YAN-HS-STA-005 Trabajos en Altura v.01

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 15

Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 1 de 15

1. OBJETIVO
El propósito de este Estándar es prevenir muertes estableciendo requerimientos mínimos para trabajar en
alturas.

2. ALCANCE
Este estándar se aplica a todos los empleados de Yanacocha y sus empresas contratistas que realicen
actividades mineras y conexas.

3. REFERENCIAS LEGALES Y OTRAS NORMAS


 Decreto Supremo 024-2016-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería.
 Decreto Supremo 023-2017-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería.
 Ley 29783. Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 NEM-HEA-STA-005 Working at Heights
 YAN-HS-GUI-050 Trabajos en Altura

4. ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR

Mensajes clave:

Los controles críticos al trabajar en alturas son:


 Prevención de caídas o equipo de protección de caídas
 Plataformas temporales certificadas, andamios y escaleras
 Plataformas móviles (por ejemplo plataformas de trabajo elevadas (EWP por sus
siglas en inglés), camión con canastilla, JLG, plataforma en un montacargas o
montacargas con brazo extendido, apernador Maclean, etc.)
 Barreras y protección de bordes

¿Para cuándo considera usted


estar trabajando en alturas? <5 m
<3 m 1.8 m Si usted trabaja en alturas existe
6 ft la posibilidad de caer de un nivel
de trabajo a otro por una distancia
vertical mayor

Existe el potencial de caída


cuando el trabajador se encuentra dentro de los 3 metros (10 pies) de un techo u otro borde sin protección,
o bajo tierra, 5 metros (15 pies) de un pozo abierto, escalón abierto u otro borde sin protección.
Cumpla con los requerimientos obligatorios regionales y/o locales que sobrepasen los requerimientos
indicados en este Estándar.

CONTROLES

 Planificación

Minimiza la necesidad de trabajar en alturas (por

?
ejemplo, ver si el trabajo puede realizarse desde el
suelo) o proveer de un área de trabajo segura donde
hay un potencial de caída desde alturas.

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 2 de 15

Donde no se pueda establecer un área de trabajo y


hay un riesgo de caída de más de 1,8 metros (6 pies),
utilice:
• equipo de acceso a alturas,
• equipo de prevención de caídas, o
• equipo de protección de caídas.

Establezca barricadas o zonas de exclusión debajo de las áreas de trabajo.

Para más información sobre las zonas de exclusión, por favor referirse al estándar YAN-HS-STA-016
Barricas y zonas de Exclusión

 Prevención de caídas y equipo de protección de caídas

Control Crítico

Utilice un equipo de prevención de caídas (también conocido como


de restricción de caídas) o de protección de caídas (también
<3 m
conocida como de anticaídas) cuando: <10 ft
• trabaje en alturas de más de 1,8 metros (6 pies) o >1.8
• trabaje dentro de 3 metros (10 pies) de un borde no protegido o m
• Trabaje dentro de 5 metros (15 pies) de un pozo vertical abierto >6 ft
cuando es trabajo subterráneo
Si trabaja en alturas de menos de 18 pies o 5,5 metros,
use un línea auto-retráctil (SRL) con protección de >1.8
bordes, si la línea de vida pudiera entrar en contacto m <3 m
con un borde cortante. >6 ft <10 ft
Proteja o cubra de los borde filosos al equipo de
protección de caídas donde aplique.

Equipo de Prevención de Caídas:

<3 m
El equipo de prevención de caídas debe incluir un arnés <10 ft
de cuerpo completo con una línea de seguridad rígida lo
suficientemente larga para prevenir una caída.
No utilice líneas de seguridad amortiguadoras en el
sistema de prevención de caídas.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 3 de 15

Proteja o cubra los bordes si el sistema de protección de caídas se usa donde una línea de seguridad
pudiera entrar en contacto con el borde. Para eliminar la
exposición mientras protege o cubre el borde, considere una
línea auto-retráctil (SRL)

Equipo de Protección de Caídas:

El equipo debe incluir un sistema de amortiguación (línea auto-


retráctil (SRL)) lo suficientemente larga para prevenir un
impacto en el suelo.

En labores subterráneas deben demarcar y proveer de


señalización a 5 m (15 pies) del punto donde no se permite el
ingreso sin un sistema de protección de caídas instalado.

