Peugeot-3008 2013 ES ES 39e5043fad

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 378

GUÍA DE UTILIZACIÓN

La guía de utilización on-line

La guía de utilización está disponible en la página web de Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a
Peugeot, en el apartado "Espacio personal". la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para
el mantenimiento de su vehículo.

Llamamos su atención sobre el siguiente punto:


El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le
agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos
y accesorios recomendados.

Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal Seleccione:


Peugeot, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es
http://public.servicebox.peugeot.com necesario registrarse);
el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha
de puesta en circulación del vehículo.
De este modo, accederá a su guía de utilización en línea y a la última
información disponible, identificada con el pictograma:
BIENVENIDO
Le agradecemos que haya elegido un
3008 HYbrid4, símbolo de confianza, placer
e innovación.
Esta guía de utilización ha sido concebida
para que disfrute plenamente de su
3008 HYbrid4 en todas las situaciones.
Así, en las primeras páginas encontrará
un índice detallado, seguido de una toma
de contacto destinada a facilitarle el Leyenda
descubrimiento de su vehículo.
Todos los detalles específicos de su
3008 HYbrid4 (confort, seguridad,
Aviso: Protección del medio
conducción...) se presentan a continuación en Este símbolo señala los avisos que ambiente:
la guía para que aprecie mejor el vehículo y lo usted debe imperativamente respetar Este símbolo acompaña los consejos
disfrute plenamente. para su propia seguridad, la seguridad relativos a la protección del medio
de los demás y para no correr el riesgo ambiente.
de deteriorar su vehículo.
Al final de la guía, unas imágenes del exterior
y el interior del vehículo le ayudarán a localizar
los equipamientos y funciones gracias al índice
visual.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del
Información: Reenvío de página:
equipamiento mencionado en esta guía, según
el nivel de acabado, el modelo, la versión y Este símbolo llama su atención sobre Este símbolo le remite a las páginas
las características específicas del país de una información complementaria para que detallan la funcionalidad.
comercialización. una mejor utilización de su vehículo.
Índice

Toma de contacto . Pantallas Multifunción Visibilidad


Pantalla C (WIP Sound) 65 Mandos de luces 108

Sistema híbrido . Pantalla color 16/9 retráctil


(WIP Nav+ o WIP Com 3D) 68
Luces diurnas
Encendido automático de las luces
112
114
Presentación 24 Reglaje de los faros 115
Testigo Ready 28 Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 116
Selector de modo HYbrid4 29 Barrido automático 119
Indicador de consumo/ Luces de techo 121
generación de energía 32 Iluminación ambiental 122
Visualización de la información Iluminación del maletero 123
de flujo híbrido 33 Confort
Eco off 36
Preguntas frecuentes relativas Calefacción y ventilación 74
al HYbrid4 37 Desempañado-Deshelado
Eco-conducción 40 de la luneta trasera 75
Consumo 42 Aire acondicionado automático bizona 76
Batería de alta tensión 43 Asientos delanteros 80 Almacenamientos
Estación o túnel de lavado 46 Asientos traseros 85
Reglaje del volante 87 Acondicionamiento del interior 124
Remolcado 47
Retrovisores 88 Reposabrazos delantero 126
Multimedia en la parte trasera 128
Techo acristalado panorámico 131
Acondicionamiento del maletero 132

Control de marcha Apertura y cierre

Cuadros de a bordo 48 Llave con mando a distancia 90 Seguridad de los niños


Testigos 50 Alarma 96
Indicadores 60 Elevalunas 98 Asientos para niños 137
Botones de reglaje 64 Puertas 100 Neutralización del airbag
Maletero 103 del acompañante 139
Portón trasero inferior 104 Fijaciones "ISOFIX" 146
Depósito de carburante 105 Seguro para niños 150
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel) 107
Índice

Seguridad Revisiones Características Técnicas

Indicadores de dirección 151 Capó 189 Motorización eléctrica 235


Señal de emergencia 151 Inmovilización por falta Motorizaciones diésel 236
Claxon 151 de carburante (diésel) 190 Masas diésel 237
Detección de subinflado 152 Motor diésel 191 Dimensiones 238
Sistema ESC 154 Revisión de los niveles 192 Elementos de identificación 239
Cinturones de seguridad 157 Controles 195
Airbags 160

Conducción Información práctica Audio y Telemática


Freno de estacionamiento eléctrico 164 Kit de reparación provisional Urgencia o asistencia 241
Ayuda al arranque en pendiente 168 de neumáticos 197 WIP Com 3D 245
Pantalla virtual 171 Cambio de una rueda 203 WIP Nav+ 289
Limitador de velocidad 173 Cadenas para nieve 208 WIP Sound 343
Regulador de velocidad 176 Cambio de una lámpara 209
Caja de velocidades pilotada 179 Cambio de un fusible 214
Ayuda al estacionamiento 183 Batería de 12 V 221
Cámara de marcha atrás 185 Modo economía de energía 225
Medición de plaza disponible 186 Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
Remolcado del vehículo
226
227
Índice alfabético .
Remolcado 228
Enganche de un remolque 229
Montaje de las barras de techo
Pantalla gran frío
231
232 Índice visual .
Accesorios 233
Toma de contacto

Presentación del sistema HYbrid4


Gracias por haber elegido el 3008 HYbrid4.
Este vehículo posee características diferentes
de los vehículos convencionales.
Lea atentamente esta guía para conocer todas
las funcionalidades específicas del híbrido y,
para más información, consulte el apartado
"Sistema híbrido".

24

La tecnología HYbrid4 permite asociar


ingeniosamente dos fuentes de energía: la
del motor diésel HDi, que impulsa las ruedas
delanteras (tracción), y la del motor eléctrico,
que actúa sobre las ruedas traseras (propulsión).
Estos dos motores pueden funcionar de manera
alternativa o simultánea, en función del modo
híbrido seleccionado y de las condiciones de
circulación.
El motor eléctrico asume por sí solo la movilidad
del vehículo en modo "ZEV" (Zero Emission
Vehicle) y, en modo "Auto" en las fases de
circulación a velocidad reducida y a bajo
régimen. También complementa al motor diésel
1. Motor diésel HDi (tracción) 5. Alterno-arranque (Stop & Start)
en los arranques, aceleraciones y cambios de
2. Motor eléctrico (propulsión) 6. Caja de velocidades pilotada
marcha.
3. Batería de 200 V 7. Flujo eléctrico
La batería que alimenta el motor eléctrico
4. Supervisor electrónico de potencia 8. Selector de modo HYbrid4
se recarga en las fases de deceleración y
almacena energía para suministrarla de nuevo.

4
Toma de contacto .
Para una conducción económica y respetuosa con el medio ambiente
El consumo de carburante del vehículo varía significativamente según: Adopción de una conducción eficiente
- el estilo de conducción del conductor (conducción eficiente, agresiva, rápida...);
- el tipo de trayecto recorrido (en ciudad, carretera, autopista, con tráfico fluido, denso…)
y la velocidad.
Principales
recomendaciones para una
conducción económica
Favorezca la zona "eco" del indicador de
consumo/generación de energía: acelere con
moderación y circule cuando sea posible a
velocidad constante, utilizando el limitador o
el regulador de velocidad cuando el sistema lo
permita.
Selector del modo híbrido Selector de la caja de
Para optimizar el consumo de carburante, velocidades
favorezca el modo AUTO del selector (este Utilice siempre que sea posible el modo
modo se activa automáticamente al arrancar), automático A, que optimiza los cambios de
incluso para desplazamientos urbanos. marcha en función de las necesidades.
Este modo optimiza el uso de las fuentes de
energía (térmica y/o eléctrica), al contrario
que los demás modos, que están destinados a
situaciones concretas.
Utilice la zona "carga" : anticipe las
deceleraciones soltando el acelerador en
lugar de frenar. El desplazamiento de la aguja
del indicador de consumo/generación de
energía (en la zona "carga") indica el nivel de
recuperación de energía.

5
Toma de contacto

Causas de sobreconsumo y
controles
Al igual que en cualquier otro vehículo, limite el
exceso de carga, la resistencia aerodinámica
(ventanillas abiertas a más de 50 km/h,
barras de techo son o sin carga…), el uso
de consumidores de potencia (refrigeración
del habitáculo, asientos calefactados, luneta
trasera térmica…).
Respete las consignas de control (revisión Historial de consumo
regular de la presión de los neumáticos,
Visualice el impacto de su estilo de conducción
respeto de las presiones recomendadas…)
y del tipo de trayecto consultando el historial
y de mantenimiento periódico.
de consumo. Consulte el apartado "Pantallas
Multifunción".

6
Toma de contacto .
Exterior
Techo acristalado panorámico
Kit de reparación provisional de Este techo proporciona una visibilidad y una
neumáticos luminosidad en el habitáculo incomparables.
Este kit es un sistema completo, compuesto por un
131
compresor y un producto de sellado incorporado,
que permite efectuar una reparación provisional del Para lavar el vehículo en un túnel de autolavado:
neumático. - Desenrosque la antena.
- Pliegue los retrovisores.
197

Portón trasero inferior Ayuda gráfica y sonora al


Este portón inferior mejora considerablemente el estacionamiento delantero y/o trasero
acceso y facilita la carga de objetos voluminosos. Este equipamiento avisa al conductor si detecta un
obstáculo delante o detrás del vehículo en marcha
adelante o marcha atrás.
104 183

7
Toma de contacto

Apertura Depósito de carburante


Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida

Antes de llenar el
depósito, es imperativo
cortar el contacto y
comprobar que el
A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la luminosidad testigo Ready se haya
es reducida, el encendido a distancia de las apagado.
Bloqueo simple luces de cruce y de posición facilita la llegada
(una sola pulsación: encendido fijo al vehículo. 1. Apertura de la tapa de carburante.
de los indicadores de dirección). Esta función se puede programar desde el 2. Apertura y enganche del tapón del depósito.
menú de configuración. El tipo de carburante que debe utilizarse se
o indica en la cara interior de la tapa de carburante.
113 Capacidad del depósito: 56,5 litros
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecutivas: aproximadamente.
encendido fijo de los indicadores
de dirección). 105
Desbloqueo total o selectivo del Para los vehículos Diesel, el orificio
vehículo del depósito de carburante tiene un
(parpadeo rápido de los dispositivo que no autoriza el llenado
indicadores de dirección). con carburante gasolina.
90

8
Toma de contacto .
Apertura Portón trasero inferior
Maletero

Apertura
 Empuje la palanca C hacia la derecha y
vuelque el portón D.
Apertura
 Después de desbloquear el vehículo
con el mando a distancia o con la llave,
presione el mando A y levante el portón de
maletero. Cierre
 Después de haber cerrado el portón inferior,
tire de la empuñadura B hacia abajo para
acompañar el cierre del portón del maletero.

103
Cierre
 Levante el portón D, empújelo con firmeza
para cerrarlo y asegúrese de que se haya
bloqueado correctamente.

104

9
Toma de contacto

Interior
Freno de estacionamiento eléctrico Pantalla virtual
Combina las funciones de tensado automático al Este dispositivo proyecta diversos datos en el campo
apagar el motor y de destensado automático al de visión del conductor: la velocidad y el regulador/
acelerar. limitador.
Es posible accionar manualmente el tensado/
destensado. 171
164

Sistemas de audio y
comunicación
Estos equipamientos cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
reproductor USB, kit manos libres Bluetooth,
navegador con pantalla a color, tomas
auxiliares, sistema de audio Hi-Fi...

Aire acondicionado automático


WIP Com 3D WIP Plug
bizona 245 350
Este equipamiento permite consignar un nivel de
confort diferente para el conductor y el acompañante. WIP Nav+ WIP Bluetooth
289 353
A continuación, gestiona automáticamente el confort en
función de las condiciones meteorológicas exteriores.
76 WIP Sound 343 Peugeot Asistencia 241

10
Toma de contacto .
Puesto de conducción
1. Mandos del regulador/limitador de
velocidad
2. Mando de ajuste del volante
3. Mandos de luces y de indicadores de
dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Selector de marchas
7. Freno de estacionamiento eléctrico
8. Reposabrazos delantero, WIP Plug
9. Mando de apertura del capó
10. Compartimento para el conductor
(contiene la guía de utilización)
11. Botón de alarma
Botón de control dinámico de estabilidad (CDS)
Botón de medición de plaza disponible
12. Ajuste manual de los faros
Mando multifunción del cuadro de a bordo
13. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños
14. Difusor de desempañado de la luna de la
puerta delantera
15. Difusor de desempañado del parabrisas

11
Toma de contacto

Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema de audio
y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla virtual
6. Pantalla multifunción
7. Airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y obturable
9. Guantera, tomas de audio/vídeo,
neutralización del airbag del acompañante
10. Compartimento con red
11. Selector del modo HYbrid4
12. Toma de accesorios de 12 V
13. Empuñadura de agarre
14. Mandos de calefacción/aire acondicionado
15. Sistema de audio y telemática
16. Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- ECO OFF
- ayuda al estacionamiento
- cierre centralizado

12
Toma de contacto .
Confort
Asiento del conductor
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo

Reglaje manual 80

Reglaje eléctrico 81

13
Toma de contacto

Confort Posición bandeja


(asiento del acompañante)
Asientos delanteros Reglaje del volante
Altura e inclinación del
reposacabezas

Permite colocar objetos en su superficie o


facilitar la carga de objetos largos en el interior
1. Desbloqueo del mando. del vehículo.
2. Ajuste de la altura y la profundidad. 84
3. Bloqueo del mando.
Apoyo lumbar Reposabrazos delantero
Por motivos de seguridad, estas operaciones
deben realizarse exclusivamente con el
vehículo parado.
87

Contiene el WIP Plug y/o una toma JACK.


82-83 126

14
Toma de contacto .
Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros

Modelo manual
Regulación 1. Selección de la posición "día" del espejo. 1. Abrochado de la hebilla.
2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
B. Regulación de la posición del espejo en las 89
cuatro direcciones.
88

Además...
C. Pliegue/Despliegue.

Modelo día/noche automático


2. Ajuste de la altura.
1. Orientación del retrovisor.
89 157

15
Toma de contacto

Visibilidad
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Accione el mando de luces hacia arriba o hacia Mando A: limpiaparabrisas


Luces apagadas abajo, rebasando el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección correspondientes Activación "AUTO"
Encendido automático de las luces parpadearán mientras el mando permanezca  Accione el mando hacia abajo y suéltelo.
en esa posición.
Luces de posición
Función "parpadeo de los Neutralización "AUTO"
Luces de cruce/carretera
intermitentes tres veces"  Accione el mando hacia arriba y vuelva a
Anillo B Impulse el mando de luces hacia arriba o hacia
ponerlo en posición "0".
116
abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los
Luz antiniebla trasera indicadores de dirección correspondientes Anillo B: limpialuneta
parpadearán tres veces.
o Esta función está disponible a cualquier Parado
Faros antiniebla y luz antiniebla velocidad, aunque es especialmente útil en los Barrido intermitente
trasera cambios de carril en autopista y autovía. Lavaluneta

108 151

16
Toma de contacto .
Vigilancia Líneas de mandos
Inferior
Cuadro de a bordo Testigos

El encendido del piloto indica el estado de la


función correspondiente.
A. Ayuda gráfica y sonora al 183
estacionamiento*
B. ASR/CDS OFF 155
C. Alarma volumétrica 96
1. Al poner el contacto, los testigos de alerta
naranjas y rojos se encienden. D. Medición de plaza disponible 186
2. Al activarse el sistema híbrido, estos
testigos deben apagarse. E. ECO OFF* 36
Si alguno permanece encendido, consulte el
apartado correspondiente. Central

50
A. Con el contacto puesto, la aguja debe
indicar el nivel de carburante.
B. Al poner el contacto, el indicador de nivel
de aceite debe marcar "OIL OK" durante F. Pantalla virtual 171
unos segundos.
Si el nivel es incorrecto, reposte carburante o G. Señal de emergencia 151
ponga el aceite a nivel, según corresponda.
H. ECO OFF*. 36
48
I. Ayuda gráfica y sonora al 183
estacionamiento*
* Según versión. J. Cierre centralizado 101
17
Toma de contacto

Seguridad de los pasajeros


Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal Seguro para niños
del acompañante (bloqueo de las puertas traseras)

1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del piloto indica el estado de la
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una silla infantil B. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
"de espaldas al sentido de la marcha". C. Testigo de cinturón delantero derecho. 150
"ON" (activación), con un pasajero o una D. Testigo de cinturón trasero derecho.
silla infantil "en el sentido de la marcha". E. Testigo de cinturón trasero central.
3. Extraiga la llave manteniendo la posición F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
seleccionada. G. Testigo de neutralización del airbag frontal
139, 161 del acompañante.
H. Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante.

157, 161

18
Toma de contacto .
Acondicionamiento del maletero
Suelo del maletero Asientos traseros

 Tire del mando de la parte 1/3 desde el


maletero.
100 kg como máximo.  Compruebe que nada impida que
los respaldos se abatan (asientos
delanteros suficientemente avanzados,
reposacabezas, cinturones...).
 Verifique también que no haya ningún
objeto ni encima ni debajo del asiento que
pueda obstaculizar su maniobra.

 Tire del mando de la parte 2/3 desde el


Coloque el suelo en esta posición (en oblicuo), maletero.
Los asientos quedarán alineados con el suelo
sujeto con los dos topes, para acceder al
del maletero y el portón inferior.
espacio inferior.
133 85

19
Toma de contacto

Conducción
Freno de estacionamiento eléctrico

Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático Antes de salir del vehículo,


verifique que el testigo de
El freno de estacionamiento se puede Pise el acelerador. El freno de estacionamiento
frenos (! rojo) y el testigo
accionar manualmente tirando del mando A . se soltará automáticamente de forma
P estén encendidos de
Con el contacto puesto, el freno de progresiva al acelerar.
forma fija.
estacionamiento se puede soltar manualmente Al cortar el contacto (testigo Ready
pisando el pedal del freno y tirando y apagado), el freno de estacionamiento se
164
soltando el mando A . acciona automáticamente.

Si este testigo está encendido en


el cuadro de a bordo, el tensado/
destensado automático está
Para salir del vehículo dejando el sistema desactivado. Arrastrando un remolque o si las
híbrido activo, accione manualmente el condiciones de pendiente pueden
freno de estacionamiento. variar (como para el transporte en
Nunca deje a un niño solo en el barco, en camión, remolcado...), efectúe
interior del vehículo con el contacto manualmente un tensado máximo del
puesto, ya que podría soltar el freno de freno de estacionamiento (tirando de
estacionamiento. forma prolongada del mando A) para
inmovilizar el vehículo.

20
Toma de contacto .
Conducción
Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual

171

El vehículo está equipado con un sistema


que lo mantiene inmovilizado un instante Los ajustes deben realizarse con el
(aproximadamente 2 segundos) para facilitar el contacto puesto, el testigo Ready
arranque en pendiente, dando tiempo al conductor 1. Encendido/Apagado de la pantalla virtual. encendido y el vehículo parado.
para pasar del pedal del freno al del acelerador. 2. Ajuste de la luminosidad.
Esta función solo está activa: 3. Ajuste de la altura de la proyección.
- cuando se ha inmovilizado el vehículo por
completo pisando el pedal del freno;
- en determinadas condiciones de pendiente;
- con la puerta del conductor cerrada.

168
Nunca salga del vehículo durante la
fase de inmovilización temporal de la
ayuda al arranque en pendiente.

21
Toma de contacto

Conducción
Limitador de velocidad Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro
"LIMIT" "CRUISE" de a bordo

1. Selección/Interrupción del modo limitador. 1. Selección/Interrupción del modo regulador. Los modos regulador o limitador de velocidad
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/ se indican en el cuadro de a bordo cuando
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado. están seleccionados.
4. Activación/Pausa de la limitación. 3. Programación de una velocidad/Aumento
del valor programado.
4. Pausa/Reanudación de la regulación.
Regulador de velocidad
173

Para poder programar o activar el Limitador de velocidad


regulador, la velocidad del vehículo
debe ser superior a 40 km/h y debe
estar introducida al menos la segunda
marcha.

176

22
Toma de contacto .
Conducción
Caja de velocidades pilotada
Esta caja de velocidades de seis marchas permite elegir entre el confort del automatismo o el
placer del cambio de marchas manual.

Arranque
 Asegúrese de que el selector de marchas
esté en posición N y pise con firmeza el
pedal del freno durante el arranque del
motor.
 Levante y desplace el selector de marchas
hacia la posición A o M para avanzar o
hacia la posición R para dar marcha atrás.
 Suelte el pedal del freno y a continuación
acelere.

1. Levante el selector de marchas: 2. Leva "-" 179


R. Marcha atrás 3. Leva "+"
N. Punto muerto
A. Modo automático
M. Modo secuencial con cambio de
marchas manual en el volante

23
Sistema híbrido

Presentación
La tecnología HYbrid4 permite asociar
ingeniosamente dos fuentes de energía:
la del motor diésel HDi, que impulsa las
ruedas delanteras (tracción), y la del motor
eléctrico, que actúa sobre las ruedas traseras
(propulsión).
Estos dos motores pueden funcionar de
manera alternativa o simultánea, en función
del modo híbrido seleccionado y de las
condiciones de circulación.
El motor eléctrico asume por sí solo la
movilidad del vehículo en modo "ZEV" (Zero
Emission Vehicle) y, en modo "Auto" en las
fases de circulación a velocidad reducida y
a bajo régimen. También complementa al
motor diésel en los arranques, aceleraciones y
cambios de marcha.
La batería que alimenta el motor eléctrico
se recarga en las fases de deceleración y
almacena energía para suministrarla de nuevo.

1. Motor diésel HDi (tracción) 5. Alterno-arranque (Stop & Start)


2. Motor eléctrico (propulsión) 6. Caja de velocidades pilotada
3. Batería de 200 V 7. Flujo eléctrico
4. Supervisor electrónico de potencia 8. Selector de modo HYbrid4

24
Sistema híbrido .
Principales elementos del sistema HYbrid4
El motor diésel HDi (1), situado en la parte delantera del vehículo, lleva a cabo la tracción (a través
de las ruedas delanteras) y cubre la mayor parte de las necesidades de movilidad del vehículo.
Está equipado con alterno-arranque ( Stop & Start) - 5, que recarga las baterías y satisface las
necesidades de energía cuando es necesario (modo 4x4).

El motor eléctrico (2), situado en la parte trasera del vehículo, lleva a cabo la propulsión actuando
sobre las ruedas traseras por sí solo o complementando al motor diésel, en función del modo de
gestión híbrida seleccionado.
Se encarga de la recuperación de energía y la recarga de las baterías en las fases de deceleración
del vehículo; está activo hasta una velocidad de 120 km/h.

Una batería de alta tensión (3), 200 V tipo NI-MH, almacena la energía para el motor eléctrico
trasero.
La gestión de su nivel de carga es realizada automáticamente por el vehículo en las fases de
deceleración.
Está situada en un compartimento del maletero con acceso reservado a los técnicos posventa
habilitados.

El nivel de carga de la batería se indica mediante 8 barras horizontales o verticales (según la


pantalla).

La batería tradicional de 12 V, situada en el compartimento motor, alimenta la red del vehículo.


Se recarga automáticamente desde la red de alta tensión.

25
Sistema híbrido

El supervisor electrónico de potencia (4) gestiona automáticamente los distintos modos de


funcionamiento de los dos motores (diésel y eléctrico) para favorecer la reducción del consumo.
Son necesarios un ondulador y un conversor para gestionar la potencia eléctrica.
El ondulador actúa sobre el par del motor eléctrico, regulando la corriente procedente del pack
batería de alta tensión. Su rango de tensión está comprendido entre 150 y 270 voltios.
El convertidor transforma los 200 V del pack batería en 12 V para alimentar la red del vehículo.

El alterno-arranque - 5 asegura la función Stop & Start, que permite poner el motor diésel en
vigilancia durante las fases de parada (en semáforos, stops o embotellamientos, por ejemplo) o en
las fases de circulación eléctrica.
De este modo, la parada y el rearranque del motor diésel se realizan de forma instantánea y
transparente para el conductor.
Asimismo, lleva a cabo la recarga complementaria de las baterías (modo 4x4 o batería alta tensión
con poca carga, por ejemplo).

La caja de velocidades pilotada (6) permite, en modo automático, una reducción significativa del
consumo con respecto a una caja de velocidades clásica, gracias a su gestión electrónica.
Asimismo, ofrece la posibilidad de elegir en cualquier momento el modo de cambio de marchas:
automático o manual mediante las levas del volante, para disfrutar del placer de conducir.

26
Sistema híbrido .
Cómo arrancar el vehículo

- Asegúrese de que el selector de marchas - El cuadro de a bordo y el testigo Ready - Manteniendo el pedal del freno pisado,
esté en posición N. se encienden. La aguja del contador de desplace el selector de marchas hasta la
- Ponga el contacto girando la llave hasta la potencia realiza un barrido del cuadrante posición A para avanzar o R (levantando
posición 2. indicando que el sistema híbrido está ligeramente la palanca) para engranar la
Si el testigo de precalentamiento diésel activo, lo que se confirma mediante un marcha atrás.
está encendido (temperatura exterior mensaje. El mando de la consola central - Suelte el pedal del freno y acelere.
negativa), espere a que se apague antes está en modo AUTO (modo por defecto al - El freno de estacionamiento se destensa
de arrancar. arrancar). automáticamente al acelerar, si está
- El sistema híbrido determina si es configurado (si no, afloje manualmente el
necesario arrancar el motor diésel. freno de estacionamiento).

