METALICO Y MALLA GALVANIZADA (m2)

Descripción
Consiste en la colocación de una ventana metálica con tuberías de fierro galvanizado de 2"
de diámetro, que a la vez se colocará malla olímpica de alambre Nº 10 con cocos de 2”, en
la parte superior se soldarán angulares de 1 3/4”x 3/4” x 3/16” de espesor para soldar el
alambrado de púas galvanizado, cada 0.20 mts formado hileras. Las dimensiones y
especificaciones de la estructura metálica se detallan en los planos.

Método constructivo
La malla será soldada en los tubos de FºGº así como los alambre púa sobre los angulares,
con el uso de una motosoldadora en los lugares donde no existe suministro de energía
eléctrica.

Método de Medición
El trabajo se medirá por unidad; para el cómputo de la partida de acuerdo con las presentes
especificaciones; deberá contar con la conformidad y aceptación del Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
La ventana metálica de ingreso, medido Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por
valorizar del Presupuesto aprobado, por metro unidad, para la partida puerta metálica de
ingreso cerco, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda mano de obra, equipos, herramientas y materiales e imprevistos necesarios para
completar satisfactoriamente la partida y según corresponda de acuerdo a la modalidad de
ejecución de obra.

01.11.10 PINTURA

01.11.10.01 PINTADO DE MUROS Y CIELO RAZO C/LATEX VINILICO (VINILATEX)


(m2)

IDEM 01.08.01

01.11.11 OTROS

01.11.11.01 JUNTA DE TECNOPOR 3/4" + ASFALTO RC-60 (ANCHO 15CM) (m)

Los vaciados se harán de tal manera que no haya deformación en los encofrados, el espesor
de las capas y la ubicación de las juntas de construcción deberán ser aprobadas por el
Inspector, antes del llenado. La suspensión del vaciado coincidirá con las juntas de
construcción. Se deberá tener especial cuidado de que se lleve a cabo una unión perfecta
entre las juntas de construcción, a fin de evitar infiltraciones a través de ellas; antes del
vaciado se limpiarán las superficies y se colocará lechada de cemento; asimismo se deberá
tomar las previsiones y medidas para que el concreto sea vaciado sin la presencia de agua.
El concreto in situ deberá ser vibrado hasta que el Inspector-Residente lo indique.

Se deberán tomar testigos para certificar la resistencia del concreto, un mínimo de 2


muestras por cada 20 m3 de concreto vaciado o de acuerdo al criterio del Inspector-
Residente. Se pueden utilizar métodos acelerados de curado para determinar con bastante
exactitud la probable resistencia a la compresión a los 28 días.
Método de Medición

La unidad de medición es en Metro Lineal

Forma de Pago
El pago de la partida se efectuará, previa autorización del ingeniero supervisor, por la
unidad de medida correspondiente. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del
contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y
demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la partida.

01.11.11.02 TAPA PREFABRICADAS DE 1.80X1.20M E= 0.05M DE CONCRETO FC=


175KG/CM2 (und)

01.11.11.03 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)


(und)

01.12 INSTALACIONES ELECTRICAS

01.12.01 EXCAVACION DE ZANJA PARA INSTALACIONES (m3)

Descripción y Método de Construcción


. Excavaciones
Generalidades
Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los
trabajos de esta Sección incluyen todo lo relacionado a la mano de obra, maquinaria,
equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de
zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles,
tubería y conductos.

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos
y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en
obra y/o presentes Especificaciones.
Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento
y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o


instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de transito, en
las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice excavación
alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.

1.2. Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.

1.3. Sobre - excavaciones


Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos

a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable,
basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas,

En ambos casos, el constructor está obligado a Llenar todo el espacio de la sobre


excavación con concreto F'C - 140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o
compactado, tal como sea ordenado por el supervisor.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la estructura


a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula


enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo v 1.00 m máximo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo con respecto a
las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.
. Remoción de agua

En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección


final y aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la
obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta que
el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de
doce (12) horas de haber colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada
de la obra, será eliminada de una manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes,
pavimentos, veredas u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al


punto de descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para
lo cual el constructor deberá contar previamente con la autorización de la empresa y
coordinar con sus áreas operativas.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente
reparadas por el constructor.
1.6. Clasificación de terreno

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y
terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los
cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semirocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con boloneria de diámetros de 8" hasta (*) y/o
con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o boloneria mayores de (*) de
diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos
de rotura y/o explosivos.
(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso
30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
Inspección y control

El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no


apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a
estas Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es necesario,
realizar una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha satisfecho lo
establecido en la Especificación, todos los costos deberán ser asumidos por el Contratista.

Método de medición

La unidad de medida, en el caso de excavación a máquina para obras lineales, es el ml,


para excavación manual y las demás obras, no lineales es el m3.

Forma de pago
Para todos los casos la forma de pago será realizará mensualmente aprecio unitario de
acuerdo al avance de obra.

01.12.02 RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJA PARA INSTALACIONES (m3)

IDEM 01.02.04

01.12.03 SALIDA TOMACORRIENTE DOBLE CON LINEA DE TIERRA (pto)

Descripción
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P (tipo pesado), así como conductores de
cobre tipo LSOH-80 con 4.0mm2 para las fases y 4.0 mm2 para línea a tierra, y cajas
metálicas que serán usados como salidas en paredes, siendo estas cajas de PVC pesado, la
caja de salida para tomacorrientes será del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee
un ensamble de dos tomacorrientes bipolares con toma a tierra, 15Amp - 220V. Todos los
conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del tablero
hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.

Materiales:
 Caja Rectangular Pesada 100x50x55 mm.
 Placa Tomacorriente Doble con Línea a Tierra 15 A-220V.
 Pegamento de Tubería.
 Cinta Aislante.
 Tubo PVC-P 20mmФ (3/4”)
 Curva PVC-P 20mmФ (3/4”)
 Unión Simple 20mmФ (3/4”)

Equipos
Herramientas Manuales

Modo de ejecución de la Partida.


La tubería se instalará empotrada en pisos y muros según se indique en los planos del
proyecto, deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de
accesorio a accesorio estableciendo una adecuada continuidad. No son permisibles más de
tres curvas de 90° entre caja y caja.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o
uniones plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de
PVC para garantizar la hermeticidad de la misma. Cables Eléctricos Tipo LSOH-80
(Cableado).- Deberán ser primeramente de cobre electrolítico de 99.9% de conductividad,
con aislamiento de PVC, con protección del mismo material, del tipo LSOH-80 de 4mm2
de sección (no se aceptará la denominación del calibre en AWG), para una tensión nominal
de 600 V y temperatura de operación de 80ºC, fabricados según
Normas de fabricación NTP 370.252. Debemos indicar que su presentación es por rollos y
este debe estar sellado en su empaque original, para evitar suplantaciones con productos
falsos, la Contratista presentara la carta de garantía del producto de la empresa fabricante
al Supervisor de Obra y esta acompañara al protocolo de pruebas. No aceptándose el
suministro de cables en pedazos. A fin de evitar confusiones en las instalaciones es
recomendable emplear los siguientes colores:
 FASE-1: ROJO
 FASE-2: NEGRO
 FASE-3: AZUL
 TIERRA: AMARILLO
Tubería PVC-P (Pesado). - Tuberías de PVC-SAP, incluyendo todos los accesorios para
tubería plástica PVC que serán del tipo pesado con extremo tipo espiga campana unidas
mediante pegamento para tubería de PVC. Las características técnicas de todas las tuberías
deberán cumplir con las normas de INDECOPI para instalaciones eléctricas.
Cinta Aislante. - Denominado también Cinta Aislante de PVC (Vinyl Plastic, Electrical
Tape) de dimensiones 19m x 18.3mm x 0.15mm, de color negro.
Tomacorrientes Doble con Puesta a Tierra. - Las placas para los Tomacorrientes ha sido
construidas en conformidad de la Norma Internacional IEC 669-1 y están construidas en
termoplástico, material que tiene excelente resistencia a los impactos y con propiedades
antiestáticas. Los Tomacorrientes tienen sus bornes protegidos, disminuyendo los riesgos
de cortocircuito y contacto accidentales, los bornes (Espiga: Fases Planas y Tierra
Redonda), tiene una capacidad de 15Amp., 220 Voltios, COLOR MARFIL, similar

Método de Medición
La unidad de medida será por punto (pto)

Forma de pago:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

01.12.04 SALIDA DE PARED (CENTRO DE LUZ) (pto)

Descripción
Esta partida está referida, al suministro e instalación de materiales, para salida de los
puntos de las luminarias.
El material básico a utilizar en la presente partida consiste en:
 Pegamento de Tubería
 Caja octogonal
 Clavos

Método de Medición
La unidad de medida será por metro punto (pto)

Forma de pago:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

01.12.05 SALIDA DE TECHO (CENTRO DE LUZ) (pto)

IDEM 01.12.04
01.12.06 SALIDA PARA LUZ DE EMERGENCIA (pto)

Descripción
Esta partida está referida, al suministro e instalación de materiales para la luminaria luz de
emergencia 2x6w led 2.4w. esto incluye la caja octogonal Pesada 100x55 mm, de la misma
forma la luminaria.

Ancho (Cm) 34 cm
Profundidad 7 cm
(Cm)
Alto (Cm) 10 cm
Material PVC
Color Blanco
Características Lampara de emergencia recargable y de
encendido automático, cuenta con botón
de prueba e indicador de carga LED,
además las lámparas son movibles y son
aptas para fijar a la pared.
Observaciones Tiene una batería de respaldo de un
aproximado de 3 horas y conformado por
12 LEDS.
Tiempo de carga 16 h
Autonomía 3h
Potencia 2.4 W
Área de No aplica m²
cobertura
Tipo de montaje Adosado a la Pared o Techo
Peso 0.9 kg

Método de Medición

La unidad de medida será por punto (pto)

Forma de pago:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
01.12.07 CAJA DE PASE F°G° 4x4x2" (pto)

Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para la fabricación, pruebas y


suministro de Cajas metálicas de fierro galvanizado para salidas de utilización y cajas de
paso para el cableado de alimentadores y circuitos derivados.
Los trabajos incluirán el diseño, detalles de fabricación y pruebas de las cajas metálicas
listas para ser instalados y entrar en servicio conforme a esta especificación.
NORMAS
El suministro deberá cumplir con la edición vigente, en la fecha de la Licitación, de las
siguientes Normas:
Código Nacional de Electricidad.
National Electrical Code (NEC).
Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas Técnicas ITINTEC
CARACTERÍSTICAS DE LAS CAJAS METÁLICAS
Todas las cajas para salidas de Interruptores, Tomacorrientes, Artefactos de alumbrado,
Cajas de paso, y otras consideradas en el presente Proyecto, serán estampados en una
sola pieza de fierro galvanizado en caliente tipo pesado de 1.588 mm (1/16") de espesor
mínimo, con entradas precortadas “KO” para tubería de 20 mm de diámetro como
mínimo y con las orejas para fijación, no se aceptarán orejas soldadas. Todas las cajas
metálicas serán a prueba de polvo y salpicadura de agua, con protección clase IP 54
Todas las cajas deberán estar provistas en sus cuatro caras laterales con entradas
pretroqueladas para recibir los diámetros de las tuberías proyectadas. Las cajas de paso
llevarán además, tapas del mismo material fijado con tornillos autorroscantes cadmiados.
Para el caso de tuberías adosadas, alternativamente podrá emplearse cajas estancas con
su tapa, fabricadas de policloruro de vinilo (PVC) pesado, con grado de protección IP
55, altamente resistente al impacto, con entradas de cables pretroqueladas, tornillos del
mismo material de cierre rápido, de dimensiones similares a las medidas normalizadas
metálicas. Las cajas metálicas serán de los siguientes tipos: Normales
a) Octogonales de 100 x 55 mm para: - Salidas para centros de alumbrado -
Salidas para Braquetes - Cajas de paso.
b) Rectangulares de 100 x 55 x 55 mm para: - Salidas para Interruptores -
Salidas para Tomacorrientes
c) Cuadradas de 100 x 100 x 55 mm para: - Caja de paso - Salidas
especiales para fuerza - Salidas donde lleguen más de 2 tubos de 20 mm F ó 1 tubo de
25 mm F, tales como salidas para interruptores, tomacorrientes y salidas especiales.
d) Tapas Gang, embutidas de una sola pieza, que permita adecuar la salida de una caja
cuadrada de 100 mm a una salida de un gang (equivalente al tamaño del accesorio), con
huecos roscados para los tornillos de sujeción, para utilizarse como cajas de salidas para
interruptores, tomacorrientes y salidas especiales cuando lleguen 3 tubos.
e) Tapas ciegas con un juego de tornillos autorroscantes cadmiados para la
correspondiente sujeción, en Cajas de paso. Especiales Las cajas con dimensiones
mayores a 200 mm, serán construidas con plancha de fierro galvanizado zin-grip pesado
de 2.381mm (3/32") de espesor mínimo, cuadrada, provista con su correspondiente tapa
hermética del mismo material con empaquetadura de Neoprene a prueba de polvo y
salpicadura de agua, con grado de protección IP 54, que será fijada con stove-bolts
cadmiado, para lo cual se soldará una tuerca al interior del borde de la caja con la debida
protección de pintura anticorrosiva o epóxica. Las cajas mayores de 600 x 600 mm serán
fabricadas con refuerzo de estructura angular y las caras con plancha de fierro
galvanizado zingrip de 2.381mm (3/32") de espesor. Las dimensiones de las cajas se
encuentran indicadas en los planos.
PRUEBAS
Las Cajas deberán ser sometidas a las pruebas de acuerdo con los procedimientos
indicados en las normas aplicables listadas anteriormente. El fabricante o proveedor,
deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las normas, así como, cualquier
otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con estas especificaciones. El
fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un listado de las pruebas
a realizar. El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma
aplicable o dando una descripción del método de prueba. Protocolos y Reporte de
Pruebas
Después de efectuadas las pruebas, el fabricante o proveedor deberá proporcionar tres
(3) copias de cada uno de los Protocolos y Reportes de pruebas firmado por el Ingeniero
Especialista y responsable del trabajo, como constancia del cumplimiento con los
requerimientos de pruebas señaladas en estas especificaciones.

Método de Medición
Se medirán por puntos de salida (pto), obtenidos según lo indica en los planos y
aprobados por el ingeniero inspector residente.

Forma de Pago

Esta partida se pagará al precio unitario medido por puntos de salida. Dicho precio y
pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos que se presenten en el momento de realizar el trabajo.

01.12.08 ART. FLUORESCENTE. 2/18W EMPOTRADO MARCO ALUM (DIF.PLAS) (und)

Luminaria de radiación directa, gracias a la rejilla facilita una iluminación sin reflejos
para aplicaciones exigentes obteniendo un alto confort visual. Diseñado para ser
instalado adosado o suspendido con tubo de bajada o cadena galvanizada.

Descripción técnica:
Caja porta equipo y rejilla fabricados en plancha de acero LAF de 0.50mm, es matrizada
y plegada e incorporada en los extremos tapas de acero. Sometidos a un proceso de
fosfatizado por inmersión que protege contra la corrosión permitiendo mejor pintado en
polvo de calor blanco por sistema elestrostaico, asegurando mejor calidad y resistencia.
Sistema de sujeción de la rejilla de fácil acceso al equipo y lámparas.

Método de Medición
Se medirán por unidad (und), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
ingeniero inspector residente.

Forma de Pago

Esta partida se pagará al precio unitario medido por unidad. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos
que se presenten en el momento de realizar el trabajo.

01.12.09 ARTEF. FLUORESCENTE 3/36W (SIM. BE JOSFEL) (und)

IDEM 01.12.08

01.12.10 TUBERIA PVC-P 20mm (m)

Descripcion

Todas las tuberías PVC-SEL están especificados en (mm) de diámetro nominal y en


tramos de 3.00 m. para las instalaciones interiores que irán empotradas en piso todos los
ductos serán del tipo SEL. Se incluye curvas.

Método de Medición
Se medirán por metro lineal (m), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados
por el ingeniero inspector residente.

Forma de Pago

Esta partida se pagará al metro lineal por el precio unitario. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos
que se presenten en el momento de realizar el trabajo.
01.12.11 TUBERIA PVC-P 25mm (m)

IDEM 01.12.11

01.12.12 ALIMENTADOR CAB. TW (2x2.5) mm2 (m)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en el suministro e instalación del cableado eléctrico de los circuitos
conformados por conductores N2HX los cuales se ejecutaran de acuerdo al análisis de
precios unitarios. NORMAS El suministro deberá cumplir con la edición vigente, en la
fecha de la Licitación, de las siguientes Normas:
- Código Nacional de Electricidad.

- International Electrotechnical Commisions (IEC).

- Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas Técnicas


(ITINTEC)

- American Society for Testing and Materials (ASTM).

- Verband Deutcher Elektrochniker (VDE)

PROCESO DE INSTALACIÓN

En general los sistemas de alambrado deberán satisfacer los siguientes requisitos


básicos:

a) Antes de iniciar el alambrado se procederá a secar y limpiar las tuberías o


canalizaciones. Para facilitar el paso de los conductores, solo se podrá emplear talco en
polvo o estearina, quedando prohibido
el uso de grasas o aceites. b) Los conductores serán continuos de buzón a buzón o de
caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías. c) Todas las
conexiones de los conductores de líneas de alimentación a los Tableros, se harán con
grapas o con terminales de cobre, debidamente protegidos y aislados con cinta aislante
de jebe tipo autovulcanizado de buena calidad en espesor igual al espesor del aislante
propio del conductor y terminado con cinta aislante de plástica vinílica de buena
calidad para la protección de la primera. d) Todos los empalmes de los conductores
alimentadores o de distribución se ejecutarán en las respectivos buzones o cajas y será
eléctrica y mecánicamente seguros, debiendo utilizarse empalmes especiales para los
casos de cable NYY y del tipo AMP para los otros tipos de conductores debidamente
protegidos y aislados con cinta aislante de jebe tipo auto vulcanizado de buena calidad
en espesor igual al espesor del aislante propio del tipo de conductor y terminado con
cinta aislante plástica vinílica de buena calidad para la protección de la primera. e) En
todas las salidas para los accesorios de utilización y equipos, se dejará los conductores
enrollados adecuadamente en una longitud suficiente de por lo menos0.50 y 1.50 m por
cada línea o polo, para las conexiones a los accesorios de utilización o a las cajas de
bornes de los equipos respectivos.

CONECTORES – TERMINALES

Los Conectores y terminales serán fabricados con cobre electrolítico de excelente


conductividad eléctrica y de fácil instalación mediante el uso de una llave de boca o un
desarmador, sin necesidad de requerir herramientas especiales.

CINTA AISLANTE DE JEBE TIPO AUTO VULCANIZADO

Fabricada de caucho sintético de excelentes propiedades dieléctricas y mecánicas


Resistentes a la humedad, a la corrosión por contacto con el cobre, y a la abrasión, de
las siguientes características: Ancho: 20 mm Longitud del rollo: 10 m Espesor mínimo:
0.5 mm Temperatura de operación: 80º C Rigidez dieléctrica: 13.8 KV/mm.

PRUEBAS
Los Conductores deberán ser sometidos a las pruebas de acuerdo con los
procedimientos indicados en las normas aplicables listadas anteriormente. El fabricante
o proveedor, deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las normas, así
como, cualquier otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con estas
especificaciones. El fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un
listado de las pruebas a realizar. El método de prueba deberá ser especificado haciendo
referencia a la norma aplicable o dando una descripción del método de prueba.

Unidad de medida:

La unidad de medida estará dada por metro lineal (M)

Se medirá la longitud efectiva de cable instalado, según su diámetro.

Forma de pago:

El pago se hará por METRO instalado al precio unitario definido en el presupuesto, y


previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra, el
precio incluye el pago por materiales, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para la correcta instalación.

01.12.13 ALIMENTADOR CAB. TW (2x4) mm2 (m)


IDEM 01.12.13

01.12.14 ALIMENTADOR CAB. TW (2x10) mm2 (m)

IDEM 01.12.12

01.12.15 TABLERO GENERAL TG-1. (und)

Esta partida está referida, al suministro e instalación el tablero eléctrico, será del tipo
empotrable, permitirá montar los interruptores del tipo de fuera, utilizando barras de cobre
fijadas a la estructura del tablero mediante aisladores, será de 20 polos, monofasico, 220V,
60Hz, Con Grado de protección IP65, el gabinete, marco y tapa fabricado con planchas de
fierro galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus cuatro costados tendrán aberturas
circulares de diferentes diámetros como para la entrada de tubería de alimentación, será
pintada con 2 capas de pintura anticorrosiva interior y exteriormente, el acabado final de
color gris claro RAL7032.
Materiales
El tablero consistirá:

 01 Interruptor Termomagnético 2x100A 220V-10KA

 01 Interruptor Termomagnético 2x80A 220V-10KA

.
 01 Interruptor Termomagnético 2x63A 220V-10KA

 01 Interruptor Termomagnético 2x32A 220V-10KA.


 01 Interruptor Termomagnético 2x32A 220V-10KA.

 01 interruptor diferencial 32A 30ma

 10 terminales de 10 mm2.

 10 terminales de 4 mm2.

 10 terminales de 2.5 mm2.

Método de medición
La unidad de medida será por unidad (und)
Forma de pago:
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de
la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados

01.12.16 POZO PUESTA A TIERRA (und)

Descripción
En las estructuras metálicas el sistema de puesta a tierra consiste en colocar varillas de
acero en forma vertical en el fondo de cada cimentación, los cuales estarán unidos al stubs
mediante un cable de acero inoxidable y fijados por conectores bifilares, de tal manera que
queden embebidos en el concreto.
Para el caso de los postes de madera, estos deberán conectarse a tierra mediante electrodos
de puesta a tierra los cuales deben estar unidos mediante cables de acero inoxidable y
adosado a los postes mediante grapas de bronce. En la parte inferior del poste el cable de
bronce deberá cubrirse con tubería PVC para evitar el contacto directo, en la parte superior
del poste el cable se unirá a los herrajes de la cadena de aisladores.
Cuando las condiciones de corrosión y de acidez del terreno así lo demanden, el material
de la puesta a tierra deberá ser en copperclad.

UNIDAD: UND.
DESCRIPCIÓN
Consiste en aterrizar un equipo montado en poste hasta a tierra.
Los materiales mínimos a utilizar son los siguientes:
• Una varilla copperweld de ¾” x 8 ft, será de 2.54 micras
• Diez metros de de cobre desnudo 19 hilos, calibre 4 AWG.
• Materiales para una soldadura cobre – varilla
• Dos tubos EMT ½” con accesorios

La instalación eléctrica deberá ejecutarse en forma técnica empleando materiales de


primera calidad, mano de obra ejecutada por personal experto bajo la dirección de un
técnico especializado.
Procedimiento de trabajo
Se realizará la penetración de una varilla en piso y al pie del poste, el montaje de las
tuberías ya accesorios, la corrida del cable dentro de las tuberías la colocación de la
soldadura varilla – cable y la conexión del cable en el extremo que da hacia la parte de la
punta del poste al equipo correspondiente.
La interconexión entre cable y la varilla se hará con suelda exotérmica tipo cadweld.
No se aceptarán varillas con inferior cantidad de micras.

Método de Medición y Forma de Pago


La cantidad a pagarse por la puesta a tierra, corresponde al valor por unidad, de acuerdo al
precio unitario del cuadro de cantidades del contrato, incluye excavación de ser el caso,
instalación de tuberías, colocación de cables, accesorios y varios; mano de obra, transporte,
herramientas y demás actividades de trabajo a entera satisfacción de la administración
01.13 INSTALACION MECANICA, ELECTRICA Y AUTOMATIZACION DE
RESERVORIO

01.13.01 TABLERO DE CONTROL Y MONITOREO DE CAUDALES (und)

DESCRIPCION DEL TRABAJO


En el montaje de equipos e instalaciones hidráulicas se ha considerado las instalaciones
Hidráulicas, desde la tubería de ingreso o succión del equipo hasta la descarga llegando al
accesorio de cambio de tipo de tubería (conducción o impulsión). Así mismo incluye el
soldado de tuberías, bridas colocación de empaquetaduras, pernos, cables eléctricos y la
rotura y resane de las zonas afectadas.
La prueba de puesta en funcionamiento de los equipos, permitirá poner en marcha los
equipos con todas sus instalaciones hidráulicas y el sistema de automatización, logrando su
correcto funcionamiento.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán
suministrados por el Residente de obra/Contratista, por lo que es de su responsabilidad la
selección de los mismos, de las fuentes de aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los
materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las
especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los estudios técnicos y
ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el orden de
prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
- Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el Residente de obra/Contratista emplee en la ejecución de
la presente sin el consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por
éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.

METODO DE MEDICION
Se medirá por unidad Global (GLB) de montaje de las instalaciones hidráulicas del
Reservorio y aprobado por el supervisor.

METODO DE CONSTRUCCION
A. TUBERÍA PARA EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO DE CAMARAS
Tuberías de Acero Schedule 40 Y/O HD, toda tubería expuesta y colgada para la
conducción de agua de serán de acero schedule 40 Y/O HD.
1. La tubería de acero sch-40 deberá ser una pieza continua sin costura.
2. A menos que se indique lo contrario en los planos respectivos o se especifique en
cualquier otra parte, toda la tubería expuesta y/o colgada para la aplicación indicada
arriba, será de acero sch-40 de acuerdo con la Norma Americana ASTM A 53.
3. Espesor del tubo será generalmente para Sch-40 de conformidad con la Norma
Americana ASTM A 53.

B. TENDIDO DE LA TUBERIA
a. General:
1. Los tipos y tamaños de las tuberías y accesorios deben ser como se especifica en la
presente y como se muestra en los dibujos.
2. Colocar cuidadosamente la tubería y apoyarlas uniformemente en los dados de
apoyos apropiadas.
3. El interior de la tubería, accesorios y acoplamientos deben ser limpios y libres de
contaminación. Cuando el trabajo no está en progreso, los extremos abiertos de la
tubería y accesorios deben cerrase de manera segura para prevenir la entrada de
materias extrañas.
4. Ninguna tubería debe ser tendida en el agua y la responsabilidad de la derivación del
drenaje y el desagüe de las zanjas durante la construcción, incluyendo el
cumplimiento de todos los requerimientos de seguridad, debe quedar a cargo del
Residente de obra/Contratista.
5. Toda la tubería en su ubicación deberá ser aprobada por el Supervisor a
b. Instalación de uniones:
1. Debe tenerse cuidado de mantener un correcto alineamiento de las tuberías cuando se
hacen las uniones. Los extractores de palanca o de fricción u otro medio aprobado
para asegurar el arrastre recto deben ser usados en las tuberías mayores de 200 mm y
también en tamaños más pequeños donde el daño en los bordes puede ocurrir. No se
permitirá las "aberturas" de las uniones. Los accesorios de las tuberías para las
válvulas, hidrantes y los moldeados de pared deben ser trabajados con anticipación a
la instalación para asegurar la correcta orientación de los extremos de encaje y
asentamiento de la aproximación de las tuberías.
2. Las bridas, pernos de las bridas, y otras superficies exteriores de las uniones
restringidas y acoplamientos bridados instalados bajo tierra se les debe dar dos capas
de revestimiento a base de alquitrán apropiado para este propósito.
3. Los acoplamientos tipo manga instalados bajo tierra deben ser recubiertos con una
capa de pintura bituminosa de 20 mil, antes de aplicar el relleno. Cubrir con 150 mm
de arena antes de aplicar el relleno.
4. Las uniones tipo acoplamiento mecánico de manga, de manga partida deberán ser
hechas de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
a. Los extremos de la tubería que reciben los acoplamientos deberán ser acabados al
diámetro exterior y el acabado de la superficie requerido por el fabricante del
acoplamiento.
b. Antes de ensamblar, todas las superficies que van a ser inaccesibles después de la
instalación deben recibir una capa de protección.
5. El enganche de las uniones deben ser provistas en las uniones de acoplamiento tipo
manguito sobre las tuberías de presión y en todas las bombas de descarga de tubería.
El enganche debe ser ajustado lo suficiente para no permitir el desplazamiento de la
tubería agua abajo debajo de la presión hidráulica.
6. Debe proveerse guarniciones en las juntas con acoplamiento tipo manga en las
tuberías de presión. Las guarniciones deberán ser ajustadas lo suficiente para impedir
el desplazamiento de la tubería aguas abajo debido al empuje hidráulico.
c. Restricción del empuje:
1. En todas las tuberías de presión de 100 mm o más que tengan uniones flexibles, debe
proveerse bloques de anclaje de concreto en todos los accesorios y en codos mayores
a 22,5 grados, a menos que se provea uniones empotradas. El concreto debe ser
conforme a los requerimientos para concreto de 210 kg/cm 2 (3000 psi) de acuerdo
con lo especificado en la Sección “Concreto in situ” y debe ser colocado contra
amortiguación, en suelos sin alteración, centrado en la línea resultante del empuje.
El concreto deberá ser libre de juntas y cualquier contaminación del mortero debe ser
removido.
2. Si el Supervisor lo aprueba, deberá colocarse uniones empotradas para tuberías de
hierro dúctil con accesorios especiales, en lugar de bloques de empuje de concreto.

C. NIPLES DE ACERO
La tubería de acero debe ser montada en las péndolas y jaladas con poleas hasta su
posición definitiva. Soldando los tramos en forma consecutiva.
Las tuberías de acero Schedule 40 serán cortadas con el equipo de oxicorte de acuerdo a la
longitud que se requiera, y se pasará el esmeril en el borde de corte para evitar todo tipo de
irregularidades en el borde tipo Enchufe.
En el caso de que uno o ambos de los extremos sean bridados, la brida se colocará
aplicando una soldadura al borde de todo el perímetro de la unión de la brida con la
sección de tubería de acero SCH 40.
La tubería debe ser soldada mediante los siguientes Electrodos de Soldadura:
1. Electrodos de acero. Los electrodos de soldadura serán conforme al AWS D1.1, excepto
que las varas o electrodos E7024 no serán utilizados.
2. Electrodos de acero inoxidable. Soldar acero inoxidable con electrodos y técnicas según
lo contenido en la Especificación de Serie AWS A5 correspondiente, y según lo
recomendado en las Técnicas y Propiedades de Acero Inoxidable de Cromo-Níquel
Austénítico Soldado publicadas por la Compañía Internacional de Níquel, Inc., Nueva
York, Nueva York.
Las dimensiones de la soldadura y pasos de instalación se realizaran siguiendo las
pautas indicadas por el Fabricante.
Revestimiento exterior:
Los accesorios estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la
Norma Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la cantidad de zinc depositado no será inferior
a 130 gr/m2.

D. PRUEBAS
Las pruebas de las líneas de agua se realizarán:
Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se
elegirá con aprobación de la empresa el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado
manualmente o mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera
en las altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería mediante:
- Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes, en
donde posteriormente formaran parte integrante de sus conexiones domiciliarias.
- Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalará como mínimo manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente
en ambos extremos del circuito o tramo a probar.
La supervisión previamente al inicio de las pruebas, verificara el estado y funcionamiento
de los manómetros. Ordenando la no utilización de los malogrados o los que no se
encuentren calibrados.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


Se tomara en cuenta en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
Residente de obra/Contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la
ejecución del presente trabajo
Sistema de control de calidad
- Revisión material
- Revisión de la calidad de la partida ejecutada
- Revisión de dimensiones
- Revisión de la calidad final
El Residente de obra/Contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente
partida y la supervisión efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento
de la calidad.

FORMA DE PAGO
Se pagará por el montaje global (glb) de las instalaciones hidráulicas del Cisterna, de
acuerdo al porcentaje de avance aprobado por el Supervisor, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
01.13.02 CAJA DE PASE F°G° 4x4x2" (pto)

Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para la fabricación, pruebas y


suministro de Cajas metálicas de fierro galvanizado para salidas de utilización y cajas de
paso para el cableado de alimentadores y circuitos derivados.
Los trabajos incluirán el diseño, detalles de fabricación y pruebas de las cajas metálicas
listas para ser instalados y entrar en servicio conforme a esta especificación.
NORMAS
El suministro deberá cumplir con la edición vigente, en la fecha de la Licitación, de las
siguientes Normas:
Código Nacional de Electricidad.
National Electrical Code (NEC).
Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas Técnicas ITINTEC
CARACTERÍSTICAS DE LAS CAJAS METÁLICAS
Todas las cajas para salidas de Interruptores, Tomacorrientes, Artefactos de alumbrado,
Cajas de paso, y otras consideradas en el presente Proyecto, serán estampados en una
sola pieza de fierro galvanizado en caliente tipo pesado de 1.588 mm (1/16") de espesor
mínimo, con entradas precortadas “KO” para tubería de 20 mm de diámetro como
mínimo y con las orejas para fijación, no se aceptarán orejas soldadas. Todas las cajas
metálicas serán a prueba de polvo y salpicadura de agua, con protección clase IP 54
Todas las cajas deberán estar provistas en sus cuatro caras laterales con entradas
pretroqueladas para recibir los diámetros de las tuberías proyectadas. Las cajas de paso
llevarán además, tapas del mismo material fijado con tornillos autorroscantes cadmiados.
Para el caso de tuberías adosadas, alternativamente podrá emplearse cajas estancas con
su tapa, fabricadas de policloruro de vinilo (PVC) pesado, con grado de protección IP
55, altamente resistente al impacto, con entradas de cables pretroqueladas, tornillos del
mismo material de cierre rápido, de dimensiones similares a las medidas normalizadas
metálicas. Las cajas metálicas serán de los siguientes tipos: Normales
a) Octogonales de 100 x 55 mm para: - Salidas para centros de alumbrado -
Salidas para Braquetes - Cajas de paso.
b) Rectangulares de 100 x 55 x 55 mm para: - Salidas para Interruptores -
Salidas para Tomacorrientes
c) Cuadradas de 100 x 100 x 55 mm para: - Caja de paso - Salidas
especiales para fuerza - Salidas donde lleguen más de 2 tubos de 20 mm F ó 1 tubo de
25 mm F, tales como salidas para interruptores, tomacorrientes y salidas especiales.
d) Tapas Gang, embutidas de una sola pieza, que permita adecuar la salida de una caja
cuadrada de 100 mm a una salida de un gang (equivalente al tamaño del accesorio), con
huecos roscados para los tornillos de sujeción, para utilizarse como cajas de salidas para
interruptores, tomacorrientes y salidas especiales cuando lleguen 3 tubos.
e) Tapas ciegas con un juego de tornillos autorroscantes cadmiados para la
correspondiente sujeción, en Cajas de paso. Especiales Las cajas con dimensiones
mayores a 200 mm, serán construidas con plancha de fierro galvanizado zin-grip pesado
de 2.381mm (3/32") de espesor mínimo, cuadrada, provista con su correspondiente tapa
hermética del mismo material con empaquetadura de Neoprene a prueba de polvo y
salpicadura de agua, con grado de protección IP 54, que será fijada con stove-bolts
cadmiado, para lo cual se soldará una tuerca al interior del borde de la caja con la debida
protección de pintura anticorrosiva o epóxica. Las cajas mayores de 600 x 600 mm serán
fabricadas con refuerzo de estructura angular y las caras con plancha de fierro
galvanizado zingrip de 2.381mm (3/32") de espesor. Las dimensiones de las cajas se
encuentran indicadas en los planos.
PRUEBAS
Las Cajas deberán ser sometidas a las pruebas de acuerdo con los procedimientos
indicados en las normas aplicables listadas anteriormente. El fabricante o proveedor,
deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las normas, así como, cualquier
otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con estas especificaciones. El
fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un listado de las pruebas
a realizar. El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma
aplicable o dando una descripción del método de prueba. Protocolos y Reporte de
Pruebas
Después de efectuadas las pruebas, el fabricante o proveedor deberá proporcionar tres
(3) copias de cada uno de los Protocolos y Reportes de pruebas firmado por el Ingeniero
Especialista y responsable del trabajo, como constancia del cumplimiento con los
requerimientos de pruebas señaladas en estas especificaciones.