<5.5 m
<5.5 m 18 ft
18 ft

Utilice un arnés de cuerpo completo con un SRL al Cuando el total de la altura de la caída es mayor
trabajar en alturas que tengan un potencial de caída que 5,5 metros, (18 pies), utilice un arnés de
menor que 5,5 metros (18 pies). cuerpo completo con una línea de seguridad
amortiguadora o un arnés de cuerpo completo y
un SRL.

Utilice equipo de protección de caídas que tiene líneas anti-


trauma disponibles que puedan desplegarse después de una
caída.
Utilice vigías y requerimientos de rescate basados en el
riesgo.

Mantener un registro del equipo de prevención y


protección de caídas incluyendo los puntos de anclaje.
Registre las fechas de inspección anuales en el registro.

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 4 de 15

 Plataformas temporales certificadas, andamios y escaleras

Control Crítico

Cuando trabaje con una escalera de plataforma (a una


altura menor a 1.80 m), si la plataforma temporal o el
andamio no tienen una baranda superior sólida disponible,
use equipo de prevención de caídas (salvo que el
trabajador pueda mantener tres puntos de contacto en todo
momento).
<1.8m
<6 ft

Implemente controles
para cualquier
obstáculo o peligro
cercano/arriba antes
de realizar el trabajo.

Solo el personal competente y autorizado puede levantar y desmantelar CAPACITADO


los andamios.
Ensamble el andamio de acuerdo con el plan.
Equilibre las escaleras en cada nivel.

Asegúrese de que el andamio esté en buenas condiciones,


inspeccionado por una persona competente y autorizada y
etiquetado antes de usarlo.

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 5 de 15

• Se prefiere el uso de una escalera de plataforma.


• Todo trabajo realizado desde una escaleras de plataforma se considera trabajo en altura.
• No utilice escaleras de plataforma como si fuera una escalera recta
• No utilice escaleras de plataforma para entrar o salir a otro nivel
Las plataformas y andamios de trabajo deben tener puntos de acceso seguro, pisos completos y barandillas.

Se prohíbe usar escaleras portátiles para trabajar en alturas 3 ft


sobre 1.8 metros (6 pies).
Se prohíbe trabajar desde escaleras rectas o de extensión.

Las escaleras deben inspeccionarse antes de cada uso por


una persona, revisar: escalones, vigas, condiciones
generales (sin daños) y limpieza.
Las escaleras deben inspeccionarse cada año e incluir una
etiqueta o letrero para verificar que se ha realizado la
inspección.

Las escaleras rectas o de extensión pueden usarse para


entrar a otro nivel. En este caso la escalera debe:
 Tener una base antideslizante
 Estar asegurada en la base por una segunda persona
 Levantarse 3 pies sobre la superficie
 Una vez en el nivel superior, asegure la parte superior de la
escalera a la estructura
 Deben mantenerse 3 puntos de contacto al subir o bajar
 Extienda completamente las escaleras de plataforma.
 Inspeccione y pruebe los brazos de acoplamiento antes de
usarla.
 Retire inmediatamente las escaleras defectuosas del servicio y deséchelas (para evitar su uso en el futuro)
 Se prohíben las escaleras improvisadas o hechas a mano.
 Coloque las escaleras en superficies planas horizontales. No utilice objetos adicionales para aumentar la
altura
 Solo se permite un trabajador en la escalera

 Plataformas móviles de trabajo

Use un equipo de prevención de caídas fijado a un punto de anclaje


aprobado cuando trabaje en una plataforma móvil de trabajo. APROBADO

Puede usarse un SRL cuando el trabajo se realiza


sobre
1,8 metros o 6 pies.

Se debe instalar un sistema de prevención de caídas al mover una plataforma móvil


de trabajo usando los controles dentro de la plataforma.

Haga una evaluación de riesgo para saber si


necesita equipo de protección de caídas al
trabajar en elevadores de tijera subterráneos.

No se requiere equipo de prevención de caídas en equipos de izaje


de personal para minería subterránea, si cumple lo siguiente:
• una plataforma de trabajo libre de peligro de tropiezo
• estabilizadores desplegados

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 6 de 15

• Barandas rígidas en buenas condiciones


• Si cualquiera de estas condiciones no se cumple, use el equipo de prevención de caídas

Los operadores deben realizar una


inspección preoperativa en cada turno
antes de usar las plataformas móviles de
trabajo.
Todas las plataformas móviles de trabajo
del contratista deben inspeccionarse por
una persona competente de Newmont
antes de operarlas.