- Pise con firmeza el pedal del freno, gire la


llave de contacto hasta la posición 3 para
poner en marcha el sistema híbrido y
suelte la llave.

27
Sistema híbrido

Testigo Ready
Cómo parar el vehículo y
apagar el sistema híbrido
- Pise el pedal del freno hasta que
el vehículo quede completamente
inmovilizado.
- Coloque la palanca de selección de
marchas en posición N.
- Gire la llave de contacto hasta la posición 1;
el freno de estacionamiento se accionará
Con el selector de marchas en posición N, pise
automáticamente si está configurado. Al estacionar, apague el sistema híbrido
el pedal del freno y arranque el sistema híbrido.
- Si no, accione manualmente el freno de y compruebe que el testigo Ready
El testigo Ready se encenderá cuando el
estacionamiento. Es imprescindible que el se haya apagado antes de salir del
vehículo esté listo para circular (el modo "Auto"
testigo P esté encendido. vehículo. De lo contrario, el sistema
se activará por defecto), indicando al conductor
híbrido permanecerá activo.
Al detener el vehículo, corte el contacto que ya puede pisar el acelerador.
y compruebe que el testigo Ready se El encendido del testigo es casi inmediato,
Para más información, consulte el
haya apagado antes de abandonar el pero puede tardar unos segundos en
apartado "Precauciones/Advertencias
vehículo. De lo contrario, el sistema determinados casos (por ejemplo, para permitir
híbrido permanecerá activo. relativas al compartimento delantero".
el precalentamiento del motor diésel con
Para más cinformación, consulte el tiempo frío, o en modo economía de energía).
apartado "Precauciones/Advertencias
relativas al compartimento delantero".

Cuando el vehículo circula en


modo eléctrico, es completamente
silencioso. Por lo tanto, preste
especial atención a los peatones,
ya que éstos no le oirán llegar.

28
Sistema híbrido .
Selector de modo HYbrid4
El selector ofrece al usuario la posibilidad de elegir entre cuatro modos de motricidad del vehículo.
Gire el mando hacia la derecha o hacia la izquierda; el modo seleccionado se indicará mediante el
encendido del piloto correspondiente.

Modo AUTO, para un uso normal del vehículo, Modo Sport, para disfrutar de las máximas
optimizando el consumo. prestaciones del vehículo.

Modo ZEV, para forzar la circulación en modo Modo 4WD, para forzar la motricidad 4x4.
eléctrico.

29
Sistema híbrido

Modo ZEV*
Modo AUTO (totalmente
eléctrico)
Este modo estándar aconsejado se El vehículo funciona en cero emisiones con la En modo ZEV:
activa automáticamente al arrancar el propulsión 100% eléctrica. - La autonomía y la capacidad de
sistema híbrido. Este modo permite forzar una circulación aceleración son limitadas. La velocidad
silenciosa a velocidad moderada. máxima posible es de unos 60 km/h.
Gestiona automáticamente el funcionamiento - Si el régimen es elevado, o en caso de que
de los motores diésel y eléctrico en función otras necesidades prioritarias requieran el
de los parámetros inherentes al vehículo, de Puede activarse cuando se arranque del motor diésel, el sistema pasa
las condiciones de circulación y del estilo de cumplen las condiciones automáticamente a modo AUTO.
conducción para optimizar el consumo de necesarias, en particular que el
carburante del vehículo.
estado de carga de la batería de
En particular, este modo activa la circulación
eléctrica en "cero emisiones" cuando se alta tensión sea suficiente (más
cumplen las condiciones necesarias. de 4 segmentos).
En modo automático, el motor eléctrico:
- puede asumir por sí solo la movilidad del Para más información sobre el
vehículo a una velocidad aproximada de Si las condiciones no permiten rearranque automático del motor
hasta 60 km/h en circulación eléctrica de activar este modo, aparece en diésel o la imposibilidad de acceso
"cero emisiones", en función del estado pantalla el mensaje "modo eléctrico al modo ZEV, consulte el apartado
de carga de la batería, si se cumplen las actualmente no disponible". El correspondiente.
condiciones específicas del vehículo y testigo ZEV parpadea unos segundos y luego
si las necesidades de aceleración son
se apaga y el piloto del selector se enciende
moderadas;
- complementa al motor diésel en los en AUTO.
arranques y cambios de marcha, al
acelerar y en caso de que la motricidad
del tren delantero sea insuficiente (realiza
automáticamente el complemento en
4 ruedas motrices);
- deja de estar activo al superar la velocidad
de 120 km/h. * ZEV: Zero Emission Vehicle.
30
Sistema híbrido .
Modo Sport Modo 4WD**
(diésel y (diésel y
eléctrico) eléctrico)

Este modo permite una conducción más Este modo permite mejorar la
Utilice este modo prioritariamente en
dinámica aportando mejores prestaciones. motricidad *** a velocidad reducida actuando
calzada nevada y terreno difícil (en
La aceleración del vehículo es máxima, de forma continua sobre las 4 ruedas del
barro, arena...).
utilizando toda la capacidad del motor eléctrico vehículo. El motor diésel (tracción) y el
En este modo, en condiciones
conjuntamente con el motor diésel. motor eléctrico (propulsión) funcionan
severas y si el entorno lo permite, se
Este modo tiene en cuenta la progresividad del simultáneamente y de forma permanente.
recomienda acelerar con firmeza para
acelerador, la gestión de la caja de velocidades Su asociación se gestiona electrónicamente
iniciar la marcha y evitar el riesgo de
pilotada y la complementariedad de potencia para optimizar la motricidad cuando la
estancamiento.
del motor eléctrico. adherencia es reducida.
La aportación de motricidad 4WD está
En modo Sport: En modo 4WD:
disponible independientemente de cuál
- La aportación del motor eléctrico está - Si es necesario, el alternador de arranque
sea:
disponible hasta 120 km/h. del motor delantero alimenta el motor
- el nivel de la batería de tracción;
eléctrico trasero. El motor diésel funciona
- la altitud.
permanentemente.
- La aportación de motricidad del motor
eléctrico está disponible hasta 120 km/h.

** 4WD: 4 Wheel Drive (4 ruedas motrices).


*** Este modo será más eficaz si va asociado
al montaje de neumáticos adecuados para
el terreno (en particular, de neumáticos de
invierno).
31
Sistema híbrido

Indicador de consumo/generación de
energía

Zona CHARGE
Zona que indica que el vehículo está en fase
de recuperación de energía eléctrica: en
deceleración, ya sea frenando (parcialmente)
o soltando el acelerador (dar prioridad a esta
última para una mejor recuperación).
Esto permite recargar la batería de alta tensión
mediante el uso de una energía "gratuita" que
podrá reutilizarse para satisfacer posteriores
necesidades de energía.

El cuadrante permite visualizar en tiempo real la potencia total utilizada, sumando la eléctrica y la
diésel.
Cuenta con tres zonas de funcionamiento principales.

Zona ECO
Zona que indica que el vehículo optimiza su
consumo de carburante en modo eléctrico,
diésel o combinando ambos.
Esta zona corresponde tanto a las fases de Zona POWER
circulación eléctrica como a las fases de uso
Zona que indica un aumento de la potencia
óptimo del motor diésel, a las que se puede
solicitada acumulada del vehículo híbrido,
acceder fácilmente con una conducción
teniendo en cuenta las capacidades combinadas
adecuada (conducción eficiente).
del motor diésel y del motor eléctrico.
32
Sistema híbrido .
Visualización de la información de flujo híbrido
La información relativa al modo híbrido seleccionado, las flechas de flujo de energía y el nivel de carga de la batería se indican en tiempo real en la
pantalla del cuadro de a bordo o en la pantalla.

Modos híbridos Funcionamiento/Flujo de energía


1. Modo híbrido seleccionado (AUTO, ZEV, SPORT, 4WD). 6. El motor diésel alimenta la batería (según las necesidades).
2. Mensajes, p. ej.: "Zero emission" si el motor diésel está apagado 7. Flecha de izquierda a derecha: la batería alimenta el motor eléctrico
(0 g/km de CO2). (cuando éste está en funcionamiento).
Flecha de derecha a izquierda: el motor/generador eléctrico recarga
la batería (en las fases de recuperación de energía).
Infraestructura del vehículo 8. El motor diésel actúa sobre las rueda delanteras.
3. Motor diésel. 9. El motor eléctrico actúa sobre las ruedas traseras.
4. Nivel de carga de la batería de tracción.
5. Motor/Generador eléctrico.

33
Sistema híbrido

Ejemplos de indicaciones en pantalla


Al arrancar y en parado
No se transmite ningún flujo de energía (el Stop & Start para y
arranca el motor diésel automáticamente).

Recuperación de energía
Durante esta fase (en deceleración, frenada… en cualquiera de los
modos), el motor/generador eléctrico, que gira arrastrado por las
ruedas traseras, recarga la batería.
Para aprovechar al máximo la recuperación de energía eléctrica,
suelte rápidamente el pedal del acelerador. La deceleración será
mayor que con un vehículo tradicional.

100% eléctrico
En circulación completamente eléctrica (modos AUTO o ZEV),
sólo el motor eléctrico impulsa las ruedas traseras, alimentado por
la batería.
El mensaje "Zero Emission" indica que se ha parado el motor diésel
y que el vehículo no emite CO2.

34
Sistema híbrido .
Rearranque automático del motor diésel o imposibilidad de acceso al modo ZEV
El motor térmico puede arrancar - Si la batería de alta tensión no está Condiciones meteorológicas y
automáticamente o el modo ZEV puede suficientemente cargada, con un mínimo ambientales adversas
no estar disposible en determinadas de 4 barras en ZEV, para que sea posible - Si lo requieren las condiciones o
condiciones, que se describen más abajo. recorrer una cierta distancia (en modo exigencias de temperatura del motor
En cuanto dejan de cumplirse esas AUTO, el eléctrico está disponible menos (como una temperatura del motor
condiciones, el motor térmico vuelve a tiempo a un nivel de carga inferior). demasiado fría, debida a la temperatura
apagarse automáticamente. - Cuando el nivel de carburante entra en exterior).
Cuando dichas condiciones provocan la la zona de reserva (en caso de haber - Cuando la batería se aproxima a la
salida del modo ZEV y el arranque del motor consumido parte importante de la reserva, carga máxima (por ejemplo, bajando un
diésel, el vehículo pasa automáticamente a la prohibición del modo ZEV podrá puerto de montaña), debido a que ya no
sería posible recuperar más energía,
modo AUTO. prolongarse durante un tiempo después de
por lo que el motor térmico arrancará
haber llenado el depósito). automáticamente para garantizar por sí
Acción del conductor - Durante la regeneración del filtro de solo el freno motor.
- Cambio del selector de marchas a la partículas, que se activa automáticamente - Si el vehículo aborda una pendiente
posición M. durante de 5 a 10 minutos, pronunciada (rampa de parking...).
- Acción sobre los mandos (o levas) del aproximadamente cada 500 km (o menos - Si el vehículo ha permanecido mucho
en caso de circulación urbana prolongada). tiempo estacionado al sol.
volante para cambiar de marcha.
- Cuando el vehículo se encuentra en
- Aceleración sostenida e importante.
montaña (condiciones de altitud).
- Utilización del desempañado. El vehículo está equipado con los sistemas
- Utilización del aire acondicionado. anticontaminación más perfeccionados,
incluido el filtro de partículas (FAP).
El motor diésel producirá, a intervalos
regulares, energía para limpiar
Mantenimiento del rendimiento
automáticamente este filtro.
del sistema Durante la fase de regeneración del
- Cuando el vehículo supera los 30 km/h FAP, la circulación eléctrica no estará
después de iniciar la marcha (si el motor disponible, lo que se indicará mediante el
térmico no ha arrancado aún). mensaje "Modo eléctrico no disponible:
Regenerando FAP".

35
Sistema híbrido

Mando ECO OFF

Esta función impide que se apague el motor


En circulación eléctrica y durante
diésel, otorgando prioridad al confort térmico
las paradas del motor, el sistema
en el habitáculo (manteniendo la climatización
híbrido gestiona automáticamente los
de forma permanente).
rearranques para garantizar el confort
Al pulsar el mando, el motor vuelve a arrancar
en el habitáculo*.
de inmediato.
No obstante, pueden percibirse
Para volver al funcionamiento normal, vuelva a
variaciones de la temperatura cuando
pulsar el mando.
el tiempo sea muy caluroso. Para evitar
Después de haber cortado el contacto,
cualquier molestia que puedan causar
el vehículo volverá automáticamente al
estas variaciones, es posible activar el
funcionamiento normal (con el piloto del mando
mando ECO OFF.
apagado).

* Excepto en modo ZEV, que otorga prioridad


a la circulación eléctrica sobre el confort
térmico.
36
Sistema híbrido .
Preguntas frecuentes relativas al HYbrid4
Modo ZEV (Zero Emission Vehicle)
Pregunta Respuesta

¿Por qué no siempre puedo seleccionar el modo Se trata de una situación momentánea.
ZEV (Zero Emission Vehicle) aunque la batería Existen determinadas condiciones que impiden el paso al modo ZEV incluso si la batería esté
esté suficientemente cargada? suficientemente cargada, por ejemplo el frío, la altitud, la activación del desempañado, una solicitud
importante de la climatización o la calefacción o la regeneración del filtro de partículas (FAP).

¿Por qué se indica de vez en cuando la alerta Se trata del mensaje correspondiente a una regeneración del filtro de partículas (FAP). Es un
"Modo eléctrico no disponible: Regeneración proceso completamente normal que se realiza cada 400 o 500 km (incluso menos en caso de uso
FAP en curso" ? urbano prolongado), al igual que en un vehículo HDi clásico.
Generalmente, el conductor no percibe este proceso.
Sin embargo, en un vehículo híbrido este fenómeno puede percibirse (en caso de uso urbano),
ya que el motor HDi no se parará y se indicará un mensaje periódicamente hasta que finalice la
regeneración.

¿Por qué no puedo pasar del modo Auto al La gestión del modo ZEV es diferente a la del modo Auto.
modo ZEV si el vehículo ya está circulando en Solo es posible pasar a modo ZEV cuando la carga de la batería es de al menos 4 segmentos,
modo eléctrico? para garantizar una autonomía suficiente.
En modo Auto, el sistema gestiona de manera autónoma las condiciones para cambiar a modo
eléctrico puntualmente durante periodos más cortos y con la batería poco cargada.

¿Por qué la autonomía en modo ZEV (Zero El vehículo requiere más energía para circular por pendiente ascendente de la que requiere para
Emission Vehicle) disminuye cuando el vehículo circular sobre terreno plano.
circula por pendiente ascendente? Por tanto, es conveniente permanecer en modo Auto, modo que dará prioridad al motor diésel.

¿Por qué cuando el sistema me obliga a salir del El sistema no prioriza siempre el modo de circulación ZEV, ya que no siempre es el modo más
modo ZEV (Zero Emission Vehicle), no vuelve económico.
automáticamente al este modo cuando las Por este motivo, el sistema vuelve automáticamente al modo Auto.
condiciones lo permiten?

37
Sistema híbrido

Ahorro de consumo - Carburante


Pregunta Respuesta

¿Cómo optimizo el consumo de carburante? Favorezca el modo Auto, ya que este selecciona la "fuente de energía motriz" óptima para reducir el consumo.
Asimismo, es necesario adaptar el modo de conducción a las particularidades de los vehículos híbridos
para sacarles el máximo partido, como por ejemplo, soltando el pedal del acelerador en lugar de frenar
y anticipando las deceleraciones (aproximación a un embotellamiento, detención ante un semáforo en
rojo, detención ante una señal de STOP, etc.).

¿Por qué no logro reducir el consumo si circulo El modo más adecuado para reducir el consumo es el modo Auto y no el modo ZEV, puesto que
casi siempre en modo ZEV (Zero Emission selecciona la "fuente de energía motriz" óptima.
Vehicle)? El modo ZEV (funcionamiento 100% eléctrico) permite reducir en algunos casos el consumo de
carburante. No obstante, la recarga de la batería alta tensión supone un coste de energía.
Por este motivo, le recomendamos que utilice con mayor frecuencia el modo automático.

¿Por qué en ciudad el ordenador de a bordo El consumo que se indica de manera instantánea puede ser superior cuando la distancia
indica a veces segmentos de 10 litros de recorrida es muy corta pero, por lo general, apenas tiene repercusión y el consumo real medio
consumo? continúa siendo reducido.
En ciudad, el vehículo híbrido es muy eficaz en lo que respecta al consumo de carburante (un
35% más eficaz que un vehículo no híbrido).

¿Por qué la batería casi nunca está cargada al El funcionamiento normal de la batería solo requiere que esta esté parcialmente cargada (una
máximo? media de 4 a 5 segmentos en modo Auto).
Esto permite reservar siempre un porcentaje disponible para recuperar energía gratuita en
pendientes descendentes o al soltar el pedal.

¿Por qué aparecen tantos mensajes de alerta Para animarle a repostar rápidamente y evitar la pérdida de las funciones híbridas.
de carburante cuando se enciende la reserva?

38
Sistema híbrido .
Climatización
Pregunta Respuesta

Parece que cuando la climatización o la La solicitud de la climatización o de la calefacción puede requerir el arranque del motor diésel
calefacción están activadas, el vehículo circula hasta alcanzar el nivel de confort térmico deseado.
menos en modo eléctrico, ¿es así? El funcionamiento híbrido normal simplemente se retrasa. Este tiempo aumentará en caso de
temperatura exterior extrema.

Cuando la temperatura exterior es muy elevada, Cuando hace calor, el tiempo que el motor diésel permanece en modo vigilancia y el tiempo
y si la climatización está en marcha, parece que durante el cual se mantiene la circulación eléctrica se limitará para reducir la diferencia de
el vehículo circula en modo eléctrico durante temperatura respecto al nivel de confort térmico previamente consignado.
periodos de tiempo muy cortos, ¿es así? En condiciones de altas temperaturas, siempre es posible activar el interruptor Eco OFF (que
obliga a salir del modo ZEV e impide la circulación eléctrica y las paradas del motor) para dar
prioridad al confort térmico (mantenimiento de la función aire acondicionado).

Particularidades HYbrid4
Pregunta Respuesta

¿Puedo remolcar con mi vehículo eléctrico? Con un vehículo HYbrid4 se pueden remolcar entre 500 kg y 800 kg (ver apartado "Remolcado").
¿Cuánto peso? Esto permite remolcar, por ejemplo, una moto de agua o un vehículo de 2 ruedas.
El motivo "técnico" de esta limitación está relacionado con el mantenimiento de una buena
capacidad de refrigeración del motor térmico y de los elementos refrigerados por el circuito de
agua del motor.

¿Por qué frena tanto el freno motor? Al soltar el pedal, el freno motor resulta esencialmente de la recuperación de energía mediante el
motor eléctrico.
Esto provoca una deceleración mayor que en un vehículo clásico, que permite una recuperación
de energía gratuita.

39
Sistema híbrido

Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

La eco-conducción adaptada Limite el uso de los sistemas eléctricos


al vehículo HYbrid4
Utilice la posición A del selector de marchas, Si, antes de iniciar la marcha, hace No deje el motor diésel en funcionamiento
que optimiza los cambios de marcha en demasiado calor en el habitáculo, airéelo con el vehículo parado, especialmente en
función de las necesidades HYbrid4. bajando las ventanillas y abriendo invierno; ya que el vehículo se calentará con
Al arrancar, acelere normalmente hasta los aireadores antes de activar el aire mayor rapidez durante la circulación.
alcanzar la velocidad autorizada (zona acondicionado.
POWER entre el 20% y el 40%). A velocidad superior a 50 km/h, cierre las Si viaja como pasajero, evite utilizar
Cuando su velocidad sea estable, adopte una ventanillas y deje los aireadores abiertos. continuamente los soportes multimedia
conducción suave mediante una dosificación Utilice los sistemas del vehículo que permiten (vídeo, música, videojuegos...) para contribuir
del acelerador (zona ECO o CHARGE) y controlar la temperatura del habitáculo a limitar el consumo de energía eléctrica y,
circule en modo el eléctrico lo más a menudo (persiana de techo corredizo, estores...). por tanto, de carburante.
posible cuando su velocidad sea reducida. Corte el aire acondicionado, salvo si su Desconecte los dispositivos portátiles antes
Anticipe las frenadas dando prioridad al freno regulación es automática, una vez haya de salir del vehículo.
motor (zona CHARGE) para beneficiarse de alcanzado la temperatura de confort
la recuperación de energía gratuita, pisando deseada.
ligeramente el acelerador. Desactive el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.

No circule con los faros antiniebla y las luces


antiniebla traseras encendidos cuando las
condiciones de visibilidad sean suficientes.

40
Sistema híbrido .

Limite las causas de Respete las indicaciones


sobreconsumo de mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito, no insista más allá del
las maletas más pesadas en el fondo del de inflado de los neumáticos, consultando la tercer corte de la pistola, para evitar que se
maletero, lo más cerca posible de los etiqueta situada en la entrada de puerta del derrame carburante.
asientos traseros. lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimice la Efectúe esta revisión especialmente:
resistencia aerodinámica (barras de techo, - antes de un desplazamiento de larga En un vehículo nuevo, observará que el
portacargas, portabicicletas, remolque...). distancia; consumo medio de carburante se regulariza
Utilice preferentemente un cofre de techo. - en cada cambio de estación; después de los 3.000 primeros kilómetros.
Retire las barras de techo o portacargas - después de un estacionamiento
después de utilizarlas. prolongado.

Realice un mantenimiento regular del


vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
Al finalizar el período invernal, cambie los aire...) y siga el calendario de operaciones
neumáticos de invierno por los de verano. recomendado por el fabricante.

41
Sistema híbrido

Consumo del vehículo híbrido en la pantalla


Puesta a cero del historial

Consumo medio de los 5 últimos minutos.


Con el sistema híbrido activado, cuando el
recorrido "2" se indique en pantalla, pulse el
"60% Hybrid Use" corresponde a un 60% del tiempo de mando durante más de dos segundos para
circulación con la aportación del sistema híbrido y un 40% poner el historial a cero.
del tiempo de circulación solo con el motor diésel (sin
aportación del sistema híbrido).

Para más información sobre el ordenador de a


bordo, consulte el apartado correspondiente.

42
Sistema híbrido .
Batería de alta tensión de 200 V
Carga
La recarga se realizará automáticamente
durante la circulación.
La recuperación será más rápida durante las
deceleraciones.
El nivel medio de carga es de 4 a 5 barras,
para así conservar un margen de recuperación
de energía en deceleración o pendiente
descendente (energía gratuita).

La batería de alta tensión de 200 V no se La batería se carga cuando el vehículo


recarga conectándola a la red eléctrica. decelera. El motor eléctrico se convierte
Esta batería, de tipo Ni-MH (níquel-hidruro entonces en generador y transforma la energía
metálico), está situada bajo el suelo del cinética en energía eléctrica (salvo si el
maletero, cerca del motor eléctrico. vehículo circula a más de 120 km/h).
La batería no se recarga conectándola a la red
eléctrica.
La batería también puede recargarse
automáticamente, si es necesario, mediante el
alterno-arranque (Stop & Start) del motor diésel.
Para prolongar la vida útil de la batería,
Esta recuperación permite utilizar una energía el nivel de carga real nunca baja del
"gratuita". 20%, aunque el nivel indicado sea de
La batería se carga rápidamente y de manera 0 barras después de circular en modo
continua. ZEV.
Una batería descargada (por ejemplo, después Cuando la carga de la batería se
de circular en modo ZEV o a alto régimen) aproxime al máximo, la deceleración
recuperará enseguida un nivel de carga del vehículo al soltar el pedal del
suficiente para permitir a los distintos modos acelerador puede ser reducida.
híbridos funcionar al máximo rendimiento.

43
Sistema híbrido

Ventilación de la batería de alta tensión


Para garantizar el buen funcionamiento Cables de alta tensión
de la batería de alta tensión, siga estas
recomendaciones:
- No obstruya el mecanismo
de aspiración con cuerpos
extraños, a riesgo de provocar un
sobrecalentamiento de la batería,
que podría ocasionar una pérdida
de rendimiento del sistema híbrido.
- No vierta líquidos, a riesgo de
dañar la batería.