Método de Medición
Se medirán por puntos de salida (pto), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados
por el ingeniero inspector residente.

Forma de Pago

Esta partida se pagará al precio unitario medido por puntos de salida. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos
que se presenten en el momento de realizar el trabajo.

01.13.03 SENSOR DE TRANSMISOR DE FLUJO ELECTROMAGNETICO (und)


Los medidores de flujo electromagnéticos son utilizados para medir el caudal de líquidos
conductivos. Son equipos de uso universal, de muy bajo mantenimiento y de alta precisión.
Encuentran aplicación en procesos industriales, como en la industria de los alimentos y en
plantas de tratamiento de agua. Estos equipos pueden ser instalados en línea y también los
encontramos con instalación de inserción. Su funcionamiento se basa en la Ley de Faraday,
la cual expresa que al pasar un fluido conductivo por un campo magnético se producirá una
fuerza electromotriz (FEM) que es directamente proporcional a la velocidad de éste. A
partir de la proporcionalidad entre velocidad del fluido y la FEM inducida, se deduce la
medición del flujo volumétrico.

Figura 2. Funcionamiento del tubo

Principio de funcionamiento
Estos equipos están construidos por un tubo revestido interiormente con material aislante.
En dos puntos diametralmente opuestos de la superficie están colocadas dos bobinas
magnéticas, que con ayuda de corriente eléctrica producen un campo magnético constante
en la sección transversal del tubo. Dos electrodos son colocados en la posición indicada
para medir la diferencia de potencial producida por la corriente de fluido al pasar el campo
magnético. Puesto que estos electrodos tienen que hacer contacto con el fluido, su material
tiene que ser compatible con las propiedades químicas del mismo. Entre los materiales más
utilizados se pueden citar al acero inoxidable no magnético, platino, monel, hastelloy,
titanio y circonio para líquidos particularmente agresivos. La diferencia de potencial
medido entre los electrodos es del orden de los milivoltios, por lo que la señal debe ser
amplificada mediante un dispositivo secundario (convertidor), que proporciona una señal
de salida en miliamperios, voltios o en impulsos.

Figura 3. Instalación correcta

Condiciones de instalación
Durante la instalación del medidor de flujo se deben considerar ciertos parámetros para
obtener la mejor lectura del caudal. Los más importantes son:

Disponer de tramos rectos de tubería antes y después del flujómetro.


Evitar colocar el medidor después de cualquier elemento perturbador de la linealidad del
flujo, como lo son codos, reducciones, válvulas, T, etcétera.
Asimismo, el cumplimiento de los siguientes requisitos para los tramos rectos de entrada y
salida son fundamentales para asegurar la precisión de la medición:

Tramo recto de entrada ≥ 5 x DN


Tramo recto de salida ≥ 3 x DN

Figura 4. Instalación inadecuada

Es esencial que la tubería permanezca llena todo el tiempo, de lo contrario, la indicación


del caudal podría verse afectada y arrojar una medición equivocada. En cuanto a la
posición del transmisor, éste nunca debe ser instalado por debajo de la tubería, debido a
que podría entrar agua a los componentes electrónicos. Tampoco se debe instalar el sensor
en tuberías verticales con flujo descendente.

Para que el convertidor pueda adquirir la señal desde los electrodos, debe ser referenciado
al mismo potencial que el líquido. Éste puede ser considerado el factor más importante
para un correcto funcionamiento del equipo. En caso de que la tubería sea de un material
eléctricamente conductor, simplemente se deben conectar los dos cables de tierra del
sensor a las contrabridas; uno a cada lado del sensor. Si el interior de la tubería es de
plástico (o cualquier otro material no conductor), es necesario instalar dos discos de toma
de tierra y dos juntas adicionales, uno a cada lado del medidor. Los cables de tierra se
conectan a dichos discos. En caso de líquidos que no sean compatibles con discos de toma
de tierra metálicos, también están disponibles discos plásticos con materiales de electrodo
específicos.

Método de Medición
Se medirán por unidad obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
ingeniero inspector residente.

Forma de Pago

Esta partida se pagará al precio unitario medido por unidad . Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos
que se presenten en el momento de realizar el trabajo.

01.13.04 SENSOR DE TRANSMISOR DE PRESION PIEZORRESISTIVO 0-10BAR (und)

En los sensores de presión piezorresistivos, el elemento de medición es un puente Wheatstone


con base de silicio. Se extiende mínimamente bajo presión cambiando la resistencia eléctrica de
esta manera. Este efecto se conoce como efecto piezorresistivo.

Los sensores de presión piezorresistivos carecen casi totalmente de deriva y, por lo tanto, son
ideales para medir presiones estáticas.
El chip de silicio detecta la presión a medir a través de una membrana y aceite de silicona no
compresible. El chip recibe energía a través de una alimentación de vidrio aislante y alambres de
unión. La salida de la señal de presión se indica en mV. La señal de presión se compensa con la
temperatura y se amplifica a una señal de salida V o mA correspondiente.

Los sensores de presión piezorresistivos miden contra diferentes puntos cero (absoluto en
relación con el vacío, en relación con la presión ambiental y diferencial con otra presión) en
función del tipo de sensor. En función de la aplicación, pueden ser adecuados los sensores de
presión absoluta, relativa (manómetro) o diferencial. La siguiente descripción general muestra
las diferentes configuraciones del tipo de sensor de presión correspondiente.
Método de Medición
Se medirán por unidad obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
ingeniero inspector residente.

Forma de Pago

Esta partida se pagará al precio unitario medido por unidad . Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos
que se presenten en el momento de realizar el trabajo.

01.13.05 SENSOR DE NIVEL PIEZORRESTIVO 0-1BAR (und)


Un sensor piezorresistivo está en contacto con un fluido hidráulico de protección, y
separado del medio por una membrana de acero inoxidable. La flexión de la membrana
como resultado de la presión externa produce un cambio en la presión del fluido
hidráulico que rodea el sensor piezorresistivo. Este sensor emite una señal de presión
proporcional, que se convierte en una señal de salida de 4-20 mA.
Este método de medición es muy adecuado para detectar bajas presiones, y permite
obtener elevados factores de sobrecarga.

Método de Medición
Se medirán por unidad obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
ingeniero inspector residente.

Forma de Pago

Esta partida se pagará al precio unitario medido por unidad . Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos
que se presenten en el momento de realizar el trabajo.

01.13.06 TUBERIA PVC-P 20mm (m)


Descripcion

Todas las tuberías PVC-SEL están especificados en (mm) de diámetro nominal y en


tramos de 3.00 m. para las instalaciones interiores que irán empotradas en piso todos los
ductos serán del tipo SEL. Se incluye curvas.
Unidad de Medida: Se medirán por metro lineal (m), obtenidos según lo indica en los
planos y aprobados por el ingeniero inspector residente.

Forma de Pago

Esta partida se pagará al metro lineal por el precio unitario. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos
que se presenten en el momento de realizar el trabajo.

01.13.07 CABLE DE COMUNICACION 4-20 mA (m)

Descripción
Esta partida está referida, al suministro e instalación de materiales, el tendido de
alimentador principal de energía eléctrica es desde la distribución del tanque elevado
(paneles solares) hasta la distribución de la cisterna (inversor), para alimentar de energía
eléctrica. En tendido se realizará con tubo de 2 pulgadas con cable 2_1x25 mm2 NYY,
debe ir enterrado.
El material básico a utilizar en la presente partida consiste en:
 Pegamento de Tubería
 Tubo PVC-P 2” pulgas.
 Curva PVC-P 2” pulgadas.
 Conexión PVC-P 2” pulgadas.
 Cable 2_1x25 mm2 NYY

Medición
La unidad de medida será por metro (m)

Forma de pago:
El pago de estos trabajos se hará por metro, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

01.14 OTROS
01.14.01 RIPIADO CON CONFITILLO DE 1/4" DEL PATIO DE MANIOBRAS (m2)

IDEM 02.03.04

01.14.02 VEREDA PERIMETRAL DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2 ACABADO


FROTACHADO (m2)

Descripción y método de construcción (Vereda)

La nivelación de la vereda se ejecutará de acuerdo con la rasante del piso terminado del
reservorio apoyado, generalmente será de 15cm más elevado que la rasante del piso
terminado o del terreno natural.

El concreto ciclópeo tendrá una proporción de cemento-arena-piedra 1:2:4. o una


resistencia de 140 kg/cm2. Para la primera capa o base de la vereda 1:2:4. Para la segunda
capa o revestimiento, mortero 1:5 con un espesor de 1.5 cm. el revestimiento o la
superficie terminada se dividirá en paños cuadrados de 1.00 m de lado o según se indique
en los planos, con bruñas. Los bordes de las veredas se rematarán con bruñas de canto de
0.15 cm. de ancho.

Antes de aplicar la segunda capa se dejará reposar esta en un tiempo de 60 minutos, para
planchar la segunda capa, se dejará reposar esta en un tiempo de 30 minutos, la superficie
de acabados se asentará primero con paleta de madera y se terminará con plancha de
metal. Será conveniente dejar con cierta aspereza el piso. El vaciado se hará por paños
alternados, después que hayan fraguado los primeros paños se quitarán las reglas y se
vaciarán los paños intermedios tomando como referencia los paños ya vaciados.

Después de vaciado se apisonará con fuerza el concreto para garantizar que no queden
vacíos entre la vereda y el terreno compactado.

Juntas
Entre paño y paño quedarán juntas de vaciado. Las reglas se colocarán distanciadas 5.00
m. como máximo en ambos sentidos, las juntas se terminarán con bruña de canto de 1.5
cm. de radio, las juntas se rellenarán con asfalto y arena. Después de que la superficie
haya comenzado a fraguar, la vereda terminada se someterá a un curado de agua constante
durante 5 días como mínimo, los cuales se contarán a partir de su vaciado.

Método de Medición y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por m2 previa aprobación del Ing° Supervisor.
02 CASETA DE CLORACION - GUARDANIA - SSHH-ALMACEN

02.01 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01.01 TRAZO Y REPLANTEO (m2)

Descripción y Método de Construcción

 Esta sección incluye las especificaciones para las partidas trazos y Replanteos
Iniciales y Finales de Obra, según lo siguiente:
 Generalidades
 Levantamientos Topográficos
 Nivel de Referencia
 Protección de Información de Levantamiento
 Unidades y Forma de Pago

Generalidades

Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos.
Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.

Levantamiento topográfico

Puntos de Control: Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán
establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo.
Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de
medición adicionales que sean necesarios.

A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos


y los lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de
control horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el
supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL
CONTRATISTA. La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos
de control, ni tampoco la verificación de los alineamientos ni las gradientes establecidas
por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los trabajos por un tiempo
razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados
con está suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no
se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que
conste de un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos,
herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar el levantamiento
topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el
CONTRATISTA.

Nivel de referencia

Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud -


americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las
elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar y están expresadas
en metros.

Protección de la información de levantamiento topográfico

1. Generalidades: Conservar todos los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas


conocidas de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el
Trabajo. Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las
marcas restablecidas y rectificar el trabajo instalado deficientemente.

Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en


relación con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al
SUPERVISOR para poder utilizarlas al momento de verificar la disposición presentada por
el CONTRATISTA.

Método de medición
La unidad de medida, es el m2. Para el caso de las obras

Forma de Pago
el Metrado de las partidas iniciales de obra, se dividirá proporcionalmente entre el plazo de
ejecución de los trabajos y la forma de pago será según el mes trabajado.

02.01.02 LIMPIEZA, NIVELACION DEL TERRENO Y ELIMINACION DE DESMONTE


(m2)

Descripción y Método de Construcción


La limpieza consiste en la eliminación total de materiales inconvenientes (Maleza o
material orgánico) y obstrucciones menores, que se encuentren superficial y sub-superficial
sobre el terreno.

Las instalaciones existentes no indicadas para ser demolidas o trasladadas deberán ser
protegidas de daños, cualquier parte de dicha instalación que sea dañada por el contratista
deberá ser restaurada o reemplazada inmediatamente a costo del contratista.
Todos los desechos y residuos del material resultante de la limpieza deberán ser removidos
de la zona y eliminado por el contratista.

Método de medición
Unidad de Medida: M2

Forma de pago
el supervisor deberá verificar que el metrado indicado en el presupuesto sea el realmente
ejecutado; la forma de pago será por M2 trabajado o su fracción.

02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.02.01 EXCAVACION MASIVA EN TERRENO NORMAL (m3)

Descripción y Método de Construcción


. Excavaciones
Generalidades
Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los
trabajos de esta Sección incluyen todo lo relacionado a la mano de obra, maquinaria,
equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de
zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles,
tubería y conductos.

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos
y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en
obra y/o presentes Especificaciones.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento
y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o


instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de transito, en
las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice excavación
alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.

1.2. Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.
1.3. Sobre - excavaciones
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos

a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable,
basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas,

En ambos casos, el constructor está obligado a Llenar todo el espacio de la sobre


excavación con concreto F'C - 140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o
compactado, tal como sea ordenado por el supervisor.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la estructura


a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula


enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo v 1.00 m máximo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo con respecto a
las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

. Remoción de agua

En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección


final y aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la
obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta que
el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de
doce (12) horas de haber colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada
de la obra, será eliminada de una manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes,
pavimentos, veredas u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al


punto de descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para
lo cual el constructor deberá contar previamente con la autorización de la empresa y
coordinar con sus áreas operativas.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente
reparadas por el constructor.
1.6. Clasificación de terreno

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han
clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y
terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los
cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semirocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con boloneria de diámetros de 8" hasta (*) y/o
con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o boloneria mayores de (*) de
diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos
de rotura y/o explosivos.
(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso
30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar

Inspección y control

El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no


apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a
estas Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es necesario,
realizar una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha satisfecho lo
establecido en la Especificación, todos los costos deberán ser asumidos por el Contratista.

Método de Medición
La unidad de medida, en el caso de excavación a máquina para obras lineales, es el ml,
para excavación manual y las demás obras, no lineales es el m3.

Forma de pago
Para todos los casos la forma de pago será realizará mensualmente aprecio unitario de
acuerdo al avance de obra.

02.02.02 RELLENO Y COMPACTADO C/EQUIPO CON MATERIAL SELECCIONADO


(m3)

Descripción y Método de Construcción

Comprende la ejecución de los trabajos tendientes a rellenar zanjas, cimentaciones


enterradas o el relleno requerido por los niveles establecidos en los planos. Se ejecutará
utilizando el material proveniente de las excavaciones de la misma obra y su compactación
será por capas, de conformidad con los alineamientos y cotas indicadas.

Sobre la superficie debidamente preparada, se colocarán los materiales que serán utilizados
para el relleno. El extendido se hará en capas horizontales cuyo ancho y longitud faciliten
los métodos de acarreo, mezcla riego o secado y compactación usados. No se utilizarán
capas de espesor compactado mayor de 25 cm. sin la autorización escrita del inspector.

Cada capa de relleno será humedecida o secada al contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación requerida. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
contratista mezclará el material usando plancha compactadora, pisón manual u otro método
o proceso aprobado por el inspector.

Método de Medición y Forma de Pago:

La forma de medición y la base de pago de la partida serán por metro cúbico M3, de
acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

02.02.03 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO DEL TERRENO PREVIO AL PISO


(m2)

Descripción y método constructivo

Esta partida consiste en el nivelado y apisonamiento del terreno en los ambientes interiores
que recibirán la losa de falso piso. Dicho trabajo se efectuará previa limpieza del terreno
del cual se eliminarán todo tipo de desperdicios, materia orgánica y material suelto.
Asimismo deberá escarificarse el terreno y humedecerlo de manera uniforme para asegurar
una compactación adecuada. Para proceder al compactado hasta conformar una superficie
de acuerdo a la geometría del proyecto se empleará plancha compactadora de tipo manual
y en las zonas donde no es posible su aplicación se empleará pisones de concreto. Dicho
trabajo deberá asegurar que posteriormente se evite el acolchonamiento del suelo y falla en
los falsos pisos y acabados.

Método de Medición

La medición de la presente partida es por metro cuadrado (M2) de terreno nivelado y


apisonado donde se requiera de acuerdo a las áreas mostradas en los planos como resultado
de multiplicar dimensiones de largo y ancho.

Forma de Pago

Se pagará de acuerdo al sistema de medición mencionado anteriormente con la aprobación


de la Supervisión y el cual incluye el pago por materiales, mano de obra y equipo
necesarios para completar los trabajos.

02.02.04 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dist. min = 5.0Km (m3)

Descripción y Método de Construcción;


La eliminación deberá realizarse hasta un lugar que no ocasione malestar para los
pobladores.

Todos los materiales excavados que no sean apropiados, o que no se necesiten para la
construcción de rellenos, según lo determine el Ingeniero será retirado a zonas para
desmonte. Estas zonas serán aprobadas por el Ingeniero.

Se podrá utilizar zonas temporales para desmonte con el fin de almacenar material
excavado según se requiera, lo cual será arreglado por el Contratista, sujeto a la aprobación
del Ingeniero. Supervisor.

En todo caso estas zonas temporales para desmonte deberán tener una forma adecuada para
mantener en todo momento su estabilidad.

Método de Medición y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por metro cúbico (m3) de material eliminado de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor.
02.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

02.03.01 CONCRETO Fc=100 Kg/CM2 +30% P.G. P/CIMIENTO


(m3)

DESCRIPCION
Este tipo de concreto se usará en las Zapatas, Cimientos Corridos, Sobrecimientos, Muros
y Estructuras que se indiquen en los planos, y se apoyarán directamente sobre el terreno.
El concreto ciclópeo consta de cemento y agregados dosificados en tal forma que se
obtenga a los 28 días una resistencia mínima a la compresión de 100 kg/cm2. (en probetas
normales de 6” x 12”) se tomarán muestras según lo indicado para concreto estructural.

Se utilizará cemento Pórtland tipo I o el que se indique según el estudio de suelos, la


dosificación del cemento se efectuará según el requerimiento indicado en los planos para
concreto 1 : 10 ó 1 : 8 correspondiendo una parte de cemento por 8 ó 10 partes de
hormigón.
Se agregará piedra en volumen que no exceda lo indicado en los planos, siendo 30% de
piedra grande con un tamaño máximo de 0.15 m de diámetro para cimientos y 25% de
piedra mediana con un tamaño máximo de 7.5 cm de diámetro, para sobrecimientos.

El concreto podrá vaciarse directamente a la zanja sin encofrado, siempre que lo permita la
estabilidad del talud.
Se humedecerán las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocarán las piedras, sin
antes haber vaciado una capa de concreto de por lo menos 10 cm de espesor, todas las
piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla.
La profundidad mínima de los cimientos indicados en los planos respectivos se medirá a
partir del terreno natural, en caso de tener que cortar el terreno natural, para conseguir el
nivel de plataforma indicado en los planos correspondientes, la profundidad mínima de los
cimientos se considera a partir de este último nivel.

En los sobrecimientos las dimensiones serán de acuerdo a lo indicado en los planos de


estructuras, normalmente el sobrecimiento tendrá 30 cm como mínimo de altura pero en
casos especiales esta será variable, según se indique en los planos de niveles de piso
terminado.

Unidad de Medida y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por metro cúbico (M3) de acuerdo al avance aprobado por el Ing°
Supervisor.
02.03.02 CONCRETO F´C= 140 KG/CM2 + 25% DE P.M.P/SOBRECIMIENTO (m3)

IDEM 01.11.03.01

02.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/SOBRECIMIENTOS (m2)

IDEM 01.04.04

02.03.04 FALSO PISO DE CONCRETO F'c=100 Kg/cm2 E= 0.10M (m2)

Descripción
El piso de concreto de superficie rugosa que se apoya directamente sobre la base de
afirmado considerada en la partida correspondiente y sirve de base A los piso de la planta
baja
Está conformado por cemento arena y piedra o por cemento y hormigón en una proporción
variable llevaran falso piso todos los ambientes del primer piso en contacto con el terreno y
deberá efectuarse inmediatamente después de haber vaciado los sobrecimientos. La
superficie resultante debe ser rugosa.
Curado
Después de su endurecimiento inicial se humedecerá la superficie del falso piso
sometiéndola así un curado de 3 o 4 días como mínimo
Método de Medición
La medición de esta partida será por metro cuadrado(m2),de concreto vaciado, aprobados
por el supervisor
Método de pago
El trabajo realizado se pagar aprecio unitario para esta partida y su pago constituirá
compensación completa por los trabajos descritos.

02.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

02.04.01 CONCRETO F'c=210 Kg/cm2 P/COLUMNAS (1:1.5:2.5) (m3)

Descripción
Se refiere al concreto con una resistencia a la compresión de f’c=210 kg/cm2 que se
utilizarán en las columnas.
Los materiales, equipo y método de ejecución se encuentran descritos en las
especificaciones generales para concreto. El aporte de los materiales para este tipo de
concreto se indica en el análisis de precios unitarios correspondiente.

Metodo de medición
Se hará por m3, multiplicando la sección de las columnas por la altura total de las mismas
medida desde la cara superior de la zapata o cimiento corrido hasta el fondo de la viga
peraltada o fondo de losa aligerada.

Forma de pago
La cantidad de concreto a pagar, estará constituida por el metrado del volumen en metro
cubico (m3), parcial o total de concreto vaciado de las columnas, multiplicado por el
precio unitario del presupuesto. Dicha valorización comprende mano de obra, herramientas
y equipo y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

02.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO COLUMNAS (m2)

DESCRIPCIÓN
el encofrado llevará largueros y tornapuntas convenientemente distanciados, las caras
interiores del encofrado deben de guardar la verticalidad, alineamiento y ancho constante.

RIGIDEZ DEL ENCOFRADO


En áreas de vibración intensa ocurren concentraciones de mortero y partículas finas de la
mezcla. En encofrado poco rígido o de rigidez no uniforme, el vibrado ocasiona
vibraciones de amplitud alta y desigual en el área del panel. Esto trae consigo: diferencia
en las concentraciones de mortero y partículas finas de la mezcla, diferencias que se
manifiestan en cambios de color de la superficie de concreto terminado sobre todo en la
zona de juntas entre paneles.

Es recomendable por lo tanto que el encofrado sea rígido y que esta rigidez sea uniforme
en el elemento por llenar.

IMPERMEABILIDAD DE LAS UNIONES


Debe ponerse particular atención en el diseño, fabricación y erección del encofrado para
asegurar uniones impermeables entre paneles.

DESENCOFRADO
El desencofrado se hará cuando el concreto se haya endurecido lo suficiente como para que
no produzca daños durante la remoción de los soportes y todo el encofrado.
En ningún caso los encofrados serán removidos antes de las 24 horas, sin la aprobación del
Supervisor, aunque se usen aditivos o cemento de fragua rápida.

En caso de usar concreto con cemento de fragua rápida, deberá comprobarse previamente
mediante especímenes curados en obra y análisis de laboratorio correspondientes.

Los encofrados deberán estar preparados para soportar sobre cargas debido a materiales,
equipos, personal e impacto; sin embargo no se permitirán cargas que deformen la
estructura.

El desencofrado se hará en forma gradual evitando golpes y cumpliendo los tiempos


mínimos que señale el Ingeniero Responsable.

Método de medición
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metros cuadrados (m2)

Forma de pago
El pago de la partida se efectuará, previa autorización del ingeniero supervisor, por la
unidad de medida correspondiente. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del
contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y
demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la partida

02.04.03 ACERO Fy=4200 KG/CM2 P/COLUMNAS (kg)

Descripción
Comprende el armado del acero, tomándose en consideraciones las siguientes
especificaciones generales del acero.
Materiales a utilizar
El acero está especificado en los planos basándose en su carga de fluencias f’y=4,200
kg/cm², debiéndose satisfacer las siguientes condiciones:

a.1 Para acero de refuerzo obtenido directamente de acería:


Corrugaciones: De acuerdo a la norma ASTM A=615.
Carga de rotura mínima: 5900 kg/cm².
Elongación mínima en la rotura en 20 diámetros: 8 %.
a.2 Las bermas de refuerzo o las mallas de acero en concreto deberán cumplir con la
norma ASTM A-184.

Almacenaje y limpieza
Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, preferiblemente
cubiertas y se mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva.
Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas
de laminado, óxido, y cualquier capa que pueda reducir su adherencia.

Cuando haya demora en el vaciado del concreto, el refuerzo se re inspeccionará y se


volverá a limpiar cuando sea necesario.

Enderezamiento y Redoblado
No se permitirán enderezamientos, ni redoblado en el acero obtenido en base a torsionado
u otra forma semejante de trabajo en frío. En acero convencional, las barras no deberán
enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado.

El calentamiento del refuerzo se permitirá solamente cuando toda la operación sea


aprobada por el Ingeniero Residente.

No se doblará ningún refuerzo parcialmente embebido en el concreto endurecido.

Acero de refuerzo con varillas de ½”, 3/8”, ¼” alambre Nº 16

Método de Ejecución
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y se
asegurará contra cualquier desplazamiento por medio del alambre de hierro recogido o
clips adecuados en las intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por
medio de espaciadores de concreto tipo anillo y de otra forma que tenga un área mínima de
contacto con el encofrado.

Método de Medición
Se medirán en kilogramos (Kg) con aproximación de dos decimales.

Forma de Pago
Se valorización según los kilogramos (Kg) de acero colocado en las estructuras de
acuerdo al avance de ejecución en forma mensual, según el precio unitario del presupuesto.

02.04.04 CONCRETO 210 KG/CM2 PARA VIGA (m3)

DESCRIPCIÓN
Se refiere al concreto con una resistencia a la compresión de f’c=210 kg/cm2 que se
utilizarán en las vigas.

Los materiales, equipo y método de ejecución se encuentran descritos en las


especificaciones generales para concreto. El aporte de los materiales para este tipo de
concreto se indica en el análisis de precios unitarios correspondiente.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se hará por m3, multiplicando la sección de las columnas por la altura total de las mismas
medida desde la cara superior de la zapata o cimiento corrido hasta el fondo de la viga
peraltada o fondo de losa aligerada.

FORMA DE VALORIZACIÓN
La cantidad de concreto a pagar, estará constituida por el metrado del volumen en metro
cubico (m3), parcial o total de concreto vaciado de las columnas, multiplicado por el
precio unitario del presupuesto. Dicha valorización comprende mano de obra, herramientas
y equipo y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

02.04.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/VIGA (m2)

IDEM 01.11.04.02

02.04.06 ACERO Fy=4200 Kg/cm2 P/VIGA (kg)

IDEM 01.11.04.02

02.04.07 CONCRETO F'c=210 Kg/cm2 P/LOSA ALIGERADA (1:1.5:2.5) (m3)

Descripción
Se refiere al concreto con una resistencia a la compresión de f’c=210 kg/cm2 que se
utilizarán en losas aligeradas.

Los materiales, equipo y método de ejecución se encuentran descritos en las


especificaciones generales para concreto armado.

El aporte de los materiales para este tipo de concreto se indica en el análisis de precios
unitarios correspondiente.

Espesores
El espesor de las losas está indicadas en planos respectivos.

Método de Medición
Se hará por m3, multiplicando la superficie de las losas por la altura de los mismos
dependiendo del tipo de ladrillo hueco que se use.
Forma de pago
La cantidad de concreto a pagar, estará constituida por el Metrado del volumen en metro
cubico (m3), parcial o total de concreto vaciado de las losas aligeradas, multiplicado por el
precio unitario del presupuesto. Dicha valorización comprende mano de obra, herramientas
y equipo y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

02.04.08 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/LOSA ALIGERADA (m2)

Descripción
Comprende el encofrado que da forma a los losas aligeradas, las que son trasmitidas sobre
el suelo rígido por medio de puntales o soportes verticales..

Equipo a emplearse
Se hará uso herramientas manuales.

Método de medición
para el encofrado y desencofrado será el producto de largo por ancho de las losas.
forma de pago
Será por metro cuadrado (m2), según precio unitario de la partida, el costo incluye
material, herramientas, mano de obra, equipo y todo trabajo necesario para la correcta
ejecución de las partidas.

02.04.09 ACERO fy=4200 kg/cm2 LOSA ALIGERADA (kg)

Descripción
Comprende el armado del acero en Losas Aligeradas, tomándose en consideraciones las
siguientes especificaciones generales del acero.

Todo lo referente a los materiales, habilitación y colocación, método de medición y forma


de pago se describe en las especificaciones generales para acero.

Método de medición
Se medirán en kilogramos (Kg) con aproximación de dos decimales.

Forma de pago
Se valorización según los kilogramos (Kg) de acero colocado en las estructuras de
acuerdo al avance de ejecución en forma mensual, según el precio unitario del presupuesto.
02.04.10 LOSA ALIGERADA - LADRILLO HUECO 15x30x30 (und)

Descripción

Esta partida comprende la instalación de ladrillo para techo en losa aligerada de espesor
0.20 y/o 0.25 m. Los ladrillos se colocarán de acuerdo a los planos del proyecto.
Se utilizará unidades de albañilería, también llamado ladrillos de arcilla. Su tipo su ancho
se indica en los planos. Las unidades de albañilería deberán ser mecanizadas y aprobadas
por el Supervisor.
La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o en su interior, y
su producción debe ser uniforme, bien quemado en fábrica y con un sonido metálico, sin
fracturas ni deformaciones.
Método de Medición

El método de medición será la unidad de ladrillo colocado (und), según lo indicado en los
planos y aprobados por el Supervisor.

Forma de Pago

El ladrillo hueco será pagado por unidad, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales (Ladrillo hueco de 15 x 30 x
30 en losa aligerada con un espesor de 0.20 m y Ladrillo hueco de 20 x 30 x 30 en losa
aligerada con un espesor de 0.25 m), y equipo utilizado y todo lo necesario para el
suministro y colocación de estos ladrillos.

02.05 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑERIA

02.05.01 MURO DE LADRILLO K.K. SOGA MEZCLA C:A 1:4 CV TIPO IV


(m2)

Descripción y método constructivo:

Se empleará ladrillos de arcilla cocida tipo King-Kong "de cabeza" para los muros
portantes y "de soga" para los muros no portantes en las zonas señaladas en planos.
Además llevarán este mismo tipo de ladrillos los servicios higiénicos y los vanos de
cerrar.
El ladrillo K-K debe ser compactado y bien cocido. Al ser golpeado por un martillo dará
un sonido claro metálico, debe tener color uniforme rojizo-amarillento, debe tener ángulos
rectos, aristas vivas, caras planas, dimensiones exactas y constantes dentro de lo posible.

Mortero para Asentar Ladrillos

Para los ladrillos de arcilla cocida tipo King Kong, se empleará una mezcla de cemento y
arena en proporción 1:5 (cemento-arena).

Modo de Ejecutarse el Asentado

Se empaparán los ladrillos K-K en agua al pie del sitio donde se va levantar la obra y antes
de su asentado.
No se permitirá agua vertida sobre ladrillo puesto en la hilada en el momento de su
asentado.

Antes de levantar los muros de ladrillos se harán sus replanteos marcando los vanos y otros
desarrollos, se limpiará y mojará la cara superior del sobrecimiento.
Deberá utilizarse escantillón a modo de guía, que servirá para la perfecta ejecución de los
niveles.

Se tendrá cuidado en el fraguado, quedando las juntas completamente cubiertas con


mortero. Constantemente se controlará el perfecto plomo de los muros.
Se evitarán los endentados y las cajuelas para los amarres, debiendo dejarse empotrados en
los muros tacos de madera para la fijación de los marcos de las puertas, los mismos que
serán de madera bien seca y pintados con pintura asfáltica, dichos tacos llevarán clavos
para la mejor adhesión.

El espesor de las juntas deberá ser uniforme y constante, no mayor de dos centímetros,

En los empalmes de columnas de concreto con muros de ladrillos se dejará en las columnas
debidamente ancladas alambre Nº 8 de 0.40 m. de longitud espaciados cada tres hiladas
para el amarre con el muro.

Unidad de Medida y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por M2 de acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

02.06 REVOQUES Y ENLUCIDOS


02.06.01 TARRAJEO EN MURO INTERIOR FROTACHADO C/MORT. C:A 1:4 e =1.5CM
(m2)

Descripción y método constructivo:

El tarrajeo frotachado se utilizará en todos los muros interiores y exteriores de todos los
ambientes.

El tarrajeo frotachado se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1:4.La


mezcla final será proporcionada en volumen seco de 1 parte de cemento, y 4 partes de
arena fina, a la que se añadirá la cantidad máxima de agua que mantenga la trabajabilidad y
docilidad del mortero.Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser
empleada en el lapso máx. de 1 hora.