Mantenga los registros de revisión de seguridad preoperativa de


inspección con el equipo.

Si existe peligro de quedar atrapado por


encima de su cabeza:
• usar un dispositivo de protección de aprisionamiento (protección
secundaria o dispositivo sensor de presión), o
• tener un operador capacitado y competente en el suelo para actuar
como vigía y brindar acción de emergencia

 Equipo de Prevención de Caídas y de


Protección de Caídas

Los equipos de prevención de caídas y de protección


de caídas deben ser:
• probados y certificados para su uso
• inspeccionados por el usuario antes de usarlos
• destruidos después de una caída o cuando la
inspección identifica daños o defectos

 Puntos de Anclaje

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 7 de 15

En las labores subterráneas deberán tener medios para identificar inmediatamente puntos de anclaje.
Los puntos de anclaje deben diseñarse y calificarse para soportar la carga requerida.

Inspeccione anualmente los puntos de anclaje permanentes. Registrar la fecha de inspección y los
resultados en el registro.
Los puntos de anclaje temporales y móviles deben ser ajustados por personas capacitadas
y competentes que sigan las recomendaciones del fabricante e inspeccionados antes de su
uso.
Conectados a los puntos de anclaje usando mosquetones con mecanismos de bloqueo de
triple acción que previenen que el mosquetón se abra por su cuenta.

Instalar los puntos de anclaje para protección de caídas para


minimizar el impacto de objetos durante una caída oscilante.
Implemente un sistema para asegurar el ángulo de trabajo
permitido.

 Barreras y Protección de Bordes

Control Crítico

Use barricadas donde exista un riesgo de caída en una


abertura o sobre un borde no protegido.
Asegúrese de que las barreras y protección de bordes está
en buenas condiciones y que sean inspeccionados y
mantenidos regularmente.

Instale la rejilla correctamente, de modo que esté libre de


daños y asegurada visiblemente. Inspeccione los rieles y
rejillas regularmente.

 Competencia

Cualquiera que trabaje en alturas debe:


• Ser competente en el uso de protección de caídas y
equipo de protección de caídas
• Estar capacitado en el plan de autoprotección, incluyendo las líneas anti-trauma
• Todos, incluyendo los vigías, involucrados en tareas de trabajo en alturas o usando el equipo de trabajo
en alturas deben estar capacitados en la notificación de rescate de minas

Aquellos que diseñan, montan, desmontan, mantienen e inspeccionan los puntos de anclaje, plataformas de
trabajo y andamios debe ser competentes y estar autorizados.
Cualquiera que opere plataformas móviles de trabajo debe ser competente y estar autorizado.

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 8 de 15

Incluir los contenidos sobre “rescate después de una caída de altura” en el plan de capacitación del equipo
de respuesta de emergencia del sitio.
Practique los procedimientos de rescate con los trabajadores relevantes.
Definiciones

Punto de anclaje
 Un lugar asegurado permanentemente a una estructura donde un equipo de protección de caídas, se
pueden sujetar y están diseñados para soportar bajo las fuerzas generadas durante una caída.

Persona competente
 Alguien quién, a través de una capacitación apropiada y una experiencia de trabajo, es capaz de
identificar peligros existentes y predecibles en los alrededores o en las condiciones de trabajo. Ellos
también están autorizados para tomar medidas correctivas rápidas para eliminar los peligros.

Equipo de prevención de caídas


 Equipo y dispositivos que protegen a una persona de caídas. Los ejemplos incluyen: barricadas duras
o un arnés y línea de seguridad fija (también conocido como restricción de caídas).

Equipo de protección de caídas


 El equipo y dispositivos usados para prevenir que alguien impacte el suelo u otras estructuras si él
cae desde alturas. Esto incluye un arnés y línea de seguridad, los cuales tienen un absorbedor de
energía de estilo "arrancable" (también conocido como detención de caídas).

Protección de línea auto-retráctil (SRL)


 Resiste el deshilachado, el daño por fricción y la rotura cuando se usa sobre un borde afilado. Puede
usarse con varios puntos de anclaje ya posicionados, pero es ideal cuando el punto de anclaje está
por debajo del Aro D dorsal. Generalmente se detendrá entre 2 a 4 pies.