La batería de alta tensión está equipada con un


sistema de refrigeración por aire, compuesto
por un mecanismo de aspiración (situado bajo el
Alta tensión Unos cables de alta tensión atraviesan el
asiento trasero izquierdo) y un ventilador (situado
vehículo (en los bajos de la carrocería). Preste
detrás del guarnecido izquierdo del maletero). Las tensiones útiles para el funcionamiento
atención para no dañarlos si realiza actividades
del motor eléctrico son del orden de 150 a
todo terreno (como cruzar un curso de agua).
Este sistema no funciona continuamente, sino 270 voltios.
Nunca toque, desmonte, retire o sustituya
que adapta automáticamente la potencia de Respete las etiquetas de advertencia pegadas
piezas, cables o conectores de alta tensión
ventilación en función de las necesidades de en el vehículo.
naranjas, incluso en caso de accidente.
la batería. Actúe con la mayor prudencia en lo que
Es posible oírlo funcionar en la parte trasera concierne a la alta tensión y las altas
después de haber circulado, aunque el motor temperaturas de las piezas que atraviesa la
esté apagado. corriente.
En caso de obstrucción del mecanismo de Antes de realizar cualquier
Asegúrese de instalar los sistemas
aspiración, la batería podría sobrecalentarse intervención, corte el
de elevación (gato, elevador...) en los
y dañarse, ocasionando una pérdida de contacto (el testigo Ready
emplazamientos previstos para no
rendimiento del sistema híbrido. se apagará).
deteriorar los cables.

44
Sistema híbrido .
Precauciones/Advertencias relativas al compartimento delantero
Corte de urgencia Corte siempre el
contacto (el testigo
En caso de accidente, un sistema de corte
Ready debe apagarse)
bloquea la corriente de alta tensión y corta
antes abrir el capó.
la bomba de carburante, imposibilitando el
arranque del vehículo.
Para volver a poner en funcionamiento el El alterno-arranque del vehículo híbrido,
sistema híbrido, consulte en la Red PEUGEOT. que también está alimentado a alta tensión,
podría poner el motor en marcha de forma
intempestiva si no se hubiera cortado el
contacto del vehículo.

Precauciones relativas a la batería Antes de realizar cualquier intervención


La batería de alta tensión no debe cargarse en el compartimentio motor, corte el
en ningún caso con una fuente externa y contacto y verifique que el testigo Ready
sólo debe ser manipulada por un técnico de del tablero de a bordo esté apagado. De
posventa, ya que puede provocar quemaduras lo contrario, podría sufrir heridas graves.
graves y descargas eléctricas que podrían Asimismo, corte siempre el contacto
causar lesiones graves o incluso mortales. para repostar carburante para evitar
Las baterías de alta tensión de tipo Ni-MH que el motor pueda arrancarse.
(níquel-hidruro metálico) usadas deben
desecharse adecuadamente siguiendo el
cauce previsto en posventa, para que su
reciclaje no genere ningún riesgo para el medio
ambiente.

45
Sistema híbrido

Estación o túnel de lavado


Algunas estaciones o Estaciones o túneles de lavado Estaciones o túneles de lavado
túneles (en las que se en las que el motor diésel debe en las que el motor diésel no
transporta el vehículo sobre estar parado debe estar parado
una cinta) exigen que el
freno de estacionamiento Con el sistema híbrido activo, el Con el sistema híbrido activo, el
esté suelto durante el testigo Ready encendido y el freno de testigo Ready encendido y el freno de
lavado. estacionamiento suelto: estacionamiento suelto:
- Coloque el selector de marchas en - Coloque el selector de marchas en
posición N. posición N (modo Auto o Sport).
- Apague el motor (pulsando START/ - Pise el pedal del freno y pulse el
STOP o utilizando la llave en los botón ECO OFF.
vehículos sin sistema de acceso
Si el motor diésel está parado,
y arranque manos libres). El freno
arrancará.
de stacionamiento se accionará
Si el motor diésel está en marcha,
automáticamente y el testigo Ready
permanecerá en funcionamiento sin
se apagará en el cuadro de a bordo.
límite de tiempo.
- Vuelva a poner el contacto
(pulsando START/STOP o
colocando la llave en posición
intermedia) sin pisar el freno.
El testigo Ready permanecerá
apagado.
- Pisando el pedal del freno, suelto
el freno de estacionamiento con
el mando manual de la consola
central.
- Corte el contacto (pulsando START/
STOP sin pisar el freno o utilizando
la llave) y asegúrese de que el freno
de estacionamiento se haya soltado.

46
Sistema híbrido .
Remolcado
Antes de realizar cualquier intervención, con el contacto puesto pise el pedal del freno y coloque el selector de marchas en posición N. A continuación, apague el
sistema híbrido.
Si fuera necesario debido a la dificultad para acceder al vehículo, éste puede desplazarse unas decenas de metros a una velocidad no superior a 10 km/h.

Las ruedas delanteras o traseras no deben Utilice las anillas de remolcado sólo para bajar
rodar en el suelo; utilice un carro para remolcar el vehículo de la plataforma o para subirlo a
el vehículo. ella.

47
Control de marcha

Cuadros de a bordo
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.

Cuadrantes
1. Contador de potencia disponible 4. Velocímetro 7. Reostato de iluminación del cuadro de
Indica, en porcentaje, la potencia Indica la velocidad instantánea del a bordo
disponible. vehículo durante la circulación Actúa sobre la intensidad luminosa del
Para más información, consulte el capítulo (km/h o mph). puesto de conducción, si las luces están
"Híbrido". 5. Pantalla encendidas.
2. Temperatura del líquido de 6. Botón de puesta a cero o de repetición 8. Testigo Ready
refrigeración de la información de mantenimiento Indica que el vehículo está listo para circular.
Indica la temperatura del líquido de Pone a cero la función seleccionada
refrigeración del motor (grados Celsius). (cuentakilómetros parcial o indicador de Para más información, consulte el
3. Nivel de carburante mantenimiento) o vuelve a mostrar el apartado correspondiente al botón o a
Indica la cantidad de carburante que queda indicador de mantenimiento. la función y sus indicaciones asociadas.
en el depósito.

48
Control de marcha

Joystick del cuadro de a bordo


1

Pantalla(s)
A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad
Este conjunto de teclas permite: Mandos
(km/h o mph) - Con el vehículo parado, configurar
El joystick dispone de cuatro teclas que
B. Cuentakilómetros parcial los equipamientos del vehículo y los
permiten manejar la pantalla del cuadro de a
(km o millas) parámetros de la pantalla (idiomas,
bordo:
C. Indicador de mantenimiento unidades, etc.);
1. Acceso al menú general, validación de la
(km o millas) o - Circulando, ver las funciones activas
selección.
Indicador del nivel de aceite del motor (ordenador de a bordo, navegador, etc.).
2. Desplazamiento hacia arriba por el menú.
o
3. Desplazamiento hacia abajo por el menú.
Cuentakilómetros total
4. Vuelta a la pantalla anterior, abandono del
(km o millas)
menú.
D. Marcha de caja de velocidades pilotada
E. - Flujo eléctrico o
- Mensajes de alerta y de estado de las
funciones o
- Ordenador de a bordo o
- Información de navegación del GPS o
- Menús (con WIP Com 3D)
49
Control de marcha

Elección del idioma


Testigos
Señales visuales que informan al conductor de
Solo se puede acceder al menú general
la puesta en marcha de un sistema (testigos
y a sus funciones asociadas cuando el
de funcionamiento o de neutralización) o de la
vehículo está parado, utilizando las teclas
aparición de una anomalía (testigos de alerta).
de la 1 a la 4.
Al superar una velocidad determinada,
en la pantalla aparece un mensaje que Al poner el contacto
advierte de la imposibilidad de visualizar Algunos testigos de alerta se encienden durante
el menú general. unos segundos al poner el contacto del vehículo.
Este menú permite elegir el idioma de la
Las pantallas del ordenador de a bordo Al arrancar el motor, dichos testigos deben
pantalla.
solo están disponibles durante la apagarse.
circulación, utilizando las teclas 2 y 3 Parámetros del vehículo Si alguno permanece encendido, consulte en
(ver apartado "Ordenador de a bordo"). esta guía el testigo de alerta correspondiente
Este menú permite activar o neutralizar
antes de iniciar la marcha.
determinados equipamientos de conducción y
confort*:
Menú general
- limpiaparabrisas asociado a la marcha Avisos asociados
 Pulse la tecla 1 para acceder al menú atrás (ver apartado "Visibilidad");
general y elegir una de las siguientes El encendido de algunos testigos puede
- desbloqueo selectivo (ver apartado
funciones: ir acompañado de una señal sonora y un
"Apertura y cierre");
- "Parámetros vehículo" mensaje en la pantalla multifunción.
- alumbrado de acompañamiento y de
- "Elección del idioma" acogida (ver apartado "Visibilidad");
- "Elección de las unidades" - iluminación ambiental (ver apartado
 Pulse las teclas 2 o 3 para desplazarse por "Visibilidad"); El encendido de un testigo puede ser
la pantalla. - faros direccionales (ver apartado fijo o intermitente.
 Pulse de nuevo la tecla 1 para validar la "Visibilidad"); Algunos testigos pueden presentar
selección. - freno de estacionamiento automático o ambos tipos de encendido. Solo
manual (ver apartado "Conducción"). poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del
Elección de las unidades vehículo podemos saber si la situación es
Este menú permite elegir las unidades de normal o si se trata de una anomalía.
* Según destino. temperatura (grados Celsius o Fahrenheit) y
consumo (l/100 km, mpg o km/l).
50
Control de marcha

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Ready fijo El vehículo está listo para circular, El tiempo de encendido del testigo corresponde a la
(listo) por lo que ya se puede pisar el puesta del vehículo en alta tensión.
acelerador.
Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el
de dirección avisador sonoro mando de luces.
izquierdo
Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el
de dirección avisador sonoro mando de luces.
derecho
Luces de fijo El mando de luces está en posición
posición "Luces de posición".

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
encendidos. apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.

51
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que se apague antes de arrancar.
del motor diésel (contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno eléctrico para que se apague el
estacionamiento está accionado. testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, tire del
eléctrico mando del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según destino) desde el menú
de las funciones automático" (al apagar el motor) de configuración del vehículo o consulte con la red
automáticas y "destensado automático" están PEUGEOT o con un taller cualificado si el tensado/
del freno de desactivadas o fallan. destensado automático no se efectúa.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

52
Control de marcha

1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Pisar el freno fijo El pedal del freno no está pisado. Con caja de velocidades pilotada, pise el pedal del
freno para arrancar el motor (con la palanca en
posición N).
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanecerá
encendido.
intermitente Con la caja de velocidades pilotada, si Utilice el pedal del freno y/o el freno de
se mantiene el vehículo en pendiente estacionamiento eléctrico.
ascendente durante mucho tiempo pisando
el acelerador, el embrague se recalienta.

Medición de fijo La función de medición de plaza Pulse el botón correspondiente para desactivarla.
plaza disponible disponible está activada.

intermitente El sistema está midiendo la plaza. Una vez terminada la medición, el testigo se enciende
de forma fija.

53
Control de marcha

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON " para activar el
airbag del está en posición "OFF ". airbag frontal del acompañante.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
está neutralizado. sentido de la marcha".
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido).

54
Control de marcha

Testigos de alerta
Con el sistema híbrido activo o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que
1
requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro Está asociado a los frenos, la Deténgase imperativamente en las mejores
testigo de alerta, dirección asistida, la presión de aceite condiciones de seguridad posibles.
acompañado de una del motor, la temperatura del líquido Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
señal sonora y un de refrigeración o el sistema híbrido. PEUGEOT.
mensaje en pantalla

Service temporal Detección de anomalías menores Identifique la anomalía consultando el mensaje que
que no disponen de testigo aparece en pantalla, por ejemplo:
específico. - el sistema híbrido;
- el cierre de las puertas, del maletero o del capó;
- el nivel de aceite del motor;
- el nivel del líquido lavaparabrisas;
- la pila del mando a distancia;
- la saturación del filtro de partículas (diésel).
Para las demás anomalías, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
fijo Detección de anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el mensaje que
que no disponen de testigo específico. aparece en pantalla y consulte imperativamente con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
FAP: filtro de fijo, asociado temporalmente Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas, al mensaje de riesgo de partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad de al menos
diésel saturación del FAP 60 km/h hasta que se apague el testigo de servicio.

fijo Nivel mínimo del depósito de aditivo Lleve el vehículo enseguida a la red PEUGEOT o a un
de gasoil. taller cualificado para proceder a completar el nivel.

55
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores


estacionamiento automáticamente. condiciones de seguridad.
eléctrico Fallo del tensado/destensado. Estacione en terreno llano (en horizontal), corte el
contacto y consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

Anomalía del fijo Fallo del freno de estacionamiento Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento Es posible soltar manualmente el freno siguiendo el
eléctrico procedimiento de destensado de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Frenos fijo, asociado al Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo STOP líquido en el circuito de frenos. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la
Red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder
a la revisión del circuito.

+ fijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
de anomalía del freno condiciones de seguridad posibles.
de estacionamiento Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
eléctrico, si éste está PEUGEOT o con un taller cualificado.
destensado

+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
testigos STOP y ABS frenada (REF). de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

56
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones


1
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

Control intermitente Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
pérdida de adherencia o trayectoria.
estabilidad
(CDS/ASR) fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Reserva de fijo, con la aguja en la La primera vez que se enciende, Reposte carburante imperativamente para evitar
carburante zona roja quedan aproximadamente 6 litros de agotar la reserva.
El testigo se enciende cada vez que se pone
carburante en el depósito.
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
En ese momento empieza a suficiente de carburante.
consumirse la reserva de carburante. Capacidad del depósito: aproximadamente 56,5 litros.
Nunca circule hasta agotar reserva, ya que podrían
dañarse los sistemas anticontaminación y de
inyección.

Temperatura fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del zona roja refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
57
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería* batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Puerta(s) fijo, si la velocidad es Una puerta, el maletero, el portón Cierre el acceso correspondiente.
abierta(s) inferior a 10 km/h inferior o el capó (únicamente con
alarma) se han quedado abiertos.
fijo y acompañado de
una señal sonora, si la
velocidad es superior
a 10 km/h
Cinturón fijo y luego El conductor y/o el acompañante Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado intermitente, no se han abrochado o se han
acompañado de una desabrochado el cinturón de
señal sonora creciente seguridad.

Airbags temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.

Presencia de fijo El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección en
agua en el gasoil los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
58 * Según destino.
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones


1
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.

+ intermitente y luego El sistema de vigilancia de la presión La detección de subinflado no está asegurada.


fijo, acompañado del de los neumáticos falla o no se Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
testigo Service. detecta sensor en alguna de las para proceder a la revisión del sistema.
ruedas.

59
Control de marcha

Indicador de temperatura del líquido de refrigeración


Detenga inmediatamente el vehículo en Después de circular durante unos minutos,
las mejores condiciones de seguridad la temperatura y la presión del circuito de
posibles. refrigeración suben.
Espere unos minutos antes de apagar el motor. Para completar el nivel:
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller  Espere a que se enfríe el motor.
cualificado.  Afloje el tapón dos vueltas para dejar que
caiga la presión.
 Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
 Complete el nivel hasta la marca "MAXI".

Con el sistema híbrido activo, cuando la aguja


se encuentra:
- en la zona A, la temperatura es correcta;
- en la zona B, la temperatura es demasiado
elevada. El testigo de temperatura
máxima 1 y el testigo de alerta centralizada
STOP se encenderán, acompañados
de una señal sonora y un mensaje en la
pantalla.

60
Control de marcha

1
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
Sistema que informa al conductor de cuándo
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
plan de mantenimiento del fabricante. información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión.
El plazo se calcula a partir del kilometraje Al poner el contacto, la pantalla indica durante
recorrido desde la última puesta a cero del Kilometraje hasta la siguiente 5 segundos:
indicador. revisión entre 1.000 km y
3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5 segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión. Cinco segundos después de poner el
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
hasta la próxima revisión. su funcionamiento normal. La llave se queda
Al poner el contacto, la pantalla indica durante encendida para avisarle de que debe efectuar
5 segundos: una revisión próximamente.

Cinco segundos después de poner el contacto,


la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.

61
Control de marcha

Kilometraje previsto para la Puesta a cero del indicador de


revisión sobrepasado mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante 5 segundos para avisarle de Si, después de esta operación, quiere
que debe efectuar la revisión enseguida. desconectar la batería, bloquee el
Ejemplo: Ha superado en 300 km el vehículo y espere al menos cinco
kilometraje previsto para la revisión. minutos para que se memorice la
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos: puesta a cero.

Cinco segundos después de poner el


contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
Después de cada revisión, debe poner a cero Recordatorio de la información
su funcionamiento normal. La llave sigue
el indicador de mantenimiento. de mantenimiento
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
permaneciendo encendida. En cualquier momento, usted puede acceder a
 Corte el contacto.
la información de mantenimiento.
 Pulse el botón de puesta a cero del
 Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
cuentakilómetros parcial.
pulsado.
La información de mantenimiento se
 Ponga el contacto; la pantalla del
muestra durante unos segundos y luego
cuentakilómetros empieza una cuenta
desaparece.
atrás.
 Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.

62
Control de marcha

1
Indicador del nivel de aceite La comprobación de este nivel sólo Anomalía del indicador de nivel de aceite
del motor es válida si el vehículo está en suelo
horizontal con el motor parado desde
Esta información aparece durante unos
más de 30 minutos antes.
segundos al poner el contacto, después de la
información de mantenimiento.

Se indica mediante el parpadeo de


"OIL --". Consulte con la red PEUGEOT o con
Nivel de aceite correcto un taller cualificado.

Varilla de nivel
Consulte el apartado "Revisiones" para
localizar la varilla de nivel y el tapón de llenado
Falta de aceite de aceite en función de la motorización.

En la varilla de nivel hay 2 marcas:

- A = máximo: nunca
sobrepase este nivel (existe
Se indica mediante el parpadeo de "OIL", riesgo de deterioro del motor).
asociado al testigo de servicio y acompañado - B = mínimo: complete el nivel
de una señal sonora y un mensaje en la por el tapón de llenado con
pantalla multifunción. el tipo de aceite adecuado
Si se confirma la falta de aceite según la motorización.
verificándolo con la varilla de nivel, complete
imperativamente el nivel para evitar el deterioro
del motor.

63
Control de marcha

Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial Activación


Los kilometrajes total y parcial se muestran Sistema que permite medir una distancia recorrida Cuando las luces estén encendidas:
durante treinta segundos al cortar el contacto, de manera cotidiana o cualquier otra distancia  Pulse el botón para modificar la intensidad
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o desde la última puesta a cero por el conductor. luminosa del cuadro de a bordo.
desbloquear el vehículo.  Cuando haya alcanzado la intensidad
mínima, suelte el botón y a continuación
vuelva a pulsarlo para aumentarla.
o
 Cuando haya alcanzado la intensidad
 Con el contacto puesto, pulse el botón máxima, suelte el botón y a continuación
hasta que aparezcan unos ceros. vuelva a pulsarlo para disminuirla.
 En cuanto haya alcanzado la intensidad
luminosa deseada, suelte el botón.

Reóstato de iluminación
Sistema que permite adaptar manualmente la
intensidad luminosa del cuadro de a bordo en Neutralización
función de la luminosidad exterior. Cuando las luces están apagadas o en modo
Para ajustarse a la reglamentación del país por día para los vehículos equipados con luces
el que circule, cambie la unidad de distancia diurnas, cualquier acción sobre el botón no
(km o millas) desde el menú de configuración. surte efecto.

Cuentakilómetros total
Sistema que permite medir la distancia total Cuando las luces están encendidas, no
recorrida por el vehículo desde su primera es posible apagar la iluminación.
puesta en circulación. No obstante, sí puede regularse al
mínimo.

64
Pantallas Multifunción

Pantalla monocroma C (con WIP Sound)


Mandos Menú general
2
 Pulse la tecla "MENU" para acceder al
menú general:
- funciones de audio;
- ordenador de a bordo (consultar el
Desde el frontal del autorradio: apartado correspondiente);
Indicaciones en pantalla  Pulse la tecla " MENU " para acceder al - personalización-configuración;
menú general. - teléfono (kit manos libres Bluetooth).
En función del contexto, la pantalla muestra:
- hora;  Pulse las teclas "  " o "  " para
navegar en los elementos de la pantalla.  Pulse las teclas "  " o "  " para
- fecha; seleccionar el menú deseado y a
- temperatura exterior, con aire  Pulse la tecla " MODE " para cambiar de
aplicación permanente (ordenador de a continuación valide pulsando la tecla "OK".
acondicionado (el valor indicado parpadea
en caso de riesgo de placas de hielo); bordo, fuente de audio...).
- funciones de audio;  Pulse las teclas "  " o "  " para Menú "Funciones de audio"
- ordenador de a bordo (consultar el modificar un parámetro. Con el autorradio encendido, una vez
apartado correspondiente);  Pulse la tecla " OK " para validar. seleccionado este menú, se pueden activar
- mensajes de alerta; o o neutralizar las funciones asociadas al uso
- menús de configuración de la pantalla y del de la radio (RDS, REG, Radio Text) o del CD
equipamiento del vehículo. (introscan, reproducción aleatoria, repetición
 Pulse esta tecla para abandonar del CD).
la operación.
Para más información sobre la
aplicación "Funciones de audio",
consulte el apartado "WIP Sound".

65
Pantallas Multifunción

Menú "Ordenador de Introducir la distancia a destino Menú


a bordo" "Personalización-
Configuración"
Una vez seleccionado este menú, se puede
consultar la información sobre el estado del
vehículo (diario de alertas, estado de las
funciones...).
 Pulse la tecla "MENU" para acceder al Permite introducir un valor aproximado de
menú general. distancia hasta el destino final. Una vez seleccionado este menú, se puede
 Pulse las flechas y a continuación la acceder a las siguientes funciones:
tecla "OK" para seleccionar el menú - definición de los parámetros del vehículo;
"Ordenador de a bordo". - configuración de la pantalla;
Diario de alertas
- elección del idioma.
Recapitula los mensajes de alerta activos,
mostrándolos sucesivamente en la pantalla Definición de los parámetros del
multifunción. vehículo
Una vez seleccionado este menú, es
posible activar o neutralizar los siguientes
 En el menú "Ordenador de a bordo", elija Estado de las funciones equipamientos (según destino):
una de las aplicaciones. - limpialuneta asociado a la marcha atrás
Recapitula el estado de las funciones de que
(consultar el apartado "Visibilidad"),
dispone el vehículo. - desbloqueo selectivo (consultar el
apartado "Apertura y cierre"),
- alumbrado de acompañamiento y
de acogida (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- iluminación ambiental (consultar el
apartado "Visibilidad"),
- faros direccionales (consultar el apartado
"Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automático
o manual (consultar el apartado
"Conducción"),
66 - ...
Pantallas Multifunción

 Ajuste los parámetros uno a uno validando

2
mediante la tecla "OK ".
 Pulse las teclas "" o "", y a continuación
la tecla "OK" para seleccionar la casilla
"OK" y validar o la tecla "Atrás" para
 Pulse las teclas "  " o "  " y a anular.
continuación la tecla " OK " para
seleccionar la casilla " OK " y validar, o la Elección del idioma
tecla " flecha <]" para anular. Una vez seleccionado este menú, permite
Ejemplo: Ajuste de la duración del alumbrado cambiar el idioma de la pantalla.
de acompañamiento. Configuración de la pantalla
Una vez seleccionado este menú, permite Menú "Teléfono"
 Pulse las teclas "  " o "  " y a
acceder a los siguientes ajustes:
continuación la tecla " OK " para
- ajuste de la luminosidad-vídeo;
seleccionar el menú deseado.
- ajuste de la fecha y la hora; Con el autorradio encendido, una vez
- elección de las unidades. seleccionado este menú, permite configurar
el kit manos libres Bluetooth (vinculación),
Ajuste de la fecha y la hora consultar los distintos directorios telefónicos
 Pulse las teclas "" o "" para seleccionar (diario de llamadas, servicios...) y gestionar las
el menú "Configuración de la pantalla" y comunicaciones (descolgar, colgar, llamada en
 Pulse las teclas "  " o "  " y a pulse la tecla "OK". espera, silenciar el micrófono...).
continuación la tecla " OK " para  Pulse las teclas "" o "" para seleccionar
seleccionar la línea "Alumbrado de
la línea "Ajuste de la fecha y la hora" y a Para más información sobre la
acompañamiento".
continuación la tecla "OK". aplicación del teléfono, consulte el
 Pulse las teclas "" o "" para seleccionar apartado "WIP Sound".
el parámetro que desea modificar. Valide
pulsando la tecla "OK", modifique el
parámetro y valide de nuevo para guardar Por motivos de seguridad, el conductor
los cambios. sólo debe configurar la pantalla
 Pulse las teclas "  " o "  " para ajustar
multifunción con el vehículo parado.
el valor deseado (15, 30 o 60 segundos) y
a continuación la tecla " OK " para validar.