3.10 Preparación de la superficie

a) Las superficies de los elementos de concreto se rascarán, limpiarán removiendo y


eliminando toda materia extraña. Cuando así se indique, se aplicará ácido muriático,
dejando actuar 20 minutos aproximadamente. Posteriormente se lavará con agua limpia,
hasta eliminar todo resto de ácido muriático.

b) Los muros se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero.

c) Previamente a la ejecución de los pañeteos o tarrajeos deberán haber sido instalados y


protegidos los elementos que deban quedar empotrados en la albañilería.

d) Las superficies de elementos que no garanticen una buena adherencia del tarrajeo como
por ejemplo los cielos rasos, recibirán previamente, en toda su extensión, un pañeteado con
mortero de cemento y arena gruesa en proporción 1:4, que será arrojado con fuerza para
asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final.

3.20 Ejecución

a) Se harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y


derechas. Serán de mezcla de cemento y arena en proporción 1:4, espaciadas cada 1.50
metros como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas.

Se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando plomada de albañil; las cintas
sobresaldrán el espesor máximo del tarrajeo. Se emplearán reglas de madera perfiladas que
se correrán sobre las cintas, que harán las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra
el muro para aumentar su compactación, logrando una superficie pareja y plana sin
perjuicio de presionar la paleta en el momento de allanar la mezcla del tarrajeo.
c) No se deberá distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, las huellas de la aplicación
de la paleta, ni ningún otro defecto que disminuya el buen acabado.

d) El curado se hará con agua. La humectación se comenzará tan pronto como el tarrajeo
haya endurecido lo suficiente para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de
pulverización fina, en la cantidad necesaria para que sea absorbida.

e) El espesor máximo del tarrajeo será de 1.5 centímetros.

f) El terminado final deberá quedar listo para recibir la pintura en los casos indicados en
los Planos y Cuadro de Acabados.

g) Los tubos e instalaciones empotradas deberán colocarse previamente al tarrajeo y luego


se resanarán las superficies dejándolas perfectamente al ras sin ninguna deformidad que
marque el lugar.

Tarrajeo frotachado en muros interiores

Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero pero aplicada en dos
etapas. En la primera etapa o pañeteo simplemente se proyectará el mortero sobre el
paramento humedecido y encintado corriendose la regla de nivelar, luego cuando el pañeteo
ha endurecido se iniciará la segunda etapa aplicando el mortero sobre el pañeteo para obtener
una superficie plana y alisada. Todo el proceso se efectuará y medirá de acuerdo a lo indicado
en este capítulo.

Tarrajeo Frotachado en muros exteriores

El proceso a seguir será como lo indicado en el item tarrajeo frotachado de interiores, pero
deberá considerarse el uso de andamios, ciñéndose para su ejecución y medida a lo indicado
en este capítulo.

Tarrajeo frotachado de vigas y columnas

Comprende la vestidura con mortero de vigas y columnas; la superficie por vestir de las vigas
es el área que queda visible bajo las losas, la superficie por vestir de las columnas es el área
comprendida entre el piso y la cota de fondo de vigas. Para su ejecución son válidas las
especificaciones indicadas en este capítulo.

Métodos de Medición

Se computarán todas las áreas netas a revocar, por consiguiente se descontarán los vanos o
aberturas y otros elementos distintos al revoque, como molduras, cornisas y demás
salientes que deberán considerarse en partidas independientes.
Forma de Pago

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de
revoques, es decir por m2. trabajado.

02.06.02 TARRAJEO EN MUROS EXTERIOR FROTACHADO C/MORT C:A 1:4x1.5CM


(m2)

IDEM 01.11.06.01

02.06.03 TARRAJEO DE COLUMNAS C/MORT 1:5x1.5CM (m2)

IDEM 01.11.06.01

02.07 CIELO RASOS

02.07.01 CIELO RASO C/MEZCLA 1:5x1.5CM C/CINTAS (m2)

Descripción y método constructivo:

Tarrajeo Frotachado: El tarrajeo se aplicará directamente a los cielos en los ambientes


indicados en los planos, empleándose mortero 1:5 cemento - arena fina en dos etapas:
1. Pañeteo previo de 5 mm de espesor
2. Terminado de 15 mm de espesor

Para conseguir superficies planas y uniformes se correrán cintas de referencia, cuidándose


que la arista interior que forma el encuentro de paredes con cielos sea recta y uniforme.

El trabajo se ejecutará con puntos de nivelación. Para que exista una definición de pintura
en el encuentro de paredes y cielos, se correrá una bruña de 10 mm x 10 mm en todos los
casos. No se permitirá de ningún modo, un cielo ondulado o con depresiones causados por
un mal acabado y cualquier defecto que se presente en el acabado, deberá ser eliminado
oportunamente con yeso puro bien fresco con anticipación suficiente para que el resane
seque bien antes de iniciar las labores de pintura.
Bruñas
Las dimensiones de las bruñas están especificadas en los planos y se fijarán en las
intersecciones de las superficies tarrajeadas y los pisos o cielo raso. Las bruñas se harán
del mismo material del tarrajeo y se cuidará de que tanto sus aristas y ángulos interiores
presenten un acabado perfectamente alineado.

Métodos de Medición
Se medirá el área neta comprendida entre las caras laterales sin revestir de las paredes o
vigas que la limitan, que incluyen la longitud total de bruñas

Forma de Pago
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de
cielo raso, es decir por m2. Trabajado, el mismo que incluye el trabajo de las bruñas.

02.08 PISOS Y PAVIMENTOS

02.08.01 PISO DE CEMENTO PULIDO BASE C:A=1:4 e= 5.0 CM. (m2)

DESCRIPCIÓN
Es una losa de concreto vaciada sobre una base empedrada con piedras medianas
(promedio 4”) losa que será con una mezcla de cemento y arena gruesa en un diseño de
mezcla de C:A, 1: 6, y agua, Sirve de apoyo y base para alcanzar el nivel requerido,
proporcionando la superficie regular y plana que se necesita especialmente para sustentar
en ese mismo orden el contra piso pisos pegados u otros.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
 El contra piso tendrá un espesor de 4mm o el especificado en los planos del
proyecto. El cemento se mezcla con arena, ripio de ½” y ¾” del tipo corriente.
 El concreto a utilizarse será de f’c = 140 Kg/cm², tanto los materiales, transporte,
vaciado y curado del concreto se hará de acuerdo con las especificaciones.
 Se vaciará el concreto sobre la superficie empedrada previamente limpiada de
manera profusa con agua limpia.
 El concreto será extendido entre cintas correctamente niveladas, ejecutadas
previamente.
 Con el uso de reglas chuceadores y pisones se hará resumir el mortero en todos los
resquicios del empedrado, con el fin de obtener un acabado muy parejo, con la
regla de madera se dejará la superficie completamente horizontal, sin ondulaciones
y sin que marquen las cintas.

Método de Medición
Unidad de medida : metro cuadrado (M2)

Forma de Pago
El pago de la partida se efectuará, previa autorización del ingeniero supervisor, por la
unidad de medida correspondiente. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del
contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y
demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la partida.

02.08.02 PISO DE CERÁMICO ANTIDESLIZANTE DE ALTO TRÁNSITO 30x30 cm. (m2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida describe la colocación de pisos en los ambientes determinados, con cerámico
de alto tránsito de 30 cm x 30 cm y 6 mm de espesor.

PROCESO CONSTRUCTIVO
La superficie a ser enchapada deberá ser libre de impurezas e irregularidades, para locuaz
deberá ser adecuadamente limpiada; adecuadamente nivelada o aplomada, esta debe de ser
rayada y rugosa para tener una adecuada adherencia entre base y enchapado.
El enchape se realizará usando como adherente pegamento flexible para cerámicos, el cual
será aplicando usando rasquetas u otras herramientas adecuadas para su aplicación
uniforme; por lo cual no será necesario remojar las mayólicas. Debe evitarse dejar espacios
vacíos en el enchapado.
Para controlar los alineamientos entre mayólicas se emplearán crucetas plásticas de 3 mm,
con lo cual obtendremos un espaciamiento uniforme entre las distintas piezas.
Para dar término al trabajo se fraguará con porcelana blanca de primera calidad las juntas
entre mayólicas. La fragua será hecha con polvo de porcelana. Antes de fraguar la mezcla,
las juntas deben ser saturadas con agua limpia.
El acabado presentará una superficie homogénea y limpia, con juntas perfectamente
alineadas sin resquebrajaduras, fracturas, u otros defectos. Las vueltas salientes del zócalo
se harán empleando terminales plásticos tipo Rodón de igual espesor a la mayólica
empleada.
La unión del zócalo con el piso será en ángulo recto. En el caso de usar cartabones las
piezas deberán ser cortadas a máquina y no presentarán resquebrajaduras, fracturas, u otros
defectos.
Previa evaluación se debe considerar la instalación en aquellos lugares de quiebres y/o
aristas de las cintas de rodón plástico, las mismas que deben integrarse monolíticamente al
paño enchapado con mayólica.
Se controlará la adecuada colocación de los cerámicos mediante la prueba de sonido,
debiendo retirarse los elementos que no satisfagan la ejecución del trabajo.
Método de Medición
El método de medición será el área en metros cuadrados, medida según los planos
aprobados, comprendiendo el metrado.

Forma de pago
El número de metros cuadrados obtenido en la forma anteriormente descrita, se pagará al
precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye compensación
completa por materiales, mano de obra, equipos, herramientas y transportes para completar
la partida.

02.08.03 VEREDA PERIMETRAL DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2 ACABADO


FROTACHADO (m2)

Descripción y método de construcción (Vereda)

La nivelación de la vereda se ejecutará de acuerdo con la rasante del piso terminado del
reservorio apoyado, generalmente será de 15cm más elevado que la rasante del piso
terminado o del terreno natural.

El concreto ciclópeo tendrá una proporción de cemento-arena-piedra 1:2:4. o una


resistencia de 140 kg/cm2. Para la primera capa o base de la vereda 1:2:4. Para la segunda
capa o revestimiento, mortero 1:5 con un espesor de 1.5 cm. el revestimiento o la
superficie terminada se dividirá en paños cuadrados de 1.00 m de lado o según se indique
en los planos, con bruñas. Los bordes de las veredas se rematarán con bruñas de canto de
0.15 cm. de ancho.

Antes de aplicar la segunda capa se dejará reposar esta en un tiempo de 60 minutos, para
planchar la segunda capa, se dejará reposar esta en un tiempo de 30 minutos, la superficie
de acabados se asentará primero con paleta de madera y se terminará con plancha de
metal. Será conveniente dejar con cierta aspereza el piso. El vaciado se hará por paños
alternados, después que hayan fraguado los primeros paños se quitarán las reglas y se
vaciarán los paños intermedios tomando como referencia los paños ya vaciados.

Después de vaciado se apisonará con fuerza el concreto para garantizar que no queden
vacíos entre la vereda y el terreno compactado.

Juntas
Entre paño y paño quedarán juntas de vaciado. Las reglas se colocarán distanciadas 5.00
m. como máximo en ambos sentidos, las juntas se terminarán con bruña de canto de 1.5
cm. de radio, las juntas se rellenarán con asfalto y arena. Después de que la superficie
haya comenzado a fraguar, la vereda terminada se someterá a un curado de agua constante
durante 5 días como mínimo, los cuales se contarán a partir de su vaciado.
Metodo de Medición y Forma de Pago:
Esta partida se pagará por m2 previa aprobación del Ing° Supervisor.

02.09 ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS

02.09.01 ZOCALO DE CERAMICA 20X30 COLOR STANDAR (m2)

02.09.02 CONTRAZOCALO DE CEMENTO PULIDO C:A=1:5 H= 0.50 M (m)

Descripción y método constructivo:

Consistirá en un revoque pulido, ejecutado con mortero de cemento arena en proporción


1:5 ajustándose a los perfiles y dimensiones indicados en los planos. En caso de no
especificarse detalle especial, estos serán rectos con el recorte superior ligeramente
boleado para evitar roturas de filos.

Los contrazócalos de cemento se ejecutarán después de los tarrajeos de las paredes y de los
pisos de cemento. Se efectuará una limpieza general de las superficies donde se ejecutará
los contrazócalos, removiendo todo el material extraño.

Posteriormente se aplicará la capa de mortero de un espesor de ½” que deberá ser bien


alineada y aplomada y deberá tener un acabado final pulido igual al piso.
Con posterioridad a la ejecución y fragua, los contrazócalos deberán ser mantenidos bajo
cuidado para evitar deterioros, manchas, etc.

Metodo de Medicion y Forma de Pago:


Se medirá el área efectiva a revestir, descontando el área de vanos y aberturas, Esta partida
se pagará por metro lineal (ML) de acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

02.10 COBERTURA

02.10.01 COBERTURA DE TECHO C/LADRILLO PASTELERO 24*24*03 (m2)

Descripción
Se refiere a las planchas de teja andina que se utilizarán para cubrir la losa aligerada Teja
Andina es una plancha decorativa de fibro-cemento que, por su atractivo
color, brinda siempre un excelente acabado. Por sus características, dimensiones y de peso,
determinan ahorro de mano de obra en su instalación y en la estructura de apoyo. Las
planchas de teja andina tendrán dimensiones de 1.14x0.72, las cuales
serán distribuidos de acuerdo a los planos. 
Método de Medición.
Es el metro cuadrado (m2), el metrado se obtendrá multiplicando lalongitudes por sus resp
ectivos anchos de la losa, según planillas demetrados.
Forma de Pago
La obra ejecutada se pagará aplicando el costo unitario correspondiente
delpresupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituiráncompensación total por
mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o
suministro que se requiere para la ejecución del trabajo.

02.11 CARPINTERIA METALICA

02.11.01 PUERTA METALICA TIPO 0.80X 2.40 (INCL.COLOCACION Y PINTADO) (und)

Descripción

Se usarán para las puertas los perfiles y planchas indicados en los planos. Todas las uniones
y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en la forma que la unión sea invisible,
debiendo proporcionar al segmento la solidez necesaria para que no se deforme, al ser
ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio
peso.
Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán cuidadosamente según sea necesario
antes de pintarlos con pintura anticorrosiva. El contratista tomará la providencia a fin de que
la carpintería de fierro no sufra deterioros durante el transporte a la obra y durante el tiempo
que dure la construcción y entrega de la edificación.

Método de Medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por el
total en unidades (und).

Forma de Pago:
El pago se efectuará en unidades (und), al precio unitario de contrato. El precio unitario
comprende todos los costos de mano de obra, herramientas, equipos, implementos de
seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida a entera satisfacción del
Supervisor.

02.11.02 PUERTA METALICA DE DOS HOJAS 1.40 *2.40 M(INCL.COLOCACION Y


PINTADO) (und)

Descripción

Se usarán para las puertas los perfiles y planchas indicados en los planos. Todas las uniones
y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en la forma que la unión sea invisible,
debiendo proporcionar al segmento la solidez necesaria para que no se deforme, al ser
ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio
peso.
Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán cuidadosamente según sea necesario
antes de pintarlos con pintura anticorrosiva. El contratista tomará la providencia a fin de que
la carpintería de fierro no sufra deterioros durante el transporte a la obra y durante el tiempo
que dure la construcción y entrega de la edificación.

Método de Medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por el
total en unidades (und).

Forma de Pago:
El pago se efectuará en unidades (und), al precio unitario de contrato. El precio unitario
comprende todos los costos de mano de obra, herramientas, equipos, implementos de
seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida a entera satisfacción del
Supervisor.

02.12 VENTANAS

02.12.01 VENTANA CON MARCO METALICO (m2)

Descripción
Consiste en la colocación de una ventana metálica con tuberías de fierro galvanizado de 2"
de diámetro, que a la vez se colocará malla olímpica de alambre Nº 10 con cocos de 2”, en
la parte superior se soldarán angulares de 1 3/4”x 3/4” x 3/16” de espesor para soldar el
alambrado de púas galvanizado, cada 0.20 mts formado hileras. Las dimensiones y
especificaciones de la estructura metálica se detallan en los planos.

Método constructivo
La malla será soldada en los tubos de FºGº así como los alambre púa sobre los angulares,
con el uso de una motosoldadora en los lugares donde no existe suministro de energía
eléctrica.

Método de Medición
El trabajo se medirá por unidad; para el cómputo de la partida de acuerdo con las presentes
especificaciones; deberá contar con la conformidad y aceptación del Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
La ventana metálica de ingreso, medido Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por
valorizar del Presupuesto aprobado, por metro unidad, para la partida puerta metálica de
ingreso cerco, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda mano de obra, equipos, herramientas y materiales e imprevistos necesarios para
completar satisfactoriamente la partida y según corresponda de acuerdo a la modalidad de
ejecución de obra.

02.12.02 VENTANA CON MARCO METALICO Y MALLA GALVANIZADA (m2)

Descripción
Consiste en la colocación de una ventana metálica con tuberías de fierro galvanizado de 2"
de diámetro, que a la vez se colocará malla olímpica de alambre Nº 10 con cocos de 2”, en
la parte superior se soldarán angulares de 1 3/4”x 3/4” x 3/16” de espesor para soldar el
alambrado de púas galvanizado, cada 0.20 mts formado hileras. Las dimensiones y
especificaciones de la estructura metálica se detallan en los planos.

Método constructivo
La malla será soldada en los tubos de FºGº así como los alambre púa sobre los angulares,
con el uso de una motosoldadora en los lugares donde no existe suministro de energía
eléctrica.

Método de Medición
El trabajo se medirá por unidad; para el cómputo de la partida de acuerdo con las presentes
especificaciones; deberá contar con la conformidad y aceptación del Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
La ventana metálica de ingreso, medido Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por
valorizar del Presupuesto aprobado, por metro unidad, para la partida puerta metálica de
ingreso cerco, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
toda mano de obra, equipos, herramientas y materiales e imprevistos necesarios para
completar satisfactoriamente la partida y según corresponda de acuerdo a la modalidad de
ejecución de obra.

02.13 PINTURA

02.13.01 PINTADO DE MUROS Y CIELO RAZO C/LATEX VINILICO (VINILATEX) (m2)

IDEM 01.08.01

02.14 VIDRIOS

02.14.01 VIDRIOS INCOLORO CRUDO 6MM (p2)

Se utilizará de acuerdo al cuadro de acabados y se instalarán en lo posible después de


terminados los trabajos del ambiente, debiéndose tener en cuenta lo siguiente:
- Vidrios especiales del sistema moduglass del espesor establecido en el proyecto, los
que serán hechos de tamaño exacto para que encaje perfectamente en los rebajes o
lugares para los que son habilitados no permitiéndose en ningún caso que se fuerce su
colocación.
- Para la fijación se utilizarán accesorios especiales del sistema moduglass.
Su colocación será por cuenta de operarios especializados.
Las características del material serán:
Transparentes o de reflejo uniforme sin distorsiones de imagen, impecables, exentas de
burbujas, manchas y otras imperfecciones, libres de ondulaciones las cuales serán
condiciones que garanticen la calidad del mismo.
El Residente de obra garantizará la integridad de los vidrios hasta la entrega final de la
obra.
Una vez colocado los vidrios, serán pintados con una lechada de cal, esto con el fin de
protegerlos de algún impacto durante el proceso de la obra, el cual se limpiará al momento
de la entrega de la misma.

Método de Medición
El método de medición es por pie cuadrado de colocado.

Forma de Pago
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por pie cuadrado entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos.
02.15 INSTALACIONES SANITARIAS

02.15.01 APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS

02.15.01.01 SUM. Y COL DE INODORO TANQUE BAJO BLANCO INCL. ACCESORIOS


(und)

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de los inodoros de tanque bajo para adultos y niños que se
indican en los planos y todos los accesorios necesarios para su instalación.
CALIDAD DE MATERIALES:
Descripción: Inodoro de tanque de alto, modelo Rapid Jet o similar.
Operación: Descarga por acción de cadena y palanca del estanque, de acción sifónica y
descarga silenciosa con trampa incorporada.
Accesorios: Asiento de frente abierto y tapa de plástico pesado. Accesorios interiores de
bronce con válvula de control regulable y sistema de descarga.
Conexiones: Para agua fría con tuberías de abasto de acero trenzado de 1/2” X 7/8” de
diámetro y válvula de interrupción tipo angular.
Montaje fijado al piso terminado sobre anillo de cera con dos pernos de anclaje y
capuchones tapaperno.
Método de Medición:
La unidad de medida será por Pieza (pza) al precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del inspector quien velará por su correcto suministro e instalación en
obra.
Forma de Pago:
Las cantidades descritas serán pagadas al precio unitario correspondiente. Dicho pago
constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas,
por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos.

02.15.01.02 SUM Y COL DE LAVATORIOS (und)

Descripción
La partida comprende la el suministro e instalación de lavatorios incluidos sus accesorios y
grifería.
Forma de ejecución
Material
La condición que deben cumplir los aparatos sanitarios es de no constituirse focos de
contaminación, lo que determina el tipo de material elegido (losa vitrificada); los lavatorios
podrán ser de los modelos Manantial o Acquabel.
Los lavatorios mencionados estarán implementados con los siguientes accesorios:
Tendrán una o dos perforaciones (según sea el caso), para llaves individuales y para colgar
con uñas de sujeción; la grifería será cromada para agua fría, entrada de ½”,
empaquetadura y contratuerca de ajuste a lavatorio.
El desagüe será de bronce o latón cromado de 1 ¼”, con rejilla, cadena cromada y tapón de
caucho, con una trampa tipo “P“ de 1 ¼ “ de cobre, latón cromado o PVC, con registro
roscado en la parte inferior.
Las uñas de sujeción, unitarias o separadas con tornillos de bronce 1½“ x 8“ fijadas a la
pared con tarugos de PVC; la manguera o tubo de abasto será de ½“ con rosca.
Solo se aceptará el uso de estos aparatos en obra una vez que la Supervisión haya aprobado
la calidad de éstos, no eximiéndose la responsabilidad del contratista de poder cambiar
total o parcialmente los referidos aparatos, si al momento de su colocación así fuese
necesario.

Instalación:
En los siguientes gráficos se presentan las dimensiones para instalar un lavatorio simple sin
pedestal.

Ilustración. Dimensiones para la instalación del lavatorio.

Herramientas:
Arco de sierra.
Llave Stillson.
Llave francesa.
Martillo.
Taladro.
Materiales/ accesorios.
1 lavatorio
1 pedazo de lija fina.
1 cinta teflón.
2 uñas para lavatorio.
6 tornillos autorroscantes de 1 ½’’
6 tarugos de plásticos de 3/8’’.
1 tubo de abasto para lavatorio de ½’’.
Procedimiento

Observa y verifica el punto de desagüe, Ø2’’ de diámetro colocado en la pared.

Ilustración. Verificación del punto de desagüe.

El punto de desagüe debe tener 50 cm de altura desde el nivel del piso terminado.

Ilustración. Medición de la altura del desagüe.

Traza una línea (eje del lavatorio). El punto de salida de agua fría debe tener una altura de
55 a 60 cm.

Ilustración. Trazado de línea vertical.


Traza una línea horizontal a 73 ó 74 cm de altura, de tal manera que forme una letra “T”
con el eje.

Ilustración. Trazado de línea horizontal

Selecciona dos uñas de metal, 6 tarugos de plástico y 6 tornillos autorroscantes.

Ilustración. Uñas de metal, tarugos y tornillos

Sobre la línea horizontal mida 8 ó 10 cm a cada lado del eje y marque formando una cruz.
Esta medida de separación debe ser de acuerdo con el tamaño del lavatorio.

Ilustración. Separación de uñas de acuerdo con el tamaño del lavatorio.


Colocar las uñas en cada cruz, tratando que coincida la cruz con el centro de la uña. Marca
con un lápiz los tres orificios que tienen las uñas.

Ilustración. Colocación de uñas en cada cruz para marcar con lápiz los orificios.

Perfora con taladro los puntos marcados, coloca los tarugos y procede a colocar las uñas
con sus respectivos tornillos (Para realizar la perforación debes emplear el taladro con
brocas para concreto de acuerdo con el diámetro del tarugo.

Ilustración. Instalación de las uñas de metal.

Verifica que las uñas estén bien aseguradas a la pared.

Ilustración. Verificación de la instalación de las uñas.


Instala el tubo de abasto en el punto de salida de agua.
Coloca el lavatorio (manipula con mucho cuidado el lavatorio durante la instalación para
no causarle daños).
Sella la junta entre el lavatorio y la pared con silicona o fragua.

Ilustración. Sellado de la junta entre el lavatorio y la pared.

Una vez culminada la instalación verifica las uniones realizadas.

Método de Medición
Se medirá por pieza de lavatorio suministrada e instalada.

Forma de Pago
En base al número piezas instaladas y probadas y el precio unitario determinado se
realizará el pago, el cual será el monto correspondiente a los insumos, equipos, mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar dicha partida.

02.15.02 SISTEMA DE AGUA FRÍA

02.15.02.01 SALIDA DE AGUA FRIA PVC INCL. TUB. Y ACCESORIOS 1/2" (pto)

Descripción
Comprende el suministro y colocación de tubería y accesorios (niplería y codos) en las
líneas de distribución de agua fría que alimentarán a los Inodoros y/o duchas.
Método de Construcción:
Comprende el suministro y colocación de accesorios en la línea de distribución, para la
instalación de estos accesorios se debe proceder a limpiar el accesorio y la tubería al cual
se debe insertar el accesorio, esta se debe realizar con un paño para extraer el polvo que
se encuentra impregnado.
Para la instalación de la tubería y los accesorios de PVC, se seguirán las normas
convenidas de trabajo y de acuerdo al tipo de material a utilizarse.
La tubería y accesorios para agua fría, principalmente serán de (PVC), tipo roscado, para
una presión de trabajo de 150 Lb/pulg2, las mismas que irán empotradas en piso o en
muro. El extremo de la salida que se empalma con el tubo de abasto del aparato será de
fierro galvanizado Ø ½”. Colocar la cinta teflón al elemento para luego realizar la unión
del accesorio con la tubería.
Calidad de Materiales:
En esta partida se incluyen los materiales (pegamento, cinta teflón, tubería, accesorios y
niplería de 1/2”), además de los materiales esta partida contiene mano de obra y
herramientas.
Método de Medición:
La unidad de medida es el Punto (Pto).
Forma de Pago:
La forma de pago se realizará al verificarse la correcta ejecución del trabajo de acuerdo al
método de medición, multiplicado por el costo unitario correspondiente; previa
aprobación del Inspector.

02.15.03 REDES DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA FRÍA

02.15.03.01 TUBERIA PVC CLASE 10 C/R - 1/2" (m)

Descripción
Son los elementos de sección circular que permiten evacuar el recurso hídrico desde el
lugar de abastecimiento hasta los domicilios.
Método de Construcción:
Las tuberías a utilizar serán de Policloruro de Vinílico (P.V.C.), de clase 10, de acuerdo a
las solicitudes que se requieran y que están claramente indicadas en los planos. A la
adquisición de las tuberías, se deberá exigir al proveedor el certificado de garantía y las
especificaciones correspondientes.
Las tuberías no deben de presentar rajaduras, desportillados, o defectos que previa
inspección se determinarán, se debe también verificar que la marca a utilizar sea buena y
de las garantías necesarias en lo referente a la calidad de las tuberías.
Toda tubería y accesorios serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados a fin de
detectar los defectos, tales como roturas, rajaduras, etc. Así mismo verificándose que
deben estar libres de cuerpos extraños.
Las tuberías y accesorios deben ser bajados a la zanja en forma tal que se evite golpes o
daños en el recubrimiento de la tubería. Bajo ninguna circunstancia la tubería y accesorios
deberán dejarse caer dentro de la zanja.
Antes de colocar la tubería en la zanja mientras está suspendida deberá ser inspeccionado
golpeándola suavemente a todo su largo, con un martillo de peso liviano para descubrir
posibles rajaduras. Cualquier tubo encontrado defectuoso deberá rechazarse. La tubería
deberá mantenerse libre de todo material extraño durante el trabajo. En los momentos en
que el tendido de la tubería está paralizado, los extremos abiertos de la tubería serán
cerrados de modo que no entre el agua del exterior. Es preferible que las tuberías traigan
incluido al anillo.
Dado que en este proyecto se considera tubería de unión flexible (UF) se seguirán los
siguientes pasos:
- Verificar la presencia del chaflán en la espiga del tubo a instalar de ser necesario
deberá usarse lijar o escofina para obtener un buen chaflán.
- Sobre la tubería a instalar Marque la longitud a introducir.
- Limpie cuidadosamente el interior de la campana y el anillo de caucho y la espiga del
tubo a instalar.
- A continuación, el instalador presenta o ajusta el tubo cuidando que el chaflán que,
de insertado en el anillo, mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta
el fondo, retirándolo luego 1 cm., para que cada empalme se comporte como junta de
dilatación.
- Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera de la
manera como se indica en la figura inferior.
Durante el transporte y acarreo de la tubería, deberá tenerse el mayor cuidado evitando
golpes y trepidaciones que puedan causar deterioros. Cada tubo será revisado por el
Residente al momento de la entrega por parte del proveedor; para constatar que no
presenten defectos visibles. Los tubos serán bajados a zanja manualmente, teniendo en
cuenta que la generatriz inferior del tubo deba coincidir con el eje de la zanja a fin de dar
un apoyo continuo al tubo. Luego se procede a unir cuidadosamente el tubo bajado al
tramo tendido, para lo cual se lija el interior de la campana del tramo y la espiga del tubo a
unir, aplicándoles luego pegamento PVC para finalmente embonar el tubo en la campana
respectiva.
Calidad de materiales:
Los materiales empleados serán en todos los casos de la mejor calidad cumpliendo las
normas y dentro de la respectiva clase, marca reconocida y aceptada por la inspección,
provisto de sello de garantía. Siendo el residente el responsable por la calidad de los
insumos.
Método de Medición:
Las tuberías se medirán en metros lineales de tubería correctamente instalada.
Forma de Pago:
Se pagará por metro lineal de tubería instalada según el precio unitario del expediente
técnico.

02.15.04 ACCESORIOS DE REDES DE AGUA

02.15.04.01 CODO PVC SAP D=1/2" X 90º C/R C-10 (pza)

Descripción
La partida consiste en el suministro e instalación de accesorios de POLICLORURO DE
VINILO (PVC) fabricados de acuerdo a la NTP 399.002, para el abastecimiento de agua,
con instalación subterránea o enterrada y funcionamiento a presión. Estos accesorios
deberán haber sido aprobados por el ingeniero supervisor y de la clase especificada en los
planos respectivos.

Procedimiento constructivo
 Antes de realizar la colocación de los accesorios se debe observar que el fondo de
la zanja esté libre de material cortante (grava, piedras) debiendo estar colocada la
cama de arena, así como también que las tuberías y accesorios no presenten golpes
ni rajaduras.
 Antes de proceder a la colocación se deberá limpiar al interior campana y exterior
de la espiga con un trapo limpio y seco, cuidando de no golpear la tubería.
 Se realizará la medida de la campana, marcando ésta en el extremo biselado del
otro tubo o accesorio, con el fin de verificar la profundidad de la inserción y el
pegado.
 Se aplicará una capa de pegamento de aproximadamente 1 mm de espesor, en el
interior de la campana y en el exterior de la espiga.
 Se consideran como accesorios las tee, reducciones, codos y Yees, de los diámetros
y especificaciones establecidas en los planos.
 Los accesorios deberán soportar fluidos a una presión mínima de 10 kg/cm2.
 Los accesorios serán fabricados a inyección y deberán cumplir con la norma técnica
nacional respectiva para accesorios roscados o a simple presión.
 El funcionamiento de los accesorios será comprobado luego de las instalaciones y
deberán funcionar adecuadamente, sin permitir pérdidas por goteo y similares.
 Se tendrá cuidado de no dañar los accesorios antes, durante y después de la
instalación, hasta la recepción conforme de los mismos.

Método de Medición
La forma de medida es la Unidad (Und)

Forma de Pago
El pago se realizará de forma unitaria (Und), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.15.05 LLAVES Y VÁLVULAS

02.15.05.01 VALVULA DE COMPUERTA DE BRONCE 1/2" (und)

Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de accesorios necesarios para la
instalación de las válvulas de control en la línea de conduccion, generalmente ubicados en
los puntos de bifurcación o ramales, los cuales tienen la finalidad de controlar la
distribución de caudal de agua de acuerdo a la necesidad o procedimiento que se desarrolle
durante la operación del sistema.

Procedimiento constructivo
Se considera los insumos y accesorios necesarios para la instalación de las válvulas de
control en la línea de conduccion, de acuerdo a las cantidades y los diámetros establecidos
en los planos
Los accesorios deberán soportar fluidos a una presión mínima de 10 kg/cm2.
Los accesorios serán fabricados a inyección y deberán cumplir con la norma técnica
nacional respectiva para accesorios roscados o a simple presión.
El funcionamiento de los accesorios será comprobado luego de las instalaciones y deberán
funcionar adecuadamente, sin permitir pérdidas por goteo y similares.
Se tendrá cuidado de no dañar los accesorios antes, durante y después de la instalación,
hasta la recepción conforme de los mismos.
Las cantidades y diámetros de cada accesorio son especificadas en los planos respectivos.

Método de Medición
La unidad de medida será la Unidad (Und), que comprende todos los accesorios que son
necesarias para el buen funcionamiento de este tipo de estructura hidráulica.

Forma de Pago
El pago se realizará por unidad (Und) de piezas a utilizar, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas
y demás conceptos que completan esta partida.
02.15.06 OTROS

02.15.06.01 CAJA P/ VÁLVULA 20 X 20 CM (und)

Descripcion
Esta partida se refiere a la construcción de cámaras donde se instalarán válvulas, purgas y
desfogues.
Estos elementos pueden ser parte del sistema a construir y el CONTRATANTE
especificará las características de las cámaras en dimensiones, tipo de material a emplear
y su emplazamiento definitivo, en los planos de detalle
correspondientes.