Plan de rescate
 Los elementos mínimos de un plan de rescate incluyen: plan de comunicación para iniciar un rescate,
uso de un vigía, capacidad de desplegar líneas anti-trauma, enfoque de rescate de ángulo alto.

Plan de autoprotección
 Acciones tomadas por un trabajador suspendido en un arnés después de una caída mientras espera
el rescate. Incluye el uso de las líneas anti-trauma para redistribuir su peso para evitar estrés

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 9 de 15

potencial en su cuerpo.

Línea auto-retráctil (SRL)


 Puede también llamarse como dispositivo auto retractable. Un tipo de línea de seguridad que permite
al usuario moverse libremente en un área. La línea de seguridad se desenrolla y retracta basado en
el movimiento del usuario. La función retractable asegura que la línea de seguridad siempre debe
estar apretada. Cuando se detecta un aumento de velocidad, como en una caída, el freno automático
de seguridad se activa y se detiene la caída.

Punto de anclaje temporal o móvil


 Ofrece seguridad cuando no hay puntos de anclaje existentes. Está instalado antes de su uso,
inspeccionado para asegurar la ubicación apropiada y retirado después de realizar el trabajo.

Líneas anti-trauma
 Líneas largas almacenadas en paquetes pequeños y adjuntas a los lados de un arnés de cuerpo.
Mientras un trabajador está suspendido esperando ser rescatado, puede sacar las líneas anti-trauma
y pararse dentro de la línea conectada. Esto aliviará la presión del arnés en la parte superior de las
piernas, permitiendo que la circulación fluya más fácilmente.

Trabajar en alturas
 Trabajo donde, por la naturaleza del área de trabajo, una persona tiene la posibilidad de caer de un
nivel de trabajo a otro por una distancia vertical de más de 1.8 metros (6 pies).

Observador de Trabajos en Altura


 Es la persona designada exclusivamente para quedar en observación permanente del área cuando
se realicen trabajos en altura mayores a 4 metros y cuenta con capacitación en primeros auxilios.

Distancia Total de Caída


 Es la distancia que puede desplazarse o caer en forma vertical o lateral una persona en trabajos en
altura. Para el cálculo se tienen que sumar: la longitud de la línea de vida, distancia de
desaceleración (absorvedor de impacto), el estiramiento del arnés con un margen de seguridad y la
distancia existente entre desde el anillo en D hasta los pies del trabajador.

5. RESPONSABLES

Trabajadores
 Utilizar siempre el equipo adecuado de protección contra caídas.
 Inspeccionar diariamente antes de cada uso el equipo de protección para trabajos en altura utilizando el
formato YAN-HS-GUI-050-01.
 Reportar inmediatamente a su supervisor si un equipo de protección para trabajos en altura ha sido utilizado
para detener una caída.
 Llevar y aprobar la capacitación para Trabajos en Altura antes de iniciar el trabajo. Curso y evaluación
teórica actualizados de acuerdo a la norma ANSI Z 359.11:2014 y OSHA 1926

Observador de Trabajos en Altura


 Verificar que en todo momento el personal se encuentre conectado a la línea o punto de anclaje.
 Medir la velocidad del viento con el anemómetro. Para alturas menores a 4 metros, esta medición la podrá
realizar cualquier integrante del equipo de trabajo.
 Estar capacitado en primeros auxilios
 Brindar los primeros auxilios a los trabajadores que pudieran sufrir una caída.
 Llevar y aprobar la capacitación para Trabajos en Altura antes de iniciar el trabajo.
 Contar con algún sistema de comunicación para advertir al personal que realiza las labores, sobre cualquier
ocurrencia que afecte su trabajo.

Ingeniero Supervisores
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 10 de 15

 Verificar que se cumpla el presente estándar.