67
Pantallas Multifunción

Pantalla color 16/9 retráctil (con WIP Nav+ o WIP Com 3D)
Indicaciones en pantalla Y con el WIP Nav+:  Gire el botón rotativo para desplazar la
- los mensajes de alerta; selección.
- la imagen de la cámara de marcha atrás;  Pulse el botón rotativo para validar la
- la información del ordenador de a bordo; selección.
- el menú de configuración del equipamiento o
del vehículo.  Pulse esta tecla para abandonar
la operación en curso y volver a
la pantalla anterior.
Mandos

Una vez desplegada, la pantalla muestra los


Para más detalles en relación con estas
siguientes datos:
aplicaciones, consulte el apartado
- la hora;
"Audio y Telemática".
- la fecha;
- la altitud;
- la temperatura exterior (el valor indicado Para manipular la pantalla retráctil
parpadea en caso de riesgo de placas de (apertura, cierre, ajuste de la
hielo); posición...), consulte el apartado
- las funciones de audio; "Acceso a la pantalla retráctil".
- la información del sistema de guiado
integrado;
- la ayuda gráfica al estacionamiento;
- el resultado de la medición de la plaza La pantalla también muestra la
disponible; Desde el frontal del sistema de navegación: información del sistema híbrido.
- la información de la agenda y del teléfono;  Pulse la tecla "RADIO", "MUSIC", "NAV", Para más detalles sobre la información
- los menús de configuración de la pantalla y "TRAFFIC", "SETUP" o "PHONE" para visualizada, consulte el apartado
del sistema de navegación. acceder al menú correspondiente. "Sistema híbrido".

68
Pantallas Multifunción

Menú "SETUP" (WIP Nav+) Idiomas y funciones de voz Parámetros del vehículo

2
(WIP Com 3D) (WIP Nav+)
 Pulse la tecla "SETUP" para acceder al
Este menú permite: Este menú permite activar o neutralizar
menú "SETUP", que permite elegir una de
- seleccionar el idioma de la pantalla; determinados equipos de conducción y
las siguientes funciones:
- seleccionar los parámetros del confort*:
- "Idiomas"
reconocimiento de voz (activación/ - limpiaparabrisas asociado a la marcha
- "Fecha y hora"
neutralización, consejos de uso, atrás (consultar el apartado "Visibilidad");
- "Pantalla" - desbloqueo selectivo (consultar el
aprendizaje personal de la voz, etc.);
- "Parámetros del vehículo" apartado "Apertura y cierre");
- ajustar el volumen de la síntesis de voz.
- "Unidades" - alumbrado de acompañamiento y
- "Parámetros del sistema" de acogida (consultar el apartado
Fecha y hora "Visibilidad");
- iluminación ambiental (consultar el
Menú "SETUP"  Pulse en "SETUP".
apartado "Visibilidad");
(WIP Com 3D)  Seleccione "Configuración de la pantalla" y - faros direccionales (consultar el apartado
valide. "Visibilidad");
 Pulse la tecla "SETUP" para acceder al  Seleccione "Ajustar la fecha y la hora" y - freno de estacionamiento automático o
menú "SETUP", que permite elegir entre valide. manual (consultar el apartado "Conducción");
las siguientes funciones: Seleccione "Sincronización minutos en GPS" - ...
- "Idiomas y funciones de voz" para que el reglaje de los minutos se realice
Unidades
- "Fecha y hora" automáticamente mediante la recepción
satélite. Este menú permite elegir las unidades
- "Pantalla"
 Seleccione el parámetro que desea de temperatura (°C o °F) y consumo
- "Unidades",
modificar. Valide pulsando "OK", modifique (km/l, l/100 o mpg).
- "Configuración del sistema".
el parámetro y valide de nuevo.
Parámetros del sistema
 Ajuste los parámetros uno a uno.
 Seleccione "OK" en la pantalla y valide Este menú permite restaurar la configuración
Idiomas (WIP Nav+) para guardar los cambios. de fábrica, ver la versión del programa y activar
Este menú permite elegir el idioma de la el desfile del texto.
pantalla. Pantalla Por motivos de seguridad, el conductor
Este menú permite regular la luminosidad de solo debe configurar la pantalla
la pantalla, la combinación de colores de la multifunción con el vehículo parado.
pantalla y el color del mapa (modo día/noche o
* Según destino. automático).
69
Pantallas Multifunción

Acceso a la pantalla escamoteable


Si se ha cerrado la pantalla, esta se
volverá a desplegar automáticamente:
- Al encender el sistema de audio
y navegación (salvo si la pantalla
se ha cerrado cuando el sistema
estaba en funcionamiento).
- Al realizar una llamada de teléfono.
- Al pronunciar un comando de voz.
- Al indicarse una alerta asociada al
encendido del testigo STOP
(WIP Nav+).

La pantalla se despliega automáticamente al Ajuste de la inclinación de la


poner el contacto. Se cierra automáticamente pantalla
tres segundos después de cortar el contacto si Puede ajustar la inclinación de la pantalla
el sistema de audio y telemática está apagado. en una de las cuatro posiciones definidas
mediante pulsaciones sucesivas de la parte
Con el contacto puesto, en cualquier momento delantera o trasera del mando B. La posición
puede cerrar o desplegar de nuevo la pantalla de la pantalla se memoriza al cerrarla.
mediante el mando A .
- Pulse el mando A: la pantalla se pliega.
- Pulse de nuevo el mando A para
desplegarla.

70
Pantallas Multifunción

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información instantánea relativa al recorrido efectuado (autonomía, consumo, etc.).

Pantalla monocroma C Indicación de la información


2

Pantalla a color 16/9

En la pantalla C o la pantalla a color En la pantalla del cuadro de a bordo


 Pulse el botón, situado en el extremo del  Pulse las flechas arriba o abajo del
mando del limpiaparabrisas, para ver mando de selección para que aparezcan
sucesivamente los diferentes menús del sucesivamente los distintos menús del
ordenador de a bordo. ordenador de a bordo.
Pantalla del cuadro de a bordo

Según el equipamiento de su vehículo,


la información del ordenador de a bordo
se muestra en la pantalla multifunción o
en la pantalla del cuadro de a bordo.

71
Pantallas Multifunción

Puesta a cero del recorrido Puesta a cero del historial


- El menú de la información
instantánea con:
● la autonomía;
● el consumo instantáneo;
● la distancia que queda por
recorrer.

- El menú del recorrido "1" con:


● la distancia recorrida; Con la pantalla C o con la pantalla a color
● el consumo medio;  Cuando aparezca el recorrido deseado,
● la velocidad media, pulse durante más de dos segundos el
para el primer recorrido. mando.

- El menú del recorrido "2" con:


● la distancia recorrida;
● el consumo medio;
● la velocidad media,
para el segundo recorrido.

Con el sistema híbrido activado, cuando el


 La siguiente pulsación lleva a la pantalla en Con la pantalla del cuadro de a bordo
recorrido "2" se indique en pantalla, pulse el
negro.  Cuando aparezca el recorrido deseado,
mando durante más de dos segundos para
Si vuelve a pulsar, vuelve a la pantalla pulse durante más de dos segundos la
poner el historial a cero.
normal. tecla "OK" del joystick.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
se utilizan de la misma manera.
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.
72
Pantallas Multifunción

Ordenador de a bordo, algunas definiciones…


Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
2
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se Calculado en los últimos segundos Calculada desde la última puesta
pueden recorrer con el carburante que queda transcurridos. a cero de la información del
en el depósito. El cálculo se realiza en función recorrido.
del consumo medio de los últimos kilómetros
recorridos.
Esta función solo se indica a partir de Distancia que queda por
30 km/h. recorrer
(km o millas)
Este valor puede variar después de un Es la distancia que queda por recorrer
cambio de conducción o de relieve que hasta el destino final. Es, o bien calculada
provoque una variación significativa del
Consumo medio instantáneamente por el sistema de
consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg) navegación si hay un guiado activo, o
Calculado desde la última puesta introducida por el usuario.
a cero de los datos del recorrido. Si no se ha introducido la distancia, aparecerán
Cuando la autonomía es inferior a 30 km se unos guiones en lugar de las cifras.
muestran unos ceros. Tras repostar un mínimo
de 5 litros de carburante, la autonomía vuelve
a calcularse y se indica en pantalla si supera
los 100 km. Velocidad media El sistema híbrido y su motor eléctrico
(km/h o mph) no permiten mayor autonomía. Respete
Si, al circular, aparecen guiones Calculada desde la última puesta a las indicaciones del ordenador de a
durante mucho tiempo en lugar de cero de la información del recorrido. bordo.
cifras, consulte en la red PEUGEOT.

73
Confort

Calefacción y
ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort y de visibilidad en el
habitáculo del vehículo.

Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o bien
del interior en modo de reciclado de aire.

Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros, según el nivel de equipamiento.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permite elegir
Difusión de aire
los puntos de difusión del aire en el habitáculo 1. Rejillas de desempañado o deshelado del 5. Salidas de aire hacia los pies de los
mediante la combinación de las teclas parabrisas. pasajeros delanteros.
asociadas. 2. Rejillas de desempañado o deshelado de las 6. Aireadores obturables y orientables para
lunas laterales delanteras. los pasajeros traseros.
El mando de caudal de aire permite aumentar o 3. Aireadores laterales obturables y 7. Salidas de aire hacia los pies de los
disminuir la velocidad de expulsión de aire del orientables. pasajeros traseros.
ventilador. 4. Aireadores centrales obturables y
Estos mandos se encuentran en el panel A de orientables.
la consola central.

74
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente  No cubra el sensor solar, situado  Debido a que el aire acondicionado

3
eficaces, respete las siguientes en el salpicadero, ya que interviene utiliza la energía del motor para
indicaciones de uso y mantenimiento: en la regulación del sistema de aire funcionar, su uso incrementa el
 Si, después de una parada prolongada acondicionado automático. consumo del vehículo.
al sol, la temperatura interior es  Ponga en funcionamiento el aire Remolcando una carga máxima
muy elevada, no dude en airear el acondicionado entre 5 y 10 minutos en pendiente pronunciada con
habitáculo durante unos minutos. una o dos veces al mes para temperaturas elevadas, cortar el aire
Regule el caudal de aire a un mantenerlo en perfecto estado de acondicionado permite recuperar la
nivel suficiente para garantizar la funcionamiento. potencia del motor y, por tanto, mejorar
renovación del aire del habitáculo.  Asegúrese de que el filtro de polen la capacidad de remolcado.
 Para obtener una distribución de aire esté en buen estado y haga sustituir La condensación generada por el aire
homogénea, no obstruya las rejillas de periódicamente los elementos acondicionado provoca un goteo de
entrada de aire exterior situadas en la filtrantes (ver capítulo "Revisiones"). agua completamente normal al detener
base del parabrisas, los difusores, los Se recomienda utilizar un filtro de el vehículo.
aireadores y las salidas de aire, así como polen combinado que, gracias a su  Para garantizar el buen
el extractor de aire situado en el maletero. segundo filtro activo específico, funcionamiento del sistema de aire
 Favorezca la entrada de aire exterior, contribuye a la purificación del aire acondicionado, se recomienda llevarlo
ya que una utilización prolongada del respirado por los ocupantes y a la a revisar con regularidad.
reciclado de aire puede provocar el limpieza del habitáculo (reducción de  Si el sistema no produce frío, no
empañado del parabrisas y las lunas síntomas alérgicos, malos olores y lo utilice y consulte con la Red
laterales. depósitos grasos). PEUGEOT o con un taller cualificado.

El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no representa ningún peligro para la capa de ozono.

75
Confort

Aire acondicionado automático bizona


Al iniciar la marcha con el motor Si, al entrar en el vehículo, la
frío, el caudal de aire alcanzará temperatura interior es mucho más
progresivamente su nivel óptimo para fría o más caliente que el valor de
evitar una difusión demasiado intensa confort, es inútil modificar dicho valor
de aire frío. para alcanzar con mayor rapidez el
Con tiempo frío, el sistema privilegia la confort deseado. El sistema compensa
difusión de aire caliente solo hacia el automáticamente la diferencia de
parabrisas, las lunas laterales y la zona temperatura con la mayor rapidez
de los pies. posible.

2-3. Reglaje para el lado del 4. Programa automático


El aire acondicionado sólo funciona con el sistema
conductor/acompañante visibilidad
híbrido activo (con el testigo Ready encendido).
El conductor y el pasajero delantero Para desempañar o deshelar
Su eficacia será limitada cuando se utilice el modo
pueden regular la temperatura a su rápidamente el parabrisas y
eléctrico (ver apartado ECO OFF).
agrado de forma independiente. las lunas laterales (humedad,
numerosos pasajeros, hielo...),
Funcionamiento automático El valor indicado en la pantalla corresponde a el programa automático confort
1. Programa automático confort un nivel de confort y no a una temperatura en puede resultar insuficiente.
grados Celsius o Fahrenheit.  En ese caso, seleccione el programa
 Pulse la tecla "AUTO". El piloto  Gire los mandos 2 o 3 hacia la izquierda o automático visibilidad.
de la tecla se encenderá. hacia la derecha para disminuir o aumentar El sistema gestiona automáticamente el aire
el valor respectivamente. acondicionado, el caudal y la entrada de aire,
Un valor en torno a 21 permite obtener un y distribuye la ventilación de manera óptima
Se recomienda utilizar este modo, que regula confort óptimo. No obstante, según sus hacia el parabrisas y las lunas laterales.
automáticamente y de manera óptima todas las necesidades, es habitual regularlo  Para interrumpir el programa, vuelva
funciones: temperatura del habitáculo, caudal entre 18 y 24. a pulsar la tecla "visibilidad" o pulse
y distribución de aire y reciclado del aire, Se recomienda evitar una diferencia superior "AUTO". El piloto de la tecla se apagará y
conforme al valor de confort seleccionado. a 3 entre el lado derecho y el izquierdo. el de la tecla "AUTO" se encenderá.
Este sistema está previsto para funcionar
eficazmente en todas las estaciones del año,
siempre que las ventanillas estén cerradas.
76
Confort

Ajustes manuales 5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de


aire

3
Según sus preferencias, es posible modificar acondicionado
manualmente alguno de los parámetros  Pulse esta tecla para apagar el  Pulse una o varias teclas para
propuestos por el sistema. Las demás aire acondicionado. orientar el caudal de aire hacia:
funciones seguirán gestionándose de forma
automática.
 Pulse la tecla "AUTO" para volver al La interrupción del aire acondicionado puede - el parabrisas y las lunas laterales
funcionamiento totalmente automático. generar molestias (humedad, vaho...). (desempañado o deshelado);
 Vuelva a pulsar la tecla para volver al - el parabrisas, las lunas laterales y los
funcionamiento automático del aire aireadores;
acondicionado. El piloto de la tecla "A/C" - el parabrisas, las lunas laterales, los
Para refrigerar o calentar al máximo el se encenderá. aireadores y la zona de los pies;
habitáculo, es posible sobrepasar los - los aireadores y la zona de los pies;
valores mínimo de 14 o máximo de 28. - los aireadores;
 Gire los mandos 2 o 3 hacia la - la zona de los pies;
izquierda hasta visualizar "LO" - el parabrisas, las lunas laterales y la zona
Para obtener aire frío con mayor
(low) o hacia la derecha hasta que de los pies.
rapidez es posible utilizar el reciclado
aparezca "HI" (high). del aire interior durante un momento.
A continuación, vuelva a seleccionar el
modo de entrada de aire exterior.

En invierno, se recomienda cerrar los 7. Regulación del caudal de aire


aireadores traseros.  Gire este mando hacia la
izquierda o hacia la derecha
Con Stop & Start, cuando el para disminuir o aumentar el
desempañado está activo, el motor caudal respectivamente.
diésel no se apagará.
Los pilotos del caudal de aire, situados
entre las dos hélices, se encenderán
progresivamente en función del valor
consignado.

77
Confort

8. Reciclado de aire 9. Monozona/Bizona


 Pulse esta tecla para hacer  Pulse esta tecla para alinear
circular el aire interior. El piloto el valor de confort del lado
de la tecla correspondiente del acompañante con el del
al modo seleccionado se conductor (monozona). El piloto
encenderá. de la tecla se encenderá.
- Cierre/Entrada de aire (modo automático).
Pulse esta tecla; el piloto se encenderá.
- Cierre forzado de la entrada de aire Neutralización/Reactivación
(modo manual). Pulse esta tecla para del sistema
hacer circular el aire interior; el piloto se  Gire el mando del caudal de aire hacia la
encenderá. izquierda hasta que se apaguen todos los
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo pilotos.
de olores y humos exteriores. Esta acción neutraliza todas las funciones del
 Pulse la tecla "auto" en cuanto sea posible sistema.
para permitir la entrada de aire exterior y El confort térmico dejará de gestionarse. No
evitar la formación de vaho. obstante, seguirá percibiéndose un ligero flujo
de aire debido al desplazamiento del vehículo.
 Gire el mando del caudal de aire hacia
la derecha o pulse la tecla "AUTO" para
reactivar el sistema con los valores
anteriores a la neutralización.

Evite circular durante mucho tiempo


con el sistema neutralizado.

78
Confort

Desempañado-Deshelado de la luneta trasera


La tecla de mando está situada
en el frontal del sistema de aire

3
acondicionado.

El desempañado-deshelado de la luneta
trasera sólo funciona con el sistema híbrido
activo.

Encendido Apagado  Apague el desempañado de la


 Pulse esta tecla para desempañar la El desempañado se apaga automáticamente luneta trasera y los retrovisores
luneta trasera y, según la versión, los para evitar un consumo de corriente excesivo. exteriores en cuanto deje de ser
retrovisores exteriores. El piloto de la tecla  Es posible interrumpir el funcionamiento necesario, ya que un bajo consumo
se encenderá. del desempañado antes de que se apague de corriente permite reducir el
automáticamente, pulsando de nuevo la consumo de carburante.
tecla. El piloto de la tecla se apagará.

79
Confort

Asientos delanteros con reglaje manual


Estos asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden regular para adaptar la postura del ocupante a las
mejores condiciones de conducción y de confort.

Longitudinal Altura Inclinación del respaldo


 Levante el mando y deslice el asiento hacia  Tire del mando hacia arriba para subir  Empuje el mando hacia atrás.
delante o hacia atrás. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.

80
Confort

Asiento del conductor con reglajes eléctricos


Este asiento consta de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden regular para adaptar la postura a las mejores condiciones
de conducción y de confort.

Longitudinal
 Empuje el mando hacia delante o hacia
atrás para deslizar el asiento.
Altura e inclinación del
cojín de asiento
 Accione la parte trasera del mando hacia
Inclinación del respaldo
 Accione el mando hacia delante o hacia
atrás para regular la inclinación del
3
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura respaldo.
deseada.
 Accione la parte delantera del mando hacia
arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
deseada.

81
Confort

Las funciones eléctricas del asiento Ajuste de la altura y la El reposacabezas está provisto de
del conductor están activas durante inclinación del reposacabezas un armazón con un dentado que
aproximadamente un minuto después impide que se baje. Esto constituye un
de abrir la puerta delantera. Se dispositivo de seguridad en caso de
neutralizan aproximadamente un choque.
minuto después de cortar el contacto y El reposacabezas está bien regulado
en modo economía. cuando cuando su borde superior
Para reactivarlas, ponga el contacto. queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Antes de circular, compruebe el reglaje
del reposacabezas; reajústelo si el
asiento se ha ocupado por personas de
diferente altura.
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados. Estos deben estar
Antes de desplazar el asiento hacia  Para subirlo, tire de él simultáneamente
montados y correctamente regulados.
atrás, compruebe que nada ni nadie hacia delante y hacia arriba.
impida el movimiento del asiento hacia  Para retirarlo, presione la pestaña A y tire
atrás, para evitar cualquier riesgo de del reposacabezas hacia arriba.
pinzamiento o de bloqueo del asiento  Para volver a colocarlo, introduzca las
debido a la presencia de objetos varillas del reposacabezas en los orificios
voluminosos situados en el suelo siguiendo el eje del respaldo.
detrás del asiento o a la presencia  Para bajarlo, presione la pestaña A a la
de pasajeros traseros. En caso de vez que empuja el reposacabezas hacia
bloqueo, interrumpa inmediatamente la abajo.
maniobra.  Para inclinarlo, bascule su parte inferior
hacia delante o hacia atrás.

82
Confort

Reglaje manual del apoyo Mando de los asientos

3
lumbar calefactados

 Gire la rueda manualmente hasta que el Con el sistema híbrido activo, la calefacción de
apoyo lumbar sea el deseado. cada asiento delantero puede encenderse por
separado.
 Utilice la ruedecilla de regulación para
encender la calefacción y elegir la
intensidad deseada:

0 : Apagada
1 : Ligera
2 : Intermedia
3 : Fuerte

83
Confort

Posición "bandeja" del asiento del acompañante

Abatimiento del respaldo Enderezamiento del asiento


 Verifique que no haya ningún objeto, ni Cuando el respaldo del asiento está en esta  Acompañe el respaldo hacia atrás hasta
encima ni debajo del asiento, que pueda posición, no debe viajar ningún pasajero en los que se bloquee.
obstaculizar su maniobra. asientos traseros derecho y central.
 Para facilitar la maniobra, coloque el Esta posición, asociada a la de los asientos
reposacabezas en posición baja (si el traseros, permite transportar objetos largos en
asiento está avanzado al máximo). el interior del vehículo.
 Si el vehículo está equipado con pack La carga máxima sobre el asiento es de 30 kg.
vídeo, coloque la funda de protección del
reposacabezas.
 Levante el mando situado detrás del
asiento y acompañe el respaldo hacia
delante.

84
Confort

Asientos traseros
La banqueta puede abatirse en la parte izquierda (2/3) o derecha (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Reposacabezas traseros
Cuentan con una posición alta (confort y
seguridad) y una posición baja (visibilidad trasera).
Abatimiento del asiento
desde el maletero
Cada parte de la banqueta (1/3 o 2/3) tiene su
3
propio mando para desbloquear el respaldo y
su cojín de asiento desde el maletero.
 Verifique que nada impida que el respaldo
se abata (reposacabezas, cinturones...).
 Compruebe también que ningún objeto
situado encima o debajo del asiento pueda
obstaculizar la maniobra.
 Tire del mando desde el maletero.

También son desmontables.


Para retirar un reposacabezas:
 Tire de él hacia arriba hasta el tope.
 A continuación, presione la pestaña A .

Nunca circule con los reposacabezas


desmontados si viajan pasajeros en la
banqueta trasera. Los reposacabezas
debe estar montados y en posición alta.

85
Confort

Abatmiento del asiento Recolocación del asiento


desde las plazas traseras
Compruebe que ningún objeto situado encima
o debajo del asiento pueda obstaculizar la
maniobra.
 Avance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
 Verifique que el cinturón esté bien
colocado en el lateral del respaldo.
 Coloque los reposacabezas en posición
baja o retírelos si es necesario.
 Tire hacia delante el mando 1 para
desbloquear el respaldo 2, que se abatirá
sobre el cojín de asiento 3.  Enderece el respaldo y bloquéelo. El cojín
de asiento también volverá a colocarse.
 Verifique que el testigo rojo, situado en el
mando 1, no quede visible.
 Suba o vuelva a montar los
reposacabezas.

Al enderezar los asientos traseros, preste


atención para no dejar aprisionados los
cinturones y compruebe que los cierres queden
correctamente colocados.
El cojín de asiento bajará, quedando
cubierto por el respaldo. De este modo
se obtiene una superficie plana, si
el suelo móvil de maletero está en
posición intermedia.

86
Confort

Ventilación de la batería de alta tensión Reglaje del volante


Para garantizar el buen funcionamiento

3
de la batería de alta tensión, siga estas
recomendaciones:
- No obstruya el mecanismo
de aspiración con cuerpos
extraños, a riesgo de provocar un
sobrecalentamiento de la batería,
que podría ocasionar una pérdida
de rendimiento del sistema híbrido.
- No vierta líquidos, a riesgo de
dañar la batería.

La batería de alta tensión está equipada con un  Con el vehículo parado, tire del mando
sistema de refrigeración por aire, compuesto para desbloquear el volante.
por un mecanismo de aspiración (situado bajo el  Regule la altura y la profundidad para
asiento trasero izquierdo) y un ventilador (situado adaptar su posición de conducción.
detrás del guarnecido izquierdo del maletero).  Empuje el mando para bloquear el volante.

Este sistema no funciona continuamente, sino


que adapta automáticamente la potencia de
ventilación en función de las necesidades de
la batería.
Es posible oírlo funcionar en la parte trasera Por motivos de seguridad, estas
después de haber circulado, aunque el motor operaciones siempre deben efectuarse
esté apagado. con el vehículo parado.
En caso de obstrucción del mecanismo de
aspiración, la batería podría sobrecalentarse
y dañarse, ocasionando una pérdida de
rendimiento del sistema híbrido.

87
Confort

Retrovisores
Regulación Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire del
mando A hacia atrás.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso,
será necesario volver a tirar del mando A.