Tipo de materiales, herramientas y equipo


El CONTRATISTA debe proporcionar los materiales, herramientas y equipos necesarios
para la construcción de cámaras, los cuales serán presentados previamente al
SUPERVISOR para su respectiva aprobación.
En caso de que el CONTRATISTA no especifique en su propuesta, las características del
material a emplear, de dosificaciones y calidad de materiales, se sobreentenderá que la
dosificación para Hormigón Armado será 1:2:3 con un contenido de 335 Kg. por metro
cúbico de Hormigón y la dosificación de morteros tendrá una relación

1:4. El acero debe contar con las especificaciones de ensayos mecánicos en algún
laboratorio establecido y certificado, las cuales serán presentadas al SUPERVISOR.
Los materiales pétreos (piedra bolón, piedra manzana, grava, etc.) deben ser aquellos
provenientes de canteras de depósitos cuaternarios o bancos de material en playones de
lechos de ríos (es decir piedras, cantos rodados, etc., denominados macho).
En caso de especificarse el uso de tapas metálicas, estas deben estar construidas con
plancha de espesor 1/16” ó 1.6 mm y angulares de 3/4” x 1/8”, a lo cual debe integrarse
dos bisagras adecuadas para el peso y tamaño de la tapa.
Procedimiento para la ejecución
Las cámaras deben ser emplazadas conjuntamente el SUPERVISOR y su construcción será
de Hormigón Armado, de acuerdo a lo establecido en planos de detalle, no se permitirá la
construcción con otros materiales que no sean los señalados en planos.
La base estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla
esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación se
procederá con la ejecución de los muros laterales.
Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones
señaladas en los planos
respectivos. En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras,
deben aplicarse revoques con espesor mayor a 1,5 cm., con un mortero de cemento de
dosificación 1:3 y bruñidas con una mezcla de mortero 1:1.
Las cámaras deben estar provistas de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según lo
señalado en los planos.
El coronamiento de las cámaras deberá conformarse de tal manera que permita colocar y
retirar la tapa de hormigón con la facilidad adecuada, sin que sufra atascamientos.
En tapas de Hormigón Armado, estas deben construirse con un espesor mínimo de 10
centímetros, con varillas de hierro de 1/2” - colocadas en dos direcciones cada 10
centímetros - y con agarrador para el manipuleo correspondiente.
Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser
impartidas por el SUPERVISOR en forma escrita y firmada en formulario existente.

Método de Medición
La construcción de cámaras será medida por pieza totalmente concluida y debidamente
aprobada por el
SUPERVISOR, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.

Forma de Pago
La ejecución de esta partida se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta
aceptada que se consigna bajo la denominación:
CAMARA DE VALVULAS TIPO DE HORMIGON ARMADO Unidad: Pieza

02.15.06.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE TANQUE ELEVADO DE 750L (GBL)

Descripción.-
Comprende el suministro de Tanque elevado 750LTS de resina de polietileno para
almacenamiento de agua el que incluye todos los accesorios que corresponde desde el
punto de salida de agua en techo y el punto de distribución interior.

De acuerdo al mercado de estos productos, es deseable que los depósitos tengan una
protección anti reproductora de bacterias, posea garantía de durabilidad del producto y las
propiedades sanitarias se conserven a lo largo del tiempo útil.

La adquisición del tanque debe incluir todos los accesorios para su funcionamiento,
(válvula esférica, flotador, tubo de ventilación y respectivos filtros.
Las redes sanitarias, su ubicación y los detalles serán indicados en planos de Instalaciones
Sanitarias respectivas

Método de medición
Se efectuara el conteo de la cantidad de tanque instalados incluidos todos los accesorios y
la mano de obra para instalación, es decir por unidad.

Forma de Pago
Está partida se valorizara, por unidad (und), incluyendo equipos, mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida de obra.

02.15.07 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION DE TUBERIA

02.15.07.01 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION DE TUBERIA (m)

Descripcion.
Esta actividad comprende realizar la prueba hidráulica y desinfección, para verificar la
hermeticidad de las instalaciones y eliminar agentes patógenos.
Pruebas Hidráulicas y Desinfección de Líneas de Agua Potable.
Generalidades:
La finalidad de las pruebas hidráulicas y de desinfección, es verificar que todas las partes
de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas
y desinfectadas, listas para prestar servicio. Tanto el proceso de prueba como los
resultados, serán dirigidos y verificados por la Supervisión con asistencia del constructor,
debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos de prueba, medición y
cualquier otro elemento que se requiera para las pruebas.

 Las pruebas de las líneas de agua se realizan en dos etapas:


 Prueba hidráulica con tuberías descubiertas.
 Prueba hidráulica con tuberías cubiertas y desinfección.
Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se
elegirá, con aprobación de la Supervisión el tipo de bomba de prueba, que puede ser
accionado manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera
en las altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería.


La Supervisión previamente al inicio de las pruebas, verificará el estado y funcionamiento
de los manómetros, ordenando la no utilización de los malogrados o que no se encuentren
calibrados.

Pérdida de Agua Admisible


La probable pérdida de agua en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:
F = N x D x P_
410 X 25
Donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora
N = Número de uniones
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
La presión de prueba, será de 1.0 de la presión nominal de la tubería de redes.
Antes de procederse a llevar las líneas de agua a probar, sus accesorios o uniones deben
quedar libres. Sólo en los casos de tubos que hayan sido observados, éstos deberán
permanecer descubiertos en el momento que se realice la prueba.
La línea deberá permanecer llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para
proceder a iniciar la prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas, debiendo la línea de agua
durante este tiempo permanecer bajo la presión de prueba.
La presión de prueba con tubería cubierta será la misma de la presión nominal de la
tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de tramos o circuitos que se está
probando.

El tiempo mínimo de duración de la prueba con tubería cubierta será de un (1) hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo permanecer bajo la presión de
prueba.
Todas la líneas de agua, antes de ser puestas en servicio, serán completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente especificación.

 El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50ppm.


 El tiempo mínimo de contacto de cloro con la tubería será de 24 horas,
procediéndose a realizar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos
5ppm de cloro.
 En el período de clorificación todos los grifos, válvulas y demás accesorios, serán
operados repetidamente para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la
solución de cloro.
Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2ppm de cloro.
Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación:
 Cloro líquido
 Compuesto de cloro disuelto en agua.
Reparación de fugas
Cuando se presenten fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato
reparadas por el constructor, debiendo necesariamente realizar nuevamente la prueba
hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado
satisfactorio y sea recepcionada por la Empresa.

Materiales.
En esta partida se incluyen como materiales (agua, hipoclorito de calcio al 70 %), se
considera mano de obra y herramientas manuales.
Método de Construcción.
Una vez vaciada la línea, probados los accesorios, colocados los anclajes correspondientes,
se introduce agua con una bomba especial, llegando a las presiones y con el tiempo de
contacto indicado línea arriba, si se detecta fugas deberán ser reparadas

Metodo de Medicion:
Unidad de medida (ml.)
Forma de Pago
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario
correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por
la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte,
almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos
descritos.

02.15.08 SISTEMA DE DESAGUE Y VENTILACION

02.15.08.01 SALIDA DE DESAGUE DE PVC -SAP 4" (pto)

Descripción de los Trabajos:


Se denomina por salida de desagüe, al conjunto de tuberías y accesorios (tees, codos,
yees, reducciones etc.) necesarios para atender la salida del artefacto hasta empalmar
con el ramal inmediato de desagüe ubicado en el piso.
Método de Construcción:
Las tuberías no deben presentar abolladuras, rajaduras, deben estar exentas de
materias extrañas en su interior, no se permite la formación de campanas o espigas
por medio del calentamiento del material. El personal encargado de los trabajos será
calificado y con experiencia. La pendiente para tuberías de desagüe será de 1% para
diámetros de 4“a mayores y 2% para diámetros de 3” a menores.
Todas las salidas de desagüe y ventilación y todos los puntos de la red de desagüe
PVC que estén abiertos serán taponados provisionalmente con tapones de madera de
forma tronco cónico.
Estos tapones se instalarán inmediatamente después de terminadas las salidas y
permanecerán colocados hasta el momento de instalarse los aparatos sanitarios.
Calidad de Materiales:
Las tuberías y accesorios serán de PVC clase liviano (SAL) fabricado de acuerdo a la
Norma Técnica Peruana NTP 399.003 del tipo espiga y campana, usando pegamento
para su impermeabilización.
Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en el plano, debiendo rematar las
mismas en una unión o cabeza enrasada con el plomo bruto, de la pared o piso.
Las posiciones de las salidas de desagüe para los inodoros será 30.5cm de la pared al
eje del tubo.
Método de Medición:
La Unidad de medida será el Punto (pto.), contados la cantidad de puntos
correctamente instalados, incluyendo tuberías y accesorios necesarios, de acuerdo a
los planos correspondientes.
Forma de Pago:
La forma de pago se realizará al verificarse la correcta ejecución del trabajo de
acuerdo al método de medición, multiplicado por el costo unitario correspondiente;
previa aprobación del Inspector.

02.15.08.02 SALIDA DE DESAGUE DE PVC -SAP 2" (pto)

IDEM 02.15.08.02

02.15.08.03 SALIDA DE VENTILACION DE 2" INCL. TUB. PVC Y ACCESORIOS (pto)

Descripción de los Trabajos:


Se entiende así al suministro e instalación (trazo y replanteo prueba hidráulicas y
otros trabajos complementarios) de tubería de PVC-SAL (según normas técnicas
vigentes) con sus accesorios (yee, codos, etc.) de cada punto de ventilación,
destinado a mantener la presión atmosférica en el sistema de recolección y
evacuación de las aguas residuales provenientes de los servicios sanitarios.
Método de Construcción:
La ventilación que llegue hasta el techo de la edificación se prolongará cuando
menos 0.15 m., sobre el nivel de la cobertura, rematando en un sombrero de
ventilación del mismo material, con diámetro no menor a 2” en PVC.
En el caso se instale tramos horizontales de la tubería de ventilación esta tubería
deberá quedar a una altura no menor de 0.15 m por encima de la línea de rebose del
aparato sanitario mas alto al cual ventilan.
Y para el caso en que la ventilación no llegue y salga por el techo, esta saldrá en
forma horizontal terminando en una rejilla de bronce según diseño constructivo del
proyecto.
Método de Medición:
La Unidad de medida será el Punto (pto.), contados la cantidad de puntos
correctamente instalados, incluyendo tuberías y accesorios necesarios, de acuerdo a
los planos correspondientes.
Forma de Pago:
La forma de pago se realizará al verificarse la correcta ejecución del trabajo de
acuerdo al método de medición, multiplicado por el costo unitario correspondiente;
previa aprobación del Inspector.

02.15.09 REDES DE DERIVACION Y COLECCION

02.15.09.01 TUBERIA PVC SAP DE PARA DESAGUE DE 4" (m)

Descripción
Estas tuberías son elementos que sirven para conducir las aguas, pluviales de forma
vertical hacia la caja de registro o a los colectores de aguas pluviales, los mismos que
provienen del conjunto de techo de la edificación.
Forma de ejecución
Por el diseño esta estará adosada a las columnas con abrazaderas.
En las uniones y cambios de dirección se utilizarán accesorios del mismo material
unidos con pegamento PVC SAP.
La tubería para las instalaciones de desagüe será de PVC SAP rígido, para fluidos
sin presión, debiendo cumplir con los requisitos establecidos en la NTP ISO 4435.
Selección de materiales:
La selección de materiales será realizada teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Disponibilidad de los distintos materiales en el mercado local.
Disponibilidad de mano de obra especializada.
Costos.
De este modo se ha seleccionado las tuberías de plástico PVC SAL por las siguientes
ventajas:
Alta resistencia a la corrosión y a los cambios de temperatura.
Auto lubricación.
Superficie liza sin porosidad.
Alto coeficiente de lujo.
Peso liviano y facilidad para su almacenamiento transporte e instalación.
Alta resistencia al tratamiento químico del agua con gas, cloro o flúor.
Mayor vida útil.
Método de Medición
Unidad de medición m, Norma de medición se medirá los metros lineales de tuberías
instaladas.
Forma de Pago
Los pagos se realizarán:
Previa inspección del corrector desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederá a valorizar los metros para poder
así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

02.15.09.02 TUBERIA PVC SAP DE PARA DESAGUE DE 2" (m)

IDEM 02.15.09.02

02.15.10 ACCESORIOS DE REDES DE DESAGUE

02.15.10.01 ACCESORIOS DE DESAGUE. (GBL)

Descripción
La partida consiste en el suministro e instalación de accesorios de POLICLORURO DE
VINILO (PVC) fabricados de acuerdo a la NTP 399.002, para el abastecimiento de agua,
con instalación subterránea o enterrada y funcionamiento a presión. Estos accesorios
deberán haber sido aprobados por el ingeniero supervisor y de la clase especificada en los
planos respectivos.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
 Antes de realizar la colocación de los accesorios se debe observar que el fondo de
la zanja esté libre de material cortante (grava, piedras) debiendo estar colocada la
cama de arena, así como también que las tuberías y accesorios no presenten golpes
ni rajaduras.
 Antes de proceder a la colocación se deberá limpiar al interior campana y exterior
de la espiga con un trapo limpio y seco, cuidando de no golpear la tubería.
 Se realizará la medida de la campana, marcando ésta en el extremo biselado del
otro tubo o accesorio, con el fin de verificar la profundidad de la inserción y el
pegado.
 Se aplicará una capa de pegamento de aproximadamente 1 mm de espesor, en el
interior de la campana y en el exterior de la espiga.
 Se consideran como accesorios las tee, reducciones, codos y Yees, de los diámetros
y especificaciones establecidas en los planos.
 Los accesorios deberán soportar fluidos a una presión mínima de 10 kg/cm2.
 Los accesorios serán fabricados a inyección y deberán cumplir con la norma técnica
nacional respectiva para accesorios roscados o a simple presión.
 El funcionamiento de los accesorios será comprobado luego de las instalaciones y
deberán funcionar adecuadamente, sin permitir pérdidas por goteo y similares.
 Se tendrá cuidado de no dañar los accesorios antes, durante y después de la
instalación, hasta la recepción conforme de los mismos.

Metodo de Medición
La forma de medida es la Unidad (Und)

Forma de pago
El pago se realizará de forma unitaria (Und), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto

02.15.10.02 ADITAMIENTOS VARIOS (GBL)

IDEM 02.15.10.01

02.15.11 PRUEBAS HIDRAULICAS

02.15.11.01 PRUEBA HIDRAULICA (m)

IDEM 02.15.07.01

02.15.12 CAJAS Y EMPALMES

02.15.12.01 SUMINISTRO E INSTAL. CAJA Y TAPA D/REGISTRO ALCANTARILLADO


PRE-FAB. (und)

Descripción de los Trabajos


Dentro de la ejecución de los trabajos pertenecientes a esta partida se comprende el trabajo
de suministro e instalación de la caja de registro y la tapa de registro pre-fabricada.

Las cajas de registro serán de 3 cuerpos pre-fabricadas de concreto simple que cumplan
con las normas ITINTEC.
Estas cajas constan de:

 Base de 0.40 x 0.30 x 0.70 m.


 Cuerpo de 0.40 x 0.30 x 0.70 m.
 Marco y Tapa de 0.45 x 0.147 x 0.70 m.
 El acabado interior de la caja de registro deberá ser de superficie lisa o tarrajeada
con mortero 1:3.
 El marco y tapa para la caja de registro serán de concreto.

Método de Medición
Para el metrado de esta partida deberá considerarse por unidad (Und), instalada la caja con
su respectiva tapa y aprobada por el supervisor.

Forma de Pago
El pago se hará cuantificando las cajas de registro con sus respectivas tapas instaladas al
precio pactado en el contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos, etc., y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

02.15.12.02 EMPALME A BUZON Y CONSTRUCC. DADO D/CONCRETO f'c=280kg/cm2,


0.60x0.60x0.60m (und)

Descripción de los Trabajos


Antes de iniciar la instalación de la línea de tubería de PVC, se tiene la cama de apoyo o
fondo de zanja compactada y nivelada y además de ello los buzones del tramo a instalar
están desencofrados y adecuadamente curados, presentando perforados los puntos de
ensamble con la tubería alcantarillado de PVC.

A efectos de conectar la línea de tubería de PVC-U con el Buzón de concreto se empleará


un niple PVC-U del mismo diámetro de la tubería y de longitud entre 0,75 y 1,00m., con
un extremo campana Unión Flexible y el otro lado espiga.

El extremo espigado del niple, será lijado en una longitud similar al espesor de la pared del
Buzón., luego se aplicará pegamento a esta zona para finalmente rociarle arena de
preferencia gruesa y dejar orear.

Esta operación nos permite obtener una adecuada adherencia entre el PVC-U y el mortero.

Seguidamente ubicamos el niple PVC con su extremo arenado en el interior del orificio del
buzón, dándole una pendiente adecuada, verificándola con el nivel de mano y alineando el
niple en dirección del otro buzón extremo.

Luego fijamos provisionalmente la posición correcta del niple.

A continuación, se procede al tendido y ensamblaje de la tubería, controlando


permanentemente el nivel y alineamiento de la línea.
Finalmente, una vez comprobado el alineamiento y nivelación de todo el tramo instalado,
procedemos a rellenar con concreto el orificio de ambos Buzones y darle el acabado final
con pasta de cemento.

Método de Medición
Para el metrado de esta partida deberá considerarse por unidad (Und), por buzón
empalmado correctamente y despúes de haberse realizado la prueba hidráulica, y aceptado
por el contratista.

Forma de Pago
El pago se hará por unidad (Und) construida según el precio unitario pactado en el
contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la
mano de obra, materiales, equipos, etc., y cualquier actividad o suministro necesario para
la ejecución del trabajo.

02.16 INSTALACIONES ELECTRICAS

02.16.01 SALIDA PARA ALUMBRADO

02.16.01.01 SALIDA DE TECHO (CENTRO DE LUZ) (pto)

IDEM 01.12.04

02.16.01.02 SALIDA PARA LUZ DE EMERGENCIA (pto)

Descripción
Esta partida está referida, al suministro e instalación de materiales para la luminaria luz de
emergencia 2x6w led 2.4w. esto incluye la caja octogonal Pesada 100x55 mm, de la misma
forma la luminaria.

Ancho (Cm) 34 cm
Profundidad 7 cm
(Cm)
Alto (Cm) 10 cm
Material PVC
Color Blanco
Características Lampara de emergencia recargable y de
encendido automático, cuenta con botón
de prueba e indicador de carga LED,
además las lámparas son movibles y son
aptas para fijar a la pared.
Observaciones Tiene una batería de respaldo de un
aproximado de 3 horas y conformado por
12 LEDS.
Tiempo de carga 16 h
Autonomía 3h
Potencia 2.4 W
Área de No aplica m²
cobertura
Tipo de montaje Adosado a la Pared o Techo
Peso 0.9 kg

Medición
La unidad de medida será por punto (pto)

Forma de pago:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

02.16.02 SALIDA PARA TOMACORRIENTES

02.16.02.01 SALIDA TOMACORRIENTE DOBLE CON LINEA DE TIERRA (pto)

Descripción
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P (tipo pesado), así como conductores de
cobre tipo LSOH-80 con 4.0mm2 para las fases y 4.0 mm2 para línea a tierra, y cajas
metálicas que serán usados como salidas en paredes, siendo estas cajas de PVC pesado, la
caja de salida para tomacorrientes será del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee
un ensamble de dos tomacorrientes bipolares con toma a tierra, 15Amp - 220V. Todos los
conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del tablero
hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.

Materiales:
 Caja Rectangular Pesada 100x50x55 mm.
 Placa Tomacorriente Doble con Línea a Tierra 15 A-220V.
 Pegamento de Tubería.
 Cinta Aislante.
 Tubo PVC-P 20mmФ (3/4”)
 Curva PVC-P 20mmФ (3/4”)
 Unión Simple 20mmФ (3/4”)

Equipos
Herramientas Manuales

Modo de ejecución de la Partida.


La tubería se instalará empotrada en pisos y muros según se indique en los planos del
proyecto, deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de
accesorio a accesorio estableciendo una adecuada continuidad. No son permisibles más de
tres curvas de 90° entre caja y caja.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o
uniones plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de
PVC para garantizar la hermeticidad de la misma. Cables Eléctricos Tipo LSOH-80
(Cableado).- Deberán ser primeramente de cobre electrolítico de 99.9% de conductividad,
con aislamiento de PVC, con protección del mismo material, del tipo LSOH-80 de 4mm2
de sección (no se aceptará la denominación del calibre en AWG), para una tensión nominal
de 600 V y temperatura de operación de 80ºC, fabricados según
Normas de fabricación NTP 370.252. Debemos indicar que su presentación es por rollos y
este debe estar sellado en su empaque original, para evitar suplantaciones con productos
falsos, la Contratista presentara la carta de garantía del producto de la empresa fabricante
al Supervisor de Obra y esta acompañara al protocolo de pruebas. No aceptándose el
suministro de cables en pedazos. A fin de evitar confusiones en las instalaciones es
recomendable emplear los siguientes colores:
 FASE-1: ROJO
 FASE-2: NEGRO
 FASE-3: AZUL
 TIERRA: AMARILLO
Tubería PVC-P (Pesado). - Tuberías de PVC-SAP, incluyendo todos los accesorios para
tubería plástica PVC que serán del tipo pesado con extremo tipo espiga campana unidas
mediante pegamento para tubería de PVC. Las características técnicas de todas las tuberías
deberán cumplir con las normas de INDECOPI para instalaciones eléctricas.
Cinta Aislante. - Denominado también Cinta Aislante de PVC (Vinyl Plastic, Electrical
Tape) de dimensiones 19m x 18.3mm x 0.15mm, de color negro.
Tomacorrientes Doble con Puesta a Tierra. - Las placas para los Tomacorrientes ha sido
construidas en conformidad de la Norma Internacional IEC 669-1 y están construidas en
termoplástico, material que tiene excelente resistencia a los impactos y con propiedades
antiestáticas. Los Tomacorrientes tienen sus bornes protegidos, disminuyendo los riesgos
de cortocircuito y contacto accidentales, los bornes (Espiga: Fases Planas y Tierra
Redonda), tiene una capacidad de 15Amp., 220 Voltios, COLOR MARFIL, similar

Medición
La unidad de medida será por punto (pto)

Forma de pago:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.

02.16.03 CANALIZACIONES Y/O TUBERIAS

02.16.03.01 TUBERIA PVC-P 20mm (m)

Descripcion

Todas las tuberías PVC-SEL están especificados en (mm) de diámetro nominal y en


tramos de 3.00 m. para las instalaciones interiores que irán empotradas en piso todos los
ductos serán del tipo SEL. Se incluye curvas.
Unidad de Medida: Se medirán por metro lineal (m), obtenidos según lo indica en los
planos y aprobados por el ingeniero inspector residente.

Forma de Pago

Esta partida se pagará al metro lineal por el precio unitario. Dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos
que se presenten en el momento de realizar el trabajo.

02.16.03.02 CAJA DE PASE F°G° 4x4x2" (pto)

Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para la fabricación, pruebas y


suministro de Cajas metálicas de fierro galvanizado para salidas de utilización y cajas de
paso para el cableado de alimentadores y circuitos derivados.
Los trabajos incluirán el diseño, detalles de fabricación y pruebas de las cajas metálicas
listas para ser instalados y entrar en servicio conforme a esta especificación.
NORMAS
El suministro deberá cumplir con la edición vigente, en la fecha de la Licitación, de las
siguientes Normas:
Código Nacional de Electricidad.
National Electrical Code (NEC).
Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas Técnicas ITINTEC
CARACTERÍSTICAS DE LAS CAJAS METÁLICAS
Todas las cajas para salidas de Interruptores, Tomacorrientes, Artefactos de alumbrado,
Cajas de paso, y otras consideradas en el presente Proyecto, serán estampados en una
sola pieza de fierro galvanizado en caliente tipo pesado de 1.588 mm (1/16") de espesor
mínimo, con entradas precortadas “KO” para tubería de 20 mm de diámetro como
mínimo y con las orejas para fijación, no se aceptarán orejas soldadas. Todas las cajas
metálicas serán a prueba de polvo y salpicadura de agua, con protección clase IP 54
Todas las cajas deberán estar provistas en sus cuatro caras laterales con entradas
pretroqueladas para recibir los diámetros de las tuberías proyectadas. Las cajas de paso
llevarán además, tapas del mismo material fijado con tornillos autorroscantes cadmiados.
Para el caso de tuberías adosadas, alternativamente podrá emplearse cajas estancas con
su tapa, fabricadas de policloruro de vinilo (PVC) pesado, con grado de protección IP
55, altamente resistente al impacto, con entradas de cables pretroqueladas, tornillos del
mismo material de cierre rápido, de dimensiones similares a las medidas normalizadas
metálicas. Las cajas metálicas serán de los siguientes tipos: Normales
a) Octogonales de 100 x 55 mm para: - Salidas para centros de alumbrado -
Salidas para Braquetes - Cajas de paso.
b) Rectangulares de 100 x 55 x 55 mm para: - Salidas para Interruptores -
Salidas para Tomacorrientes
c) Cuadradas de 100 x 100 x 55 mm para: - Caja de paso - Salidas
especiales para fuerza - Salidas donde lleguen más de 2 tubos de 20 mm F ó 1 tubo de
25 mm F, tales como salidas para interruptores, tomacorrientes y salidas especiales.
d) Tapas Gang, embutidas de una sola pieza, que permita adecuar la salida de una caja
cuadrada de 100 mm a una salida de un gang (equivalente al tamaño del accesorio), con
huecos roscados para los tornillos de sujeción, para utilizarse como cajas de salidas para
interruptores, tomacorrientes y salidas especiales cuando lleguen 3 tubos.
e) Tapas ciegas con un juego de tornillos autorroscantes cadmiados para la
correspondiente sujeción, en Cajas de paso. Especiales Las cajas con dimensiones
mayores a 200 mm, serán construidas con plancha de fierro galvanizado zin-grip pesado
de 2.381mm (3/32") de espesor mínimo, cuadrada, provista con su correspondiente tapa
hermética del mismo material con empaquetadura de Neoprene a prueba de polvo y
salpicadura de agua, con grado de protección IP 54, que será fijada con stove-bolts
cadmiado, para lo cual se soldará una tuerca al interior del borde de la caja con la debida
protección de pintura anticorrosiva o epóxica. Las cajas mayores de 600 x 600 mm serán
fabricadas con refuerzo de estructura angular y las caras con plancha de fierro
galvanizado zingrip de 2.381mm (3/32") de espesor. Las dimensiones de las cajas se
encuentran indicadas en los planos.
PRUEBAS
Las Cajas deberán ser sometidas a las pruebas de acuerdo con los procedimientos
indicados en las normas aplicables listadas anteriormente. El fabricante o proveedor,
deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las normas, así como, cualquier
otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con estas especificaciones. El
fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un listado de las pruebas
a realizar. El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma
aplicable o dando una descripción del método de prueba. Protocolos y Reporte de
Pruebas
Después de efectuadas las pruebas, el fabricante o proveedor deberá proporcionar tres
(3) copias de cada uno de los Protocolos y Reportes de pruebas firmado por el Ingeniero
Especialista y responsable del trabajo, como constancia del cumplimiento con los
requerimientos de pruebas señaladas en estas especificaciones.

Método de Medición
Se medirán por puntos de salida (pto), obtenidos según lo indica en los planos y
aprobados por el ingeniero inspector residente.

Forma de Pago

Esta partida se pagará al precio unitario medido por puntos de salida. Dicho precio y
pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos que se presenten en el momento de realizar el trabajo.

02.16.04 CONDUCTORES Y CABLES

02.16.04.01 ALIMENTADOR CAB. TW (2x2.5) mm2 (m)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en el suministro e instalación del cableado eléctrico de los circuitos
conformados por conductores N2HX los cuales se ejecutaran de acuerdo al análisis de
precios unitarios. NORMAS El suministro deberá cumplir con la edición vigente, en la
fecha de la Licitación, de las siguientes Normas:
- Código Nacional de Electricidad.

- International Electrotechnical Commisions (IEC).

- Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas Técnicas


(ITINTEC)

- American Society for Testing and Materials (ASTM).

- Verband Deutcher Elektrochniker (VDE)


PROCESO DE INSTALACIÓN

En general los sistemas de alambrado deberán satisfacer los siguientes requisitos


básicos:

a) Antes de iniciar el alambrado se procederá a secar y limpiar las tuberías o


canalizaciones. Para facilitar el paso de los conductores, solo se podrá emplear talco en
polvo o estearina, quedando prohibido
el uso de grasas o aceites. b) Los conductores serán continuos de buzón a buzón o de
caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías. c) Todas las
conexiones de los conductores de líneas de alimentación a los Tableros, se harán con
grapas o con terminales de cobre, debidamente protegidos y aislados con cinta aislante
de jebe tipo autovulcanizado de buena calidad en espesor igual al espesor del aislante
propio del conductor y terminado con cinta aislante de plástica vinílica de buena
calidad para la protección de la primera. d) Todos los empalmes de los conductores
alimentadores o de distribución se ejecutarán en las respectivos buzones o cajas y será
eléctrica y mecánicamente seguros, debiendo utilizarse empalmes especiales para los
casos de cable NYY y del tipo AMP para los otros tipos de conductores debidamente
protegidos y aislados con cinta aislante de jebe tipo auto vulcanizado de buena calidad
en espesor igual al espesor del aislante propio del tipo de conductor y terminado con
cinta aislante plástica vinílica de buena calidad para la protección de la primera. e) En
todas las salidas para los accesorios de utilización y equipos, se dejará los conductores
enrollados adecuadamente en una longitud suficiente de por lo menos0.50 y 1.50 m por
cada línea o polo, para las conexiones a los accesorios de utilización o a las cajas de
bornes de los equipos respectivos.

CONECTORES – TERMINALES

Los Conectores y terminales serán fabricados con cobre electrolítico de excelente


conductividad eléctrica y de fácil instalación mediante el uso de una llave de boca o un
desarmador, sin necesidad de requerir herramientas especiales.

CINTA AISLANTE DE JEBE TIPO AUTO VULCANIZADO

Fabricada de caucho sintético de excelentes propiedades dieléctricas y mecánicas


Resistentes a la humedad, a la corrosión por contacto con el cobre, y a la abrasión, de
las siguientes características: Ancho: 20 mm Longitud del rollo: 10 m Espesor mínimo:
0.5 mm Temperatura de operación: 80º C Rigidez dieléctrica: 13.8 KV/mm.

PRUEBAS
Los Conductores deberán ser sometidos a las pruebas de acuerdo con los
procedimientos indicados en las normas aplicables listadas anteriormente. El fabricante
o proveedor, deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las normas, así
como, cualquier otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con estas
especificaciones. El fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un
listado de las pruebas a realizar. El método de prueba deberá ser especificado haciendo
referencia a la norma aplicable o dando una descripción del método de prueba.

Metodo de Medición

La unidad de medida estará dada por metro lineal (M)

Se medirá la longitud efectiva de cable instalado, según su diámetro.

Forma de pago:

El pago se hará por METRO instalado al precio unitario definido en el presupuesto, y


previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra, el
precio incluye el pago por materiales, mano de obra, equipos, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para la correcta instalación.

02.16.04.02 ALIMENTADOR CAB. TW (2x4) mm2 (m)

IDEM 01.12.13

02.16.05 ARTEFACTOS DE ILUMINACION

02.16.05.01 ARTEF. FLUORESCENTE CIRCULAR 32W (und)

Procedimiento y método constructivo

Artefactos de 2x36w y 2x18wde potencia adosable al techo con carcasa en plancha de


acero galvanizado en 0.6 mm.de espesor, con acabado de pintura al horno en polvo
electrostático; con brillantez uniforme y balasto electrónico de arranque instantáneo en
aluminio de alta refractanciasemi-especular antideslumbrante.

El equipo instalado dentro de la luminaria debe estar bien fijado para evitar cualquier falso
contacto eléctrico. Incluye condensador, balasto de bajas pérdidas, block de conexión y un
aislador que mantiene los cables por la parte interior de la carcasa.

Método de medición y Forma de pago


La forma de medición y la base de pago de la partida serán por unidad (UND), de acuerdo
al avance aprobado por el Ing° Supervisor.
02.17 SISTMEA DE CLORACION A GAS A VACIO

02.17.01 SISTEMA DE CLORINACION A GAS AL VACIO C=100 LB/DIA (SUMINISTRO


E INSTALACION) (GLB)

DESCRIPCION Y METODO
 02 cloradores de inyección al vacío REGAL (USA) Modelo 216 con intercambio
 Automático, de material ABS, o SIMILAR con eyector y accesorios básicos de
instalación.
 01 rotámetro 100 PPD
 4 cilindros para cloro, de 150 Lb (68 Kg) de capacidad, sin costura
 01 tablero con dos arrancadores para trabajo alterno Schneider.
 02 balanza de plataforma de 500 Kg de capacidad, para pesaje de cilindros
 01 kit de instalación, conteniendo mangueras, niples, manómetro y filtro para
instalación
 01 electrobomba tipo booster, centrifuga horizontal, trifásica, tipo monoblock
(bomba y motor forman una sola unidad), fabricada en acero inox, con sello
mecánico de carbón/cerámica, para 220V/60hz
 mascara antigás cloro con careta panorámica y canister de 500cc
 comparador de cloro residual (kit completo)
 arrancador electromagnético para bomba booster inc. caja botonera p/motor de 1.5
hp
Succión: 1"
Descarga: 1"
Voltaje: 220 / 440 voltios / 60 Hz
Velocidad: 3450 RPM
Potencia motor: 1.5 HP, Caudal: 0.5 LPS a 55 mts.
Equipo detector de fugas de gas cloro Marca REGAL serie 3000 con dos Sensores de
medición. O SIMILAR Diseñado para La detección de posibles fugas que Pudieran
representar un riesgo para el Personal o para los equipos cercanos. Aquí algunas
características del detector:
Un despliegue numérico de 3 Dígitos y gráficas de barras de Colores, tipo LED,
demuestran la Concentración del gas de cloro y/o Dióxido de azufre.
Incluye seis circuitos de Relevadores (2 de advertencia, 2 De peligro, 1 de bocina/falla y 1
de Enganche). Todos los relevadores Excepto el relevador de
Bocina/falla pueden ser Configurados para la operación en El modo normal o de
falla/segura. Todas las alarmas externas Conectados al relevador de la
Bocina/falla pueden ser Silenciadas (apagadas) con la Tecla SILENCE del teclado.

Las alarmas audibles y las Alarmas de “advertencia” con Relevador suenan a 1 PPM para
el Cloro, mientras que las alarmas de “peligro” suenan a 3 PPM para el Cloro.
Incluye un programa para simplificar. La calibración del detector desde el Teclado. No se
necesita entrar al gabinete para hacer las calibraciones. El usuario también puede
reestablecer los valores originalmente calibrados en fábrica si se comete un error,
simplemente presionando una tecla del teclado

Método de Medición
Unidad de Medida: GLB

Forma de Pago
Esta Partida se pagará en forma global (GLB), mediante las respectivas valorizaciones y de
acuerdo al avance de obra.