 Completar el PETAR antes de iniciar cualquier trabajo en altura y mantener una copia en el área de trabajo.
 Verificar que todo personal cuente con su EPP para trabajos en altura antes de realizar el trabajo.
 Inspeccionar formalmente los equipos de protección para trabajos en altura trimestralmente.
 Se asegurarán que todos los trabajadores hayan llevado y aprobado la capacitación en los estándares para
Trabajos en Altura antes de realizar el trabajo (el curso tendrá una validez de 1 año, siempre y cuando el
trabajador no haya dejado de realizar este tipo de trabajos por más de 02 meses).
 Verificar y asegurar que los sistemas de anclaje y redes hayan sido diseñados y firmados por un ingeniero
colegiado y habilitado, e inspeccionarlos diariamente antes de su uso.
 Evaluar la distancia total de caída libre, para identificar la ubicación del punto de anclaje y el tipo de línea de
vida o tambor retráctil a utilizar. según el Anexo 01
 Verificar el trabajo diariamente, es obligatorio la presencia permanente del ingeniero supervisor, desde el
inicio del trabajo hasta su término.
 Asegurar la disponibilidad del equipo de protección para trabajos en altura de acuerdo a normas ANSI.
 Se asegurarán que el trabajador cuente con un certificado médico para trabajos en altura de acuerdo a los
criterios definidos por el área de Salud Ocupacional de Yanacocha y ratificados anualmente en los
exámenes de control. Dichos certificados deben ser presentados a Unidad Médica Yanacocha para su
validación.
 Verificar y firmar el Formato de Inspección de Equipos Anti-Caídas. Informar a Respuesta a Emergencias
cuando se va a realizar trabajos en altura sobre 4 m.
 Mantener un registro actualizado, del personal que cuenta con el entrenamiento y capacitación; por lo tanto,
tiene la autorización vigente para realizar trabajos en altura.
 Realizar inspecciones de los puntos de anclaje antes de ser utilizados y validar que estén instalados de
acuerdo a diseño, en el formato de inspección YAN-HS-STA-005-02.

Área de Salud y Seguridad.


 Proveer asesoramiento en el presente estándar.
 Verificar de manera aleatoria el cumplimiento del presente estándar.

6. REGISTROS CONTROLES Y DOCUMENTACIÓN


 YAN-HS-STA-005-01: PETAR para Trabajos en Altura.
 YAN-HS-STA-005-02: Check List para puntos de anclaje
 Anexo 01: Evaluación de Distancia Total de Caída

7. REVISIÓN

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Estándares y Guías de CODIGO: YAN-HS-STA-005

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Versión: 01

TRABAJOS EN ALTURA 01 de Septiembre del 2022


Página 11 de 15

Elaborado Revisado Control Aprobado


Juan Salazar / Violeta Cacho Juan Salazar Violeta Cacho Yuri Saenz

30.08.22 31.08.22 01.09.22 01.09.22

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
CODIGO: YAN-HS-STA-005-
Manual de Estándares y Guías de 01

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD
Versión: 01
PETAR para Trabajos en Altura 01 de Septiembre del 2022
Página 12 de 15

Área Sponsor: Lugar de trabajo:

Empresa Contratista: Fecha de ejecución del trabajo:

Hora de Inicio: Hora Final:

N° de Trabajadores en la tarea:

1.- DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO (Indicar el tipo de energía a bloquear):


……………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
ALTURA MAXIMA DE TRABAJO (m) …….……………………………………………………………………………….

VERIFICACIÓN DE CONTROLES CRÍTICOS: SÍ N/A


Barreras y protección de bordes
Equipo de retención o detención de caídas
Plataformas móviles certificadas (p. ej. Plataforma
Caída de altura elevadora, camión con canastilla, JGL, Plataforma
sobre autoelevador o manipuladores telescópicos,
apernador MacLean etc.)
Plataformas temporales certificadas y andamios
Barricadas y zonas de exclusión
Dispositivos de contención y aseguramiento de objetos
Golpeado por caída Gatas y estabilizadores
de objetos Integridad del equipo
Limpieza o lavado
Sistemas de captación
Aislamiento de energía
Liberación Equipo de alta presión
descontrolada de
energía Protección/guardas, barricadas y zonas de exclusión
Sistemas de alivio de sobrepresión
2.- RESPONSABLES DEL TRABAJO:

OCUPACIÓN NOMBRES FIRMA INICIO FIRMA TÉRMINO


 
      
        
 
       
 

3.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDO (Especificar)

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
CODIGO: YAN-HS-STA-005-
Manual de Estándares y Guías de 01

Salud y Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD
Versión: 01
PETAR para Trabajos en Altura 01 de Septiembre del 2022
Página 13 de 15

4.- HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MATERIAL:


………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………….…………
EQUIPO: ANDAMIO _______ ESCALERA ______ MANLIFT _______ Si N/A
 Las herramientas han sido inspeccionadas y están en buen estado………........................
 El manlift cuenta con certificación por una empresa autorizada por Yanacocha..................
 Los andamios y escaleras fueron inspeccionadas ..........................................................