Retrovisores exteriores Despliegue


Cada uno de ellos está equipado con un - Automático: desbloquee el vehículo con el
espejo regulable, que permite la visión  Desplace el mando A hacia la derecha mando a distancia o con la llave.
trasera lateral necesaria para las situaciones o hacia la izquierda para seleccionar el - Manual: con el contacto puesto, tire del
de adelantamiento o estacionamiento. Los retrovisor correspondiente. mando A hacia atrás.
retrovisores pueden plegarse para estacionar  Accione el mando B en las cuatro direcciones
en lugares estrechos. para regular el retrovisor. El pliegue y despliegue de los
 Vuelva a colocar el mando A en posición retrovisores exteriores con el mando a
central.
Desempañado-Deshelado distancia se puede neutralizar en la red
El desempañado-deshelado de la luneta PEUGEOT o en un taller cualificado.
trasera sólo funciona con el sistema híbrido Para lavar el vehículo en un túnel de
activo. autolavado, pliegue los retrovisores.
Si el vehículo está equipado con este sistema, Los objetos observados están en
el desempañado-deshelado de los retrovisores realidad más cerca de lo que parece.
exteriores se efectúa pulsando el mando Tenga esto en cuenta para apreciar
Si es necesario, es posible plegar
de desempañado de la luneta (ver apartado correctamente la distancia con los
manualmente los retrovisores.
"Desempañado-Deshelado de la luneta vehículos que se acerquen por detrás.
trasera").

88
Confort

Retrovisor interior Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático

3
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Reglaje Gracias a un sensor que mide la luminosidad


procedente de detrás del vehículo, este
 Regule el retrovisor para orientar
sistema cambia progresivamente entre los
correctamente el espejo en la posición "día".
modos día y noche de forma automática.
Posición día/noche
 Tire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche".
 Empuje la palanca para pasar a la posición
normal "día".

Por motivos de seguridad, los Con el fin de garantizar una visibilidad


retrovisores deben estar correctamente óptima en las maniobras, el espejo se
regulados para reducir el ángulo aclara automáticamente en cuanto se
muerto. introduce la marcha atrás.

89
Apertura y cierre

Llave con mando a distancia


Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo desde la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el
arranque del vehículo, así como una protección contra el robo.

Apertura del vehículo


Desbloqueo total con la llave El desbloqueo selectivo solo está
 Gire la llave hacia la izquierda en la disponible en las versiones equipadas
cerradura de la puerta del conductor para con superbloqueo.
desbloquear el vehículo.

La configuración del
Desbloqueo selectivo con el desbloqueo total o selectivo se
mando a distancia hace en el menú configuración
 Pulse una primera vez del vehículo.
el candado abierto para
desbloquear solo la puerta Por defecto, está activado el desbloqueo total.
conductor.
Despliegue de la llave
 Pulse una segunda vez el candado abierto
 Pulse este botón para para desbloquear las demás puertas y el
desplegarla. maletero.

Desbloqueo selectivo con la llave Los indicadores de dirección parpadean


Desbloqueo total con el mando a  Gire la llave una primera vez hacia la durante unos segundos.
distancia izquierda en la cerradura de la puerta En función de la versión, los
conductor para desbloquear solo la puerta retrovisores exteriores se despliegan y
 Pulse el candado abierto para
conductor. el alumbrado de acogida se activa.
desbloquear el vehículo.
 Gire la llave una segunda vez hacia la
izquierda en la cerradura de la puerta
conductor para desbloquear las demás
puertas y el maletero.

90
Apertura y cierre

Cierre del vehículo


Bloqueo simple con el mando a Superbloqueo con el mando
distancia a distancia

4
 Pulse el candado cerrado para  Pulse el candado cerrado
Si alguna de las puertas o el maletero
bloquear totalmente el vehículo. para bloquear totalmente el
están mal cerrados, el cierre no se
vehículo o pulse el candado
efectuará.
cerrado durante más de dos
 Pulse el candado cerrado durante Sin embargo, la alarma (si la hubiera)
segundos para cerrar además
más de dos segundos para cerrar se activará completamente al cabo de
automáticamente las lunas
además automáticamente las lunas 45 segundos aproximadamente.
(según la versión).
(según la versión). En caso de desbloquear el vehículo por
descuido, si no se acciona ninguna de  En los cinco segundos siguientes, pulse
las puertas o el maletero, éste volverá de nuevo el candado cerrado para
Bloqueo simple con la llave a bloquearse automáticamente al cabo superbloquear el vehículo.
 Gire la llave hacia la derecha en la de treinta segundos aproximadamente.
cerradura de la puerta del conductor para Aunque la alarma se haya activado
bloquear totalmente el vehículo. previamente, esta no se reactivará
automáticamente.

Los indicadores de dirección se El pliegue y despliegue de los


encienden durante unos segundos. retrovisores exteriores con el mando a
En función de la versión, los distancia se puede neutralizar en la red
retrovisores exteriores se pliegan y la PEUGEOT o en un taller cualificado.
alarma se activa.

91
Apertura y cierre

Localización del vehículo


Superbloqueo con la llave Pliegue de la llave  Pulse el candado cerrado para
localizar el vehículo bloqueado
 Gire la llave hacia la derecha en la
en un parking.
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear totalmente el vehículo y
manténgala en esa posición durante más Esto se indica por el encendido de
de dos segundos para cerrar además los indicadores de dirección durante
automáticamente las lunas (según la unos segundos.
versión).
 En los cinco segundos siguientes, gire
de nuevo la llave hacia la derecha para
superbloquear el vehículo.
El superbloqueo se indica por el encendido
fijo de los indicadores de dirección durante
aproximadamente dos segundos.
 Pulse este botón para plegarla.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los
Si no se pulsa el botón antes de
retrovisores exteriores se pliegan.
plegar la llave, se corre el riesgo de
dañar el mecanismo.
El superbloqueo deja inoperativos los
mandos exteriores e interiores de las
puertas y neutraliza el botón del mando
centralizado manual.
Nunca deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste esté
superbloqueado.

92
Apertura y cierre

Protección antirrobo
Antiarranque electrónico Modo economía de energía Evite enganchar un objeto pesado a
La llave contiene un chip electrónico que posee Después de apagar el motor (posición 1, la llave (como un llavero) que pudiera

4
un código particular. Al poner el contacto, stop), siguen podiendo utilizarse, durante un forzar el eje del contactor y provocar
este código debe ser reconocido para que el tiempo acumulado máximo de treinta minutos, fallos de funcionamiento.
arranque sea posible. algunas funciones como el sistema de audio y
El sistema de antiarranque electrónico bloquea telemática, los limpiaparabrisas, las luces de
el sistema de control del motor un momento cruce, las luces de techo...
después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo. Para más detalles, consulte el apartado
"Modo economía de energía" del
capítulo "Información práctica".
Si se produce un fallo de
funcionamiento, se indica mediante el
encendido de este testigo, una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar el
vehículo. Consulte enseguida con la red
PEUGEOT.

Guarde cuidadosamente fuera del


vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
que le entregarán cuando adquiera el
vehículo.

93
Apertura y cierre

Problema del mando a


distancia
Cambio de la pila
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de Si se ha agotado la pila, se indicará
funcionamiento del mando a distancia, no será mediante el encendido de este
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. testigo, una señal sonora y un
 En un primer momento, utilice la llave en la mensaje.
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.  Abra el cajetín con una moneda en la
 Después reinicialice el mando a distancia. ranura.
 Saque la pila gastada de su alojamiento.
 Introduzca la pila nueva respetando el
sentido original.
 Cierre el cajetín.
 Reinicialice el mando a distancia.
Reinicialización
 Corte el contacto. Pila ref.: CR1620 / 3 voltios.
 Ponga la llave en la posición 2 (contacto).
 Inmediatamente después, pulse el
candado cerrado durante unos segundos.
 Corte el contacto y extraiga la llave.
El mando a distancia volverá entonces a estar
operativo.

Si el problema persiste, consulte


enseguida con la red PEUGEOT.

94
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando


a distancia: contienen metales nocivos
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y,
para el medio ambiente.
si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
Llévelas a un punto de recogida
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
autorizado.
una nueva llave.

4
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la
vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de
emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si
es por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted posee están
sincronizadas y asegurarse de que son las únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.

95
Apertura y cierre

Alarma
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo dos tipos de protección: perimétrica y volumétrica, así como función
antirrobo.

Protección perimétrica Cierre del vehículo con Si un acceso (puerta, maletero, capó...)
El sistema gestiona la apertura del vehículo. alarma completa está mal cerrado, el vehículo no se
La alarma se dispara si alguien intenta entrar bloqueará, pero la vigilancia perimétrica
en el vehículo forzando una puerta, el maletero se activará pasados 45 segundos,
o el capó. al mismo tiempo que la vigilancia
volumétrica.

Protección volumétrica
El sistema gestiona la variación del volumen en Desactivación
el habitáculo.
 Desbloquee el vehículo con el botón de
La alarma se dispara si alguien rompe una luna
apertura del mando a distancia.
o se desplaza por el interior del vehículo.
La alarma se neutralizará y el piloto del botón
Para dejar un animal en el vehículo o una
A se apagará.
luna entreabierta, neutralice la protección
volumétrica.
Activación Si el vehículo se vuelve a bloquear
Función antirrobo  Corte el contacto y salga del vehículo. automáticamente (tras un desbloqueo
El sistema gestiona la desconexión de sus  Bloquee o superbloquee el vehículo con el involuntario y un plazo de 30 segundos
componentes. botón de cierre del mando a distancia. sin abrir ninguna puerta ni el maletero),
La alarma se dispara si alguien intenta inutilizar La alarma se activará y el piloto del botón A el sistema de vigilancia no se reactivará
los cables de la sirena, el mando central o la parpadeará cada segundo. automáticamente. Para reactivarlo, es
batería. necesario desbloquear el vehículo y
luego volver a bloquearlo utilizando la
llave con mando a distancia.
No realice ninguna modificación en el
sistema de alarma, ya que ello podría
ocasionar fallos de funcionamiento.

96
Apertura y cierre

Cierre del vehículo solo con Disparo de la alarma Cierre del vehículo sin activar la
alarma perimétrica Se indica por el sonido de la sirena y el alarma
parpadeo de los indicadores de dirección  Bloquee o superbloquee el vehículo con
Neutralización de la protección durante aproximadamente treinta segundos. la llave en la cerradura de la puerta del

4
volumétrica Después de dispararse, la alarma vuelve a conductor.
 Corte el contacto. estar operativa. Las luces indicadoras de dirección no se
 En los diez segundos siguientes, pulse el encienden.
botón A hasta que el piloto se encienda de Si se ha disparado diez veces
forma fija. Fallo de funcionamiento
consecutivas, a la undécima quedará
 Salga del vehículo. inactiva. Al poner el contacto, el encendido del piloto
 Bloquee o superbloquee el vehículo con el Si el piloto del botón A parpadea del botón A durante diez segundos indica una
botón de cierre del mando a distancia. rápidamente, significa que la alarma anomalía de la sirena.
De este modo, solo se activará la alarma se ha disparado durante su ausencia. Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
perimétrica. El piloto del botón A parpadeará Al poner el contacto, el parpadeo se a un taller cualificado.
cada segundo. interrumpirá de inmediato.
Para evitar que la alarma se dispare Funcionamiento automático*
Para que sea tenida en cuenta, la al lavar el vehículo, bloquéelo con la Según la legislación vigente en el país de
neutralización debe efectuarse cada llave en la cerradura de la puerta del comercialización, puede darse uno de los
vez que se corte el contacto. conductor. siguientes casos:
No active la alarma antes de - 45 segundos después de bloquear el
desconectar la batería. De lo contrario, vehículo con el mando a distancia, la
Reactivación de la protección la sirena sonará. alarma se activa, independientemente del
volumétrica estado de las puertas y el maletero.
 Desbloquee el vehículo con el botón de - 2 minutos después de cerrar la última
apertura del mando a distancia. Avería del mando a distancia puerta o el maletero, la alarma se activa.
 Vuelva a bloquear el vehículo con el  Desbloquee el vehículo con la llave en la  Para evitar que la alarma se dispare al
mando a distancia. cerradura de la puerta del conductor. entrar en el vehículo, pulse previamente el
La alarma volverá a activarse con las dos  Abra la puerta. La alarma se disparará. botón de desbloqueo del mando a distancia.
protecciones y el piloto del botón A se apagará.  Ponga el contacto. La alarma se
interrumpirá. * Según destino.
97
Apertura y cierre

Elevalunas
Sistema destinado a abrir o cerrar una luna de Elevalunas eléctricos Con el fin de evitar el deterioro del
forma manual o automática. Está equipado con
un sistema de protección en caso de pinzamiento
secuenciales motor de elevalunas, después de una
decena de movimientos consecutivos
y con un sistema de neutralización en caso de Modo manual de apertura/cierre completo de la luna,
uso inadecuado de los mandos traseros. se activa una protección.
 Pulse el mando o tire de él, sin rebasar el
A continuación, dispone de
punto de resistencia. La luna se detendrá
aproximadamente un minuto para
al soltar el mando. cerrar la luna.
Una vez cerrada, los mandos volverán
a estar disponibles al cabo de
aproximadamente 40 minutos.
Modo automático
 Pulse el mando o tire de él, rebasando el
Antipinzamiento
punto de resistencia. La luna se abrirá o
se cerrará por completo, aun después de Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
haber soltado el mando. se detiene y baja parcialmente.
 Si se vuelve a accionar el mando, el
movimiento de la luna se interrumpe.
Si no puede cerrar la luna (por ejemplo,
en caso de helada), justo después de la
1. Conductor Los mandos de los elevalunas siguen
activación del antipinzamiento:
2. Acompañante operativos durante aproximadamente
 Mantenga el mando pulsado hasta
3. Trasero derecho 45 segundos después de cortar el
que la luna se abra por completo.
4. Trasero izquierdo contacto o, si se ha abierto alguna
 A continuación, tire del mando
5. Neutralización de las puertas y los puerta delantera, hasta que se bloquee
hasta que la luna se cierre.
elevalunas traseros el vehículo.
 Siga tirando del mando hasta
En caso de no poder accionar alguna
aproximadamente un segundo
de las lunas de los pasajeros desde
después del cierre.
la pletina de mando de la puerta del
La función antipinzamiento no
conductor, efectúe la operación desde
está operativa durante estas
la puerta del pasajero correspondiente
operaciones.
y a la inversa.

98
Apertura y cierre

Neutralización de las puertas


y de los elevalunas traseros
Reinicialización Cualquier otro estado del piloto revela

4
Si la luna no sube automáticamente, o un fallo de funcionamiento del seguro
después de reconectar la batería, es necesario para niños eléctrico. Llévelo a revisar
reinicializar la función antipinzamiento: a la red PEUGEOT o a un taller
En cada una de las lunas: cualificado.
 Tire del mando hasta que la luna se Retire siempre la llave de contacto
detenga. cuando salga del vehículo, aunque sea
 Suelte el mando y vuelva a tirar de él. por un breve período de tiempo.
Repita estas operaciones hasta que la luna En caso de pinzamiento durante la
se cierre por completo.  Por la seguridad de sus hijos, con el manipulación de los elevalunas, es
 Siga tirando del mando durante contacto puesto, pulse el mando 5 para necesario invertir el movimiento de
aproximadamente un segundo después del neutralizar los mandos de los elevalunas la luna. Para ello, accione el mando
traseros, independientemente de la
cierre. correspondiente.
posición en que se encuentren las lunas.
 Pulse el mando para hacer bajar la luna Cuando el conductor accione los
La apertura de las puertas desde el exterior y el
automáticamente hasta la posición baja. mandos de los elevalunas de los
uso de los elevalunas traseros eléctricos desde la
 Una vez que la luna esté en posición pasajeros, debe asegurarse de que
puerta del conductor siguen siendo posibles.
baja, vuelva a pulsar el mando durante nadie impida que las lunas se cierren
aproximadamente un segundo. Con el piloto encendido, los mandos correctamente.
traseros están neutralizados. Asimismo, debe asegurarse de que los
Con el piloto apagado, los mandos pasajeros utilicen correctamente los
La función antipinzamiento no está traseros están operativos. elevalunas.
operativa durante estas operaciones. Supervise a los niños durante la
manipulación de las lunas.
Este mando también neutraliza los
mandos interiores de las puertas
traseras (ver apartado "Seguridad de
los niños").

99
Apertura y cierre

Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
Desde el exterior Desde el interior
- Si el sistema híbrido está
activo, este testigo se
enciende, acompañado de
un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos
segundos.
- Si el vehículo está en circulación (a una
velocidad superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una señal sonora
y de un mensaje en la pantalla multifunción
durante unos segundos.

 Después del desbloqueo total del vehículo  Tire del mando de la puerta (delantera
con el mando a distancia o con la llave, tire o trasera) para abrir la puerta; ésta
de la empuñadura de la puerta. desbloquea completamente el vehículo.

Los mandos interiores de las puertas


están inoperativos cuando el vehículo
está superbloqueado.

100
Apertura y cierre

Mando de cierre Mando centralizado


centralizado automático
Sistema que permite bloquear o desbloquear Desbloqueo Sistema que permite bloquear o desbloquear
las puertas manualmente y por completo desde las puertas y el maletero automáticamente y

4
 Pulse de nuevo este botón para
el interior. por completo durante la circulación.
desbloquear el vehículo.
Esta función puede activarse o neutralizarse.
El piloto rojo del botón se apagará.

En caso de bloqueo/ Activación


superbloqueo desde el exterior
Cuando el vehículo ha sido bloqueado o
superbloqueado desde el exterior, el piloto rojo
parpadea y el botón está inoperativo.
 Con el vehículo bloqueado, tire del mando
interior de la puerta para desbloquearlo.
 Con el vehículo superbloqueado, es
necesario utilizar el mando a distancia o la
llave para desbloquearlo.

Bloqueo
 Pulse este botón para bloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se encenderá.  Pulse este botón durante más de dos
segundos.

Si hay alguna puerta abierta, el cierre


Aparecerá un mensaje de confirmación,
centralizado desde el interior no se
acompañado de una señal sonora.
efectúa.

101
Apertura y cierre

Mando de emergencia Bloqueo de las puertas del


Dispositivo que permite bloquear y
acompañante y los pasajeros traseros
Neutralización
desbloquear las puertas mecánicamente en
 Pulse de nuevo este botón durante más de caso de fallo de funcionamiento del sistema de
dos segundos. cierre centralizado o de descarga de la batería.
Aparecerá un mensaje de confirmación,
acompañado de una señal sonora.

Bloqueo automático Bloqueo de la puerta del


A velocidad superior a 10 km/h, las puertas y el conductor
maletero se bloquean automáticamente.  Introduzca la llave en la cerradura de
Si hay alguna puerta abierta, el cierre puerta y gírela hacia la parte trasera del
centralizado automático no se efectúa. vehículo.  Abra las puertas.
 En las puertas traseras, verifique que no
Si el maletero está abierto, el cierre Asimismo, puede aplicar el procedimiento
esté activado el seguro para niños (ver el
centralizado automático de las puertas está descrito para la puerta del acompañante. apartado correspondiente).
activo.  Retire con la llave el protector negro
situado en el canto de la puerta.
Desbloqueo Desbloqueo de la puerta del  Introduzca la llave en la cavidad sin
 A velocidad superior a 10 km/h, conductor forzarla y, sin girar, desplace lateralmente
el pestillo hacia el interior de la puerta.
pulse este botón para desbloquear  Introduzca la llave en la cerradura de
 Retire la llave y vuelva a colocar el
momentáneamente las puertas y el puerta y gírela hacia la parte delantera del protector.
maletero. vehículo.  Cierre las puertas y compruebe que el
vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.

Desbloqueo de las puertas del


En caso de choque, las puertas se acompañante y los pasajeros
desbloquean automáticamente. traseros
 Tire del mando interior de apertura de la
puerta.
102
Apertura y cierre

Maletero
Apertura Cierre

 Después de bloquear el vehículo con el


mando a distancia o con la llave, pulse
la empuñadura A y levante el portón de
maletero.
 Cierre el portón inferior.
 Tire de la empuñadura B hacia abajo para
acompañar el portón de maletero.

103
Apertura y cierre

Portón trasero inferior Antes de abrir el maletero, asegúrese


de que nada ni nadie esté cerca de su
Apertura Cierre radio de apertura.
Por motivos de seguridad, de
funcionamiento y de reglamentación,
no circule con el maletero y el portón
trasero inferior abiertos.
Si se desconecta la batería, no será
posible abrir el maletero.
No se suba encima del portón trasero
inferior ni lo someta a choques
importantes, podría dañarlo.
Cierre siempre el portón trasero inferior
y compruebe que quede correctamente
bloqueado antes de cerrar el maletero.
Durante la maniobra de cierre del
 Empuje la empuñadura C hacia la derecha  Levante el portón D, empújelo a fondo para portón trasero inferior procure que
y mueva suavemente el portón D. cerrarlo y asegúrese de que se bloquea no haya nada ni nadie cerca de los
correctamente. elementos móviles, para evitar el riesgo
de heridas y daños.

No abra el portón trasero inferior cuando


tenga instalado un dispositivo de
enganche de remolque.

Peso máximo autorizado sobre el


portón trasero inferior abierto: 200 kg.

104
Apertura y cierre

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 56,5 litros aproximadamente.

Reserva de carburante Llenado La llave no puede extraerse de la


Cuando se alcanza la reserva Una etiqueta pegada en la cara interior de la cerradura hasta que se haya colocado

4
de carburante, este testigo se tapa recuerda el tipo de carburante que debe el tapón del depósito.
enciende en el cuadro de a bordo, utilizarse en función de la motorización. La apertura del tapón puede
acompañado de una señal sonora y Los repostajes de carburante deben ser generar un ruido de aspiración de
de un mensaje de alerta. Cuando se enciende superiores a 5 litros para que el indicador de aire, que es totalmente normal y
por primera vez, quedan aproximadamente nivel los tenga en cuenta. se debe a la depresión provocada
6 litros de carburante. por la estanqueidad del circuito de
El testigo se encenderá, acompañado de una carburante.
señal sonora y un mensaje, cada vez que se
ponga el contacto hasta que se reposte una
cantidad suficiente de carburante. Durante
la circulación, la señal sonora y el mensaje
de alerta se repiten a intervalos cada vez
menores a medida que el nivel de carburante
se aproxima a "0".

Reposte enseguida para evitar


quedarse sin carburante.
En caso de agotar la reserva (diésel),
consulte el apartado "Revisiones".

105
Apertura y cierre

Calidad del carburante utilizado


para los motores diésel

DIESEL

Los motores diésel son perfectamente


compatibles con los biocarburantes conformes
Para llenar el depósito con total seguridad:  Retire el tapón y engánchelo en el soporte con los estándares actuales y futuros europeos
 Apague situado en la cara interior de la tapa. (gasoil que respete la norma EN 590 mezclado
imperativamente el  Llene el depósito, pero no insista más con un biocarburante que respete la norma
motor cortando el allá del tercer corte de la pistola, EN 14214) que se pueden distribuir en
contacto (el testigo ya que ello podría ocasionar fallos de gasolineras (incorporación posible de un 0% a
funcionamiento. un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
Ready debe estar apagado) para evitar
que se ponga automáticamente en Es posible utilizar el biocarburante B30 en
Una vez finalice el llenado:
funcionamiento durante el repostaje. determinados motores diésel. No obstante,
 Vuelva a colocar el tapón del depósito.
 Abra la tapa de carburante. esta utilización está condicionada a la
 Gire la llave hacia la derecha y extráigala
 Introduzca la llave en el tapón y gírela aplicación estricta de las condiciones
del tapón.
hacia la izquierda. particulares de mantenimiento. Consulte en la
 Cierre la tapa.
Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
Anomalía de funcionamiento (aceites vegetales o animales puros o diluidos,
Si se produce un fallo de funcionamiento del fuel-oil doméstico...), está terminantemente
indicador de nivel de carburante, la aguja se prohibido ya que podría dañar el motor y el
sitúa en el cero. circuito de carburante.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT.

106
Apertura y cierre

Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*


Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.

Funcionamiento
Es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Desplazamientos al
extranjero
4
Para garantizar un correcto repostaje,
Debido a que las pistolas de repostaje
acerque la boquilla de la garrafa sin
de diésel pueden ser diferentes según
ponerla en contacto directo con la
el país, el sistema anticonfusión de
válvula del sistema anticonfusión y
carburante puede imposibilitar el
vierta lentamente.
llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento
al extranjero, se aconseja comprobar
en la red PEUGEOT si el vehículo se
adecúa a los equipos de distribución
Al introducir la pistola de gasolina en un del país al que se dirige.
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
diésel.

* Según destino.
107
Visibilidad

Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación


Las distintas luces delanteras y traseras del Otras luces del vehículo permiten adaptar Dispone también de distintos modos de mando
vehículo han sido concebidas para adaptar el alumbrado a condiciones particulares de automático del alumbrado según las siguientes
progresivamente el alumbrado en función conducción: opciones:
de las condiciones meteorológicas y así - una luz antiniebla trasera, para ser visto - alumbrado de acompañamiento;
proporcionar una mejor visibilidad al conductor: desde lejos; - encendido automático;
- luces de posición, para ser visto; - faros antiniebla delanteros, para ver aún - alumbrado direccional.
- luces de cruce, para ver sin deslumbrar a mejor;
los demás conductores; - luces diurnas, para ser visto de día.
- luces de carretera, para ver bien cuando la
carretera esté despejada;
- faros direccionales, para ver mejor en las
curvas.

Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red de la marca o con
un taller cualificado.