02.18 CONTROL DE CALIDAD

02.18.01 PRUEBAS DE DENSIDAD DE CAMPO +PROCTOR MODIFICADO +DISEÑO


DE MEZCLA CONCRETO (und)

Descripcion
Consiste en los trabajos de verificación de los rellenos, practicados en los tramos
de zanja sobre la tubería, a los costados de la tubería y también en los rellenos y
terraplenes.
Método de Ejecución
Se efectuará con apisonadora tipo canguro en las zanjas y con plancha
compactador en los terraplenes y rellenos controlados.
Sistemas de control de calidad
El Ingeniero Supervisor verificará las pruebas necesarias de cada por cada capa de
100m de relleno en los tramos lineales, En el cual se controlará el grado de
compactación comparando las densidades secas en obras con las densidades secas
obtenidas en laboratorio.
En los terraplenes se verificará el grado de compactación cada capa de suelo de un
máximo de 0.40ml
Se verificar que los rellenos tengan como mínimo una densidad no menor del 95%
obtenida en laboratorio.

DISEÑO DE MEZCLAS CONCRETO f'c=210 Kg/cm2- f'c=280 Kg/cm2


Descripción
Consisten en diseñar en laboratorio proporciones de cemento, agua, arena gruesa y
piedra de ½” o ¾” de modo de obtener resistencias del concreto f’c estipuladas en
los Planos

Método de Ejecución
La forma de muestrear los agregados de modo que sean representativos será el
siguiente:
1.- Sacar lampeadas de agregados de diferentes lugares y altura de la ruma
2.- Juntar el peso del agregado requerido. Cuando se trata de muestras para el
Diseño de mezclas se requiere 20kg de agregado fino y 80kg de agregado grueso.
3.- Mezclar bien las distintas lampeadas, formando un montón de aspecto
redondeado.
4.- Dividir en cuatro partes, eliminando dos opuestas.
5.- Mezclar nuevamente las dos restantes, dividir nuevamente hasta obtener el
peso del agregado requerido.
6.- Llevar al laborara torio el cual nos alcanzara las proporciones de cemento,
agua, agregados para las diferentes estructuras.

Calidad de los Materiales


Los agregados serán duras y de adecuada calidad
Sistemas de control de calidad
El muestreo y los ensayos se efectuarán en laboratorio reconocido por
INDECOPI

Proctor Modificado
Se determinaciones de la densidad de cada capa compactada se realizará según los
requisitos exigidos y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un
mínimo
de seis (6) determinaciones de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán
al azar.
Las densidades individuales del tramo (Di) deberán ser, como mínimo, el noventa
por ciento (90%) de la máxima densidad obtenida en el ensayo proctor modificado
de referencia (De) para los estratos inferior e intermedio del terraplén y el noventa
y cinco por ciento (95) con respecto a la máxima obtenida en el mismo ensayo,
cuando se verifique la compactación del estrato superior del terraplén.
Di > 0.90 De (estratos inferior e intermedio)
Di > 095 De (estrato superior)
La humedad del trabajo no debe variar en ± 2% respecto del Optimo Contenido de
Humedad obtenido con el Proctor modificado.
El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de
partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
Irregularidades
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación
deberán ser corregidas por el Contratista, a su costo, de acuerdo con las
instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Método de Medición,
Se medirá el número de ensayos practicados los cuales serán registrados en el
cuaderno de obra, La unidad de medida será la unidad (und)

Forma de Pago
La unidad de medida es global considerándose ejecutados los ensayos con
resultados entregados con un certificado expedido por Laboratorio conocido.

02.18.02 APLICACIÓN DE PRIMERA CAPA DE CON IMPERMEABILIZANTE POR


CRISTALIZACION
es un mortero monocomponente (Sika MonoTop®-160 Migratingcon o
similar)tecnología de impermeabilización por cristalización de estructuras
hidráulicas. Resiste presión positiva y negativa.
USOS
 Impermeabilización de elementos de concreto y mortero
 Impermeabilización de superficies sometidas a presión positiva y negativa
 Particularmente diseñados para ser aplicados en sótanos,muros de
contención y fosos de ascensor.
 Formación de cristales para sellar el sistema capilar de concreto y mortero
por migración, mediante la reacción a la humedad de la cal libre del
concreto / mortero
 con los agentes activos .
 Sistema mono componente, sólo se necesita añadir agua.
 Aplicación fácil y rápida mediante brocha o por proyección a baja presión.
 Puede utilizarse para impermeabilización de superficies sometidas a
presión positiva y negativa.
 Excelente adherencia a soportes de concreto y mortero.
 ▪Permeable a vapor de agua.

Producto para la protección contra la penetración, control de humedad y aumento


de resistividad para estructuras de hormigón según UNE-EN-1504-2:2004 con
declaración de prestaciones y certificado de producción según cuerpo notificador,
provisto de marcado CE.
APLICACIÓN
Mécanica o con chorro de agua a alta presión.

Para cantidades pequeñas mezclar en un recipiente con un taladro de bajas


revoluciones (< 500 rpm) y en cantidades grandes usar equipo mecánico.
Manual– Brocha
Lanzado – Equipo de baja presión: todo en uno, mezclar colocar producto o
equipos separados para mezcla y otro para la colocación del producto, esto
depende del
volumen a aplicar.

El sustrato debe estar completamente limpio, libre de polvo, material suelto,


contaminación de la superficie, lechada de cemento y material que reduzca la
adherencia, o evite la succión o la humectación del recubrimiento sóbrela
superficie. Las superficies deben prepararse con
un equipo adecuado para obtener una textura abierta y rugosa para el sistema de
impermeabilización. Como guía, la resistencia a la tracción del sustrato debe ser >
1,0 N / mm2
MEZCLADO
Vierta la cantidad mínima recomendada de agua limpia en un recipiente de mezcla
adecuado. Mientras se agita lentamente, agregue el polvo al agua y mezcle bien
durante
al menos 3 minutos, si es necesario agregue agua adicional hasta la cantidad
máxima especificada y ajústelo a la consistencia requerida para lograr una mezcla
uniforme.
La consistencia debe verificarse después de cada mezcla.

Una vez preparada la superficie, sature completamente con agua limpia para
lograr una superficie saturada superficialmente seca (SSS). Antes de la aplicación,
elimine
el exceso de agua, con una esponja limpia. Los poros superficiales y las cavidades
no deben contener agua en exceso.

Método de medición
Se medirá por m2

Forma de pago
La forma de medición y la base de pago de la partida serán por metro cuadrado
(m2), de acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

02.18.03 APLICACIÓN DE PRIMERA CAPA DE CON IMPERMEABILIZANTE POR


CRISTALIZACION

Idem 02.18.02
02.18.04 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)
(und)

DESCRIPCION
El Ingeniero Supervisor verificará las pruebas necesarias de los materiales y
agregados, de los diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante, para
verificar el cumplimiento con los requisitos técnicos de las especificaciones de la
Obra.

Método de Ejecución
El Ingeniero Supervisor verificará las pruebas necesarias de los materiales y
agregados, de los diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante, para
verificar el cumplimiento con los requisitos técnicos de las especificaciones de la
Obra.
Se ejecutará las Pruebas de resistencia del concreto, de acuerdo con los
procedimientos siguientes:
- Obtener muestras de concreto de acuerdo con las especificaciones ASTM
C172 "Método para muestrear concreto fresco".
- Preparar series de dos testigos en base a las muestras obtenidas de acuerdo
con las especificaciones ASTM C 31 "Método para preparar y curar testigos de
Concreto para Pruebas a la Compresión y flexión en el Campo" y curarlos bajo las
condiciones normales de humedad y temperatura de acuerdo con el método
indicado del ASTM.
- Probar los testigos a los a los 28 días en condiciones húmedas, de acuerdo
con la especificación ASTM C 39. "Método para probar cilindros Moldeados de
Concreto para Resistencia a la Compresión". Opcionalmente se podrá ensayar a
otras edades contando con la aprobación del Ingeniero Supervisor.
- El resultado de la prueba será el promedio de la resistencia de los dos
testigos, obtenidos en el mismo día.
Llevar un registro de cada testigo fabricado, en el que constará la fecha de
elaboración (inclusive la hora), la clase de concreto (indicando el lugar
específico), edad al momento de la prueba, resultado y número de la misma

Calidad de los Materiales


Los ensayos se efectuaran con el cemento fresco, el agua y los agregados
utilizados en la obra

Sistemas de control de calidad


Se elaborara dos briquetas por cada dia de vaciado
Se puede aceptar que a la edad de 28 días, 1 de cada 5 muestras consecutivas
tenga un promedio de resistencia inferior al especificado toda vez que el promedio
El Supervisor podrá variar las proporciones de la mezcla, según sea necesario de
acuerdo a las condiciones existentes.
Método de Medición

Se medirá el número de ensayos

Forma de pago
Esta partida se pagará por costo unitario que corresponde al número de ensayos
Dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas e imprevistos que se presenta

02.19 OTROS

02.19.01 PROGRAMA DE MONITOREO AMBIENTAL DE LA OBRA (GLB)

Descripción y ejecución de la partida

Este programa permitirá garantizar el cumplimiento de las medidas preventivas y


correctivas, contenidas en el Plan de Manejo ambiental, a fin de lograr la conservación y
uso sostenible de los recursos naturales y del medio ambiente durante la etapa de la
ejecución de la obra y su posterior abandono.
El Plan de Monitoreo ambiental servirá como un sistema de observación y evaluaciones de
la evolución del conjunto de impactos ambientales indicados en el Estudio de Impacto
Ambiental Semidetallado (EIAs), sobre todo en la interrelación de factores ambientales.
Está conformada además por un conjunto de acciones organizadas, en tiempos y recursos
para evaluar de manera sistemática las condiciones ambientales del área de influencia
afectada por la construcción de un proyecto.

Objetivos del Plan de Monitoreo

- Velar por el cumplimiento de los compromisos ambientales por las cuales el proyecto
fue autorizado, incluidos en el Plan de Manejo Ambiental del EIAs.
- Verificar que las condiciones ambientales se encuentren dentro de los límites
permisibles durante las fases de construcción y operación del proyecto, así como los
mecanismos de respuesta ante los casos de contingencia y/o desastres naturales.
- Verificar los parámetros ambientales que sirva de apoyo al programa de control y/o
mitigación ambiental. - Construir una base de datos sobre la evolución de los impactos
ambientales que sirvan de apoyo al programa de control y/o mitigación ambiental.

Consideraciones para la ejecución del Plan de Monitoreo.


Conocimiento detallado del PMA durante las fases del proyecto de modo que se vaya
supervisando el desarrollo del mismo. Considerar el formato de monitoreo y
levantamiento de información in situ respecto al desarrollo del PMA Reporte y registro de
resultados. Hay acciones que requerirán un control y monitoreo muy preciso; algunas
consideraciones a tener en cuenta serán:

- Las instalaciones de campamento, patio de máquinas, deberá ubicarse en zonas de


mínimo riesgo de contaminación para las aguas superficiales y subterráneas, teniendo
en cuenta a la vegetación. Generalmente en estos emplazamientos se vierten materiales
tóxicos (petróleo, gasolina, grasas, etc.). La ubicación de la misma será la que indique
la supervisión, con las consideraciones pertinentes.
- El movimiento de tierras realizadas en las canteras (por la extracción de material) y a
lo largo de la obra proyectada (corte de material suelto y roca suelta), puede afectar las
geomorfas del lugar; además podría afectar la salud tanto de la población como del
personal de obra.
- Los botaderos o sitios de depósito, serán seleccionados con cuidado, debiendo estar
estos alejados de zonas donde pueda afectar la salud de la población.

Las medidas correctivas pueden presentarse según las características del


Impacto:
Mitigadoras o preventivas: para evitar impactos tras el desarrollo del proyecto.
Correctoras: para alteraciones dentro del proyecto. Compensatorias: Para impactos
considerados inevitables.
Es importante recordar que es preferible evitar el impacto que corregirlo, así mismo se
debe considerar que para llevar a cabo de manera adecuada el programa de medidas
preventivas, correctivas y/o mitigación, es necesario que la empresa constructora cuente
con personal especializado garantizando de esta manera la seguridad del medio ambiente.
El programa de acuerdo a los impactos identificados es el siguiente:
Medidas preventivas, correctivas y/o de mitigación en la etapa de planificación.
MONITOREO DE REDISUOS SOLIDOS
La eliminación de materiales excedentes procedentes del propio proceso constructivo, se
harán eliminándolos fuera del área del proyecto, acumulándolos en recipientes adecuados
para su posterior evacuación a botaderos municipales o privados autorizados, mediante la
utilización de transporte vehicular, por volquetes.
El objetivo será mantener un ambiente limpio y adecuado para ofrecer una zona de trabajo
favorable para el buen rendimiento del personal, obteniendo así la culminación de las
programadas.
MONITOREO DE RUIDOS
El monitoreo de ruido ambiental permite a las empresas del sector construcción llevar
registros cuantificables de la posible contaminación acústica que pueden estar generando
sus actividades, así como identificar a las fuentes emisoras internas y externas que existen
dentro de su área de influencia, determinar si el ruido generado en cada fuente es continuo,
intermitente o impulsivo y, finalmente, comparar sus resultados con estándares de calidad
ambiental para establecer los controles de ingeniería o controles administrativos
apropiados y viables para mantener los niveles de ruido ambiental dentro de lo permisible
durante todo el proceso constructivo del proyecto.
Las autoridades locales también utilizan los ECA para establecer ordenanzas que regulen
los niveles de ruido que no deben ser excedidos por distintas actividades. Ante estas
disposiciones, los titulares de los proyectos del sector construcción tienen la obligación de
implementar acciones de vigilancia y monitoreo de ruido ambiental para demostrar
técnicamente, a las autoridades sectoriales y locales, la efectividad de sus
acondicionamientos acústicos y demás controles que atenúan la propagación del ruido
generado dentro de su obra y que hacen que los niveles de este ruido se mantengan por
debajo de los estándares de calidad ambiental según la zonificación del área de estudio y el
horario de trabajo.

Metodo de Medicion y Forma de pago


La unidad de medida y pago es global (GLB). El precio comprende todos los costos de
mano de obra, herramientas, y otros necesarios para realizar dicho trabajo.

02.19.02 PROGRAMA MONITOREO ARQUEOLOGICO (GLB)

DESCRIPCION El presente Plan de Monitoreo Arqueológico, tiene entre sus principales


objetivos, los siguientes:
- Monitorear en el campo los trabajos contemplados para la optimización de los sistemas
de agua potable y alcantarillado, sectorización, rehabilitación de redes y actualización de
catastro. - Intervenir para recuperar cualquier hallazgo arqueológico fortuito o inesperado
que pudiera encontrarse en el subsuelo y que pueda correr el riesgo de ser afectado por las
obras de ingeniería.
- Identificar, durante los trabajos de ingeniería, los componentes culturales y
arquitectónicos de origen arqueológico que pudieran encontrarse en el subsuelo, y en el
caso de tratarse de hallazgos fortuitos o inesperados, según el caso, se procederá a realizar
excavaciones con fines de diagnóstico de la evidencia arqueológica, delimitación de
monumentos arqueológicos o la excavación de rescate de restos aislados.
- Si durante el Monitoreo Arqueológico, se identificara evidencias de mayor envergadura,
previa coordinación con el Supervisor del INC, se procederá a solicitar la autorización
respectiva para los trabajos de rescate con fines de liberación arqueológica, según lo
dispuesto en la normatividad vigente.

A. EJECUCION DE PLAN DE MONITOREO DESCRIPCION


En el caso se identifiquen en la zona de construcción de la obra, sitios
arqueológicos cercanos que pudieran ser afectados por la ejecución de los trabajos
de ingeniería que impliquen remoción de tierras y excavación de zanjas para la
tubería, se procederá a realizar excavaciones restringidas con la finalidad de
delimitar el sitio arqueológico y luego se tomarán las acciones respectivas para su
protección. Se propone que las unidades de cateo en este caso, también sean de 1 x
1m hasta 2 x 2m, si las condiciones y exigencias del trabajo lo ameritan. • En el
caso de una posible afectación de un sitio arqueológico, se iniciará su delimitación,
mediante unidades de cateo contempladas en el Plan de contingencia.

El Plan de Monitoreo arqueológico será supervisado por el INC-Lima. Se


considerando cuatro días de supervisión del INC-TACNA, sin embargo la cantidad
de días dependerá de las evidencias arqueológicas que pudieran registrarse en el
campo.

Metodo de Medicion (GBL)


La medición será Global , de acuerdo a las características autorizadas y aprobadas
por la Supervisión, tomando en consideración lo que indica SUPERVISION DE
INC.

Forma de pago
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario del presupuesto, por unidad
ejecutados y aprobados por la supervisión, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por los equipos, mano de obra, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios

02.19.03 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (und)

Descripcion
Esta partida comprende los recursos e implementaciones que requiera el personal
obrero para que faciliten su desempeño de forma efectiva en sus labores.
Se considera los siguientes implementos: mamelucos, cascos amarillos, lentes visor
y zapatos de punta de acero.
Metodo de Medicion (GLB)
Esta partida será medida en forma global (glb), medidos de acuerdo a lo requerido
en el Expediente Técnico de obra en lo referente a personal y recursos disponibles
para ejecutar esta actividad, con la conformidad Ingeniero Supervisor.
Forma de pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto en forma global (glb)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para
toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
LINEA DE ADUCCION Y RED DE DISTRIBUCION

03 LINEA DE ADUCCION y DISTRIBUCION

03.01 TRABAJOS PRELIMINARES

03.01.01 TRAZO Y REPLANTEO C/EQUIPO DE OBRAS LINEALES (Km)

Descripción
Consiste en la colocación de marcas físicas para determinar el eje y la conformación
de la vía; con estacas de madera, yeso, pintura y clavos, que definen las áreas,
longitudes, linderos a intervenir en diferentes actividades del proyecto.
El trazo se hará tanto para labores en planta y perfiles longitudinales, siguiendo las
especificaciones de los planos según diseño del proyectista.
Se determinará físicamente el ancho de la vía, sardineles, áreas verdes, veredas,
muros de contención, canales, sumideros y otros que se encuentren especificados en
los planos correspondientes.
Deberá marcarse y determinarse los B.M. los que serán monumentados para un
control durante todo el proceso de ejecución de la obra, serán y servirán de referencia
y determinación de los niveles y control de Supervisión durante la ejecución de la
obra.

Método de construcción
Esta tarea se llevará a cabo de acuerdo a los requerimientos de cada labor específica.
Para las actividades en general se utilizara equipo topográfico compuesto por un
estación total, niveles con sus respectivos accesorios como trípodes, miras, jalones y
otros, se procederá con la determinación de los ejes sobre la superficie de rodadura
mediante la colocación de estacas que limiten entre otras el ancho respectivo, en lo
que corresponde a las otras partidas, también se determinaran alineamientos y anchos
en veredas, sardineles, áreas verdes, ubicación de muros de contención, etc.
Se deberá ubicar y monumentar con estacas de fierro corrugado y su respectivo
bloque de concreto y/o determinar lugares fijos (veredas, postes, rocas, etc.), los BMs
para un control planimétrico y altimétrico del proyecto durante toda la ejecución de la
obra, el mismo que debe estar registrado en los planos de obra y en cuaderno de obra,
para un control oportuno de parte de la Supervisión.

Metodo de Medición
El trabajo realizado con el trazo y replanteo inicial del proyecto, será medido por
kilómetro (km).

Forma de Pago
La longitud medida en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario
del contrato, por kilómetro, para la partida, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

03.01.02 DESBROCE Y LIMPIEZA MANUAL EN ZONAS NO BOSCOSAS - OBRAS


LINEALES (m)

Descripción
Generalidades
Este trabajo consiste en el desbroce y limpieza manual del terreno natural en las áreas que
ocuparán las obras del proyecto y las zonas o fajas laterales reservadas para la línea de
conducción, que se encuentren cubiertas de rastrojo, maleza, bosque, pastos, cultivos, etc.,
incluyendo la remoción de tocones, raíces, escombros y basuras, de modo que el terreno
quede limpio y libre de toda vegetación y su superficie resulte apta para iniciar los demás
trabajos.
El trabajo incluye, también, la disposición final, de todos los materiales provenientes de las
operaciones de desbroce y limpieza, previa autorización del Supervisor, atendiendo las
normas y disposiciones legales vigentes.

CLASIFICACION

Desbroce y limpieza en zonas no boscosas


Comprende el desraíce y la limpieza en zonas cubiertas de pastos, rastrojo, maleza,
escombros, cultivos y arbustos.

Materiales
El volumen obtenido por esta labor no se depositará por ningún motivo en lugares donde
interrumpa alguna vía altamente transitada o zonas que sean utilizadas por la población
como acceso a centros de importancia social, salvo si el Supervisor lo autoriza por
circunstancias de fuerza mayor.

Requerimiento de Construcción
Ejecución de los Trabajos
Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los
planos o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste,
tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.
Remoción de Capa Vegetal
La remoción de la capa vegetal se efectuará con anterioridad al inicio de los trabajos a un
tiempo prudencial para que la vegetación no vuelva a crecer en los lugares donde pasará la
línea de conducción y en las zonas reservadas para este fin.
Remoción y disposición de materiales
Los productos del desbroce y limpieza, que sean aprovechables serán de propiedad del
dueño del terreno.
Cuando la autoridad competente y las normas de conservación de Medio Ambiente lo
permitan, la materia vegetal inservible y los demás desechos del desbroce y limpieza
podrán quemarse en un momento oportuno y de una manera apropiada para prevenir la
propagación del fuego. La quema no se podrá efectuar al aire libre. El Contratista será
responsable tanto de obtener el permiso de quema como de cualquier conflagración que
resulte de dicho proceso.
Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los
terraplenes, ni disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para la línea
de conducción, ni en sitios donde puedan ocasionar perjuicios ambientales.
El Contratista aplicará las acciones y procedimientos constructivos recomendados en los
respectivos estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes
sobre la conservación del medio ambiente y los recursos naturales, y el Supervisor velará
por su cumplimiento.
Orden de las Operaciones
Los trabajos de desbroce y limpieza deben efectuarse con anterioridad al inicio de las
operaciones de explanación. En cuanto dichas operaciones lo permitan, y antes de disturbar
con maquinaria la capa vegetal, deberán levantarse secciones transversales del terreno
original, las cuales servirán para determinar el volumen de la capa vegetal y del
movimiento de tierra.
Si después de ejecutados el desbroce y la limpieza, la vegetación vuelve a crecer por
motivos imputables al Contratista, éste deberá efectuar una nueva limpieza, a su costo,
antes de realizar la operación constructiva subsiguiente.
Aceptación de los Trabajos
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos.
 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados por el Contratista.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Comprobar que la disposición de los materiales obtenidos de los trabajos de desbroce y
limpieza se ajuste a las exigencias de la presente especificación y todas las
disposiciones legales vigentes.
 Medir las longitudes en faja de la línea de conducción en las que se ejecuten los trabajos
en acuerdo a esta especificación.
El Contratista aplicará las acciones y los procedimientos constructivos recomendados en
los respectivos estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones
vigentes sobre la conservación del medio ambiente y los recursos naturales, y el Supervisor
velará por su cumplimiento.
La actividad de desbroce y limpieza se considerará terminada cuando la zona quede
despejada para permitir que se continúe con las siguientes actividades de la construcción.
La máxima distancia en que se ejecuten las actividades de desbroce dentro del trazo de la
carretera será de un kilómetro (km) delante de las obras de explanación. El Supervisor no
permitirá que esta distancia sea excedida.

Método de Medición
La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será el metro (m), de longitud
limpiada y desbrozada satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en el expediente
técnico o indicadas por el Supervisor.

Forma de Pago
El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo
trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el
Supervisor.
El precio deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar, desraizar, rellenar y
compactar los huecos de tocones; disponer los materiales sobrantes de manera uniforme en
los sitios aprobados por el Supervisor.
El pago por concepto de desbroce y limpieza se hará independientemente del
correspondiente a la remoción de capa vegetal en los mismos sitios, aún cuando los dos
trabajos se ejecuten en una sola operación.
La remoción de capa vegetal se medirá y pagará de acuerdo con por metro (m).

03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

03.02.01 EXCAVACION DE ZANJA A MAQUINA T. NORMAL H= 1.20 - 1.50M (m)

IDEM: 011.02.01

03.02.02 REFINE Y NIVELACION DE FONDO DE ZANJA 0.85 X 1.20 m T.N. (m)

Descripción
Se efectuará después de concluida la excavación.

El refine consiste en perfilar las paredes y el fondo, teniendo especial cuidado que no
quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo de las tuberías, las que
pueden causar diversas averías a las instalaciones de las mismas.
La nivelación se efectuará en el fondo del terreno, con el tipo de tierra clasificada y
aprobada por la Supervisión. Tanto la clase de material de relleno, como la compactación
deben controlarse continuamente durante la ejecución de la obra.

- El relleno superior, se realiza con material propio seleccionado procedente de las


excavaciones de las zanjas, en capas de 10 a 15 cm. compactando con pisón de mano,
hasta el nivel superior de la zanja. El material de relleno debe quedar como un lomo a
lo largo de la zanja, para que, en el proceso de consolidación, que ocurre con el tiempo,
baje a su nivel.
- El relleno debe hacerse con materiales de buena calidad, libre de desperdicios, materia
orgánica u otros materiales inadecuados.
- Los materiales utilizados para el relleno, deberán estar conformes con los
requerimientos especificados. Seguir los requerimientos normales para relleno común
cuando no se especifique el uso de material de relleno clasificado.
- Los materiales para los diversos rellenos deberán obtenerse de las excavaciones
propias, que serán aprobadas por la Supervisión.
- Si el material procedente de las excavaciones o canteras, no cumplen con las
condiciones granulométricas requeridas, se procederá al zarandeo y/u otros medios para
separar el material incompetente.
- El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la
malla Nº 40, tendrá un límite líquido máximo de 35% y un índice de plasticidad
máximo de 20%.
- La adaptabilidad de los materiales y su ubicación en los rellenos estarán sujetos a la
aprobación de la SUPERVISION.

El trabajo a realizar bajo estas Partidas del Contrato comprende el suministro de toda la
mano de obra, herramientas, materiales, equipos y servicios necesarios para el refine y
nivelación de zanja, en los diferentes diámetros y alturas que se indica en los planos y que
cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Método de Medición

La unidad de medida será en metros.

Forma de Pago
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario del contrato, constituyendo dicho precio
y pago, compensación plena por mano de obra, equipos fletes, etc. y todos los imprevistos
necesarios para completar la partida.

03.02.03 CAMA DE APOYO CON MAT. PRESTAMO E=0.10M B= 0.85 (m)

Descripción
De acuerdo a las características del terreno, tipo y clase de tubería a instalarse, se diseñará
la cama de apoyo de tal forma que garantice la estabilidad y el descanso uniforme de los
tubos.

El tipo y calidad de la "Cama de Apoyo" que soporta la tubería es muy importante para una
buena instalación, lo cual se puede lograr fácil y rápidamente, si el terreno tiene poca
presencia de material grueso o piedra, se puede cernir y utilizar como cama de apoyo
(arcilla, arena limosa, etc.). La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de 10 cm.

En la parte inferior de la tubería y debe extenderse entre 1/6 y 1/10 del diámetro exterior
hacia los costados de la tubería.

Ilustración 1: Detalle de tendido de tubería

ELABORACIÓN: PROGRAMA NACIONAL DE SANEAMIENTO RURAL

La cama de apoyo sirve para mejorar el fondo de la zanja y se coloca material


seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente con material propio, material
propio seleccionado en obra o material de préstamo granular, los cuales deben cumplir con
las características exigidas al material selecto. Es importante la excavación de nichos o
huecos en la zona de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente
soportado en toda su longitud.

De no contravenir con lo indicado en los Planos del Proyecto, los materiales de la cama de
apoyo que deberán colocarse en el fondo de la zanja serán:

En terrenos Normales y Semi-rocosos:


Será específicamente de arena gruesa y/o gravilla y/o hormigón zarandeado y/o material
propio de la excavación, que cumpla con las características exigidas como material selecto,
a excepción de su granulometría.
Tendrá un espesor no menor de 0.10 m. debidamente y/o acomodada y/o compactada,
medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y cuando cumpla también con la
condición de espaciamiento de 0.05 m que debe existir entre la pared exterior de la unión
del tubo y el fondo de la zanja excavada.

Sólo en caso de zanja, en que se haya encontrado material arenoso, que cumpla con lo
indicado para material selecto, no se exigirá cama.

En terreno Rocoso:
Será del mismo material y condición del inciso a.1), pero con un espesor no menor de 0.15
m.

En terreno Saturado:
La cama se ejecutará de acuerdo a las recomendaciones del Proyectista. En casos de
terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado, material orgánico objetable
y/o basura, será necesario el estudio y recomendaciones de un especialista de mecánica de
suelos.

Metodo de Medición
La unidad de medida será en metros (m).
.
Forma de Pago
El pago se efectuará en metros (m) y de acuerdo a la modalidad de contrato. El precio
unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra, herramientas, equipos, e
imprevistos necesarios para culminar esta partida a entera satisfacción del Supervisor

03.02.04 RELLENO COMPACT. C/EQUIPO C/MAT. PROPIO SELECCIONADO EN


ZANJA (m)

Descripción y Método de Construcción

Comprende la ejecución de los trabajos tendientes a rellenar zanjas, cimentaciones


enterradas o el relleno requerido por los niveles establecidos en los planos. Se ejecutará
utilizando el material proveniente de las excavaciones de la misma obra y su compactación
será por capas, de conformidad con los alineamientos y cotas indicadas.

Sobre la superficie debidamente preparada, se colocarán los materiales que serán utilizados
para el relleno. El extendido se hará en capas horizontales cuyo ancho y longitud faciliten
los métodos de acarreo, mezcla riego o secado y compactación usados. No se utilizarán
capas de espesor compactado mayor de 25 cm. sin la autorización escrita del inspector.

Cada capa de relleno será humedecida o secada al contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación requerida. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
contratista mezclará el material usando plancha compactadora, pisón manual u otro método
o proceso aprobado por el inspector.

Metodo de Medición y Forma de Pago:

La forma de medición y la base de pago de la partida serán por metro cúbico M3, de
acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.
03.02.05 RELLENO COMPACT. C/EQUIPO C/MAT. CLASIFICADO EN ZANJA DE
0.85x0.55 m (m)

Descripción y Método de Construcción

Comprende la ejecución de los trabajos tendientes a rellenar zanjas, cimentaciones


enterradas o el relleno requerido por los niveles establecidos en los planos. Se ejecutará
utilizando el material proveniente de las excavaciones de la misma obra y su compactación
será por capas, de conformidad con los alineamientos y cotas indicadas.

Sobre la superficie debidamente preparada, se colocarán los materiales que serán utilizados
para el relleno. El extendido se hará en capas horizontales cuyo ancho y longitud faciliten
los métodos de acarreo, mezcla riego o secado y compactación usados. No se utilizarán
capas de espesor compactado mayor de 25 cm. sin la autorización escrita del inspector.

Cada capa de relleno será humedecida o secada al contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación requerida. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
contratista mezclará el material usando plancha compactadora, pisón manual u otro método
o proceso aprobado por el inspector.

Metodo de Medida y Forma de Pago:

La forma de medición y la base de pago de la partida serán por metro cúbico M3, de
acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

03.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE A MAQUINA C/VOLQ 10 M3


DIST= 10 KM. H= 1.51-2.00 M (m)

Descripción
Esta partida comprende el carguío y la eliminación de los materiales
provenientes de las excavaciones que fueron excedentes o material inservible.
Ejecución
El material que no sea requerido y el inadecuado, deberán removerse y debe ser
eliminado fuera de la obra, el lugar debe ser el que oficialmente la Entidad
Licitante autorice y de acuerdo a la reglamentación Municipal vigente.
Se debe almacenar en montículos el suelo apropiado para la nivelación final y el
material excavado que sea apropiado para el relleno de zanjas, en lugares
separados y en ubicaciones aprobadas.
Colocar el material excavado y otros materiales, a una distancia suficiente del
borde de cualquier excavación, para prevenir su caída o deslizamiento dentro de
la excavación y para evitar el colapso de la pared de la excavación. Dejar no
menos de 60 cm. del espacio libre entre el extremo del montículo o material y el
borde de cualquier excavación.
No se deberán bloquear veredas o calles con dichos montículos o materiales.
Se debe transportar y eliminar el desmonte y material excavado sobrante y el
material excavado que no sea apropiado para el relleno de zanjas, a una
ubicación de desecho autorizada fuera del área del Trabajo.
Equipo
Cargador Frontal
Camión Volquete 10 M3
Método de Medición
La cantidad de trabajo de la eliminación será medido por metro cúbico (M3) de
material evacuado de la obra.
Forma de Pago
El pago se hará por metro cúbico (M3) y según precio unitario del contrato

03.03 TUBERÍAS Y ACCESORIOS

03.03.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 1452 DN 200


MM C- 7.5 (m)

Generalidades
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma
Técnica Peruana NTP ISO 1452:2011 para tuberías de 63mm a mayores.
La instalación de la tubería de PVC es a través de unión flexible (UF)

Descripción:
El trabajo a realizar bajo estas Partidas del Contrato comprende el suministro de toda la
mano de obra, materiales, equipos y servicios necesarios para ejecutar la entrega en los
almacenes de obra del Contratista de tuberías, de fabricación nacional o importada, para
agua potable, a usar en la línea de impulsión en el diámetro que se indica en los planos. En
caso de materiales importados se incluye los costos de transporte, impuestos, desaduanaje
etc.

El tipo y clase de material de toda línea de agua potable, será determinado por el
Proyectista de acuerdo a las características de la misma; topografía del terreno,
recubrimiento y mantenimiento de la línea a instalar, tipo y calidad del suelo; esta última
en lo que respecta a su agresividad por presunción de sulfatos, cloruros y/o en donde exista
presencia de corrientes eléctricas vagabundas.

El procedimiento a seguir en la instalación de las líneas de Agua Potable será


proporcionado por los mismos fabricantes en sus Manuales de Instalación.
Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna Instalación especial,
necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple
básicamente la protección que requiera la tubería.
En la línea matriz de agua potable se emplearán tuberías con juntas, serán de uniones
flexibles. El lubricante a utilizar en las uniones flexibles deberá ser de buena calidad, no
permitiéndose emplear jabón, grasa de animales, etc., que pueden contener sustancias que
dañen la calidad del agua.
Las tuberías y sus accesorios serán de poli cloruro de vinilo no plastificado deberán estar
fabricadas bajo la Norma NTP-ISO 1452. Los diámetros y clase de la tubería a instalar
están indicados en planos.