5.- PROCEDIMIENTO (PETS APLICABLE A LA TAREA):


…………………………………………………………………………………………………………………………………………

Personal involucrado: Si N/A


 El personal se encuentra en buenas condiciones para realizar la tarea……………………..
 Cuenta con el curso de trabajos en altura……………………...............................................
 Ha pasado el examen de suficiencia médica.......................................................................
 Ha realizado el checklist de equipo anti caída y sus accesorios……………………………..
 Conoce los peligros y riesgos de la tarea.............................................................................
 Se cuenta con observador de trabajos en altura presente en el área..................................
 El operador de manlift se encuentra autorizado y certificado ………………………………..
 El supervisor se aseguró que el personal no esté usando medicamentos...………………..

Estándar de Trabajo:
 Se cuenta con red o plataforma debajo del área de trabajo a partir de 4 m. de altura…….
 La línea de anclaje está asegurada con tres grapas requeridas ……………………………..
 La línea de vida, línea de anclaje y punto de anclaje cumplen con la resistencia 5000Lb…
 La línea de anclaje cuenta con diseño aprobado……………………………………………….
 Se cuenta con correa anti trauma a partir de 4 m. de altura……………………..……………
 Se cuenta con los elementos de señalización y delimitación del área……………….………
 Se cuenta con anemómetro para monitoreo de vientos ……………….………………………
 Los trabajadores conocen la ubicación de los equipos de Rpta. a Emergencia ....…………
 Para trabajos a partir de 5.5 m. se cuenta con un Plan de Rescate y Respuesta a Emergencias.
 Se ha protegido los puntos de fricción de las líneas de vida con bordes agudos filosos o cortantes,
que pueda dañar la integridad del equipo anticaída.

………………………
6.- AUTORIZACIÓN Y SUPERVISIÓN
CARGO NOMBRES FIRMA

Ingeniero Supervisor del Trabajo  


   

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Jefe de Área donde se realiza el trabajo    
   

Manual de Guías de Salud y CODIGO: YAN-HS-GUI-050

Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Anexo 01: Evaluación de Versión: 01

01 de Septiembre del 2022


Distancia Total de Caída Página 14 de 15

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de Guías de Salud y CODIGO: YAN-HS-STA-005-02

Seguridad Unidad Minera: Yanacocha


SALUD Y SEGURIDAD Inspección de puntos de anclaje, Versión: 01

01 de Septiembre del 2022


líneas de anclaje y líneas de vida Página 15 de 15

Compañía _________________________ Fecha ________________________

PUNTOS DE ANCLAJE, LÍNEAS DE ANCLAJE Y LÍNEAS DE VIDA SI NO NA OBSERVACIONES


  Efectuar la verificación de los puntos de anclaje, identificando el        
acople adecuado, ausencia de signos de corrosión, reducción del
espesor, ausencia de deformación, ausencia de grietas; etc.
Evaluar la conveniencia de aplicar una prueba NDT en los puntos de
anclaje.
  Los puntos de anclaje tienen una resistencia comprobada de por lo        
menos 2,270 Kg-F (5,000 libras) por cada persona anclada a él.
  Se cuenta con puntos de anclaje suficientes para todas las líneas de        
vida vertical y/o horizontal para todos los colaboradores.
  Las líneas de anclaje horizontales cubren todo el recorrido de        
desplazamiento del personal.
  Se ha protegido los puntos de fricción de las líneas de vida con        
bordes cortantes.
  Se requiere de sistemas de absorción de impacto (altura de caída        
libre mayor a 5.5 metros.)
  Se requieren líneas de posicionamiento adicionales a las líneas de        
anclaje.
DURANTE EL PROCESO DE TRABAJO        
  Controlar que los colaboradores estén continuamente anclados a las        
líneas y/o puntos de anclaje, incluso durante el ascenso/descenso.
  No exceder el peso máximo de carga estimado en los puntos y líneas        
de anclaje.
  Todos los objetos y materiales deberán estar asegurados para evitar        
su caída desde lo alto.
  No se permitirá más de un operador por línea de anclaje vertical.        

Nombre y firma del supervisor Nombre y firma del trabajador

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.

También podría gustarte