108
Visibilidad

Mandos manuales Indicaciones en el cuadro


El conductor acciona directamente el de a bordo
encendido de las luces mediante el anillo A y El encendido del testigo correspondiente en el
el mando B. cuadro de a bordo confirma la activación del
A. Anillo de selección del modo de alumbrado seleccionado.
alumbrado principal: gírelo hasta que el
símbolo deseado quede frente a la marca

5
de referencia.

Luces apagadas/Luces
diurnas

Encendido automático de las


Modelo sin encendido AUTO luces

Luces de posición

Luces de cruce o carretera

B. Palanca de inversión de las luces:


acciónela hacia el volante para conmutar el
encendido de las luces de cruce/carretera.
En los modos luces apagadas y luces de
posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfagas"),
Modelo con encendido AUTO
que permanecen encendidas mientras tire de
la palanca.

109
Visibilidad

C. Anillo de selección de las luces antiniebla.

Antiniebla trasero Antinieblas delanteros y trasero

Funciona con las luces de cruce y de carretera. La luz antiniebla trasera funciona con las luces
 Para encender la luz antiniebla, gire el de cruce y de carretera.
anillo C hacia delante. Los faros antiniebla funcionan también con las
 Para apagar la luz antiniebla, gire el anillo luces de posición.
C hacia atrás.  Para encender la luz antiniebla trasera,
En modo de encendido automático de las luces gire el anillo C hacia delante.
Modelo con solo luz antiniebla (con modelo AUTO), las luces de cruce y de  Para encender los faros antiniebla, gire
trasera posición permanecerán encendidas mientras la una segunda vez el anillo C hacia delante.
luz antiniebla trasera esté encendida.  Para apagar la luz antiniebla trasera, gire
el anillo C hacia atrás.
 Para apagar los faros antiniebla, gire una
segunda vez el anillo C hacia atrás.
En modo de encendido automático de las luces
(con modelo AUTO), las luces de cruce y de
posición permanecerán encendidas mientras la
luz antiniebla trasera esté encendida.
Al apagarse las luces automáticamente (con
modelo AUTO) o apagar manualmente las
luces de cruce, los antinieblas y las luces de
posición permanecerán encendidos.

Modelo con faros antiniebla y luz


antiniebla trasera

110
Visibilidad

Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día Olvido de apagar las luces Con determinadas condiciones
como de noche, está prohibido circular Al cortar el contacto todas las luces se apagan meteorológicas (bajas temperaturas,
con los faros antiniebla o la luz antiniebla automáticamente, salvo si el alumbrado de humedad), es normal la aparición de
trasera encendidos. En estas situaciones, acompañamiento automático está activado. vaho en la cara interior del cristal de
la potencia del haz de luz puede Si, después de cortar el contacto, se acciona los faros y de las luces traseras, que
deslumbrar a los demás conductores. manualmente el encendido de las luces, la desaparece unos minutos después de
No olvide apagar los faros antiniebla y activación de una señal sonora al abrir una encender las luces.

5
la luz antiniebla trasera en cuanto dejen puerta delantera avisa al conductor de que ha
de ser necesarios. olvidado apagar las luces del vehículo.

111
Visibilidad

Luces diurnas (diodos Alumbrado de


electroluminiscentes) acompañamiento manual
El encendido temporal de las luces de cruce
después de haber cortado el contacto facilita
la salida del vehículo en condiciones de
luminosidad reducida.

Se encienden automáticamente al arrancar el


motor, cuando el mando de luces está en la
posición " 0 " o "AUTO".

Activación Interrupción
 Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" El alumbrado de acompañamiento manual
con el mando de luces. se interrumpe automáticamente pasado un
 Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. tiempo.

112
Visibilidad

Alumbrado de acogida exterior


El encendido a distancia de las luces facilita la llegada al vehículo cuando la luminosidad es Alumbrado de
reducida. Se activa función de la intensidad luminosa detectada por el sensor de luminosidad.
acompañamiento manual
El encendido temporal de las luces de cruce
Activación Programación encendidas después de haber cortado el
 Pulse el candado abierto del La duración de encendido contacto facilita la salida del vehículo cuando la
mando a distancia. puede elegirse desde el menú luminosidad es reducida.

5
de configuración del vehículo.

Las luces de cruce y de posición se


encienderán y el vehículo se desbloqueará.
La duración del alumbrado de acogida
está asociada a la del alumbrado de
acompañamiento automático y ambas
son equivalentes.
Interrupción
El alumbrado de acogida exterior se apaga
automáticamente al cabo de un tiempo
determinado, al poner el contacto o al bloquear
el vehículo. Activación
 Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
con el mando de luces.
 Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.

Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual se
corta automáticamente al cabo de un tiempo.

113
Visibilidad

Encendido automático de Alumbrado de


las luces acompañamiento
Neutralización
Al detectar poca luminosidad exterior, las automático
luces de matrícula, de posición y de cruce  Ponga el anillo en otra posición.
La neutralización de la función va Cuando se activa la función encendido
se encienden automáticamente, gracias a un
acompañada de un mensaje en pantalla. automático de las luces al detectar poca
sensor de luminosidad, sin que intervenga el
luminosidad, las luces de cruce se encienden
conductor. Asimsimo, pueden encenderse si
automáticamente al cortar el contacto.
detecta lluvia, junto con los limpiaparabrisas
delanteros. Anomalía de funcionamiento
En cuanto la luminosidad vuelve a Si se produce un fallo de Programación
ser suficiente o después de parar los funcionamiento del sensor de
La activación o neutralización del alumbrado
limpiaparabrisas, las luces se apagan luminosidad, las luces se encienden,
de acompañamiento, así como su duración,
automáticamente. este testigo se indica en el cuadro de
se configuran en el menú de configuración del
a bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla,
vehículo.
acompañado de una señal sonora.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Con niebla o nieve, el sensor puede
detectar suficiente luminosidad, por
lo que las luces no se encenderán
automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás
del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.
Activación
 Gire el anillo hasta la posición "AUTO".
La activación de la función va acompañada
de un mensaje en pantalla.

114
Visibilidad

Reglaje manual de los faros halógenos


Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no

5
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Para no molestar a los demás usuarios de la


vía, debe regularse la altura de los faros con
lámparas halógenas, en función de la carga del
vehículo.
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras
-. 3 personas
1. 5 personas
-. Reglaje intermedio
2. 5 personas + carga máxima autorizada
-. Reglaje intermedio
3. Conductor + carga máxima autorizada

Reglaje inicial en posición "0".

115
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta


Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de los El conductor acciona directamente el
distintos barridos que realizan la evacuación de limpiaparabrisas y el limpialuneta utilizando el
la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta mando A y el anillo B.
trasera.
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido Limpiaparabrisas
concebidos para mejorar progresivamente
A. Mando de selección de la cadencia de
la visibilidad del conductor en función de las
barrido:
condiciones meteorológicas.
Rápido (fuertes precipitaciones)

Normal (lluvia moderada)

Programas Modelo con barrido intermitente Intermitente (proporcional a la


Existen distintos modos de mando automático velocidad del vehículo)
del limpiaparabrisas y el limpialuneta,
Parado
disponibles según las siguientes opciones:
- Barrido automático del limpiaparabrisas
Por impulsos (accionando el
delantero.
mando hacia abajo y soltándolo)
- Limpiado de la luneta trasera al introducir
la marcha atrás. o

Automático y a continuación
por impulsos (ver apartado
correspondiente)

Modelo con barrido automático

116
Visibilidad

Limpialuneta Marcha atrás

B. Anillo de selección del limpialuneta: Al introducir la marcha atrás, si el


limpiaparabrisas delantero está funcionando,
el limpialuneta se pondrá en marcha.

Parado

5
Programación
La función se puede activar o
desactivar desde el menú de
Barrido intermitente configuración del vehículo.
Esta función está activada por
defecto.
Barrido con lavaluneta (duración
determinada)

En caso de nieve o granizo intenso


y si utiliza un portabicicletas
montado en el portón, neutralice el
limpialuneta automático desde el
menú de configuración de la pantalla
multifunción.

117
Visibilidad

Lavaparabrisas y lavafaros
Nivel mínimo de líquido
lavaparabrisas/lavafaros
En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza el nivel
mínimo del depósito, se enciende
este testigo en el cuadro de a
bordo, acompañado de una señal sonora y un
mensaje.
Aparece al poner el contacto o al accionar el
mando hasta que se llene el depósito.
La próxima vez que pare, complete el nivel del
depósito de líquido lavaparabrisas/lavafaros.
 Tire del mando del limpiaparabrisas hacia
el volante. El lavaparabrisas, seguido del
limpiaparabrisas, funcionan durante un
tiempo determinado.
El lavafaros sólo se activa si las luces de
cruce están encendidas.

118
Visibilidad

Barrido automático del Es necesario reactivar el barrido


limpiaparabrisas automático después de cada corte
El barrido del limpiaparabrisas funciona del contacto superior a un minuto,
automáticamente, sin que intervenga el impulsando el mando hacia abajo.
conductor, en caso de detectar lluvia (gracias
al sensor situado detrás del retrovisor interior),

5
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.

Activación Neutralización
El conductor debe activar manualmente la El conductor debe neutralizar manualmente la
función, impulsando hacia abajo el mando función, desplazando el mando hacia arriba y No cubra el sensor de lluvia, asociado
hasta la posición "AUTO". volviendo a colocarlo en posición "0". al sensor de luminosidad y situado
La activación va acompañada de un mensaje La neutralización se confirma mediante un en el centro del parabrisas detrás del
en la pantalla. mensaje en la pantalla. retrovisor interior.
Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, neutralice el barrido
automático.
En invierno, para no deteriorar las
escobillas, se aconseja esperar a que
el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.

119
Visibilidad

Posición particular del


limpiaparabrisas

Esta posición permite separar las escobillas


Para conservar la eficacia de los
del parabrisas delantero.
limpiaparabrisas con escobillas planas
Permite limpiar las gomas o cambiar las
tipo "flat-blade" se aconseja:
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
- Manipularlas con cuidado.
invierno, para evitar que las escobillas se
- Limpiarlas con regularidad con
adhieran al parabrisas.
agua y jabón.
 En el minuto posterior al corte del - No utilizarlas para sujetar un cartón
contacto, cualquier acción en el mando del contra el parabrisas.
limpiaparabrisas posiciona las escobillas - Sustituirlas en cuanto aparezcan
en vertical. los primeros signos de desgaste.
 Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.

120
Visibilidad

Luces de techo
Luces de techo delanteras y traseras Lectores de mapa
 Con el contacto puesto, accione el
En esta posición, la luz de techo se interruptor correspondiente.
ilumina progresivamente:
- al desbloquear el vehículo; Luces de cortesía traseras
- al quitar la llave del contacto;
laterales

5
- al abrir una puerta;
- al activar el botón de bloqueo del mando a  Con el contacto puesto, con una primera
distancia para localizar el vehículo. pulsación del interruptor, la luz de
cortesía se enciende en modo "encendida
permanente".
Se apaga progresivamente:  Con una segunda pulsación, se enciende:
1. Plafón delantero
- al bloquear el vehículo; - al desbloquear el vehículo;
2. Lectores de mapa
- al poner el contacto; - al retirar la llave del contacto;
- 30 segundos después de cerrar la última - al abrir una puerta;
puerta. - al activar el botón de bloqueo del mando
a distancia para localizar el vehículo.
Apagada permanentemente
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo;
Encendida permanentemente - al poner el contacto;
- 30 segundos después de cerrar la última
puerta.
Con el modo "encendida permanentemente", el
tiempo de encendido varía según el contexto:
- Con el contacto cortado,
3. Luces de cortesía traseras laterales aproximadamente diez minutos.
4. Plafón trasero - Con el modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
Tenga cuidado de no poner nada en contacto
- Con el sistema híbrido activo, sin límite.
con las luces de techo.

121
Visibilidad

Luces en los Iluminación de Iluminación


retrovisores exteriores acogida interior ambiental
El encendido a distancia de la iluminación del La iluminación tenue de las luces del habitáculo
habitáculo facilita la llegada al vehículo cuando facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
la luminosidad es reducida. Funciona junto con luminosidad sea reducida.
el encendido automático de las luces.

Activación
 Pulse el candado abierto del mando a
distancia.
Las luces de techo se encienden y el vehículo
se desbloquea.

Para facilitar el acercamiento al vehículo, se Interrupción


encienden: La iluminación de acogida interior se apaga
- las zonas situadas frente a las puertas del automáticamente al cabo de un tiempo
conductor y el acompañante; determinado o al abrir alguna puerta.
- las zonas delante del retrovisor y detrás de
Activación
Por la noche, la luz ambiental A del plafón
las puertas delanteras.
Programación delantero se enciende automáticamente al
Activación La función se puede activar o encender las luces de posición.
interrumpir desde el menú de
Las luces se encienden: configuración del vehículo.
- al desbloquar el vehículo,
- al sacar la llave del contacto,
Interrupción
- al abrir una puerta, La luz ambiental se apaga automáticamente al
- con una petición de localización del La duración de la iluminación de apagar las luces de posición.
vehículo con el mando a distancia. acogida está asociada y es equivalente
a la del alumbrado de acompañamiento
Neutralización automático.
Las luces se apagan pasados unos minutos.

122
Visibilidad

Iluminación de la Iluminación del maletero


zona de los pies
La iluminación tenue de las luces de la zona
de los pies facilita la visibilidad en el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.

Se enciende y se apaga automáticamente al


5
abrir y cerrar el maletero.

Activación
Su funcionamiento es similar al de las luces de
techo. Se enciende al abrir una de las puertas.

El tiempo de encendido varía según la situación:


- Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el sistema híbrido activo, sin
límite de tiempo.

123
Almacenamientos

Acondicionamiento del interior


1. Parasol

2. Empuñadura de agarre con gancho


para colgar ropa

3. Portaobjetos

4. Compartimento bajo el volante

5. Compartimento

6. Empuñadura de consola

7. Compartimento con red

8. Guantera iluminada

9. Portaobjetos de puerta

10. Toma de accesorios de


12 V delantera (120 W)

11. Portalatas

12. Reposabrazos delantero con


compartimento interior

13. Compartimento

14. Toma de accesorios de


12 V trasera (120 W)

124
Almacenamientos

Parasol Acondicionamientos Guantera con luz


conductor

6
Dispositivo de protección contra el sol que viene Caja de colocación Incluye varios compartimentos, tomas de audio
de frente o de lado y dispositivo de cortesía con un para un reproductor digital y un emplazamiento
Tiene unos compartimentos para guardar la
espejo iluminado. para la tarjeta SIM (solo con el WIP Com 3D)...
documentación de a bordo, ...
 Con el contacto puesto, levante la tapa del  Para abrir la guantera, levante la
 Para abrirla, tire de la empuñadura y
espejo; éste se ilumina automáticamente. empuñadura.
mueva la caja.
El parasol tiene también un porta- Se ilumina al abrir la tapa.
tickets.
Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de peaje o
Para conectar un reproductor digital o
un ticket de aparcamiento, por ejemplo.
una tarjeta SIM, consulte el apartado
"Audio y Telemática".
Porta-monedas

Porta-objetos

125
Almacenamientos

Reposabrazos WIP Plug - Lector USB


delantero
Dispositivo de confort y de colocación para el
conductor y el pasajero delantero.
 Levante la tapa por el lado izquierdo.

Colocación

Esta caja de conexiones está compuesta por Conectado al puerto USB, el dispositivo portátil
una toma JACK y/o un puerto USB. se recarga automáticamente.
Permite conectar un dispositivo portátil, por
ejemplo, un reproductor digital de tipo iPod ® o
una llave USB.
Para más detalles en relación con el
Lee archivos de audio de diferentes formatos
uso de este equipamiento, consulte el
(mp3, ogg, wma, wav, ...) y los transmite al
apartado Audio y Telemática.
Una rejilla de ventilación distribuye aire fresco. autorradio para reproducirlos a través de los
altavoces del vehículo.
Los archivos pueden controlarse mediante los
mandos en el volante o el frontal del autorradio,
y se visualizan en la pantalla multifunción.

126
Almacenamientos

Tomas de Alfombrillas
accesorios de 12 V Dispositivo amovible de protección de la
moqueta.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
 Coloque correctamente la alfombrilla.
 Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
 Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.

Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:

6
- Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
 Para conectar un accesorio de 12 V Montaje El uso de alfombrillas no homologadas
(potencia máxima: 120 vatios), retire por PEUGEOT puede obstaculizar el
Para el primer montaje de la alfombrilla del
el obturador y conecte el adaptador acceso a los pedales y entorpecer el
lado del conductor, utilice exclusivamente las
adecuado. funcionamiento del regulador/limitador
fijaciones que se incluyen.
Respete la potencia para evitar dañar el de velocidad.
Las demás alfombrillas simplemente se
accesorio.
colocan sobre la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
 Retroceda el asiento al máximo.
 Suelte las fijaciones.
 Retire la alfombrilla.

127
Almacenamientos

Multimedia en la parte trasera


Descripción
El pack incluye:
- La pletina de conexión y mando instalada
en la superficie trasera de la consola
central.
- Dos pantallas de 7 pulgadas integradas en
los reposacabezas delanteros (con fundas
de protección).
- Dos casos inalámbricos con tecnología
Bluetooth y batería recargable.
- Un cargador de 12 V con dos salidas, para
Este sistema multimedia permite a los permitir la recarga simultánea de los dos 1. Interruptor
pasajeros traseros conectar uno o dos cascos. 2. Entrada vídeo AV1 (toma RCA amarilla)
reproductores portátiles externos (reproductor 3. Entrada audio estéreo A (tomas RCA roja y
de audio o vídeo, una consola de videojuegos, blanca)
un reproductor DVD, etc.). El sonido se difunde 4. Entrada vídeo AV2 (toma RCA amarilla)
a través de los cascos inalámbricos Bluetooth ®, 5. Entrada audio estéreo B (tomas RCA roja y
mientras que el contenido de los vídeos blanca)
se muestra en una de las dos pantallas de 6. Selección de la imagen en la pantalla
7 pulgadas integradas en los respaldos de los izquierda (AV1 o AV2)
reposacabezas de los asientos delanteros. 7. Selección de la imagen en la pantalla
derecha (AV1 o AV2)
Este sistema solo funciona con el 8. Pilotos de conexión de los cascos de audio
sistema híbrido activado. Bluetooth (azules)

128
Almacenamientos

Funcionamiento  En cualquier momento puede modificar la


fuente de visualización del vídeo (mediante
las teclas 6 o 7 de la pletina de mando:
el piloto de la fuente seleccionada se
enciende) o el canal de audio (mediante el
selector situado en los cascos).

El sistema multimedia permite la


conexión de un tercer juego de cascos

6
Bluetooth, no incluidos.

1. Interruptor de la pantalla
2. Botones de ajuste de la pantalla
 Con el motor en marcha, conecte el
sistema portátil a los conectores RCA (ej.:
Cada juego de cascos incluye un con AV1 a la izquierda).
interruptor, un piloto de conexión  Pulse el interruptor del frontal de mando, el
(azul) y un selector de canal (A o B). piloto y las luces AV1 se enciende.
 Pulse prolongadamente el interruptor, el
piloto parpadea en color azul.
 Pulse prolongadamente del interruptor
del frontal de mando, la vinculación con
los cascos finaliza cuando los pilotos de
color azul de los cascos y del sistema se
encienden de manera fija. Si el asiento está abatido, coloque una
 Repita esta operación para vincular el otro funda para no dañar la pantalla.
juego de cascos. Estas fundas también permiten ocultar
 Pulse el interruptor de la pantalla si las pantallas.
dispone de la función vídeo.
 Inicie la reproducción de su sistema
portátil.
129
Almacenamientos

Compartimentos Reposabrazos trasero Trampilla para esquís


traseros bajo los pies Dispositivo para guardar objetos y para la
comodidad de los pasajeros traseros.
Dispositivo de almacenamiento y transporte de
objetos largos.

Apertura
Según la configuración, el vehículo  Baje el reposabrazos trasero para mejorar  Baje el reposabrazos trasero.
está equipado con unos espacios de su posición de confort.  Tire de la empuñadura de la trampilla hacia
almacenamiento bajo los pies, situados delante Éste tiene dos porta-latas. abajo.
de los asientos traseros laterales. Puede  Baje la trampilla.
accederse a ellos mediante las trampillas,  Cargue los objetos desde el interior del
dotadas cada una de ellas de una empuñadura maletero.
de agarre A .

130
Almacenamientos

Techo acristalado
panorámico  Manténgalo pulsado durante al menos
3 segundos. A continuación percibirá
Dispositivo que consiste en una superficie un ligero movimiento de la persiana que
panorámica de vidrio tintado que permite
confirma la reinicialización.
aumentar la luminosidad y mejorar la visibilidad
en el habitáculo.
Está equipado con una persiana eléctrica En caso de que la persiana se abra
formada por varias partes para mejorar el durante una maniobra de cierre, e
confort térmico y acústico. inmediatamente después de que se
detenga:
Persiana eléctrica  Tire del mando hasta que la
secuencial
6
Modo automático persiana se abra por completo.
 Pulse el mando hasta que se cierre
 Tire del mando A o presiónelo, rebasando
por completo.
el punto de resistencia. La función antipinzamiento no
Accionando el mando una vez, la persiana está operativa durante estas
se abre o se cierra por completo. operaciones.
Si se vuelve a accionar el mando, la
persiana se detiene. En caso de pinzamiento durante
la manipulación de la persiana, es
necesario invertir el movimiento de
Antipinzamiento
la misma. Para ello, pulse el mando
En modo automático y al final del recorrido, correspondiente.
cuando la persiana encuentra un obstáculo al Cuando el conductor accione el mando
cerrarse, se detiene y retrocede ligeramente. de la persiana, debe asegurarse
Existen dos posibilidades, tanto para la de que nadie impida que se cierre
apertura como para el cierre: Reinicialización: En caso de corte de la correctamente.
alimentación de la persiana durante su Además debe asegurarse de que los
Modo manual pasajeros utilicen correctamente la
movimiento, es necesario reinicializar el
 Tire del mando A o presiónelo, sin rebasar antipinzamiento: persiana de ocultación.
el punto de resistencia.  Pulse el mando hasta que la persiana se Supervise a los niños durante la
La persiana se detendrá al soltar el mando. cierre por completo. manipulación de la persiana.

131
Almacenamientos

Acondicionamiento del maletero


1. Oculta-equipajes

2. Ganchos

3. Toma de accesorios de
12 V (120 W)

4. Mandos para abatir los asientos


traseros

5. Suelo del maletero

6. Espacio de almacenamiento
(levantando el suelo del maletero)

132
Almacenamientos

Toma de accesorios 12 V Suelo móvil de maletero

 Empuje el suelo hacia delante y levántelo.


6
 Para conectar un accesorio de 12 V Para colocarlo y mantenerlo en oblicuo:
No coloque más de 100 kg de peso.
(potencia máxima: 120 W), retire la tapa y  Levante el suelo hacia el oculta-equipajes.
conecte el adaptador adecuado.  Rebase los dos topes retráctiles y deposite
 Ponga la llave en posición contacto. el suelo sobre ellos.

133
Almacenamientos

Oculta-equipajes

Para plegarlo: Para retirarlo:


 Suelte los dos cordones.  Pliegue el oculta-equipajes como se
 Pliéguelo en acordeón hasta los asientos describe en el párrafo anterior.
Consta de tres partes plegables sobre sí
traseros.  Suelte las fijaciones de los lados izquierdo
mismas.
y derecho empujando ligeramente por
debajo.
 Coloque las manos como se indica en la
ilustración y tire del conjunto hacia usted.

134
Almacenamientos

Ganchos

6
Para guardarlo en el fondo del maletero: Para volver a colocarlo: Permiten colgar las bolsas de la compra.
 Retire el oculta-equipajes como se indica  Retire el oculta-equipajes de su
en el párrafo anterior. alojamiento, situado bajo el suelo del
 Empuje el suelo del maletero hacia el maletero.
fondo del vehículo y levántelo hacia arriba.  Agarre el oculta-equipajes con las dos
manos y colóquelo sobre su soporte.
 Introduzca el oculta-equipajes en su
 Despliéguelo hasta los montantes del
alojamiento (A), situado en el fondo del
maletero.
maletero.
 Enganche los dos cordones.
 Vuelva a colocar el suelo del maletero; el
 Si es necesario, presione sobre el oculta-
oculta-equipajes quedará protegido.
equipajes a ambos lados para fijarlo.

135
Almacenamientos

Espacio de almacenamiento Persianas laterales traseras

 Retire la alfombrilla de maletero para Montadas en las lunas traseras, protegen a sus
acceder al espacio de almacenamiento. hijos de los rayos de sol.
Según la configuración, éste dispone de  Levante la persiana por la lengüeta central.
acondicionamientos para guardar:  Ponga el enganche de la persiana en el
- una caja de lámparas de recambio, gancho.
- un botiquín,
- un kit de reparación de neumáticos,
- triángulos de preseñalización
- ...