Transporte y descarga
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, etc., desde la fábrica hasta la
puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los golpes y
trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores o de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la
bajada.
Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en el almacén de la obra, deberán
ser apilados en forma conveniente, en terreno nivelado y colocando cuñas de madera para
evitar desplazamientos laterales, bajo sombra, así como sus correspondientes elementos de
unión.

En caso de que la presión nominal de las tuberías no estuviera contemplada en el diseño


del Proyecto, esta será para:

- Tuberías de las redes secundarias: 10 kg/cm2


- Tuberías Primarias, impulsión y conducción: 15 kg/cm2
- Tuberías de aducción: 10 kg/cm2

Curvatura de la línea de agua


En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima
desviación permitida en ella, estará de acuerdo a las tablas de deflexión recomendadas por
los fabricantes.

Lubricantes de las uniones flexibles


El lubricante a utilizar en las uniones flexibles deberá ser la recomendada por el fabricante
de la tubería y previamente aprobado por el supervisor, no permitiéndose emplear jabón,
grasa de animales, etc., que pueden contener sustancias que dañen la calidad del agua.

Niplería
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas, también en los cruces con
servicios existentes.
Para la preparación de los niples se utilizará cortadoras rebajadoras y/o tarrajas, no
permitiéndose el uso de herramientas de percusión.

Profundidad de la línea de agua


El recubrimiento del relleno sobre la clave del tubo, en relación con el nivel de la rasante
del pavimento será de 1.00 m. debiendo cumplir además la condición de, que la parte
superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de 0.60
m. por debajo del nivel del pavimento.
Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angostas hasta 3 m. de ancho en donde no
existe circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m.
sobre la clave del tubo.

Bajada a zanja
Antes de que los tubos, válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc., sean bajadas a la
zanja para su colocación, cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose
cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la
recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan
el buen funcionamiento de la línea.

Limpieza de líneas de agua potable


Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse el buen estado y limpieza de todos
los componentes a usar. Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán
permanecer limpias en su interior.
Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta
cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos
extraños a ella.

Cruces
En los puntos de cruce de tuberías de alcantarillado con tuberías de agua potable
preferentemente se buscará el pase de estas últimas por encima de aquellos con una
distancia mínima de 0.25 m medida entre los planos horizontales tangentes respectivos,
coincidiendo el cruce con el centro del tubo de agua.
No se instalará ninguna línea de agua potable, que pase a través o entre en contacto con
cámaras de inspección de luz, teléfono, etc. ni canales de regadío.

Medición
Los trabajos ejecutados para el tendido de tuberías se medirán en metros lineales de tubería
tendida en el terreno conforme lo especifican los planos (m).

Forma de Pago
La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de tubería tendida conforme lo
especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes
señaladas, según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero
Supervisor.

03.03.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA PVC-U UF NTP ISO 1452 DN 250


MM C- 7.5 (m)

Generalidades
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma
Técnica Peruana NTP ISO 1452:2011 para tuberías de 63mm a mayores.
La instalación de la tubería de PVC es a través de unión flexible (UF)

Descripción:
El trabajo a realizar bajo estas Partidas del Contrato comprende el suministro de toda la
mano de obra, materiales, equipos y servicios necesarios para ejecutar la entrega en los
almacenes de obra del Contratista de tuberías, de fabricación nacional o importada, para
agua potable, a usar en la línea de impulsión en el diámetro que se indica en los planos. En
caso de materiales importados se incluye los costos de transporte, impuestos, desaduanaje
etc.

El tipo y clase de material de toda línea de agua potable, será determinado por el
Proyectista de acuerdo a las características de la misma; topografía del terreno,
recubrimiento y mantenimiento de la línea a instalar, tipo y calidad del suelo; esta última
en lo que respecta a su agresividad por presunción de sulfatos, cloruros y/o en donde exista
presencia de corrientes eléctricas vagabundas.

El procedimiento a seguir en la instalación de las líneas de Agua Potable será


proporcionado por los mismos fabricantes en sus Manuales de Instalación.
Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna Instalación especial,
necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple
básicamente la protección que requiera la tubería.
En la línea matriz de agua potable se emplearán tuberías con juntas, serán de uniones
flexibles. El lubricante a utilizar en las uniones flexibles deberá ser de buena calidad, no
permitiéndose emplear jabón, grasa de animales, etc., que pueden contener sustancias que
dañen la calidad del agua.
Las tuberías y sus accesorios serán de poli cloruro de vinilo no plastificado deberán estar
fabricadas bajo la Norma NTP-ISO 1452. Los diámetros y clase de la tubería a instalar
están indicados en planos.

Transporte y descarga
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, etc., desde la fábrica hasta la
puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los golpes y
trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores o de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la
bajada.
Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en el almacén de la obra, deberán
ser apilados en forma conveniente, en terreno nivelado y colocando cuñas de madera para
evitar desplazamientos laterales, bajo sombra, así como sus correspondientes elementos de
unión.

En caso de que la presión nominal de las tuberías no estuviera contemplada en el diseño


del Proyecto, esta será para:

- Tuberías de las redes secundarias: 10 kg/cm2


- Tuberías Primarias, impulsión y conducción: 15 kg/cm2
- Tuberías de aducción: 10 kg/cm2

Curvatura de la línea de agua


En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima
desviación permitida en ella, estará de acuerdo a las tablas de deflexión recomendadas por
los fabricantes.

Lubricantes de las uniones flexibles


El lubricante a utilizar en las uniones flexibles deberá ser la recomendada por el fabricante
de la tubería y previamente aprobado por el supervisor, no permitiéndose emplear jabón,
grasa de animales, etc., que pueden contener sustancias que dañen la calidad del agua.

Niplería
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas, también en los cruces con
servicios existentes.
Para la preparación de los niples se utilizará cortadoras rebajadoras y/o tarrajas, no
permitiéndose el uso de herramientas de percusión.
Profundidad de la línea de agua
El recubrimiento del relleno sobre la clave del tubo, en relación con el nivel de la rasante
del pavimento será de 1.00 m. debiendo cumplir además la condición de, que la parte
superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de 0.60
m. por debajo del nivel del pavimento.
Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angostas hasta 3 m. de ancho en donde no
existe circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m.
sobre la clave del tubo.

Bajada a zanja
Antes de que los tubos, válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc., sean bajadas a la
zanja para su colocación, cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose
cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la
recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan
el buen funcionamiento de la línea.

Limpieza de líneas de agua potable


Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse el buen estado y limpieza de todos
los componentes a usar. Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán
permanecer limpias en su interior.
Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta
cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos
extraños a ella.

Cruces
En los puntos de cruce de tuberías de alcantarillado con tuberías de agua potable
preferentemente se buscará el pase de estas últimas por encima de aquellos con una
distancia mínima de 0.25 m medida entre los planos horizontales tangentes respectivos,
coincidiendo el cruce con el centro del tubo de agua.
No se instalará ninguna línea de agua potable, que pase a través o entre en contacto con
cámaras de inspección de luz, teléfono, etc. ni canales de regadío.

Medición
Los trabajos ejecutados para el tendido de tuberías se medirán en metros lineales de tubería
tendida en el terreno conforme lo especifican los planos (m).

Forma de Pago
La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de tubería tendida conforme lo
especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes
señaladas, según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero
Supervisor.

03.03.03 INSTALACION DE TUBERIA PVC UF ISO 4422 DN=200MM (m)

IDEM: 03.03.02

03.03.04 INSTALACION DE TUBERIA PVC UF ISO 4422 DN=250MM (m)

IDEM 03.03.02

03.03.05 SUMINISTRO E INSTAL. CAJA PRE-FAB. P/MEDIDOR DE AGUA (und)

Ídem a 01.04.11

03.03.06 SUMINISTRO E INSTAL. DE ACCESORIOS Y MEDIDOR (und)

DESCRIPCION
Corresponde al suministro e instalación de micromedidor de caudales de ½” o ¾”.
Se colocarán micro medidores de caudal con la finalidad de obtener los caudales de
consumo en cada domicilio. Será de chorro múltiple, debiendo la entidad prestadora del
servicio aprobar el tipo de micromedidor a suministrar.

METODO DE EJECUCION
Los micro medidores serán Testeados bajo pruebas severas y selectivas, pudiendo ser
usados con cualquier tipo de agua; sea esta dura, turbia o barrosa, los contadores numéricos
están contenidos en una cápsula sellada compuesta por un líquido especial, que aseguran la
misma presión tanto en el interior como en el exterior de la cápsula, deberá poseer un
sistema de anti-empañamiento asegurando una lectura correcta.

Los punteros serán de tipo “bandera” para evitar errores de paralaje, las fracciones de m³
serán siempre visibles, indistintamente del tipo de agua que está siendo medida, y no
podrán ser influenciados por campos magnéticos

Metodos de Medición
El método de medición será por unidad (und) de micro medidor, obtenidos según lo indica en
los planos y aprobados por el ingeniero Inspector.
Forma de Pago
El micro medidor, será pagado al precio unitario del contrato por unidad (und), según lo
indican los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

03.03.07 CODO DE HE DUCTIL LUFLEX DIAM. 200 MMX90° (und)

Descripción y método constructivo:


Los accesorios requeridos se suministraran conforme a las dimensiones y pesos dados en
las tablas de los proveedores.
Todos los accesorios serán capaces de resistir una prueba hidrostática de tres y media (3.5)
veces su presión de trabajo, sin reventar, sin fisurarse, de acuerdo a la clase de accesorios.

Inspección y certificación por el fabricante.


El fabricante (suministrador) es responsable del cumplimiento todos los requerimientos de
inspección como se especifica aquí.
El fabricante establecerá el necesario control de calidad, la presentación y la ejecución de
la inspección adecuada para asegurar el cumplimiento de estas normas.

Todos los accesorios serán resistentes y sin defectos para que nos e deterioren en el
servicio. No se aceptarán reparaciones de defectos de fabricación.

Las dimensiones: longitudes, diámetros y espacios de los accesorios deben estar de estricto
acuerdo con estas normas y tablas correspondientes del fabricante.
El comprador podrá inspeccionar la planta de fabricación de los accesorios para lo cual los
inspectores tendrán libre acceso a todos aquellos compartimentos de la fábrica para
asegurar una adecuada verificación del cumplimiento de estas normas. El fabricante
presentará todas las facilidades necesarias para efectuar las pruebas que se soliciten.

Los accesorios que no cumplan con estas normas serán rechazados y reemplazados por
otros.

Composición, análisis químicos de la fundición gris.


La composición química de los accesorios debe estar conforme a los requerimientos de la
norma ASTM-126 tipo B, que establece como elementos constituidos de la fundición gris:
carbón, puede variar entre 1.00 y 4.00%, silicio puede variar entre 1.00 y 3.00 %,
manganeso puede variar entre 0.10 y 0.90%, azufre puede variara entre 0.10 y 0.12%.
El control de fósforo y azufre deben efectuarse frecuentemente. Las muestras para los
análisis deben ser representativas.

Dimensiones y tolerancias
Los accesorios deben ser calibrados perfectamente en cuanto sus dimensiones, y espacios
usándose instrumentos adecuados, proceso que debe efectuarse continuamente para
asegurar que todas ellas cumplen con los especificados en estas normas.

Con un calibrador, circular deberá efectuarse verificaciones de precisión tanto de los


diámetros interiores de las campanas así como de los diámetros exteriores de las espigas de
los accesorios.

Tolerancias
Espesores: Los espesores mínimos aceptables en los accesorios son como se indica a
continuación:
Diámetro del acces. Tolerancia mínima
(Pulgadas) (Pulgadas) (mm)
<3 < 0.17 1.50
3-6 0.10 2.50
8-20 0.12 3.00
21-36 0.15 4.00

Peso: El peso de cualquier accesorio no debe ser menor que el tabulado en esta norma y lo
indicado en las tablas de los fabricantes:
De 3” a 12” no debe ser más de  10%
De 16” o más no debe ser más de 12%

El peso nominal tabulado no debe considerar el recubrimiento que se le pueda dar


accesorios.

Diámetro: Principalmente referida a los accesorios de espiga y campana para tubería de


asbesto-cemento, para conseguir un embone perfecto. La tolerancia de los diámetros en
cada una de los elementos de unión es:

Diámetro de accesorioTolerancia
De 3” a 16” 3.00 m.m.
18” a 21” 4.00 m.m.
30” a 36” 5.00 m.m.

Control de Especificaciones Físicas


Las especificaciones para control y aceptación de las características físicas de la fundición
dúctil serán de la norma ASTM – A536 –70, grado 70-05-05 ensayo a la tracción de
muestras de fundición del mismo fierro que el de los accesorios y de la Norma ISO 2531.

Los valores aceptables son los siguientes:


Mínima resistencia al trac. : 70,000 Lbs/pulg2
Mínima resistencia a la flex. : 50,000 Lbs/pulg2
Mínima adsorción : 5%

Recubrimientos y Baños
Como protección de los accesorios en su superficie exterior se empleara un recubrimiento
bituminoso de aproximadamente de 1mm. De espesor. El terminado debe ser continuo,
alisado, no debe agrietarse cuando se expone al frío o al sol y debe estar fuertemente
adherido al accesorio.

El recubrimiento interior será especificado según las circunstancias, pudiendo ser mortero
de cemento (AWWa C-104) aplicado centrífugamente.

Presión de prueba
Las pruebas hidrostáticas de los accesorios se efectuará de acuerdo con la norma: ANSI
A21. 10-1971 (AWWA – C110-71). Y la Norma ISO 2531

Clases
Según ANSI – A21.10-1971 se tienen las clases siguientes:

Clase Diámetro Nominal Presión Trabajo


Lbs/pilg2.
250 2” a 12” 250
150 14” a 24” 150
250 14” a 24” 250

Para tuberías de fundición gris y fundición dúctil.

Certificación
El fabricante extenderá un certificado indicando que sus productos están de acuerdo a los
requerimientos de estas especificaciones, a las normas que en ella se indican o similares
aprobadas previamente.

Marcas de identificación
Cada accesorio tendrán fundido o estampado la marca del fabricante, el año de producción
y la clase.

Accesorios tipo Espiga y Campana


Este tipo de accesorios se fabricaran con extremos de espiga y campana, aunque sobre
pedido específico se podrá combinar con otro tipo de extremo brida ó extremo liso.

Campanas y Espiga
Los accesorios con campana y espiga para tubería de fierro: fundición gris o fundición
dúctil se suministraran bajo las especificaciones: ANSA21-10-1971 AWWA-C110-71) y la
norma ISO 2531.
Los accesorios de espiga y campana serán diseñados para utilizarse con tubería de asbesto-
cemento. Sus dimensiones (L) y pesos (P) según la clase (Kg/cm2), deben contar en los
catálogos de los fabricantes.
Accesorios tipo Brida
Los accesorios que se suministran bajo denominación son aquellas cuyos extremos tienen
una brida, y bajo pedido se podrán combinar con campanas, espiga o extremo liso. Las
bridas, sus dimensiones, presión de prueba, clases, usos, recubrimientos cumplirán
estrictamente con las normas: ANSI-A21.10-1971 (AWWA-C110-7) y la Norma ISO 2531
Accesorios con junta mecánica
Los accesorios que se suministran bajo esta denominación son aquellos constituidos por
una caja prensa estopa (empaquetadura) cerrada mediante un número determinado de
pernos.
Las dimensiones, peso, presión para los distintos diámetros serán de conformidad a la
norma: ANSA21.10-1971-(AWWA-C110-71) Norma ISO 2531 o norma similar aprobada
por la DGOS.

Metodo de Medicion y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por UNIDAD de acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

03.03.08 CODO DE HE DUCTIL LUFLEX DIAM. 250 MMX90° (und)

IDEM 03.03.07

03.03.09 CODO DE HE DUCTIL LUFLEX DIAM. 200 MMX45° (und)

IDEM 03.03.07

03.03.10 CODO DE HE DUCTIL LUFLEX DIAM. 250 MMX45° (und)

IDEM 03.03.07

03.03.11 CODO DE HE DUCTIL LUFLEX DIAM. 200 MMX22.5° (und)

IDEM 03.03.07
03.03.12 REDUCTOR LUFLEX DE 250 MM A 200 MM (und)

IDEM 03.03.07

03.03.13 VALVULA COMPUERTA DE HE DUCTIL LUFLEX DIAM. 200 MMX90° (und)

Las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas de agua
potable, funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.
Serán instaladas en contacto con el terreno y llevarán una caja de registro de acuerdo a las
Especificaciones Técnicas de ejecución de obra vigente.
De no indicarse lo contrario en los proyectos, las Válvulas de Compuerta se emplearán en
redes hasta DN 300 mm.
Método de Construcción:
Las Válvulas de Compuerta deberán cumplir lo indicado en las Normas NTP 350.064 y
NTP-ISO 7259 y serán aptas para una presión nominal de 10 kg/cm2 (PN 10) o la
indicada en los proyectos.
El cuerpo y la tapa serán de Fierro Fundido de grafito laminar o Fierro Fundido de grafito
esferoidal, con recubrimiento interior y exterior por empolvado epoxy (Procedimiento
electrostático) con un espesor mínimo de 150 micras.
De no indicarse lo contrario, las Válvulas serán de cuerpo largo (serie 15) los de embone
a tubos y serie 3 las bridadas.
De acuerdo a la clasificación de las Normas NTP 350.064 y NTP-ISO 7259, la Válvula
corresponde a la categoría A, siendo sus elementos internos compuesto de los siguientes
materiales:
- Compuerta sólida: Fundición de grafito laminar o esferoidal recubierta
íntegramente con elastómero, con cierre estanco por compresión del mismo.
- Vástago: de Acero Inoxidable forjado en frío (mínimo 11.5% de Cromo)
- Tuerca del vástago: de aleación de cobre.
De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero inoxidable, y la
estanqueidad entre estos elementos se logrará mediante un sello de elastómero.
Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección adicional para evitar la
corrosión.
La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos de elastómero.
El cierre de la Válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario,
consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte
tubular del cuerpo. Este, no llevará ninguna acanaladura en su parte interior que pueda
producir el cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se debe replegar,
cuando la válvula este totalmente abierta de la tal manera que el paso para el flujo sea del
100%.
El diseño de la Válvula será de tal manera, que permita desmontar y retirar el obturador
sin necesidad de separar el cuerpo de la línea. Así mismo, deberá permitir sustituir los
elementos que dan la estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad
de desmontar la Válvula ni el obturador.
Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que permitan el acople
con tubos de:
Asbesto cemento: Norma NTP-ISO 160
Poli (Cloruro) de Vinilo rígido PVC: Norma NTP-ISO 4422 bridados : Norma ISO
7005-2
El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a:

Diámetro Nominal N° de Vueltas


50 mm 12.5
75 mm 15.0
100 mm 21.0
150 mm 30.0
200 mm 33.0
250 mm 41.5
300 mm 50.0
III.- ELASTÓMERO DE LA COMPUERTA
Antecedente: AMERICAN WATER WORK ASSOCIATION AWWA RESILENT -
seated gate valves for water and sewerage systems - AWWA C509 - 1987
Los asientos de caucho deben ser resistentes a los ataques microbiológicos, a la
contaminación con cobre y al ataque del ozono.
Los compuestos del asiento de caucho no deben contener más de 8 mg/kg de iones de
cobre, y deben incluir inhibidores de cobre para evitar la degradación por el cobre en el
material del caucho.
Los compuestos del asiento de caucho deben soportar un ensayo de resistencia al ozono,
cuando este ensayo se efectúe de acuerdo con la norma ASTM D1149. Los ensayos se
deben efectuar sobre muestras no sometidas a esfuerzo, durante 70 h. A una temperatura
de 40 °C, con una concentración de ozono de 50 mg por 100 kg, sin agrietamientos
visibles en las superficies de las muestras después del ensayo.
Los compuestos del asiento de caucho, deben tener un valor máximo de compresión del
18% cuando la prueba se lleva a cabo de acuerdo con la norma ASTM D395 método B
durante 22 h. a 70 °C.
Los compuestos del asiento de caucho, no deben contener más de 1,5 g de cera por 100
g. de caucho hidrocarbono y deben tener menos del 2% de aumento en volumen, cuando
se aprueben de acuerdo con la norma ASTM D471, después de estar inmersos en agua
destilada a 23 °C +- 1 °C durante 70 h. El caucho recuperado no debe ser utilizado.
Los compuestos del asiento de caucho, deben estar libres de aceites vegetales, derivados
de aceites vegetales, grasas animales y aceites animales.
IV. TORSIONES DE PRUEBA PARA VÁLVULAS MANIOBRADAS CON
LLAVE TIPO T
Antecedente: NTP-ISO 7259
“Válvulas de Compuerta generalmente maniobradas con una llave de cubo para
instalaciones subterráneas”.

TORQUE MÁXIMO DE TORQUE DE


DN FUNCIONAMIENTO PRUEBA DE
N-m RESISTENCIA
N- m

80 75 225
100 100 300
150 150 450
200 200 600
250 250 750
300 300 900

Método de Medición:
El proceso de medición de los trabajos realizados, será por unidad debidamente colocada;
para el control, el Inspector aprobará dicho trabajo.
Forma de Pago:
Se valorizará y pagará por unidad de trabajo realizado de acuerdo a lo establecido en el
análisis costos unitarios, el cual constituirá compensación total de pago, de mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios que permita desarrollar esta actividad

03.03.14 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION A ZANJA ABIERTA P/TUBERIA DE


PVC UF ISO 4422 DN=200MM (m)

DESCRIPCIÓN:
Una vez tendida la red y parcialmente rellenadas las zanjas es necesario realizarse la
desinfección y las pruebas de presión para comprobar una perfecta ejecución del trabajo,
para el éxito de una prueba deberá tomarse en cuenta los siguientes factores:
• Perfecto montaje de las uniones.
• Llenado de agua y expulsión de aire perfectamente efectuados.

METODO DE CONSTRUCCION:
• PRUEBA HIDRAULICA
Las pruebas de tuberías se hacen por tramos no mayores de 400 m medida que la obra
progrese, cerrando uno de los extremos del sector de tubo a probar mediante tapón y
anclajes. Esta distancia podrá ser menor en cambios de dirección originados por los
accesorios. Antes de efectuar la prueba de presión las tuberías deben estar llenas de agua
con 24 horas de anticipación para tubos PVC.
El llenado de la tubería se hará lentamente desde el punto más bajo a probar, en los puntos
altos deberán disponer de salidas de aire que permanecerán abiertas hasta el llenado a fin
de expulsar el aire atrapado y facilitar su purga total para obtener pruebas satisfactorias.
a) Prueba de Presión
En el punto más bajo del tramo se coloca una bomba de mano con la finalidad de cortar
golpes de ariete o lecturas falsas en el manómetro, ésta bomba llenará gradualmente al
tramo a la presión de prueba.
También se efectuarán purgas de aire en la bomba, como en los puntos altos con purga de
aire. Una vez que llegue a 1,5 veces la presión de trabajo del tipo de material indicado por
la clase será suficiente la presión de prueba como norma.
b) Pruebas de Fuga
El objetivo principal de la prueba de fugas, es el de comprobar la impermeabilidad de la
línea incluyendo todas sus uniones y accesorios con la presión máxima de servicio.
La presión se debe mantener tan constantes como sea posible durante toda la prueba, la
presión inicial y final deben ser iguales, con la finalidad de eliminar los errores producidos
por el efecto de las bolsas de aire que se encuentran en la tubería.
Si existiera fuga en el tramo de prueba, ésta no debe exceder la cantidad estipulada en la
siguiente fórmula:

Dónde:
F = Pérdida máxima tolerada en una hora, en litros.
D = Diámetro de la tubería en mm.
P = Presión de prueba en metros de agua.
N = Número de uniones.
Caso contrario se reparará y se repetirá tantas veces como sea necesario, hasta conseguir
resultados positivos.
• LIMPIEZA DE LA RED
La limpieza se realizará con hipoclorito de calcio al 70% y siguiendo el siguiente
procedimiento:
1. Cerrar la válvula de salida del reservorio, abrir la válvula de purga y los grifos de las
conexiones domiciliarias, hasta que no haya agua en las tuberías.
2. Calcular el volumen de agua que contiene toda la red, en m; considerando para ello los
datos de diámetro y longitudes de la tubería del sistema.
3. Calcular la cantidad de cloro y litros de agua, para diluir según el volumen de la red y
conexiones domiciliarias de acuerdo a la tabla.
4. Preparar la solución en baldes según el peso de cloro y litros de agua calculado.
5. Echar gradualmente la mezcla al reservorio, para que ingrese a la red de distribución y
conexiones domiciliarias dejando abierta la válvula de purga o el grifo de la vivienda de la
parte más baja, hasta que se verifique el paso de agua con cloro.
6. Una vez llenadas las tuberías de la red de distribución y conexiones domiciliarias dejar
durante 4 horas.
7. Pasadas las 4 horas, abrir la válvula de purga y grifos, para vaciar la red.
8. Proceder luego al lavado, para lo cual se abre la válvula de salida del reservorio y dejar
correr el agua, hasta no percibir olor a cloro.
9. Reponer el servicio, cuando no se perciba olor a cloro o cuando al medir con el
comparador, el cloro residual no sea mayor a 0.50 mg./litro.
10. Concluida la desinfección de todas las partes del sistema, estará lista para ponerlo en
funcionamiento y proceder a la cloración en el reservorio.
11. Registrar en la ficha de control de la desinfección, la actividad realizada.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


Tomando en cuenta que todos los materiales ya utilizados en la instalación son de buena
calidad y se encuentran en buen estado, se realizaran las pruebas hidráulicas a las redes,
con equipos en buen estado que no tenga ningún margen de error, correspondiente a cada
tipo de prueba.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:


Todas las pruebas que se realizaran a las redes, se realizaran con presencia del supervisor.
Se tomará en cuenta los márgenes necesitados en la norma para cada tipo de prueba.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición se ejecutará por metro lineal (ml)

Forma de Pago:
Se ejecutará el pago por metro (ml) de avance.

03.03.15 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION A ZANJA ABIERTA P/TUBERIA DE


PVC UF ISO 4422 DN=250MM (m)

Descripción
La finalidad de las pruebas hidráulicas, es verificar que todas las partes de la línea de agua
potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas, listas para prestar
servicio. Materiales y equipos a utilizarse:
Agua

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la
Empresa, con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el personal,
material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se requiera para
las pruebas.

Método constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas:

Prueba hidráulica a zanja abierta:


- Para redes locales, por circuitos.
- Para conexiones domiciliarias, por circuitos.
- Para líneas de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la misma clase de
tubería.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado.


- Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos
en conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para líneas de impulsión, conducción, aducción, que abarque todos los tramos en
conjunto.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en la obra, se podrá efectuar por separado la
prueba a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera
podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes
conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, sólo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos
o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos
completos, debiendo previamente ser aprobados por la Empresa. Considerando el diámetro
de la línea de agua y correspondiente presión de prueba se elegirá, con aprobación de la
empresa, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente o mediante
fuerza motriz. La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de
ninguna manera en las altas.

Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberán necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería mediante:

- Abrazaderas en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes, en


donde posteriormente formarán parte integrante de sus conexiones domiciliarias.
- Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción,
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.

Se instalarán como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados,


preferentemente en ambos extremos de circuito o tramo a probar.
La Empresa previamente al inicio de las pruebas, verificará el estado y funcionamiento de
los manómetros, ordenando la no utilización de los malogrados o los que no se encuentran
calibrados.

Perdida De Agua Admisible


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera
deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:

De donde:
F= Pérdida total máxima en litros por hora.
N = Número total de uniones (*).
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P= Presión de pruebas en metros de agua.
(*) En los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerará a cada campana
de empalme como una unión.

En la tabla Nº 1 se establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora, de


acuerdo al diámetro de tubería, en 100 uniones.

Tabla 1: Pérdida máxima de agua en litros en una hora y para 100 uniones
Diámetro PRESION DE PRUEBA DE FUGAS
de tubería 7.5 10 15.5 21
(pulg) kg/cm2 kg/cm2 kg/cm2 kg/cm2
3" 6.30 7.90 9.10 11.60
4" 8.39 10.05 12.10 14.20
6" 12.59 15.05 18.20 21.50
8" 16.78 20.05 24.25 28.40
10" 20.98 25.05 30.30 35.50
12" 25.17 30.05 36.35 46.60
14" 29.37 35.10 42.40 50.00
16" 33.56 40.10 48.50 57.00
18" 37.80 43.65 54.45 63.45
20" 42.00 48.50 60.50 70.50
24" 50.40 58.20 72.60 84.60
Elaboración: Programa Nacional de Saneamiento Rural
Prueba hidráulica a zanja abierta
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 de la presión nominal de la tubería de
redes y líneas de impulsión, conducción y de aducción y de 1.0 de esta presión nominal,
para conexiones domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está
probando.

En el caso de que el constructor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para las redes
como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 de la presión
nominal.

Antes de proceder a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuado su primer
relleno compactado, debiendo quedar sólo al descubierto todas sus uniones.
Sólo en los casos de tubos que hayan sido observados, éstos deberán permanecer
descubiertos en el momento que se realice la prueba. La línea permanecerá llena de agua
por un período mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la prueba. El tiempo mínimo de
duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua permanecer durante
éste tiempo bajo la presión de prueba.

No se permitirá que, durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la


zanja, con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas,
accesorios, etc.

Reparación de fugas
Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato
reparadas por el constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba
hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado
satisfactorio y sea decepcionada por la Empresa.

Calidad de los materiales:


El procedimiento y magnitud de las pruebas de presión en campo se realizarán de acuerdo
a las Normas ISO 4483, DIN 4279 y a lo descrito en la presente especificaciones técnicas.

Sistema de control de calidad:


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuara los siguientes controles
principales:
- Verificar que la bomba se encuentre en buen estado.
- Verificar que las tuberías pasen la prueba hidráulica en forma exitosa.
- Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
- Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de Medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por el
total en metros (m).

Forma de Pago:
El pago se efectuará en m, al precio unitario de contrato. El precio unitario comprende
todos los costos de mano de obra, herramientas, equipos, implementos de seguridad e
imprevistos necesarios para culminar esta partida a entera satisfacción del Supervisor

04 REDES COLECTORAS Y EMISOR

04.01 OBRAS PRELIMINARES

04.01.01 TRAZO Y REPLANTEO

04.01.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL (m)

IDEM 03.01.01

04.01.01.02 TRAZO Y REPLANTEO FINAL (m)

IDEM 03.01.01

04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

04.02.01 EXCAVACION DE ZANJAS

04.02.01.01 EXCAVACION DE ZANJAS C/EQUIPO1 HASTA 2.00m, af=1.00m, EN TN (m)

Descripción
Excavación de las zanjas.
La realización de la zanja y su rellenado depende de los siguientes parámetros:
Como regla general no debe procederse a excavar las zanjas con demasiada anticipación al
trabajo de colocación de la tubería.
A menudo se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiados largos de zanja abierta, por
ejemplo:
- Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde.
- Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
- Se evita la rotura del talud de la zanja.
- Reducir en lo posible la necesidad de entibar los taludes de la zanja.
- Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.
Para la excavación de la zanja para el presente proyecto, se considerado el empleo de
retroexcavadora de 60-100 HP y otros según el tipo de trabajo a realizar, lo cual puede ser
modificado por la supervisión si este no genere retrasos ni incrementos presupuestales para
esta partida.

La acumulación de tierra producto de la excavación de zanjas deberán estar ubicados de


por lo menos a 1.00m de retiro del borde de la zanja a fin de facilitar los trabajos
posteriores y evitar accidentes laborales.
La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los
suelos (niveles freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y el
ángulo de reposo del material) y su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no
olvidando el aspecto económico.

Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipos y la ejecución de las


operaciones necesarias para excavar el terreno para conformar las secciones de diseño de
zanjas para colocar la tubería, apoyos y anclajes en la forma que se muestra en los planos o
según las instrucciones del Ingeniero Supervisor.

Ancho de zanja y profundidad:


Debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe obedecer a las
recomendaciones del proyecto y/o de la supervisión.El ancho de la zanja a nivel de la parte
superior de la tubería debe ser lo menos posible, de manera que permita una instalación
correcta y eficiente al minimizar la carga de la tierra sobre el tubo. Así un aumento en el
ancho de la zanja, pero por encima de la clave del tubo no incrementa la carga de tierra
sobre éste, lo que se consigue dando una pendiente a los costados de la zanja o excavando
una zanja secundaria.
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de la excavación y tipo de terreno. Teniendo en cuenta que una
zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y compactación).
Para el presente proyecto se ha previsto realizar doble acarreo por lo menos para el 50%
del material extraído de las zanjas a fin de no hacer sobre carga o generar mayores empujes
laterales en la pared del entibado proyectado. El retiro del material se realizará a otra zona
en donde no perjudique los trabajos posteriores y al paso de transeúntes entre otros.
Es de responsabilidad de la contratista en hacer sobre excavaciones, para el cual deberá
tomar las medidas necesarias para evitar ello y no generar mayores trabajos a lo
proyectado.

Método de Medición:
La medición de esta partida es por metro (m).