136
Seguridad de los niños

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


PEUGEOT recomienda que los niños viajen
las siguientes indicaciones: en las plazas traseras laterales del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea, - "De espaldas al sentido de la marcha"
todos los niños menores de 12 años hasta los 3 años.
o que midan menos de un metro y - "En el sentido de la marcha" a partir de
cincuenta centímetros deben viajar en los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.

7
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* Las normas de transporte de los niños


son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
137
Seguridad de los niños

Silla infantil en la plaza del acompañante


De espaldas al sentido de la marcha "En el sentido de la marcha"

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido Con el asiento del acompañante regulado
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, en posición alta y en posición longitudinal
acompañante, sitúe el asiento en la posición sitúe el asiento en la posición longitudinal al retrocedido al máximo.
longitudinal al máximo hacia atrás, en la máximo hacia atrás, en la posición más alta,
posición más alta, y el respaldo recto. y el respaldo recto. Mantenga el airbag del
Es imperativo neutralizar el airbag del acompañante activo.
acompañante. En caso contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves e incluso
de muerte por el despliegue del airbag.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, regule el asiento del
acompañante.

138
Seguridad de los niños

Neutralización del airbag del acompañante


La etiqueta situada a ambos lados del parasol
No instale un sistema de retención
del acompañante recoge esta consigna.
para niños "de espaldas al sentido de
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
la marcha" en un asiento protegido por
siguientes páginas encontrará esta advertencia
un airbag frontal activado, ya que ello
en todos los idiomas necesarios
podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

7
Airbag del acompañante OFF

Para más detalles relativos a la


neutralización del airbag, consulte el
apartado "Airbags".

139
Seguridad de los niños

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

140
Seguridad de los niños

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.

7
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

141
Seguridad de los niños

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.

142
Seguridad de los niños

Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo


Las sillas para niños con pata de apoyo deben
instalarse en el vehículo con precaución.
En el fondo del compartimento Fuera de la zona del
Hay que prestar especial atención si el de almacenamiento compartimento de almacenamiento
vehículo dispone de compartimentos de
almacenamiento bajo los pies en las plazas
laterales traseras.

Si la pata es suficientemente larga, puede


apoyarse en el fondo del compartimento.
Antes de instalar la pata de apoyo, vacíe
Otra posibilidad consiste en colocar la pata de
modo que apoye en el suelo fuera de la zona del
compartimento, siempre que la pata de apoyo sea lo
7
No coloque la pata de apoyo sobre la el compartimento de todos los objetos que bastante larga y se incline lo suficiente (respetando
tapa del compartimento, ya que esta contenga. siempre las recomendaciones que figuren en el
podría romperse si se produce una manual de instalación de la silla infantil). Recuerde
colisión. Cuando el ajuste y los reglajes que puede regular longitudinalmente el asiento
de la pata de apoyo lo permitan, le trasero o delantero para que la posición de la pata
proponemos otras dos posibilidades de de apoyo sea adecuada y quede fuera de la zona
instalación.
del compartimento.
La plaza trasera central no dispone de
compartimento de almacenamiento
Si no puede colocar la pata de apoyo
bajo los pies, por lo que le resultará
como se describe en cualquier de los
más fácil instalar una silla infantil con
pata de apoyo, ya sea fijada mediante dos procedimientos, no instale la silla
las fijaciones ISOFIX o mediante un infantil en esa plaza.
cinturón de seguridad de 3 puntos.

143
Seguridad de los niños

Asientos para niños recomendados por PEUGEOT


PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus" L2
Se instala de espaldas al sentido de la "RÖMER Duo Plus ISOFIX".
marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L6
L5
"RÖMER KIDFIX"
"KLIPPAN Optima"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del
A partir de los 6 años aproximadamente
vehículo. Se sujeta al niño mediante el cinturón
(22 kg) solo se utiliza el cojín elevador.
de seguridad.

144
Seguridad de los niños

Instalación de los asientos para niños fijados con el cinturón de


seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se fijan con un cinturón de
seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.

Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador

7
Asiento del
acompañante (c) X X X X
sin cojín elevador

Plazas traseras
U* U* U* U*
laterales

Plaza trasera central L1 L2 L5, L6 L5, L6

a : asiento infantil universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b : grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
c : Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "de espaldas al sentido de la
marcha" o "en el sentido de la marcha".
U (R): ídem que U, pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta y retrocedido al máximo.
L-: plaza en la que solo se pueden instalar los asientos infantiles indicados (según destino).
X: plaza no adaptada para instalar un asiento infantil del grupo de pesos indicado.
* Los asientos infantiles con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el apartado "Instalación de
los asientos infantiles con pata de apoyo".
145
Seguridad de los niños

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última normativa ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios:
Para fijar la silla infantil a la anilla
TOP TETHER:
- Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil en esta plaza
(vuelva a colocarlo cuando desinstale la
silla infantil).
- Suelte la tapa del TOP TETHER tirando del
enganche.
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
del respaldo del asiento, centrándola
entre los orificios de las varillas del
reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior a la
anilla B.
Cada silla dispone de 3 anillas: Este sistema de fijación ISOFIX garantiza un - Tense la correa superior.
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
y el cojín del asiento del vehículo, en el vehículo.
identificadas mediante una marca. La instalación incorrecta de una silla
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas infantil en el vehículo compromete la
- Una anilla B, situada bajo una tapa con dos cierres que se enganchan fácilmente a protección del niño en caso de accidente.
detrás de la parte superior del respaldo, las dos anillas A . Respete de manera estricta las
denominada TOP TETHER que permite consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se entrega con
fijar la correa superior.
Algunas de ellas disponen también de una la silla infantil.
Está identificada mediante una marca.
Situada detrás del respaldo, la anilla top tether correa superior que se fija a la anilla B.
permite fijar la correa superior de las sillas Para conocer las posibilidades de
infantiles que van equipadas con ella. Este instalación de las sillas infantiles
dispositivo limita el basculamiento de la silla ISOFIX en su vehículo, consulte la tabla
infantil hacia adelante en caso de choque recapitulativa.
frontal.

146
Seguridad de los niños

Silla infantil ISOFIX


Recomendada por PEUGEOT y homologada para su vehículo

Silla infantil ISOFIX con TOP TETHER

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(clase B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

7
Se instala solo "en el sentido de la marcha".
Se fija a las anillas A y a la anilla B, denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación del armazón: sentado, reposo y tumbado.

Esta silla infantil también puede instalarse en las plazas sin anclajes ISOFIX.
En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de manera que los pies del niño no toquen el respaldo.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil que figuran en el manual del fabricante.

147
Seguridad de los niños

Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos para niños ISOFIX


De conformidad con la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas
equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determinada por una letra
comprendida entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al sentido de "de espaldas al
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
la marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del
X X X X
acompañante

IUF *
Plazas traseras laterales X IL-SU* IL-SU*
IL-SU*

Plaza trasera central X X X X

IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta o una pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha" equipado con una pata de apoyo;
- un capazo equipado con una correa alta o con una pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
* Los asientos con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la página "Instalación de los asientos
148 infantiles con pata de apoyo".
Seguridad de los niños

Consejos relativos a las sillas infantiles


La instalación incorrecta de una silla infantil Niños en la plaza del Por motivos de seguridad, nunca deje:
en un vehículo compromete la seguridad del acompañante - A uno o varios niños solos y sin vigilancia
niño en caso de colisión. en un vehículo.
La normativa relativa al transporte de niños
Abroche los cinturones de seguridad o el - A un niño o un animal en un vehículo
en la plaza del acompañante es específica
arnés de las sillas infantiles limitando al expuesto al sol con las ventanillas
para cada país. Consulte la legislación
máximo la holgura respecto al cuerpo del cerradas.
vigente en cada país.
niño, incluso para trayectos cortos. - Las llaves al alcance de los niños en el
Neutralice el airbag del acompañante cuando
Para la instalación óptima de una silla infantil interior del vehículo.
instale una silla infantil "en el sentido de la
"en el sentido de la marcha", compruebe que Para impedir la apertura accidental de las
marcha" en la plaza del acompañante. De
su respaldo está lo más cerca posible del puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
lo contrario, el niño corre el riesgo de sufrir
respaldo del asiento del vehículo, incluso en niños".
heridas graves o incluso de muerte por el
contacto con este si es posible. Procure no abrir más de un tercio las lunas
despliegue del airbag.

7
Debe retirar el reposacabezas antes de traseras.
instalar una silla infantil con respaldo en una Instalación de un cojín elevador Para proteger a los niños de los rayos del sol,
de las plazas destinadas a los pasajeros. instale estores laterales en las ventanillas
La parte torácica del cinturón debe estar
Asegúrese de que el reposacabezas está traseras.
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
correctamente guardado o fijado para evitar
el cuello.
su proyección en caso de frenada brusca.
Compruebe que la parte abdominal del
Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
cinturón de seguridad queda correctamente
desinstale la silla infantil.
colocada por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
elevador de asiento con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altura del
hombro.

149
Seguridad de los niños

Seguro mecánico Seguro para niños eléctrico


para niños Sistema de accionamiento a distancia para Neutralización
Dispositivo mecánico para impedir la apertura impedir la apertura de las puertas traseras  Con el contacto puesto, pulse de nuevo
de la puerta trasera mediante el mando interior. mediante los mandos interiores y el uso de los este botón.
El mando está situado en el canto de cada elevalunas traseros. El testigo del botón se apaga, acompañado de
puerta trasera. un mensaje que confirma la neutralización.
Este testigo permanece apagado cuando el
seguro para niños está neutralizado.

Cualquier otro estado del testigo revela


un mal funcionamiento del seguro para
niños eléctrico.
Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

Este sistema es independiente y no


Bloqueo Activación sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
 Gire el mando rojo un octavo de vuelta con  Con el contacto puesto, pulse este botón.
Compruebe el estado del seguro para
la llave de contacto, como se indica en la El testigo del botón se enciende, acompañado niños cada vez que ponga el contacto.
etiqueta de la puerta. Compruebe que de un mensaje que confirma la activación. Retire siempre la llave de contacto
quede correctamente bloqueado. Este testigo permanece encendido cuando que cuando salga del vehículo, incluso
el seguro para niños está activado. durante un breve periodo de tiempo.
Desbloqueo La apertura de las puertas desde el exterior En caso de choque violento, el seguro
y el uso de los elevalunas traseros eléctricos para niños eléctrico se desactiva
 Gire el mando rojo un opctavo de vuelta
desde el lado conductor permanecen automáticamente para permitir la salida
con la llave de contacto.
operativos. de los pasajeros traseros.

150
Seguridad

Indicadores de Señal de Claxon


dirección emergencia Sistema de alerta sonora para avisar a
los demás usuarios de la vía de un peligro
Sistema de alerta visual a través de los
inminente.
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.

 Baje al máximo el mando de luces para


efectuar una maniobra a la izquierda.
 Levante al máximo el mando de luces para
efectuar una maniobra a la derecha.

8
 Mueva o pulse el botón A, los indicadores
Si olvida quitar los indicadores de
de dirección parpadean.  Presione uno de los radios del volante.
dirección durante más de veinte segun-
Puede funcionar con el contacto quitado.
dos a velocidad superior a 60 km/h, la
señal sonora aumentará.
Encendido automático de
Tres parpadeos las luces de emergencia
Utilice el claxon, únicamente y con
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando En una frenada de urgencia, en función de
moderación, en los siguientes casos:
de luces sin superar el punto de resistencia; el la deceleración, las luces de emergencia se
indicador de dirección correspondiente - peligro inminente;
encienden automáticamente.
parpadeará tres veces. - aproximación a un lugar sin
Se apagan automáticamente al volver a
visibilidad.
La utilización de esta función está disponible a acelerar.
cualquier velocidad a la que circule el vehículo.  También pueden apagarse pulsando el
No obstante, se aprecia sobre todo en los botón.
cambios de carril en vías rápidas.

151
Seguridad

Detección de subinflado
Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado de
presión de inflado de los neumáticos los neumáticos establecidos para el
(incluida la rueda de repuesto) vehículo constan en la etiqueta de
mensualmente o antes de realizar un presión de los neumáticos (ver apartado
trayecto largo. "Elementos de identificación").
Circular con los neumáticos desinflados El control de la presión de los
degrada la adherencia a la vía, neumáticos debe realizarse en frío (con
prolonga la distancia de frenada y el vehículo parado desde hace más
provoca un desgaste prematuro de de una hora o después de un trayecto
los neumáticos, especialmente en inferior a 10 km, a velocidad moderada).
condiciones severas de conducción De lo contrario, añada 0,3 bares a los
Sistema que controla automáticamente
(fuerte carga, velocidad elevada, valores indicados en la etiqueta.
la presión de los neumáticos durante la
trayecto largo).
circulación.
El sistema vigila permanentemente la presión
de los cuatro neumáticos, desde el momento
Circular con los neumáticos desinflados
en que el vehículo se pone en movimiento.
aumenta el consumo de carburante.
En la válvula de cada neumático hay instalados
dos sensores de presión (salvo en la rueda de
repuesto).
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.

El sistema de detección de subinflado


constituye una ayuda a la conducción
que no sustituye la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor.

152
Seguridad

Alerta de subinflado Anomalía de


funcionamiento
Se indica mediante el encendido fijo  Reduzca inmediatamente la velocidad, El encendido intermitente y luego
de este testigo, acompañado de una evite dar volantazos y las frenadas fijo del testigo de subinflado
señal sonora, según equipamiento, y bruscas. acompañado del encendido del
de la indicación de un mensaje.  Detenga el vehículo lo antes posible, en testigo "SERVICE" indica un fallo de
cuanto las condiciones de circulación lo funcionamiento del sistema.
permitan.
 En caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la Esta alerta también se indica cuando
rueda de repuesto (según equipamiento), alguna de las ruedas no va equipada
o con un sensor (por ejemplo, con una
 si dispone de un compresor, por ejemplo rueda de repuesto de tipo galleta o de
en el kit de reparación provisional de chapa).
neumáticos, controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos,

8
o En dicho caso, la vigilancia de la presión de los
 si no es posible realizar este control neumáticos no está garantizada.
En caso de anomalía constatada en un solo inmediatamente, circule con prudencia a
neumático, el pictograma o el mensaje, según velocidad reducida.
equipamiento, permite identificarlo.
Consulte en la red PEUGEOT o con
La alerta permanece activada hasta un taller cualificado para proceder a
que se ajusta la presión o se reparan o la revisión del sistema o, si ha sufrido
sustituyen los neumáticos afectados. un pinchazo, montar un neumático con
La rueda de repuesto (de tipo galleta o sensor sobre la llanta original.
La pérdida de presión detectada no
siempre implica una deformación con llanta de chapa) no tiene sensor.
visible del neumático. No se conforme
con realizar un control visual.

153
Seguridad

Programa de estabilidad electrónico (ESC)


Programa de estabilidad electrónico (ESC: Electronic Stability Control) que integra los siguientes sistemas:
- antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenada (REF);
- asistencia a la frenada de urgencia (AFU);
- antipatinado de ruedas (ASR);
- control dinámico de estabilidad (CDS).

Definiciones
Antibloqueo de ruedas (ABS) y Asistencia a la frenada de Antipatinado de ruedas (ASR)
repartidor electrónico de frenada urgencia (AFU) El sistema ASR optimiza la motricidad para
(REF) Este sistema permite, en caso de emergencia, limitar el patinado de las ruedas, actuando
Este sistema incrementa la estabilidad y alcanzar de manera más rápida la presión en los frenos de las ruedas motrices y en el
manejabilidad del vehículo al frenar, y garantiza óptima de frenada y, por tanto, reducir la motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
un mejor control en las curvas, especialmente distancia de detención. direccional del vehículo en la aceleración.
en carreteras deterioradas o deslizantes. Se activa en función de la velocidad de
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en accionamiento del pedal del freno. Esto se
caso de frenada de emergencia. traduce en una disminución de la resistencia Control dinámico de estabilidad
El REF asegura una gestión integral de la del pedal y un aumento de la eficacia de la (CDS)
presión de frenada rueda por rueda. frenada.
En caso de diferencia entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.

154
Seguridad

Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de Control dinámico de estabilidad
las ruedas (ABS) y repartidor (CDS) y antipatinado de las
electrónico de frenada (REF) ruedas (ASR)
El encendido de este testigo,
En caso de cambiar las ruedas
acompañado de una señal sonora
(neumáticos y llantas), asegúrese de
y un mensaje, indica un fallo de
que estén autorizadas para su vehículo.
funcionamiento del sistema ABS
El funcionamiento normal del sistema
que puede provocar la pérdida del control del
ABS puede manifestarse mediante
vehículo al frenar.
ligeras vibraciones del pedal del freno.

El encendido de este testigo, junto


En caso de frenada de urgencia, pise

8
con el testigo STOP, acompañado
el pedal con firmeza y no lo suelte.
de una señal sonora y un mensaje,
indica un fallo de funcionamiento Activación
del repartidor electrónico de frenada (REF) Estos sistemas se activan automáticamente al
que puede provocar la pérdida del control del arrancar el vehículo.
vehículo al frenar. Al detectar un problema de adherencia o
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
Deténgase imperativamente. funcionamiento del motor y de los frenos.
En ambos casos, consulte en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado. La activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo.

155
Seguridad

El sistema CDS ofrece un aumento


de seguridad en conducción normal,
pero ello no debe incitar al conductor
Neutralización Reactivación a correr riesgos suplementarios o
En condiciones excepcionales (arranque El sistema se reactiva automáticamente a circular a velocidades demasiado
del vehículo en barro, inmovilizado en la después de cada corte de contacto o a partir elevadas.
El funcionamiento del sistema está
nieve, sobre terreno blando...), puede ser útil de 50 km/h. garantizado en la medida en que se
neutralizar el sistema CDS para que las ruedas  Pulse de nuevo el botón para reactivarlo respeten las recomendaciones del
patinen y recuperar así la adherencia. manualmente. fabricante, en lo relativo a las ruedas
(neumáticos y llantas), los componentes
del sistema de frenos, los componentes
electrónicos y los procedimientos de
montaje y de intervención de la red
PEUGEOT.
Después de sufrir un choque, lleve a
revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.

Consejos de conducción
Su vehículo ha sido principalmente
 Pulse el botón.
Anomalía de funcionamiento concebido para circular por carreteras
asfaltadas, pero le permite circular
Si este testigo y el piloto del botón El encendido de este testigo, ocasionalmente por otro tipo de vías
se encienden significa que el acompañado de una señal sonora menos transitables.
sistema CDS ya no actúa en el y de un mensaje en la pantalla No obstante, no permite realizar
funcionamiento del motor térmico. multifunción, indica un fallo de actividades todo terreno como:
funcionamiento del sistema. - Adelantar y conducir por terrenos
Consulte en la red PEUGEOT o con un taller que podrían dañar los bajos de la
cualificado para proceder a la revisión del carrocería o arrancar elementos
sistema. (tubo de carburante, refrigerador
de carburante, cable de alta
tensión...) debido a la presencia de
obstáculos, piedras, etc.
- Cruzar cursos de agua.

156
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros

Abrochado Regulación de la altura


 Tire de la correa e inserte la hebilla en el  Para encontrar el punto de enganche,
cierre. presione el mando A y deslice el cinturón

8
 Verifique el bloqueo tirando con firmeza de hasta encontrar una muesca.
la correa.
Los cinturones de seguridad delanteros están Testigo de cinturones delanteros
equipados con un sistema de pretensión Desabrochado desabrochados
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.  Pulse el botón rojo del cierre. Al poner el contacto, este testigo se
Este sistema mejora la seguridad en las plazas  Acompañe el movimiento del cinturón enciende en la pantalla de los testigos
delanteras durante los choques frontales y mientras se enrolla. de cinturón y de airbag frontal del
laterales. En función de la importancia del acompañante, cuando el conductor
choque, el sistema de pretensión pirotécnica y/o el pasajero delantero no se han abrochado el
tensa instantáneamente los cinturones contra cinturón de seguridad.
A partir de aproximadamente 20 km/h y durante
el cuerpo de los ocupantes.
dos minutos, este testigo parpadea acompañado
Los cinturones con pretensión pirotécnica de una señal sonora. Pasados estos dos
están activos cuando el contacto está puesto. minutos, este testigo se queda encendido hasta
El limitador de esfuerzo atenúa la presión que el conductor y/o el pasajero delantero se
del cinturón contra el tórax del ocupante, abrochen el cinturón de seguridad.
mejorando así su protección.
157
Seguridad

Pantalla de los testigos de Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de


cinturón desabrochado Las plazas traseras están equipadas cada una
cinturón desabrochado
de ellas con un cinturón de seguridad, dotado
de tres puntos de anclaje y de un carrete
enrollador con limitador de esfuerzo (excepto el
asiento trasero central).

Abrochado
 Tire de la correa e inserte la hebilla en le
cierre.
 Verifique el bloqueo tirando con firmeza de
la correa.
Desabrochado
 Pulse el botón rojo del cierre.
1. Testigo de cinturones delanteros y/o  Acompañe el movimiento del cinturón Al poner el contacto, con el sistema híbrido
traseros desabrochados mientras se enrolla. activo o circulando a una velocidad inferior
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo Testigo de cinturón a aproximadamente 20 km/h, los testigos
3. Testigo de cinturón delantero derecho desabrochado correspondientes 4, 5 y 6 se encienden
4. Testigo de cinturón trasero derecho aproximadamente 30 segundos en rojo, si el
Este testigo se enciende en la
5. Testigo de cinturón trasero central cinturón no está abrochado.
pantalla de los testigos de cinturón
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo Circulando a una velocidad superior a
y de airbag frontal del acompañante
aproximadamente 20 km/h, el testigo
cuando uno o varios pasajeros
correspondiente 4, 5 o 6 se enciende en rojo,
En la pantalla de los testigos de cinturón y traseros se desabrochan el cinturón
acompañado de una señal sonora y de un
de airbag frontal del acompañante, el testigo de seguridad.
mensaje en la pantalla multifunción, cuando un
correspondiente 2 o 3 se enciende en rojo A partir de aproximadamente 20 km/h y
pasajero trasero se desabrocha el cinturón.
si el cinturón no se ha abrochado o se ha durante dos minutos, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora. Pasados
desabrochado.
estos dos minutos, este testigo se queda
encendido hasta que esos pasajeros traseros
se abrochan el cinturón de seguridad.
158
Seguridad

El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, éstas no cumplirían completamente su deshilachado;
función. - no debe transformarse ni modificarse
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a Debido a las recomendaciones de seguridad En caso de choque
la morfología del pasajero. El cinturón se vigentes, para realizar cualquier intervención En función del tipo y de la importancia
recoge automáticamente cuando no se en el vehículo, acuda a un taller cualificado del impacto, el dispositivo pirotécnico se
que disponga de la competencia y el material

8
utiliza. activa antes del despliegue de los airbags y
Antes y después de su uso, asegúrese de adecuado; lo que la Red PEUGEOT puede con independencia de ellos. La activación de
que el cinturón está correctamente enrollado. proporcionarle. los pretensores va acompañada de un ligero
La parte baja de la correa debe estar Lleve a revisar periódicamente los cinturones desprendimiento de humo inofensivo y de
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. de seguridad a la Red PEUGEOT o a un un ruido, debidos a la activación de la carga
La parte alta debe pasar por el hueco del taller cualificado, en particular, si las correas pirotécnica integrada en el sistema.
hombro. presentan signos de deterioro. En cualquier caso, el testigo de airbag se enciende.
Los carretes están equipados con un Limpie las correas del cinturón con agua y Después de sufrir una colisión, lleve el
dispositivo de bloqueo automático si se jabón o con un producto limpiador textil, a la vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
produce una colisión, una frenada de venta en la Red PEUGEOT. cualificado para revisar y, en su caso,
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Después de abatir o desplazar un asiento sustituir el sistema de los cinturones de
Puede desbloquear el dispositivo tirando con o la banqueta trasera, asegúrese de que el seguridad.
firmeza de la correa y soltándola para que cinturón queda correctamente colocado y
En caso de choque, la alta tensión se corta
ésta se enrolle ligeramente. enrollado.
automáticamente.