Bases de Pago:
El Pago de esta partida es por metro (m).
04.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS

04.02.02.01 REFINE Y NIVELACION DE FONDO DE ZANJAS HASTA 2.00m, af=1.00m


(m)

Descripción:
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales
duros y cortantes, considerando las pendientes previstas en el proyecto, exentos de
protuberancia o cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con materiales adecuados y
convenientemente compactado al nivel del suelo natural; mas aun si se dio la existencia de
sobre excavaciones.
El fondo de la zanja será nivelado siguiendo las pendientes establecidas en los planos.
En caso de suelos inestables, estas serán removidas hasta la profundidad requerida y el
material removido será reemplazado con piedra bruta (material granular de ¼” a 1 1/2”),
para luego colocar la cama de apoyo.
Si el tubo estuviese por debajo del nivel freático y con suelo inestable, se deberá colocar
material granular de ¼” a 1 1/2” a fin de crear un sistema de drenaje por debajo de la
tubería hasta llegar al nivel de colocación de cama de apoyo.
Si se tiene existencia de nivel freático y con suelo bastante estable sólo es necesario
realizar el refine y nivelación adecuado.
Si el fondo es de un material suave o fino sin piedra y se pueda nivelar fácilmente, no es
necesario usar rellenos de base especial. En cambio si el fondo está conformado por
material rocoso y pedregoso, es aconsejable colocar una capa de material fino escogido,
exento de piedras o cuerpos extraños con un espesor mínimo de 10 a20 cm, el cual
depende de la profundidad de la zanja. Este relleno previo debe ser bien apisonado antes de
la colocación de la cama de apoyo y la instalación de los tubos.
Retirar rocas y piedras del borde de la zanja para evitar el deslizamiento al interior y
ocasionar posibles roturas. Independiente del tipo de soporte especificado, es importante la
excavación de nichos o huecos en la zona de las campanas de tal forma que el cuerpo del
tubo esté uniformemente soportado en toda su longitud.
Métodos de Medición.-
La medición de esta partida es por metro lineal (ML).
Forma de Pago.-
El Pago de esta partida es por metro lineal (ML).
04.02.03 CAMA DE APOYO PARA TUBERIAS

04.02.03.01 CAMA DE APOYO CON MAT. PRESTAMO E=0.10M B= 0.85 (m)

Descripción
De acuerdo a las características del terreno, tipo y clase de tubería a instalarse, se diseñará
la cama de apoyo de tal forma que garantice la estabilidad y el descanso uniforme de los
tubos.

El tipo y calidad de la "Cama de Apoyo" que soporta la tubería es muy importante para una
buena instalación, lo cual se puede lograr fácil y rápidamente, si el terreno tiene poca
presencia de material grueso o piedra, se puede cernir y utilizar como cama de apoyo
(arcilla, arena limosa, etc.). La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de 10 cm.

En la parte inferior de la tubería y debe extenderse entre 1/6 y 1/10 del diámetro exterior
hacia los costados de la tubería.

Ilustración 2: Detalle de tendido de tubería

ELABORACIÓN: PROGRAMA NACIONAL DE SANEAMIENTO RURAL

La cama de apoyo sirve para mejorar el fondo de la zanja y se coloca material


seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente con material propio, material
propio seleccionado en obra o material de préstamo granular, los cuales deben cumplir con
las características exigidas al material selecto. Es importante la excavación de nichos o
huecos en la zona de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente
soportado en toda su longitud.

De no contravenir con lo indicado en los Planos del Proyecto, los materiales de la cama de
apoyo que deberán colocarse en el fondo de la zanja serán:
En terrenos Normales y Semi-rocosos:
Será específicamente de arena gruesa y/o gravilla y/o hormigón zarandeado y/o material
propio de la excavación, que cumpla con las características exigidas como material selecto,
a excepción de su granulometría.
Tendrá un espesor no menor de 0.10 m. debidamente y/o acomodada y/o compactada,
medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y cuando cumpla también con la
condición de espaciamiento de 0.05 m que debe existir entre la pared exterior de la unión
del tubo y el fondo de la zanja excavada.

Sólo en caso de zanja, en que se haya encontrado material arenoso, que cumpla con lo
indicado para material selecto, no se exigirá cama.

En terreno Rocoso:
Será del mismo material y condición del inciso a.1), pero con un espesor no menor de 0.15
m.

En terreno Saturado:
La cama se ejecutará de acuerdo a las recomendaciones del Proyectista. En casos de
terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado, material orgánico objetable
y/o basura, será necesario el estudio y recomendaciones de un especialista de mecánica de
suelos.

Metodo de Medicion
La unidad de medida será en metros (m).
.
Forma de Pago
El pago se efectuará en metros (m) y de acuerdo a la modalidad de contrato. El precio
unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra, herramientas, equipos, e
imprevistos necesarios para culminar esta partida a entera satisfacción del Supervisor

04.02.04 RELLENO, APISONADO Y COMPACTACION ZANJAS

04.02.04.01 RELLENO LATERAL CON MATERIAL DE PRESTAMO

04.02.04.01.01 RELLENO LATERAL C/MATERIAL D/PRESTAMO (ARENILLA) c/equipo


p/tub, a=1.00m (m)

Generalidades
El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la tubería,
hasta 0,30m ó 0.40m, por encima de la clave del tubo, será de material selecto para terreno
normal. Para otro tipo de terreno se usará una capa de material de préstamo (ripio corriente
o arenilla) desde la cama de apoyo hasta la clave de la tubería y a partir de ésta hasta 0,15m
ó 0.20m encima, el relleno será apisonado. Este relleno, se colocará en capas de 0,20m de
espesor terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones
manuales de peso aprobado o mediante planchas compactadoras, teniendo cuidado de no
dañar la tubería.

El relleno deberá seguir a la instalación de la tubería tan cerca como sea posible, los fines
esenciales que deberán cumplir este relleno son proporcionar un lecho para la tubería,
proporcionar por encima de la tubería, una capa de material escogido que sirva de
amortiguador al impacto de las cargas exteriores. Siempre que sea posible, se deberá
utilizar el mismo material excavado para el relleno de la zanja.

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre y cuando cumpla con
las características establecidas en las definiciones del material seleccionado o selecto.

Cuando se haya utilizado tablestacado y arriostramiento se dejarán en el sitio suficientes


travesaños entre la zanja, para prevenir el desmoronamiento de las paredes laterales
durante la operación de relleno.

Tan pronto como sea practicable, el tablestacado y arriostramiento serán extraídos de la


zanja.

Todo el material de relleno deberá tener la humedad óptima para ser colocado en la zanja.

Los materiales para los rellenos se obtendrán, según el caso, de las excavaciones o de las
fuentes seleccionadas por el Contratista y aprobadas por el CONTRATANTE (Supervisor).
Por lo menos 30 días antes de que el Contratista se proponga iniciar los trabajos de relleno,
deberá someter a la consideración del CONTRATANTE (Supervisor) las fuentes de
materiales y deberá presentar muestras representativas y los resultados de los ensayos de
laboratorio. El suministro de las muestras y los ensayos no serán objeto de pago adicional.
No se hará pago por separado por la explotación, procesamiento, selección, apilamiento o
transporte de cualquier material de relleno.

La compactación del relleno se hará por medio de equipos manuales o mecánicos, rodillos
apisonadores o compactadores vibratorios, según sea el sitio de localización y tipo del
relleno, y de acuerdo con lo indicado u ordenado por el CONTRATANTE. El
Contratista mantendrá en los lugares de trabajo, el equipo mecánico y manual necesario en
buenas condiciones y en cantidad suficiente para efectuar oportunamente la compactación
exigida en estas Especificaciones.

El Contratista deberá ejecutar por su cuenta y a su costa, en un laboratorio de suelos


aceptado por el CONTRATANTE (Supervisor) los ensayos de Proctor, gravedad
específica y los análisis granulométricos de los diferentes materiales que pretenda usar y,
antes de colocarlos y compactarlos deberán contar con la respectiva aprobación del
CONTRATANTE (Supervisor).

Las pruebas de compactación en el terreno, se hará con muestras tomadas de los sitios
convenientes. En las calles donde se requiera efectuar la reposición del pavimento se
realizarán ensayos de densidad en el terreno con una distancia en promedio no mayor de 25
metros a fin de confirmar la compactación de cada capa del relleno de la zanja y los
espesores y resistencias de las capas del pavimento.

En caso que los resultados de los ensayos presenten valores inferiores a los especificados,
se deberán tomar las medidas complementarias necesarias tales como compactación
adicional, escarificación, estabilización o cualesquiera otros procedimientos para lograr la
especificación

requerida. Estos trabajos deberán ejecutarse sin ningún costo adicional para el
CONTRATANTE.

Definiciones
Material seleccionado: Es todo material propio de la excavación, libre de desperdicios,
materia orgánica objetable, basura y otros materiales fangosos, raíces, madera o
inapropiados.

Descripción de los Trabajos


Las zanjas y excavaciones serán rellenadas a la superficie original del terreno o a tales
elevaciones como puedan haberse mostrado u ordenado y en armonía a los requerimientos
particulares aquí especificados utilizando material seleccionado adecuado provenientes de
excavaciones y/o canteras. El relleno se comenzará previa aprobación del Supervisor, una
vez comprobado el correcto resultado de las pruebas. En todos los rellenos, toda la basura
y materia compresible o destructible que pueda causar posteriores asentamientos y toda la
madera y arriostramiento serán extraídas del espacio de la excavación antes de que le
relleno comience.

El relleno, a menos que se haya especificado de otra manera, será hecho de material selecto
para relleno, libre de desperdicios, materia orgánica objetable, basura y otros materiales
fangosos o inapropiados.

Relleno de la Cama de Apoyo y Relleno Lateral


El relleno bajo y alrededor de la tubería se efectuará con material granular (grava, gravilla,
confitillo, arena gruesa o arenilla) conforme se indican en los planos y/o como lo apruebe
en campo el Supervisor, en capas de 0,20m. de espesor compactadas al 95% de su Máxima
Densidad Seca (M.D.S), pudiéndose aceptar valores de hasta 93%, para evitar
desplazamientos laterales de la tubería.
Todo el relleno será hecho de tal manera que no perturbe o dañe la tubería. El relleno
colocado a una distancia de 30 centímetros de la tubería, no contendrá piedras con
diámetros mayores de 2.5 centímetros.

Relleno con Material Granular


El relleno hasta 0,30m. ó 0.40m., encima de la parte superior de las tuberías se efectuará
con material granular (ripio corriente ó arenilla) y se deberá compactar por capas de 0,20m
de espesor al 93% de su M.D.S., pudiéndose aceptar valores de hasta 90%, en capas de
0.20 m. de espesor como máximo.

Relleno con material seleccionado, propio de la excavación


Se completará el relleno de la zanja con material propio seleccionado propio de la
excavación. El relleno del material seleccionado se realizará a humedad óptima en capas de
0.20m de espesor máximo, al 93% de su máxima densidad seca, pudiendo aceptar valores
de hasta 90%.

Se emplearán rodillos, aplanadoras y apisonadoras, tipo rana, u otras máquinas apropiadas,


de acuerdo con el material y condiciones que se dispongan, se debe obtener una densidad
de relleno no menor del 95% de la máxima obtenida mediante el ensayo ASTM D-698 ó
AASHTO T - 180.

Cuando la excavación de zanjas incluya la rotura y reposición de pavimentos de concreto o


asfalto, el relleno compactado de zanjas incluye suministro y compactación de una capa
mínima de 0.30 m de afirmado.

Material de relleno, medidas especiales


Cuando en opinión del Supervisor no se puede obtener suficiente material adecuado de las
excavaciones para el relleno de las zanjas, podrá ordenar el Contratista cualquiera de lo
siguiente:

 Efectuar el trabajo necesario para tamizar y obtener el material apropiado.


 Transportar material adecuado desde otras excavaciones.
 Traer material de canteras de préstamo adecuadas al tramo de zanja a ser rellenada.

Restablecimiento de la superficie en terrenos abiertos


El contratista trabajará la superficie del área afectada hasta la profundidad de 0.30m como
mínimo y remplazará todo el material retirado incluyendo tierra de cultivo. El mismo que
será distribuido y nivelado uniformemente en todo lo largo y ancho del área afectada, las
zonas que hayan tenido vegetación serán resembradas o se transportará vegetación de
simular calidad y serán cuidadas hasta que estén establecidas.

Método de Medición
La partida se mide como zanja rellenada y compactada (pruebas de compactación
aceptadas por el supervisor) hasta los niveles de la rasante en la vía según los planos y
estas especificaciones en metros.

Forma de Pago
El pago se hará por valorización de la partida, al precio pactado en el contrato, en metros.

04.02.04.02 RELLENO Y COMPACTACION (MATERIAL PROPIO SELECCIONADO)

04.02.04.02.01 RELLENO Y COMPACTACION C/MAT PROPIO SELECC, c/Equipo,


Cap=0.20m, De 2.50m a 3.00m (m)
Descripción y Método de Construcción

Comprende la ejecución de los trabajos tendientes a rellenar zanjas, cimentaciones


enterradas o el relleno requerido por los niveles establecidos en los planos. Se ejecutará
utilizando el material proveniente de las excavaciones de la misma obra y su compactación
será por capas, de conformidad con los alineamientos y cotas indicadas.

Sobre la superficie debidamente preparada, se colocarán los materiales que serán utilizados
para el relleno. El extendido se hará en capas horizontales cuyo ancho y longitud faciliten
los métodos de acarreo, mezcla riego o secado y compactación usados. No se utilizarán
capas de espesor compactado mayor de 25 cm. sin la autorización escrita del inspector.

Cada capa de relleno será humedecida o secada al contenido de humedad necesario para
asegurar la compactación requerida. Donde sea necesario asegurar un material uniforme, el
contratista mezclará el material usando plancha compactadora, pisón manual u otro método
o proceso aprobado por el inspector.

Metodo de Medida y Forma de Pago:

La forma de medición y la base de pago de la partida serán por metro cúbico M3, de
acuerdo al avance aprobado por el Ing° Supervisor.

04.02.05 ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE

04.02.05.01 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE A MAQUINA C/VOLQ 10 M3


DIST= 10 KM. H= 1.51-2.00 M (m)

Descripción
Esta partida comprende el carguío y la eliminación de los materiales
provenientes de las excavaciones que fueron excedentes o material inservible.
Ejecución
El material que no sea requerido y el inadecuado, deberán removerse y debe ser
eliminado fuera de la obra, el lugar debe ser el que oficialmente la Entidad
Licitante autorice y de acuerdo a la reglamentación Municipal vigente.
Se debe almacenar en montículos el suelo apropiado para la nivelación final y el
material excavado que sea apropiado para el relleno de zanjas, en lugares
separados y en ubicaciones aprobadas.
Colocar el material excavado y otros materiales, a una distancia suficiente del
borde de cualquier excavación, para prevenir su caída o deslizamiento dentro de
la excavación y para evitar el colapso de la pared de la excavación. Dejar no
menos de 60 cm. del espacio libre entre el extremo del montículo o material y el
borde de cualquier excavación.
No se deberán bloquear veredas o calles con dichos montículos o materiales.
Se debe transportar y eliminar el desmonte y material excavado sobrante y el
material excavado que no sea apropiado para el relleno de zanjas, a una
ubicación de desecho autorizada fuera del área del Trabajo.
Equipo
Cargador Frontal
Camión Volquete 10 M3
Método de Medición
La cantidad de trabajo de la eliminación será medido por metro cúbico (M3) de
material evacuado de la obra.
Forma de Pago
El pago se hará por metro cúbico (M3) y según precio unitario del contrato

04.03 TUBERIAS

04.03.01 TUBERIA PVC-U SERIE 20

04.03.01.01 SUMINISTRO E INST. DE TUBERIA PVC NTP NORMA ISO 4435 S-25 UF DN
250 mm (m)

A. DESCRIPCION
Tubería para Alcantarillado PVC Norma ISO-4435:
Los tubos para alcantarillado son clasificados en Series (S) en función del diámetro
exterior del tubo y su espesor y en relación al factor de rigidez. Se utiliza en el transporte
de desechos de origen doméstico e industrial, así como de aguas superficiales.
El material de fabricación de estos tubos y conexiones básicamente está compuesto de Poli
(Cloruro de Vinilo) PVC al cual se le añade los aditivos necesarios para que tengan buen
acabado superficial, sean durables, resistentes y opacos.
El color del tubo de acuerdo a la Norma NTP ISO 4435 es marrón anaranjado y su longitud
es de 6m; lleva un anillo Elastomérico en uno de los extremos y en el otro un bisel
(0110mm a 630mm). Para unir los tubos con facilidad se utiliza lubricante PVC. Se ha
considerado la longitud del tubo de 6m incluida la campana U.F. para efectos de tener
medidas Standard ya que la longitud de la campana varía de diámetro en diámetro.
Los tubos deben cumplir ciertos requisitos de rigidez especificados en el siguiente cuadro:
ESPESOR NOMINAL DE PARED
DIAMETR (e) (mm)
DIAMET
O RIGIDEZ REFERENCIAL KN/M2
RO
REFEREN 2 4 8
EXTERI
CIAL S – 25 S - 20 S – 16.7
OR (mm)
(PULG.) ESPESOR ESPESO ESPESO
(mm) R (mm) R (mm)
4 110 - 3.0 3.2
5 125 3.0 3.1 3.7
6 160 3.2 4.0 4.7
8 200 3.9 4.9 5.9
10 250 4.9 6.2 7.3
12 315 6.2 7.7 9.2
14 355 7.0 8.7 10.4
16 400 7.8 9.8 11.7

Montaje de Accesorios y Anclajes:


Colocar anclajes de tuberías y sus accesorios como se indica en los planos o haya sido
solicitado por la SUPERVISION. Colocar el anclaje, vaciando concreto de acuerdo a las
dimensiones que resultan entre el suelo no perturbado y el accesorio que debe quedar
anclado.
Los accesorios de PVC están diseñados para instalarse en las tuberías como se indica en
los planos.
Limpieza:
Limpiar totalmente la tubería antes de tenderla y mantenerla limpia hasta que quede
aceptada con el trabajo terminado.
Ejercer un especial cuidado evitando dejar pedazos de madera, suciedad, y otras partículas
extrañas en las tuberías. Si se descubre cualquier partícula antes de la aceptación final del
trabajo, retirarla y limpiar de nuevo la tubería.

Cruces con Servicios Existentes:


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0,25 m, medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos.
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo
mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar
que su unión quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse los 0,25 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de
cruce con el centro del tubo de agua, se proteja el tubo de acuerdo al RNE.
Siempre y cuando lo permita la sección transversal de las calles, las tuberías de agua
potable se ubicarán respecto a otros servicios públicos en forma tal que la menor distancia
entre ellos, medida entre los planos tangentes respectivos sea:
Tubería de agua potable 0,80 m
Canalización de regadío 0,80 m
Cables eléctricos, telefónicos, etc 1,00 m
Colectores de alcantarillado 2,00 m
Estructuras existentes 1,00 m

No se instalará ninguna línea de agua potable y/o desagüe, que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc.

Forma de Medicion
Este ÍTEM será medido por metro lineal (ml), según la longitud requerida y aprobada por
el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, (ml), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total de las herramientas, materiales empleadas
e imprevistos necesarios para cumplir con la partida.

04.03.01.02 SUMINISTRO E INST. DE TUBERIA PVC NTP NORMA ISO 4435 S-25 UF DN
100 mm (m)

A. DESCRIPCION
Tubería para Alcantarillado PVC Norma ISO-4435:
Los tubos para alcantarillado son clasificados en Series (S) en función del diámetro
exterior del tubo y su espesor y en relación al factor de rigidez. Se utiliza en el transporte
de desechos de origen doméstico e industrial, así como de aguas superficiales.
El material de fabricación de estos tubos y conexiones básicamente está compuesto de Poli
(Cloruro de Vinilo) PVC al cual se le añade los aditivos necesarios para que tengan buen
acabado superficial, sean durables, resistentes y opacos.
El color del tubo de acuerdo a la Norma NTP ISO 4435 es marrón anaranjado y su longitud
es de 6m; lleva un anillo Elastomérico en uno de los extremos y en el otro un bisel
(0110mm a 630mm). Para unir los tubos con facilidad se utiliza lubricante PVC. Se ha
considerado la longitud del tubo de 6m incluida la campana U.F. para efectos de tener
medidas Standard ya que la longitud de la campana varía de diámetro en diámetro.
Los tubos deben cumplir ciertos requisitos de rigidez especificados en el siguiente cuadro:
ESPESOR NOMINAL DE PARED
DIAMETR (e) (mm)
DIAMET
O RIGIDEZ REFERENCIAL KN/M2
RO
REFEREN 2 4 8
EXTERI
CIAL S – 25 S - 20 S – 16.7
OR (mm)
(PULG.) ESPESOR ESPESO ESPESO
(mm) R (mm) R (mm)
4 110 - 3.0 3.2
5 125 3.0 3.1 3.7
6 160 3.2 4.0 4.7
8 200 3.9 4.9 5.9
10 250 4.9 6.2 7.3
12 315 6.2 7.7 9.2
14 355 7.0 8.7 10.4
16 400 7.8 9.8 11.7

Montaje de Accesorios y Anclajes:


Colocar anclajes de tuberías y sus accesorios como se indica en los planos o haya sido
solicitado por la SUPERVISION. Colocar el anclaje, vaciando concreto de acuerdo a las
dimensiones que resultan entre el suelo no perturbado y el accesorio que debe quedar
anclado.
Los accesorios de PVC están diseñados para instalarse en las tuberías como se indica en
los planos.
Limpieza:
Limpiar totalmente la tubería antes de tenderla y mantenerla limpia hasta que quede
aceptada con el trabajo terminado.
Ejercer un especial cuidado evitando dejar pedazos de madera, suciedad, y otras partículas
extrañas en las tuberías. Si se descubre cualquier partícula antes de la aceptación final del
trabajo, retirarla y limpiar de nuevo la tubería.

Cruces con Servicios Existentes:


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0,25 m, medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos.
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo
mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar
que su unión quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse los 0,25 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de
cruce con el centro del tubo de agua, se proteja el tubo de acuerdo al RNE.
Siempre y cuando lo permita la sección transversal de las calles, las tuberías de agua
potable se ubicarán respecto a otros servicios públicos en forma tal que la menor distancia
entre ellos, medida entre los planos tangentes respectivos sea:
Tubería de agua potable 0,80 m
Canalización de regadío 0,80 m
Cables eléctricos, telefónicos, etc 1,00 m
Colectores de alcantarillado 2,00 m
Estructuras existentes 1,00 m

No se instalará ninguna línea de agua potable y/o desagüe, que pase a través o entre en
contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc.

Metodo de Medición
Este ÍTEM será medido por metro lineal (ml), según la longitud requerida y aprobada por
el Ingeniero Supervisor, de acuerdo a lo aprobado en el presupuesto.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, (ml), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total de las herramientas, materiales empleadas
e imprevistos necesarios para cumplir con la partida.

04.04 OTROS

04.04.01 CAJA DE VALVULA EN TERRENO NORMAL INCL. ELIMINACION,


DESMONTE (und)

DESCRIPCION DEL TRABAJO


Esta parte contiene los requerimientos que, en lo que corresponda a este contrato, se
aplicarán al suministro de mano de obra, materiales y maquinaria para fabricar el concreto
necesario para todas las estructuras de caja de válvulas.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Salvo que se indique otra cosa, las obras de concreto estarán de acuerdo con las normas
abajo indicadas:
ASTM C31 Métodos para fabricar y curar especímenes de concreto en el campo.
ASTM C33 Especificaciones para agregados del concreto.
ASTM C39 Pruebas de resistencia a la compresión de cilindros de concreto
moldeado.
ASTM C143 Ensayo para asentamiento (slump) de concreto de cemento Portland.
ASTM C150 Especificaciones para cemento Portland.
ACI-613 Práctica recomendada para dosificación de mezclas de concreto.
ITINTEC 334.009 Cementos Portland tipo 1. Normal. Requisitos.
ITINTEC 334.040 Cementos. Cementos Portland tipo 5. Requisitos.
ITINTEC 339.033 Método de ensayo para la elaboración y curado de probetas cilíndricas
de concreto en obras.
ITINTEC 339.034 Método de ensayo a la compresión de probetas de concreto.
ITINTEC 339.035 Método de ensayo para la medición del asentamiento del concreto con
el cono de Abrams.
ITINTEC 400.010 Agregados, extracción y preparación de las muestras.
ITINTEC 400.011 Agregados, definición y clasificación de agregados para uso en
morteros y concretos.
ITINTEC 400.012 Agregados, análisis granulométrico.
ITINTEC 400.013 Agregados, método de ensayo para determinar cualitativamente las
impurezas orgánicas del agregado fino.
ITINTEC 400.014 Agregados, método de ensayo para la determinación cualitativa de
cloruros y sulfatos.
ITINTEC 400.015 Agregados, método de ensayo para determinar los terrenos de arcilla y
partículas friables en el agregado.
ITINTEC 400.016 Agregados, determinación de la inalterabilidad de agregados por
medio de sulfato de sodio o sulfato de magnesio.

METODO DE MEDICION
Se medirá por unidad (UND) de producto entregado para la obra y será aprobada por el
supervisor.

METODO DE CONSTRUCCION
Esta partida comprende todos los trabajos necesarios para la construcción de la caja de
Rebose que se indica en los planos de estructuras
- Excavaciones
- Refine, nivelación y compactación
- Eliminación de desmonte a pulso
- Concreto f'c = 100 kg/cm2 p/solados de cámaras, cajas
- Encofrado p/solados, buzones, cámaras, cajas
- Concreto f'c= 210 kg/cm2 p/ losa fondo-base de buzones, cámaras.
- Encofrado (i/habilitación) p/losa fondo-base buzones, cámaras
- Acero estructural. Trabajado p/losa fondo-base, buzones, cámaras
- Concreto f'c=210 kg/cm2 p/muro cámaras, cajas
- Encofrado (i/habilitación) p/muro caravista. De buzones, cámara, cajas
- Acero estructural. Trabajado p/muro de cámaras, cajas
- Concreto f'c=210 kg/cm2 p/losas removibles de buzones, cámara
- Encofrado p/losas removibles de cámaras, cajas
- Acero estructural. Trabajado p/losas removibles de buzones, cámara
- Aditivo desmoldeador p/encofrado caravista de alta calidad
- Acabado pulido de piso c/mortero 1:2 x 1.5 cm
- Suministro y colocado de perfil metálico 2"x3"x1/16" p/marco losa
- Perfil metálico "u" de 2"x3"x2"x1/16" p/losa removible
Excavación
Estas actividades se realizarán luego de haberse efectuado el trazo y replanteo
correspondiente y aprobado por la Supervisión.
Para los efectos de llevar a cabo este trabajo, se debe de tener en cuenta el establecer las
medidas de seguridad y protección tanto con el personal de la construcción, como de las
personas y público en general.
En caso de excavarse más allá de los niveles indicados, el Residente de obra/Contratista
llenará todo el espacio de la sobre excavación con concreto de f’c=140 kg/cm2.

Refine, nivelación y compactación


Para proceder al vaciado del concreto, previamente la zona excavada deberá estar refinada
y nivelada.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias
La nivelación se efectuará en el fondo de la misma
El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no
apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a
estas Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor.

Eliminación de desmonte a pulso


Esta partida está destinada a la eliminación de todo material sobrante de la etapa
constructivas de la caja de Rebose, de modo tal que al término de la obra ésta quede limpia
y libre de todo material que no forme parte de la misma.
El destino final de los excedentes será aprobado por el Supervisor de acuerdo con las
disposiciones y necesidades municipales.

Encofrado y Desencofrado
Son construcciones de formas temporales para contener el concreto de modo que, al
endurecer, tome la forma que se estipula en los planos respectivos, tanto en dimensiones
como en su ubicación.
El Residente de obra/Contratista será el encargado de diseñar los encofrados de cada uno
de los elementos de las partes que formen los diversos elementos de concreto.
El constructor será el responsable luego de la aprobación de los planos del encofrado, de
que estos soporten adecuadamente las cargas que estarán sometidos.
La aprobación del Supervisor indicará que los materiales y la disposición general de los
elementos son razonablemente adecuados para los fines que deben cumplir.
1. Materiales para los encofrados: Los encofrados podrán ser construidos con madera
contraplacada, láminas metálicas o láminas de plástico.
Las caras de los encofrados en contacto con el concreto tendrán que ser uniformes para
que puedan garantizar una superficie pareja en el concreto terminado. Se tendrá especial
cuidado de evitar el uso de material con superficies deterioradas.
Para mantener la posición de las paredes opuestas de los encofrados se usará tubos,
pernos y separadores especiales metálicos y/o plásticos.
A fin de facilitar el desencofrado las caras en contacto con el concreto, los encofrados
serán impregnados en laca especial, aceite o encerados para impedir que se adhiera al
concreto y desmejore su acabado.
2. Dimensiones: Los elementos de encofrado serán dimensionados de forma tal que
soporten adecuadamente las cargas, pero además que las deflexiones que se produzcan
en las planchas en contacto, no sean superiores a 5 mm. Ni que la deformación total del
encofrado sea superior a L/800, siendo “L” la longitud por la deformación.
El diseño deberá proveer un desencofrado suave sin producir trepidaciones que puedan
afectar el concreto. Esto implica que los elementos verticales del falso puente deben
estar provistos de cuñas, cajas de arena o tornillos que faciliten el desencofrado.
Tiempo de desencofrado: El tiempo de desencofrado no será menor de:
Caras laterales verticales 12 horas
Fondos de losas 4 días

Acero Estructural
1. Material: El acero de refuerzo será de grado 60º (fy=60000 Lb./pulg 2 igual a 4200
Kg./cm2).
Todas las barras deberán ser corregidas de acuerdo por lo establecido por el ASTM a
615-68(A 60) o AASHTO M-137.
Todas las barras, antes de usarla deberán estar completamente limpias es decir libres de
polvo, pintura, oxido, grasa o cualquier otra materia que disminuya su adherencia.
2. Corte doblado y colocación: Las barras deberán ser dobladas en frío de acuerdo a la
forma y las dimensiones estipuladas en los planos. A menos que se estipule otra cosa,
los estribos y barras de anclaje deberán ser doblados alrededor de un pivote de diámetro
no menor de 2 veces el diámetro de la barra, para otras barras el doblado deberá hacerse
alrededor de un pivote de diámetro no menor de 6 veces el diámetro de la barra.
Para ganchos a 90º. El radio debe ser no menor de 4 veces el diámetro de la barra y una
extensión al extremo de por lo menos 12 diámetros de la barra.
Todas las armaduras deberán ser colocadas exactamente en su posición según lo
indicado en los planos y firmemente sujetas para evitar desplazamientos durante la
ejecución de llenado del concreto.
Las barras deben ser atadas o alternativamente sujetas con puntos de soldadura en todas
las intersecciones, excepto cuando el espaciamiento de ellas es menor a 30 cm. En
cualquier dirección, caso en que se ataran alternativamente.
Las armaduras serán colocadas en los encofrados formando la canasta en la posición
indicada en los planos, logrando los recubrimientos previstos por medio de separadores
plásticos o de concreto.
El supervisor aprobará la armadura colocada según se indica en los planos.
Toda armadura deberá ser suministrada en las longitudes que se estipulan en los planos.
3. Empalmes: Los empalmes de barras serán por traslape y con las longitudes mínimas
siguientes, de acuerdo a su diámetro:
Ø 3/8” 40 cm.
Ø ½” 55 cm.
Ø 5/8” 70 cm.
Ø ¾” 90 cm.
Ø 1” 120 cm.

Concreto f’c=210 kg/cm2 p/ losa de fondo, Muros y losas Removibles


Los materiales usados para la elaboración del concreto tendrán las características
siguientes:
1. Agua: El agua a emplearse en la construcción de los concretos deberá ser clara, exenta
de aceites, ácidos, álcalis, sales, materias orgánicas y otras sustancias que puedan ser
dañinas al concreto o al acero de refuerzo, en término generales deberán ser potables.
2. Cemento: El cemento que se emplee deberá ser Portland tipo V y cumplir las
especificaciones ASTM C-150, ASTM C-595 o AASTHO M-85-93 y ASTM M-134. El
cemento nacional normalmente cumple con estas especificaciones.
Podrá usarse cemento a granel o en sacos, deberá almacenarse y manipularse en forma
que este en todo momento protegido contra la humedad de cualquier origen y fácilmente
accesible para ser inspeccionado e identificado. Los lotes de cemento deberán ser
usados en el mismo orden que son recibidos. No se permitirá el uso de cemento que se
haya aglutinado o forme terrones o se haya deteriorado en alguna otra manera.
Un saco de cemento se define aquí como la cantidad contenida en el envase original del
fabricante sin averías con un peso de 42.5 Kg.
El cemento a usarse en la obra de un fabricante determinado, deberá analizarse y
obtenerse un certificado de aprobación del material de un laboratorio de reconocido
prestigio escogido de común acuerdo entre el Residente de obra/Contratista y el
Ingeniero supervisor cualquier cambio de tipo de cemento o de fabricante requerirá un
nuevo certificado. Su hubiera duda sobre la calidad de un cemento ya entregado se
recurrirá a un análisis.
3. Agregado fino: El agregado fino será arena limpia, que tenga granos sin revestir,
resistentes fuertes y duros, libres de cantidades perjudiciales de polvo, terrones,
partículas blandas o escamosas, esquistos álcalis ácidos, materias orgánicas, greda y
otras sustancias dañinas. El agregado fino será de granulación uniforme y deberá
cumplir con los siguientes:
MALLA % EN PESO QUE PASA
3/8” 100
Nº 4 95 – 100
Nº 16 50 - 85
Nº 50 10 - 30
Nº 100 2 – 10

El agregado fino deberá cumplir con lo indicado en las especificaciones AASHTO M 6-


93.
4. Agregado grueso: El agregado grueso deberá ser grava o piedra natural o triturada de
grano compacto o duro. Deberá ser limpio, libre de polvo, materia orgánica greda y
otras sustancias perjudiciales y no contendrá piedra desintegrada, mica o cal. Estará bien
graduado desde 1/4”hasta el tamaño máximo de 1”.
El agregado grueso deberá cumplir además con todo lo especificado en el ASTM C-33
para agregados para concreto o las especificaciones AASHTO M-80-87.
5. Proporciones: El diseño de mezcla que fije las proporciones en que debe mezclarse el
agua, cemento, agregado fino y grueso para obtener la resistencia especificada en los
planos y un asentamiento no mayor de 3” deberá ser realizado por un laboratorio de
reconocido prestigio, escogido de común acuerdo entre el Residente de obra/Contratista
y el supervisor, el diseño de mezcla se hará sobre la base de las muestras de material
que se vaya a utilizar realmente en la obra.
El laboratorio efectuara un diseño teórico y lo comprobara con la confección y rotura de
probetas, podrá permitirse el uso de aditivos para el concreto (acelerantes y fragua,
retardadores de fragua, acelerantes de resistencia o planificadores) siempre que no
contenga sustancias dañinas a las armaduras, muy específicamente cloruro de calcio. El
Residente de obra/Contratista observará escrupulosamente el diseño de mezcla
proporcionado siendo responsable de la obtención de la resistencia en obra.
Una copia del diseño de mezcla a emplearse en cada tipo de concreto de la obra será
proporcionada al ingeniero supervisor por el Residente de obra/Contratista para su
aprobación antes de iniciarse el llenado de cualquier elemento, de obtener una obra con
distintos asentamiento que los previstos. La cantidad de agua podrá ser reajustada con la
aprobación del Ingeniero supervisor.

6. Preparación del concreto:


Medición de los materiales: la cantidad de agua será medida con ayuda del dispositivo
propio de la mezcladora, no se permitirá la medición de agua por latas.
En la cantidad de agua se tendría en cuenta la cantidad de agua incluida en los
agregados, descontándolas del agua incorporada aunque de preferencia se emplearan
agregados secos.
El cemento será medido por sacos enteros, no admitiéndose fracciones de sacos.
En caso de emplearse cemento a granel, este será medido por peso.
Los agregados fino y grueso serán dosificados según las proporciones establecidas en el
diseño, admitiéndose las siguientes variaciones:
Agua, cemento y aditivos +/- 1%
Agregado fino +/- 2%
Agregado grueso hasta 38 mm +/- 2%
Agregado grueso mayor de 38 mm +/- 3%
Los dispositivos de tensado estarán sujetos a la aprobación del ingeniero supervisor.
Mezclado: El mezclado se hará en mezcladora de tipo mecánico con capacidad para
mezclar el concreto en la cantidad y el tiempo predeterminado, debiendo existir una
mezcladora de repuesto que asegure la continuidad de la operación. Antes de iniciarse la
operación las mezcladoras deberán ser inspeccionadas y estarán perfectamente limpias.
Los materiales sean colocados en la mezcladora en el siguiente orden: Agregado grueso,
agregado fino, cemento y agua; en las cantidades prevista en el diseño de mezcla sin
sobrepasar la capacidad de la mezcladora. Los materiales deberán permanecer
mezclándose hasta que la mezcla sea uniforme.
El tiempo mínimo de mezclado será 1.5 minutos más 15 segundos por cada yarda
cúbica de capacidad de la mezcladora contada a partir de la colocación del agua. La
mezcladora deberá ser descargada completamente antes de volver a recargares, la
velocidad periférica de giro de la mezcladora será alrededor de 200 pies por minuto.
Podrá utilizarse concreto pre-mezclado siempre y cuando se hagan las previsiones
necesarias para su envío ininterrumpido y de acuerdo a lo especificado al ASTM C-94.
El concreto deberá colocarse dentro de los 60 minutos de habérsele colocado el agua a
la mezcla.
Transporte de concreto: La mezcladora será colocada tan cerca como sea posible al
lugar donde el concreto será colocado para reducir su manipuleo a un mínimo. El
concreto será transportado desde la mezcladora hasta su punto de colocación tan
rápidamente como sea posible y en forma tal que se impida la segregación o perdido de
los ingredientes.
El concreto será transportado por bomba o balde manipulado por grúa. No se permitirá
el transporte por canaletas o carretillas salvo aprobación del supervisor.
Colocación del concreto: Antes de la colocación del concreto deberá revisarse los
encofrados, los cuales deberán estar debidamente aceitados, perfectamente limpios,
libres de virutas y otras materias extrañas.
El concreto deberá ser colocado y no tirado dentro de las formas. En caso de no poder
evitar la caída, se tomarán las previsiones para que esta no sea superior a 1.5 mt.
Vibrado: Inmediatamente después de la colocación del concreto, este será vibrado de
acuerdo a lo siguiente:
El vibrado será interno, salvo permiso del supervisor, quien podrá autorizar el vibrado
de los encofrados si lo encuentra conveniente.
La velocidad de los vibrados no será inferior a 4500 RPM.
La intensidad del vibrado no será menor a aquella que visiblemente afecte a un concreto
de 1” de asentamiento aun radio de 45 cm.
El vibrado se hará con un mínimo suficiente de vibradores para que se haga en forma
inmediata luego de colocar el concreto, además que la forma de vibrado será tal que no
produzca segregación de los materiales alrededor de las armaduras y en los ángulos de
los encofrados.
El vibrado se hará en el concreto recién colocado sin re vibrarlo posteriormente.
El vibrado se prolongara el tiempo suficiente para asegurar la compactación del
concreto, sin producir segregación de los materiales.
El vibrado se hará en puntos uniformemente espaciados sin ser muy distanciados con
una longitud del doble del radio de la zona visiblemente afectada por el vibrado.
El vibrado no se aplicara directamente a las armaduras, este no será usado para
transporte del concreto dentro de los encofrados.
El concreto será colocado por capas en una altura no mayor de 30 cm.
Cada capa será colocada sobre la otra antes de que el concreto de la capa inferior haya
endurecido afín de evitar la formación de juntas.
El concreto será colocado en esta forma y en toda la altura del elemento por llenar,
avanzando de esta menear de un extremo a otro del elemento.
La acumulación de agua en la superficie del concreto vibrado será evitada por reajustes
de agua en la mezcla. En todo caso se tomaran las previsiones necesarias a fin de
eliminar esta agua superficial para que de ninguna manera se llene concreto sobre tales
acumulaciones.
Curado del concreto:
Todas las superficies deberán protegerse contra la pérdida de humedad por período
mínimo de 5 días.
La protección sé efectuará por uno de los siguientes método.
Dejando las superficies en contacto con los encofrados.
Cubriendo las superficies con membrana plástica coloreada, la membrana será colocada
con un pulverizador que permita su colocación uniforme sobre todas las superficies. El
líquido deberá ser coloreado para poder controlar las zonas de aplicación. La
pulverización se aplicara el concreto tan pronto como desaparezca el agua superficial,
pero antes que la superficie seque.
Cubriendo las superficies horizontales con aserrín o similar el cual se mantendrá
constantemente húmedo.
Cubriendo las superficies horizontales con papel impermeable debidamente traslapado.
Rociando continuamente con agua las superficies expuestas sin interrupciones.

Forma de Pago
Los trabajos descritos en esta partida será por unidad (und). El precio unitario incluye el
pago por material, mano de Obra, equipo, herramientas y cualquier imprevisto necesario
para su buena colocación.

04.05 PRUEBAS HIDRAULICAS

04.05.01 DOBLE PRUEBA HIDRAULICA P/TUB. PVC Ø=250mm (m)

Ídem a 02.02.06.05.03.03

04.06 BUZONES

04.06.01 OBRAS PRELIMINARES

04.06.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL (m2)


Descripción:
Dentro de esta partida se contempla la eliminación de basura, eliminación de los elementos
sueltos, livianos y pesados existentes en toda la superficie del terreno destinada a la obra, así
como la extracción de raíces, malezas y arbustos. Los trabajos de esta naturaleza deberán
realizarse antes, durante la ejecución de la obra y después de terminada para su entrega. El
rubro eliminación de elementos sueltos, y pesados comprende el acarreo de estos fuera de la
obra, incluyendo las operaciones de carga y descarga.
Esta labor es ejecutada a mano con machetes, palas y picos en toda el área de la estructura,
utilizando wincha y cordel en su medición.

Método de Medición
Los trabajos ejecutados para la partida limpieza de terreno manual se medirán en metros
cuadrados (m2).

Forma de Pago:
La partida se pagará con el precio unitario indicado en el presupuesto de la obra previa
aprobación del Ingeniero Supervisor de la obra, el precio unitario para esta partida considera
todos los costos de mano de obra, y herramientas, para la correcta ejecución de la presente
partida.

04.06.01.02 TRAZO NIVELES Y REPLANTEO (m2)

Ídem a 02.01.01.01.01.02

04.06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

04.06.02.01 EXCAVACION MANUAL PARA BUZON EN TERRENO NORMAL (m3)

04.06.02.02 ACARREO MANUAL EN 30 M DE MATERIAL EXCEDENTE (m3)

Descripción.
Esta partida comprende el trabajo de transporte de todo el material excedente que se
produce en obra hasta los lugares asignados, para su carguío a los volquetes. La partida
comprende desbroce, remoción, carguío mediante carretilla y almacenamiento temporal.

Proceso constructivo.
 Se utilizará mano de obra no calificada para cargar en carretillas o buguies.
 Se trasladará el material a un lugar de la obra para su ulterior evacuación a los
botaderos autorizados.

Metodo de Medición
Unidad de medida : m3.
Norma de medición :
Se medirá el volumen de material eliminado y no el volumen de material excavado, ya que
el primero se encuentra afectado por su esponjamiento.

Forma de pago
Los pagos se realizarán:
 Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
 Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cúbicos para
poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida

04.06.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dist. min = 5.0Km (m3)

Descripción y Método de Construcción;


La eliminación deberá realizarse hasta un lugar que no ocasione malestar para los
pobladores.

Todos los materiales excavados que no sean apropiados, o que no se necesiten para la
construcción de rellenos, según lo determine el Ingeniero será retirado a zonas para
desmonte. Estas zonas serán aprobadas por el Ingeniero.

Se podrá utilizar zonas temporales para desmonte con el fin de almacenar material
excavado según se requiera, lo cual será arreglado por el Contratista, sujeto a la aprobación
del Ingeniero. Supervisor.

En todo caso estas zonas temporales para desmonte deberán tener una forma adecuada para
mantener en todo momento su estabilidad.

Metodo de Medición y Forma de Pago:


Esta partida se pagará por metro cúbico (m3) de material eliminado de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor.
04.06.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

04.06.03.01 SOLADO PARA BUZON, E=10 cm, MEZCLA 1:12 (CEMENTO:HORMIGON)


(m3)

IDEM 02.03.04

04.06.03.02 CONCRETO F'c=140kg/cm2, P/CANALETA DE BUZON (MEDIA CAÑA) (m3)

IDEM 01.11.04.01

04.06.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

04.06.04.01 CONCRETO f'c=210kg/cm2, PARA BUZÓN (m3)

Descripción

Los buzones podrán ser prefabricados ó construidos IN SITU. De ser estos de concreto,
tendrán las paredes y losa una resistencia de f'c = 210 kg/cm2 y la losa de techo con
concreto armado de Fc=210kg/cm2.

De acuerdo al diámetro de la tubería, sobre la que se coloca al buzón, éstos se clasifican


en tres tipos:

TIPO PROFUNDIDAD DIAM. INT. BUZÓN (m) DIAM. TUBERÍA (mm)

I Toda profundidad 1,20 –1,50 Hasta 600 mm

II Toda profundidad 1,50 De 650 A1,200 mm

III Toda profundidad 1,50 De 1300 a mayor

Para tuberías de mayor diámetro o situaciones especiales, se desarrollarán diseños


apropiados de buzones o cámaras de reunión.

No se permitirá que la dirección del flujo entre la tubería receptora y a portante sea
mayor de 90° en:

- Buzones tipo I, para tubería mayores de 300 mm (12")

- Buzones tipo II y III.

No está permitida la descarga directa de la conexión domiciliaria de alcantarillado, a


ningún buzón.
Para buzones de concreto, en su construcción se utilizará obligatoriamente mezcladora y
vibrador. El encofrado de preferencia metálico. Sus paredes interiores serán de superficie
lisa o tartajeada con mortero 1:3. En el caso de que las paredes del buzón se construyan
por secciones, éstas se unirán con mortero 1:3, debiendo quedar estancas. Cuando se
requiera utilizar tuberías de concreto normalizado para formar los cuerpos de los buzones,
el Constructor a su opción, podrá utilizar empaquetaduras de jebe, debiendo ir siempre
acompañado con mortero 1:3 en el acabado final de las juntas. Las canaletas irán
revestidas con montero 1:2.

Los marcos de las tapas serán de FºFº y las tapas serán de concreto armado; además
estos serán normalizados y deberán cumplir las siguientes condiciones: resistencia a la
abrasión (desgaste por fricción), facilidad de operación y no propicia al robo.

Para condiciones especiales de terreno, que requiera buzón de diseño especial, éste
previamente deberá ser aprobado por la Supervisión.
Método de medición

La Unidad de Medida es la Unidad (und) para el Buzón Tipo I.

El Método de Medición consiste en determinar el número de buzones construidos en su


totalidad.
Forma de Pago

El número de unidades determinados en la forma descrita en el párrafo anterior será


pagado al precio unitario del contrato e incluye mano de obra (incluidas leyes sociales),
materiales, herramientas, equipos y todos los elementos necesarios para la correcta
ejecución de la partida.

04.06.04.02 ENCOFRADO PARA BUZONES (m2)

ÍDEM 01.04.04

04.06.04.03 DESENCOFRADO EN BUZONES (m2)

ÍDEM 01.04.04
04.06.04.04 ACERO DE REFUERZO f'y=4200kg/cm2 PARA BUZONES (Kg)

IDEM 01.04.02

04.06.05 TAPA

04.06.05.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MARCO Y TAPA DE FIERRO FUNDIDO


D=0.60 m C/MECANISMO DE SEGURIDAD SEGÚN ESPECIFICACIONES
(und)

Definición
Estos ítems se refieren al dispositivo u accesorio que sirva para cubrir el acceso al tanque
cisterna, que estará fabricado con plancha de acero, provisto de bisagras ancladas a la losa
y su respectivo candado de seguridad.

Materiales Herramientas y Equipo


Todos los materiales, de construcción de esta tapa metálica, deben ser provistos por el
Contratista, de la misma manera todas las herramientas que fueran necesarias deben ser
provistas por el Contratista.
La tapa será fabricada con plancha de acero DN=600 mm mínimamente, debe ser provista
de bisagras metálicas, agarrador y su sistema de seguridad a través de un candado de buena
marca.
Cabe aclarar que previamente a la compra de dichos accesorios para su instalación, estos
deben ser aprobados por el Supervisor de Obras.

Deberá cumplir con las normas EN 124 clase D400

Características Físicas:
- Diámetro de abertura : 600 mm
- Altura del marco : 100 mm
- Material : hierro ductil iso 1083 grado 400-15
- Peso total mínimo : 57 kg.
- Peso de la tapa mínimo : 32 kg.
- La tapa deberá poder ser separada del marco.
- Junta de isonorización de polietileno entre marco y tapa.
- Debe ser no ventilado.
- Sistema de seguridad contra robos.

Procedimiento para la Ejecución


Se debe ejecutar tomando en cuenta las buenas normas de ejecución, garantizando una
buena ejecución de acuerdo a las buenas normas de trabajo.
Metodo de Medición
La medición de la tapa metálica, será medida por unidad (und) correctamente instalada.

Forma de pago
El pago se efectuará de acuerdo a la propuesta entregado por el contratista y aprobada por
la institución, dicho pago corresponderá a la compensación de todos los gastos efectuados
por el Contratista para la buena ejecución del ítem, esto quiere decir gastos en todos los
materiales, necesarios, gastos en mano de obra y todos los gastos tanto directos e indirectos
que pudiera realizar el Contratista.

04.06.06 EMPALME A BUZON Y CONSTRUCC. DADO D/CONCRETO

04.06.06.01 EMPALME A BUZON Y CONSTRUCC. DADO D/CONCRETO f'c=280kg/cm2,


0.60x0.60x0.60m (und)

Descripción de los Trabajos


Antes de iniciar la instalación de la línea de tubería de PVC, se tiene la cama de apoyo o
fondo de zanja compactada y nivelada y además de ello los buzones del tramo a instalar
están desencofrados y adecuadamente curados, presentando perforados los puntos de
ensamble con la tubería alcantarillado de PVC.

A efectos de conectar la línea de tubería de PVC-U con el Buzón de concreto se empleará


un niple PVC-U del mismo diámetro de la tubería y de longitud entre 0,75 y 1,00m., con
un extremo campana Unión Flexible y el otro lado espiga.

El extremo espigado del niple, será lijado en una longitud similar al espesor de la pared del
Buzón., luego se aplicará pegamento a esta zona para finalmente rociarle arena de
preferencia gruesa y dejar orear.

Esta operación nos permite obtener una adecuada adherencia entre el PVC-U y el mortero.

Seguidamente ubicamos el niple PVC con su extremo arenado en el interior del orificio del
buzón, dándole una pendiente adecuada, verificándola con el nivel de mano y alineando el
niple en dirección del otro buzón extremo.

Luego fijamos provisionalmente la posición correcta del niple.

A continuación, se procede al tendido y ensamblaje de la tubería, controlando


permanentemente el nivel y alineamiento de la línea.
Finalmente, una vez comprobado el alineamiento y nivelación de todo el tramo instalado,
procedemos a rellenar con concreto el orificio de ambos Buzones y darle el acabado final
con pasta de cemento.

Método de Medición
Para el metrado de esta partida deberá considerarse por unidad (Und), por buzón
empalmado correctamente y despúes de haberse realizado la prueba hidráulica, y aceptado
por el contratista.

Forma de Pago
El pago se hará por unidad (Und) construida según el precio unitario pactado en el
contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la
mano de obra, materiales, equipos, etc., y cualquier actividad o suministro necesario para
la ejecución del trabajo.

05 OBRAS COMPLEMENTARIAS

05.01 CORTE DE PAVIMENTO ASFALTICO P/ZANJA H=0.5 HASTA 2.0M REDES


(m)

Se procederá al cortado de pavimento con una cortadora de pavimento en donde sean


necesarias la instalación de redes de agua. El retiro de los pavimentos se ejecutará teniendo
en cuenta las redes eléctricas, sanitarias, telefónicas existentes para que no sean dañadas.
Se tomarán las medidas de seguridad necesarias para el personal obrero o para terceros.
Así mismo, se tomarán medidas preventivas para no afectar áreas contiguas y evitar
accidentes por rupturas de instalaciones existentes.
Antes de proceder a la rotura del pavimento de asfalto, los trazos deberán contar con la
aprobación del inspector.
Método de Medición
La unidad de medida es el Metro
Forma de Pago
La forma de valorización de esta partida será por metro lineal (m). La valorización de esta
partida será de acuerdo a la unidad de medición, según precios que se encuentran definidos
en el presupuesto de obra que incluyen materiales, mano de obra, equipos y herramientas
necesarios para su conclusión.

05.02 REPOSICION DE BASE GRANULAR E=0.20M P/ZANJA H= 1.50 -2.00 REDES (m)
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación de material
de Base Granular, con un espesor de 0.30m, aprobado sobre una subrasante, en una o
varias capas, conforme con las dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los
planos del proyecto u ordenados por el Supervisor.
Materiales
Los agregados para la construcción de la Base Granular deberán satisfacer los requisitos
indicados líneas abajo:
Para la construcción de bases granulares, los materiales serán agregados naturales
procedentes de excedentes de excavaciones o canteras clasificados y aprobados por el
Supervisor o podrán provenir de la trituración de rocas y gravas, o podrán estar
constituidos por una mezcla de productos de ambas procedencias.
Los materiales para Base Granular solo provendrán de canteras autorizadas y será
obligatorio el empleo de un agregado que contenga una fracción producto de trituración
mecánica.
En ambos casos, las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin
exceso de partículas planas, blandas o desintegrables y sin materia orgánica, terrones de
arcilla u otras sustancias perjudiciales. Sus condiciones de limpieza dependerán del uso
que se vaya a dar al material.
Los requisitos de calidad que deben cumplir los diferentes materiales y los requisitos
granulométricos se presentan en la especificación respectiva.
Granulometría
La composición final de la mezcla de agregados presentará una granulometría continua y
bien graduada (sin inflexiones notables) según una fórmula de trabajo de dosificación
aprobada por el Supervisor y según uno de los requisitos granulométricos que se indican en
la siguiente tabla.
Requerimientos Granulométricos para Base Granular:
Porcentaje que Pasa en Peso
Tamiz Gradación Gradación Gradación
Gradación B
A C D
50 mm (2”) 100 100 --- ---
25 mm (1”) --- 75 – 95 100 100
9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100
4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85
2.0 mm (Nº 10) 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70
4.25 um (Nº 40) 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45
75 mm (Nº 200) 2 – 8 5 – 15 5 – 15 8 – 15
Fuente: ASTM D 1241
El material de Base Granular deberá cumplir además con las siguientes características
físico-mecánicas y químicas que a continuación se indican:
Valor Relativo de Soporte, Tráfico Ligero y Medio Mín 80%
CBR (1) Tráfico Pesado Mín 100%
(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1” (2.5
mm).
La franja por utilizar será la establecida en los documentos del proyecto o la determinada
por el Supervisor.
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos
por la presente especificación, el material que produzca el residente deberá dar lugar a una
curva granulométrica uniforme, sensiblemente paralela a los límites de la franja por
utilizar, sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz
adyacente o viceversa.
Agregado Grueso
Se denominará así a los materiales retenidos en la Malla N° 4, los que consistirán de
partículas pétreas durables y trituradas capaces de soportar los efectos de manipuleo,
extendido y compactación sin producción de finos contaminantes.
Requerimientos para el Agregado Grueso:

Requerimientos
Norma Altitud
Norma Norma
Ensayo AASHT < Menor
MTC ASTM  3000
O de 3000
msnm
msnm
Partículas con
MTC E
una cara D 5821 80% min. 80% min.
210
fracturada
Partículas con
MTC E
dos caras D 5821 40% min. 50% min.
210
fracturadas
Abrasión Los MTC E
C 131 T 96 40% máx 40% max
Angeles 207
Partículas Chatas MTC E
D 4791 15% máx. 15% máx.
y Alargadas (1) 221
Sales Solubles MTC E
D 1888 0.5% máx. 0.5% máx.
Totales 219
Pérdida con MTC E
C 88 T 104 -.- 12% máx.
Sulfato de Sodio 209
Pérdida con
MTC E
Sulfato de C 88 T 104 -.- 18% máx.
209
Magnesio
(1) La relación a emplearse para la determinación es: 1 / 3 (espesor / longitud)
Agregado Fino
Se denominará así a los materiales pasantes la malla Nº 4 que podrá provenir de fuentes
naturales o de procesos de trituración o combinación de ambos.
Tabla 03.02 – 3. Requerimientos Agregado Fino
Requerimientos
Ensayo Norma < 3 000 > 3 000
m.s.n.m. m.s.n.m
Índice Plástico MTC E 111 4% máx 2% máx
Equivalente de
MTC E 114 35% mín 45% mín
arena
Sales solubles
MTC E 219 0,55% máx 0,5% máx
totales
Índice de
MTC E 214 35% mín 35% mín
durabilidad
Equipo
Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción
adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras.
El equipo será el más adecuado y apropiado para la explotación de los materiales, su
clasificación, trituración de ser requerido, lavado de ser necesario, equipo de carga,
descarga, transporte, extendido, mezcla, homogeneización, humedecimiento y
compactación del material, así como herramientas menores.
El empleo de una planta de trituración, con unidades primaria y secundaria, como mínimo,
es obligatorio.
Método de Medición
La unidad de medida es el Metro lineal (m).
Forma de Pago:
La forma de valorización de esta partida será por metro lineal(m). La valorización de esta
partida será de acuerdo a la unidad de medición, según precios que se encuentran definidos
en el presupuesto de obra que incluyen materiales, mano de obra, equipos y herramientas
necesarios para su conclusión.

05.03 REPOSICION DE CARPETA ASFALTICA E= 2" PARA RED (m)

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en suministrar y aplicar material bituminoso a una base o superficie
del camino preparada con anterioridad, de acuerdo con las especificaciones o como sea
designado por el Residente de Obra, a fin de prepararla para recibir una capa de mezcla
asfáltica
Materiales
Los áridos empleados se compondrán de gravas o piedras trituradas y arena. Deberán
cumplir con las especificaciones técnicas para capa de rodadura tipo IV b del Instituto del
Asfalto o alguna de las otras especificaciones consideradas convenientes por el Inspector.
Tabla de granulometría de especificaciones
MALLA TM =
TM = 1”
N° 2”
1” 100 -
3/4" - 100
1/2" 75-90 75-90
# 04 50-70 50-70
# 10 35-50 35-50
# 40 20-30 20-30
# 200 0-3 0-3

Ensayo de Abrasión "Los Ángeles" (Norma AASTHO-131), el porcentaje de desgaste no


deberá ser mayor de 40.
Agregado Grueso
Será la porción del agregado retenido en el tamiz Nº 8, compuesta de fragmentos limpios,
compactos y durables de grava o piedra triturada de calidad uniforme. No debe estar
cubierto de arcilla, limo u otras sustancias perjudiciales, no contendrán arcilla en terrones.
Los acopios destinados a capas de superficie deberán estar cubiertos para prevenir una
posible contaminación.
No se utilizarán en capas de superficie, agregados con tendencia a pulimentarse por acción
del tráfico.
Los agregados gruesos deben cumplir además con los siguientes requerimientos:
• Durabilidad (ASTM C-88) Máximo 12%
• Abrasión (ASTM C-131) Máximo 40%
• Partículas chatas y alargadas Máximo 15%
• Absorción de Agua (ASTM C-127) Máximo 01%
Agregado Fino
Será la porción de los agregados que pasan la malla No.8, compuesta de arena natural y/o
material obtenido de la trituración de piedra o grava o de una combinación de los mismos.
Dichos materiales se compondrán de partículas limpias, compactas, de superficie rugosa y
moderadamente angular, carentes de grumos de arcilla u otros aglomerados de material
fino. Los acopios destinados a capas de superficie deberán estar cubiertos para prevenir
una posible contaminación.
No se utilizarán en capas de superficie, agregados con tendencia a pulimentarse por el
tráfico.
Los agregados finos deben cumplir además con los siguientes requerimientos:
• Durabilidad (ASTM C-88) Máximo15%
• Equivalente de Arena (ASTM D-2419) Mínimo50%
• Índice de Plasticidad (Pasante Malla# 200) Máximo 4%
• Variación Módulo de Fineza Máximo± 0.25
Asfalto Líquido de curado rápido y medio
El Asfalto Diluido RC 250 responderá a los requisitos de calidad que se indican en la Tabla
N° 400-6. Tabla N° 400-6. Requisitos de Material Bituminoso Diluido para Curado Rápido
(AASHTO M-81)
RC-70 RC-250 RC-800
CARACTERÍSTICAS ENSAYO
Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
Viscosidad Cinemática a 60°C, MTC E
70 140 250 500 800 1600
mm² /s 301
Punto de Inflamación (TAG, Capa MTC E
- - 27 - 27 -
abierta) °C 312
Destilación, volumenTotal
10 - - - - -
destilado hasta 360°C,%Vol.
A190°C MTC E 50 - 35 - 15 -
A 225°C 313 70 - 60 - 45 -
A 260°C 85 - 80 - 75 -
A 316°C            
Residuo de la destilación a 360°C   55   65 - 75 -
Pruebas sobre el residuo de la
MTC E
destilación Ductilidad a 25°C, 100 - 100 - 100 -
306
5cm/min., cm.
Penetración a 25°C, 100 gr., 5 MTC E
80 120 80 120 80 120
seg. (*) 304
Viscosidad absoluta a 60°C, Pa.s   60 240 60 240 60 240
MTC E
Solubilidad en tricloetileno, % 99 - 99 - 99 -
302
Contenido de agua, % del
. - 0.2 - 0.2 - 0.2
volumen

(*) Opcionalmente se puede reportar Penetración en vez de viscosidad.


Temperatura de Aplicación del Material Bituminoso
El material bituminoso a utilizar en los diferentes trabajos según la especificación
respectiva será obligatoriamente aplicado dentro de los rangos establecidos por la carta
viscosidad - temperatura debidamente aprobado por el Supervisor.
Ensayos
Ensayos de Extracción
Deberá aplicarse el siguiente ensayo para la elaboración de mezcla asfáltica en frío.
El centrífugo cubierto por el método AASHO T164 (ASTM D1097).
Ensayos de Estabilidad
También deben ejecutarse sobre la mezcla ensayos de estabilidad por los métodos
Marshall, Hubbard-Field o Hveem.
Comprobación del Contenido de Asfalto de La Mezcla
El contenido de asfalto de la mezcla, indicado por los ensayos de extracción debe
comprobarse por mediciones diarias del volumen de asfalto en los tanques de almacenaje,
teniendo en cuenta el asfalto empleado durante el día. La cantidad de asfalto recibido
durante el día. La cantidad de asfalto empleado, dividida por el peso total de mezcla
indicando por la balanza de camiones o por la de la instalación debe coincidir con bastante
exactitud con los ensayos de extracción.
Método de trabajo
La mezcla de concreto asfáltico CUT-BACK, preparados según las especificaciones serán
transportadas, al lugar de la Obra, tratando de mantenerlos limpios debiéndosele proteger
del polvo, lluvias y toda sustancia extraña.
Se regará la mezcla en capa o capas de tal magnitud que al realizar la compactación, con el
rodillo, se obtenga el espesor requerido en los Planos de Sección transversal típica.
La superficie debe ser compactada uniformemente, debiendo comenzar longitudinalmente
por los lados, luego progresar la compactación hacia el centro del pavimento. En curvas
peraltadas deberá comenzar en los lados inferiores y progresar hacia los lados superiores.
Con excepción de una emergencia o a menos que sea estipulado en los Planos, no debe
permitirse el tráfico en ninguna sección de la superficie terminada hasta 24 horas después
de que se complete el compactado.
Los métodos de construcción deberán estar de acuerdo con las exigencias fijadas por los
siguientes artículos:
Limitaciones climáticas
Las mezclas se colocarán únicamente cuando la base se encuentre seca, la temperatura
atmosférica a la sombra sea superior a 10ºC y cuando el tiempo no esté nublado ni
lluvioso.
Preparación de la Mezcla
Los agregados minerales secados y preparados, serán combinados en la planta en las
cantidades requeridas para cada fracción de los mismos. El material bituminoso será
medido o calibrado e introducido en la planta mezcladora, en las cantidades prefijadas en
el diseño de concreto asfáltico.
En la planta mezcladora continua, el tiempo de mezclado será de 45 segundos, pero no
mayor de 60 segundos, el que será regulado por un calibrador.
Control de Producción en Planta
Los controles que se realizarán diariamente en planta serán los siguientes:
• Producción en Planta, estando dentro de los siguientes límites: 60 a 100 Tn./hora
• Granulometría de agregados.
• Control permanente de temperatura (agregados y mezcla asfáltica).
• Características Marshall de la mezcla asfáltica (ASTM D-2041)
• Proporción de asfalto y granulometría de mezcla asfáltica.
• Caudal de agregados en tolvas.
Transporte, Extensión y Compactación de las Mezclas Asfálticas
La mezcla será transportada desde la planta mezcladora hasta su lugar de uso por medio de
volquetes. No se podrá despachar carga alguna a una hora muy avanzada del turno laboral,
y que pueda impedir la colocación y compactación de la mezcla con suficiente luz diurna,
excepto cuando se haya dispuesto medios satisfactorios de iluminación.
Transporte de la Mezcla
La mezcla debe llegar a su punto de empleo en condiciones esencialmente idénticas que
tenía al salir del mezclador.
Deben inspeccionarse los camiones, viendo si existen fugas o irregularidades profundas
que puedan dar lugar a adherencia del material, y comprobando que la caja no contenga
ningún material que pueda ser perjudicial para la mezcla.
Preparación de la Superficie para la Extensión de la Mezcla
Al aplicar la mezcla sobre una superficie pavimentada debe aplicarse previamente un riego
de adherencia que cierre pequeñas grietas de la superficie antigua y sirva de enlace entre
ésta y la nueva. Para obtener una capa de adherencia uniforme y con dosificación muy baja
pueden emplearse emulsiones asfálticas de tipo SS-1 o SS-1h diluidas con agua.
Precaución
Los principales defectos a evitar en las capas de imprimación y adherencia son:
Dejar la capa de imprimación descubierta durante tiempo suficiente para permitir que se
cubra de polvo, dando lugar a un enlace defectuoso entre la base y el pavimento.
Una dosificación irregular de la imprimación que dé lugar a mala unión en algunos puntos
y exceso de asfalto en otros. (Esto se debe más que a irregularidades de la aplicación del
asfalto, a la de la textura de la superficie, y puede evitarse evitando la segregación del
material de base.
Distribución y terminación:
Al llegar a la obra, la mezcla será distribuida en el espesor acotado, conforme al perfil tipo
de obra que se quiera lograr, haciéndolo ya sea sobre el ancho total de la calzada o en un
ancho particular practicable. Para estos fines se usará una máquina pavimentadora y
volquetes como alimentadores.
En superficies donde exista irregularidad, o donde obstáculos insalvables imposibiliten el
uso de equipos distribuidores y de terminación mecánicos, la mezcla será repartida,
rastrillada y emparejada a mano. En tales superficies la mezcla será vertida desde
toboganes de acero, distribuida y cribada para conservar el espesor correspondiente del
material requerido. El rastrillado y emparejado a mano será evitado en lo posible.
Compactación:
El trabajo de compactación se podrá ejecutar cuando la mezcla esté en condiciones
requeridas y no se produzcan desplazamientos indebidos o agrietamientos de la mezcla.
Las operaciones de compactación comenzarán por el centro y progresarán gradualmente
hacia los costados, excepto en curvas sobre elevadas donde el proceso se iniciará en el
borde inferior y avanzará hacia el superior, siempre en sentido longitudinal.
Metodo de Medición
La unidad de medida es el Metro lineal (m).
Forma de pago:
La forma de valorización de esta partida será por metro lineal (M). La valorización de esta
partida será de acuerdo a la unidad de medición, según precios que se encuentran definidos
en el presupuesto de obra que incluyen materiales, mano de obra, equipos y herramientas
necesarios para su conclusión.

05.04 CONTROL DE CALIDAD -ASFALTO(GBL)

Las mezclas asfálticas son emplean en la construcción de pavimentos, se utiliza en la capa


de rodadura o en capas inferiores y su función es proporcionar una superficie de
rodamiento cómoda, segura y económica a los usuarios de las vías de comunicación,
facilitando la circulación de los vehículos, aparte de transmitir suficientemente las cargas
debidas al tráfico a la explanada para que sean soportadas por ésta. La estructura de la capa
de rodadura en un pavimento flexible está formada por asfalto más la adición de
agregados, respondiendo esto a un diseño de mezcla asfáltica previamente elaborado, que
satisfaga ciertos parámetro s como granulometría de agregados y porcentaje de asfalto.

El ensayo desarrollado en la práctica de laboratorio de pavimentos tiene como objetivo


principal determinar la cantidad de asfalto presente en dicho pavimento, así como la
granulometría de los agregados utilizados; siendo de gran importancia este ensayo cuando
se quiera verificar la calidad de una carpeta asfáltica, pudiéndose presentar en la
supervisión de una obra vial
Determinar el porcentaje de asfalto presentes en un pavimento.
Determinar si los agregados utilizados en dichos pavimentos cumplen o están dentro del
rango establecido en las especificaciones, verificando así la calidad del pavimento

Metodo de Medición
La unidad de medida es gbl (GBL).
Forma de pago:
La forma de valorización de esta partida será global (GBL). La valorización de esta partida
será de acuerdo a la unidad de medición,

También podría gustarte