159
Seguridad

Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad Zonas de detección de choque Airbags frontales
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los Sistema que protege, en caso de choque
airbags completan la acción de los cinturones de frontal violento, al conductor y al acompañante
seguridad equipados con limitador de esfuerzo para limitar los riesgos de traumatismo craneal
(excepto para el pasajero trasero central). y torácico.
Los detectores electrónicos registran y analizan El del conductor está integrado en el centro
los choques frontales y laterales producidos en del volante y el del acompañante, en el
las zonas de detección de impacto: salpicadero, encima de la guantera.
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero central).
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no A. Zona de impacto frontal
obstaculizar la visibilidad o la posible salida B. Zona de impacto lateral
de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento, de impacto
en la parte trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no se La activación del o de los airbags
desplegarán. En estas situaciones, el cinturón va acompañada de un ligero Despliegue
de seguridad es el único que contribuye a desprendimiento de humo y de un ruido Estos airbags se disparan, salvo el airbag
garantizar su protección. producidos por la activación de la carga frontal del acompañante si está neutralizado,
pirotécnica integrada en el sistema. en caso de choque frontal violento en toda o
Los airbags no funcionan con el Este humo no es nocivo, pero puede ser parte de la zona de impacto frontal A, que se
contacto cortado. irritante para las personas sensibles. produzca en el eje longitudinal del vehículo, en
Este equipamiento sólo se despliega El ruido de la detonación puede un plano horizontal y en sentido desde delante
una vez. Si se produce un segundo ocasionar una ligera disminución de la hacia atrás del vehículo.
choque (durante el mismo accidente o capacidad auditiva durante un breve El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
en otro), el airbag no se disparará. lapso de tiempo. cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, o el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
160 proyección hacia adelante.
Seguridad

Neutralización Para garantizar la seguridad del niño, Anomalía de funcionamiento


Solo es posible neutralizar el airbag frontal del neutralice imperativamente el airbag Si este testigo se enciende,
acompañante: frontal del acompañante cuando instale un acompañado de una señal sonora
 Con el contacto cortado, introduzca la asiento infantil "de espaldas al sentido de y un mensaje, consulte en la red
llave en el mando de neutralización del la marcha" en el asiento del acompañante. PEUGEOT o en un taller cualificado
airbag del acompañante. De lo contrario, el niño correría el para proceder a la revisión del sistema. Los
 Gírela hasta la posición "OFF". riesgo de sufrir lesiones graves e airbags podrían no dispararse en caso de
 A continuación, retírela manteniendo esa incluso la muerte, si se desplegase el choque violento.
posición. airbag.

Reactivación
En cuanto retire la silla infantil, corte el
contacto, ponga el mando en posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar así la
seguridad del acompañante en caso de

8
choque.

Al poner el contacto, este testigo


se enciende en la pantalla de los
testigos de cinturón y de airbag
Al poner el contacto, este testigo se frontal del acompañante durante
enciende en el cuadro de a bordo aproximadamente un minuto, para indicar la
y/o en la pantalla de los testigos activación del airbag frontal.
de cinturón y de airbag frontal
del acompañante y permanece
encendido durante toda la
neutralización.

161
Seguridad

Airbags laterales Zonas de detección de choque Activación


Sistema que protege, en caso de choque lateral Se dispara junto con los airbags laterales
violento, al conductor y al pasajero delantero a fin correspondientes en caso de choque lateral
de limitar los riesgos de traumatismos en el tórax. violento en toda o parte de la zona de impacto
Cada airbag lateral está integrado en la parte lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
delantera, en la armadura del respaldo del vehículo, en un plano horizontal y en sentido
asiento, del lado de la puerta. desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
A. Zona de impacto frontal. cuadro de a bordo, acompañado
B. Zona de impacto lateral. de una señal sonora y un mensaje
en la pantalla, consulte en la red
Airbags de cortina PEUGEOT o en un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema. Los airbags
Sistema que protege al conductor y a los podrían no dispararse en caso de choque
Activación pasajeros (excepto al pasajero trasero central) violento.
Se activan unilateralmente en caso de choque en caso de choque lateral violento, limitando
lateral violento aplicado en toda o parte de el riesgo de traumatismo en el lateral de la
cabeza. En caso de choque o golpe ligero en el
la zona de impacto lateral B, produciéndose
Los airbags de cortina están integrados en los lateral del vehículo o en caso de vuelco,
perpendicularmente en el eje longitudinal del
montantes y en la parte superior del habitáculo. el airbag podría no dispararse.
vehículo en un plano horizontal y en sentido
En colisiones traseras o frontales, el
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
airbag no se disparará.
El airbag lateral se interpone entre el ocupante
delantero del vehículo y el panel de puerta
correspondiente.

162
Seguridad

Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales


plenamente eficaces, respete No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
las siguientes medidas de radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
seguridad: central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
Adopte una posición sentada normal y En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
vertical. pies en el salpicadero. consulte en la red PEUGEOT.
Abróchese el cinturón de seguridad y En la medida de lo posible, no fume, ya que Consulte el apartado "Accesorios".
colóquelo correctamente. el despliegue de los airbags puede causar No fije ni pegue nada en los respaldos de los
No deje que nada se interponga entre los quemaduras u otro tipo de lesiones debidas asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ocupantes y los airbags (niños, animales, al cigarrillo o la pipa. ello podría causar lesiones en el tórax o en el
objetos...), ya que ello podría entorpecer el Nunca desmonte, perfore o someta el volante brazo al desplegarse el airbag lateral.
funcionamiento de los airbags o lesionar a los a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más de lo
ocupantes. necesario.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas

8
de airbag.
Cualquier intervención en los sistemas de
Airbags de cortina
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Red PEUGEOT o en un taller cualificado. No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Incluso siguiendo todas las recomendaciones ello podría causar lesiones en la cabeza al
de seguridad, existe riesgo de lesiones o desplegarse el airbag de cortina.
quemaduras leves en la cabeza, el busto o Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los brazos al desplegarse un airbag, debido los agarraderos instalados en el techo sobre
a que la bolsa se infla de manera casi las puertas, ya que estos intervienen en la
instantánea (en unas milésimas de segundo) fijación de los airbags de cortina.
y se desinfla inmediatamente evacuando
gases calientes por unos orificios previstos
para ello.

163
Conducción

Freno de estacionamiento eléctrico


Programación del modo
Según el destino del vehículo, el tensado
automático al apagar el motor y el destensado
automático al iniciar la marcha pueden
desactivarse.

La activación/neutralización de
esta función puede realizarse
acudiendo a la red PEUGEOT.
Nunca deje objetos (como un paquete
El freno de estacionamiento eléctrico combina de cigarrillos, un teléfono, ...) detrás de
dos modos de funcionamiento. Con la función neutralizada, el tensado y la palanca de mando del freno eléctrico.
destensado del freno de estacionamiento se
Tensado/Destensado automático efectúan manualmente. Si el freno no está Etiqueta en el panel de puerta
accionado al abrir la puerta del conductor,
El freno se acciona automáticamente al apagar
suena una señal y se indica un mensaje.
el motor y se destensa automáticamente al
iniciar la marcha (activados por defecto).

Tensado/Destensado manual Se aconseja desactivar la función en


caso de frío extremo (helada) o de
Es posible accionar/destensar manualmente el remolcado (del vehículo averiado, etc.).
freno de estacionamiento tirando del mando A . Consulte el apartado "Destensado
manual".
Si este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, el modo Antes de salir del vehículo,
automático está desactivado. compruebe que el testigo del freno de
estacionamiento está encendido de
manera fija en el cuadro de a bordo.
164
Conducción

Tensado manual Tensado máximo


Si fuera necesario, es posible efectuar un
Antes de salir del vehículo, tensado máximo del freno de estacionamiento
compruebe que el testigo de freno de tirando prolongadamente del mando A
estacionamiento esté encendido fijo en hasta que aparezca un mensaje de freno de
el cuadro de a bordo. estacionamiento accionado, acompañado de
una señal sonora.

Destensado manual El tensado máximo es indispensable:


- si el vehículo arrastra un remolque, cuando
Con el contacto puesto o el sistema híbrido
las funciones automáticas están activadas
activo, para soltar el freno de estacionamiento,
y se efectúa un tensado manual;
pise el pedal del freno o del acelerador, y tire
- cuando las condiciones de pendiente
Con el vehículo parado, para accionar el freno del mando A y luego suéltelo.
pueden variar durante el estacionamiento
de estacionamiento, tire del mando A . El destensado completo del freno de
(por ejemplo, durante el transporte en
El tensado del freno de estacionamiento se estacionamiento se indica mediante:
barco, en camión, remolcado...).
indica mediante:

- el encendido del testigo de - el apagado del testigo de frenos

9
frenos y del testigo P en el y del testigo P en el mando A;
mando A;

- un mensaje de freno de - un mensaje de freno de Para estacionar en los casos de


estacionamiento accionado. estacionamiento suelto. remolcado, vehículo cargado o
estacionamiento en pendiente
pronunciada, efectúe un tensado
Si el freno de estacionamiento no está Si se tira del mando A sin pisar
máximo, gire las ruedas contra el
accionado al abrir la puerta del conductor con el pedal del freno, el freno de bordillo y deje una marcha engranada.
el sistema híbrido activo, suena una señal y se estacionamiento no se destensará y Después de un tensado máximo,
indica un mensaje. se encenderá un testigo en el cuadro el tiempo de destensado es más
de a bordo. prolongado.

165
Conducción

Tensado automático Destensado automático Para inmovilizar el vehículo


al apagar el sistema híbrido El freno de estacionamiento se suelta con el sistema híbrido
Con el vehículo parado, el freno de automáticamente de forma progresiva al activado
estacionamiento se acciona automáticamente iniciar la marcha:
Con el sistema híbrido activado y el vehículo
al apagar el sistema híbrido.  Coloque la palanca cambios en posición
parado, para inmovilizar el vehículo es
A, M o R y a continuación pise el pedal del
El tensado del freno de estacionamiento se indispensable accionar el freno de estacionamiento
acelerador.
indica mediante: manualmente tirando del mando A.
- el encendido del testigo de El tensado del freno de estacionamiento se
frenos y del testigo P en el El destensado completo del freno de indica mediante:
mando A; estacionamiento se indica mediante:
- el encendido del testigo de
- un mensaje de freno de - el apagado del testigo de frenos
frenos y del testigo P en el
estacionamiento accionado. y del testigo P en el mando A;
mando A;

- un mensaje de freno de - un mensaje de freno de


Un ruido de funcionamiento confirma
estacionamiento suelto. estacionamiento accionado.
el tensado/destensado del freno de
estacionamiento eléctrico.
Antes de salir del vehículo, compruebe Si el freno de estacionamiento no está
que el testigo de freno de estacionamiento Con el vehículo parado y el sistema accionado al abrir la puerta del conductor,
esté encendido fijo en el cuadro de a híbrido activo, no acelere inútilmente, suena una señal y se indica un mensaje.
bordo. ya que corre el riesgo de destensar el
Nunca deje a un niño solo en el freno de estacionamiento.
interior del vehículo con el contacto Antes de salir del vehículo,
puesto, ya que podría soltar el freno de compruebe que el testigo del freno de
estacionamiento. estacionamiento esté encendido fijo en
Para estacionar en los casos de
el cuadro de a bordo.
remolcado, vehículo cargado o
estacionamiento en pendiente
pronunciada, gire las ruedas contra el
bordillo y deje una marcha engranada.

166
Conducción

Frenado de emergencia
En caso de fallo del sistema CDS
Situaciones (indicado mediante el encendido
particulares de este testigo), la estabilidad de la
En algunas situaciones (arranque frenada no está garantizada.
del sistema híbrido, etc.) el freno de
estacionamiento puede ajustar por En ese caso, la estabilidad debe asegurarla el
sí mismo su nivel de esfuerzo. Este conductor tirando y soltando el mando A varias
funcionamiento es normal. veces sucesivas.
Para desplazar el vehículo unos
centímetros sin arrancar el motor con el
contacto puesto, pise el pedal del freno
y suelte el freno de estacionamiento
tirando y después soltando el mando En caso de fallo de los frenos utilizando el El frenado de emergencia sólo debe
A . El destensado completo del freno pedal del freno, o en situaciones excepcionales utilizarse en situaciones excepcionales.
de estacionamiento se indica mediante (por ejemplo, malestar del conductor,
el apagado del testigo en el mando A, acompañando a conductor novel, etc.), tire
del testigo del cuadro de a bordo y un de forma prolongada del mando A para
mensaje de freno de estacionamiento detener el vehículo.
suelto. El control dinámico de estabilidad (CDS)
En caso de fallo de funcionamiento del garantiza la estabilidad durante el frenado de

9
freno de estacionamiento en posición
emergencia.
tensado o de agotarse la batería, es
posible realizar un destensado de En caso de fallo del frenado de emergencia, se
emergencia. indica uno de los siguientes mensajes:
- "Fallo del freno de estacionamiento".
- "Fallo del mando del freno de
estacionamiento".

167
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmovilizado
completamente pisando el pedal del freno;
- en determinadas condiciones de
pendiente;
- si la puerta del conductor está cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar. En pendiente ascendente, con el vehículo En pendiente descendente,con el vehículo
parado, éste se mantiene un instante al parado y la marcha atrás introducida, el
soltar el pedal del freno, si el selector de vehículo se mantiene un instante al soltar el
marchas está en posición A o M. pedal del freno.

No salga del vehículo durante la fase de Anomalía de


mantenimiento temporal de la ayuda al funcionamiento
arranque en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo
con el sistema híbrido activado,
accione manualmente el freno de
estacionamiento y compruebe que el Si se produce un fallo funcionamiento, estos
testigo del freno de estacionamiento testigos se encienden. Consulte en la red
y el testigo P en el mando (de freno PEUGEOT o en un taller cualificado para
eléctrico) están encendidos de manera proceder a la revisión del sistema.
fija.

168
Conducción

Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en esta tabla, ponga el vehículo en
una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Freno de estacionamiento - Las funciones automáticas están desactivadas.
defectuoso" y encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.

Indicación del mensaje "Freno de estacionamiento - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico solo está disponible pisando el
defectuoso" y encendido de los siguientes testigos: pedal del acelerador y soltando el mando.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.

Indicación del mensaje "Freno de estacionamiento - Las funciones automáticas están desactivadas.
defectuoso" y encendido de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.

Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:


 Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
 Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.
9
 Ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de estacionamiento eléctrico.
y eventualmente El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
 Ponga el contacto.
 Tire del mando y manténgalo durante aproximadamente 3 segundos luego suéltelo.
Si el testigo de frenado parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto puesto,
estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y proceda a la revisión por parte
intermitente de la red PEUGEOT o de un taller cualificado.

169
Conducción

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje " Mando de freno - Solo están disponibles las funciones de tensado automático al apagar el motor y de
de estacionamiento defectuoso-modo destensado automático en la aceleración.
automático activado" y encendido de los - El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y el frenado de
siguientes testigos: emergencia no están disponibles.

y eventualmente

intermitente

Avería de la batería - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible con la
circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga los dos calzos debajo
de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.

170
Conducción

Pantalla virtual
Interruptores Indicaciones en
funcionamiento

Sistema que proyecta un conjunto de datos en


una lámina trasparente, en el campo de visión
del conductor para que éste no tenga que
apartar la vista de la carretera. 1. Encendido/Apagado de la pantalla virtual. Una vez activado el sistema, los datos que se
Este sistema funciona con el contacto puesto 2. Regulación de la luminosidad. muestran en la pantalla virtual son:
cuando el testigo Ready está encendido y 3. Regulación de la altura de la proyección. A. Velocidad del vehículo.
conserva los reglajes al cortar el contacto. Para sacar la lámina, accione uno de los B. Información del regulador/limitador de

9
interruptores. velocidad.

171
Conducción

Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad Le recomendamos que manipule


los interruptores únicamente con el
vehículo parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para no
impedir la salida de ésta ni su correcto
funcionamiento.

 Accione el interruptor 1. El estado  Ajuste la luminosidad de los datos con el En determinadas condiciones
activado/neutralizado al parar el motor se interruptor 2: meteorológicas extremas (lluvia
conserva la próxima vez que arranque el - hacia arriba para aumentar la y/o nieve, pleno sol...) la pantalla
motor. luminosidad, virtual puede ser ilegible o verse
- hacia abajo para reducir la luminosidad. momentáneamente perturbada.
Algunas gafas (de sol, de vista o con
cristales polarizados) pueden dificultar
Regulación de la altura la lectura de los datos.
 Ajuste la altura de la pantalla con el Para limpiar la lámina transparente de
interruptor 3: cristal orgánico, utilice un paño limpio
- hacia arriba para desplazar la pantalla y suave (tipo gamuza para gafas o
hacia arriba, paño de microfibra). Nunca utilice un
- hacia abajo para desplazar la pantalla paño seco ni abrasivo, ni productos
hacia abajo. detergentes o disolventes, ya que corre
el riesgo de rayar la lámina o dañar el
tratamiento antireflejos.

172
Conducción

Limitador de velocidad
Sistema que impide superar la velocidad del Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
vehículo del valor programado por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, el pedal
del acelerador no surte efecto salvo si pisa
con firmeza, en ese caso, es posible superar
momentáneamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada, basta
con reducir hasta una velocidad inferior a la
programada soltando el acelerador.

El limitador se activa manualmente y requiere


una velocidad programada mínima de 30 km/h.
Los mandos de este sistema están agrupados Los datos programados están agrupados en la
en la palanca A . pantalla del cuadro de a bordo.
1. Ruedecilla de selección del modo limitador 5. Indicación de activación/neutralización del
El limitador se neutraliza accionando 2. Tecla de disminución del valor programado limitador

9
manualmente el mando. 3. Tecla de aumento del valor programado 6. Indicación de selección del modo limitador
4. Tecla de activación/neutralización del 7. Valor de velocidad programado
limitador
El valor de velocidad programado se queda
memorizado al cortar el contacto.

El limitador no puede, en ningún caso, Esta información también se indica en


sustituir el respeto a las limitaciones la pantalla virtual.
de velocidad, ni la atención o Para más detalles, consulte el apartado
responsabilidad del conductor. "Pantalla virtual".

173
Conducción

Programación

 Ajuste el valor de velocidad pulsando la  Pare el limitador pulsando la tecla 4: la


tecla 2 o 3 (ej.: 90 km/h). pantalla confirma la parada (OFF/Pause).
A continuación, puede modificar la velocidad
programada con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta;
- + o - 5 km/h = pulsación larga;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación
 Gire la ruedecilla 1 hasta la posición continua.
"LIMIT": el modo limitador se selecciona  Ponga en marcha el limitador pulsando la
sin ponerse en funcionamiento (OFF/ tecla 4.
Pause).  Vuelva a poner en marcha el limitador
No es necesario poner en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
para regular la velocidad.

174
Conducción

Superación de la velocidad Vuelta a la conducción Anomalía de


programada normal funcionamiento

Pisar el pedal del acelerador para rebasar la En caso de fallo de funcionamiento del
velocidad programada no surtirá efecto, salvo limitador, la velocidad se borra y en su lugar
si se pisa con firmeza superando el punto de parpadean unos guiones.
resistencia.  Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0": Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
El limitador se neutraliza momentáneamente el modo limitador se deselecciona. La a un taller cualificado.
y la velocidad programada que permanece pantalla vuelve a mostrar cuentakilómetros
indicada parpadea. total.
La vuelta a la velocidad programada, por
deceleración voluntaria o no del vehículo, anula En caso de descenso pronunciado o
automáticamente el parpadeo. de fuerte aceleración, el limitador no

9
podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
Para evitar la interferencia con los
pedales:
- compruebe que la alfombrilla esté
correctamente colocada;
- no superponga varias alfombrillas.

175
Conducción

Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente la Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad del vehículo en el valor programado
por el conductor, sin accionar el pedal del
acelerador.

El regulador se activa manualmente y requiere


una velocidad mínima del vehículo de 40 km/h,
y haber introducido la segunda velocidad en
conducción secuencial (posición M).

El regulador se neutraliza manualmente,


accionando el pedal del freno o si se activa el
sistema de "control dinámico de estabilidad",
Los mandos de este sistema están agrupados Los datos programados se muestran en la
por motivos de seguridad.
en la palanca A . pantalla del cuadro de a bordo.
1. Ruedecilla de selección del modo 5. Indicación de pausa/reanudación de la
regulador regulación
Pisando el pedal del acelerador, se puede 2. Tecla de programación de una velocidad/ 6. Indicación de selección del modo
superar momentáneamente la velocidad de disminución del valor programado regulador
programada. 3. Tecla de programación de una velocidad/ 7. Valor de velocidad programado
Para volver a la velocidad programada, basta de aumento del valor programado
con soltar el pedal del acelerador. 4. Tecla de pausa/reanudación del regulador

Al cortar el contacto se anula cualquier valor


El regulador no puede, en ningún caso, Esta información también se indica en
de velocidad programado.
sustituir al respeto a las limitaciones la pantalla virtual.
de velocidad, ni a la atención o Para más detalles, consulte el apartado
responsabilidad del conductor. "Pantalla virtual".

176
Conducción

Programación

 Para ajustar la velocidad programada,  Desactive el regulador pulsando la


acelere hasta alcanzar la velocidad deseada tecla 4: la pantalla confirma la parada
y pulse la tecla 2 o 3 (ej.: 110 km/h). (OFF/Pausa).

A continuación, puede modificar la velocidad


programada con las teclas 2 y 3.
- + o - 1 km/h = pulsación breve;
 Gire la ruedecilla 1 hasta la posición - + o - 5 km/h = pulsación prolongada;
"CRUISE": el modo regulador se - por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación
selecciona sin ponerse en marcha (OFF/ continua.
Pausa).

9
 Vuelva a poner en marcha el regulador
pulsando la tecla 4.

177
Conducción

Superación de la velocidad Retorno a la conducción


programada normal
Si la regulación está activa, tenga
cuidado para no pulsar una de las
teclas de modificación de la velocidad
programada; ya que podría ocasionar
un cambio muy rápido de la velocidad
del vehículo.
Al superar voluntariamente o no la velocidad
No utilice el regulador de velocidad en
programada, la indicación de la velocidad
carretera deslizante ni con circulación
parpadea en la pantalla.
densa.
La vuelta a la velocidad programada, por  Ponga la ruedecilla 1 en posición "0":
En caso de descenso pronunciado,
deceleración voluntaria o no del vehículo, anula el modo regulador se deselecciona. La
el regulador no podrá impedir que
automáticamente el parpadeo. pantalla vuelve al cuentakilómetros total.
el vehículo supere la velocidad
programada.
Para evitar la interferencia con los
pedales:
Anomalía de - compruebe que la alfombrilla esté
funcionamiento correctamente colocada;
- no superponga varias alfombrillas.

En caso de fallo de funcionamiento del


regulador, la velocidad se borra y en su lugar
parpadean unos guiones.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.

178
Conducción

Caja pilotada de 6 velocidades


Caja de velocidades pilotada con seis marchas Selector de marchas Mandos bajo el volante
que ofrece, a elección del conductor, el confort
del automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
Así pues, ofrece tres modos de conducción:
- Modo automático, para la gestión
automática de las velocidades por la caja.
- Modo secuencial, para el paso manual de
las velocidades por el conductor.
- Modo autosecuencial, para efectuar
un adelantamiento, por ejemplo,
permaneciendo en modo automático pero
utilizando las funcionalidades del modo
secuencial.
Levante el selector de marchas y desplácelo a "+" Mando de aumento de marcha a la derecha
la posición R o M. del volante
R. Marcha atrás  Accione hacia el volante la leva "+" para
 Pisando el freno, desplace el selector introducir una marcha más larga.

9
hacia delante para seleccionar esta "-" Mando de reducción de marcha a la
posición. izquierda del volante
N. Punto muerto  Accione hacia el volante la leva "-" para
 Pisando el freno, seleccione esta posición introducir una marcha más corta.
para arrancar.
A. Modo automático
 Desplace el selector hacia atrás para
seleccionar este modo. Los mandos bajo el volante no permiten
M. Modo secuencial con paso manual de seleccionar el punto muerto ni introducir
las velocidades con los mandos bajo el o sacar la marcha atrás.
volante

179
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo


Si sale del vehículo, ponga el selector N parpadea en el cuadro de a bordo,
de marchas en posición N y pare acompañado de una señal sonora y de
imperativamente el sistema híbrido un mensaje en la pantalla multifunción,
cortando el contacto (testigo Ready si el selector de marchas no está en
apagado). posición N durante el arranque.
Pie en el freno parpadea en el cuadro
de a bordo, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción, si el pedal de freno no se
está pisando durante el arranque.

Posición del selector de marchas Arranque del vehículo


N. Neutral (Punto muerto)  Seleccione la posición N.  Seleccione la primera marcha
R. Reverse (Marcha atrás) (posición M o A) o la marcha atrás
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo secuencial N se indica en la pantalla del
(posición R).
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo cuadro de a bordo.
 Suelte el pedal del freno y acelere.
automático. Se apaga al pasar a modo  Destense el freno de estacionamiento
secuencial. salvo si este está programado en modo
 Pise a fondo el pedal del freno.
 Encienda el sistema híbrido. automático.

 Pise el freno cuando este AUTO o R se indican en la pantalla


testigo parpadee (p. ej.: del cuadro de a bordo.
encendido del sistema híbrido).

Al introducir la marcha atrás, suena una


señal.

180
Conducción

Modo secuencial Modo automático


 Después de arrancar el vehículo,  Después de utilizar el modo secuencial,
A velocidad muy reducida, si desea
seleccione la posición M para pasar a seleccione la posición A para volver al
introducir la marcha atrás, esta solo
modo secuencial. modo automático.
se engranará cuando se inmovilice el
AUTO desaparece y las marchas vehículo. El testigo Pie en el freno AUTO y la marcha introducida se
introducidas se muestran puede parpadear en el cuadro de a indican en la pantalla del cuadro de
sucesivamente en la pantalla del bordo para recordarle que debe frenar. a bordo.
cuadro de a bordo. A gran velocidad, si desea introducir la
marcha atrás, el testigo N parpadeará La caja de velocidades funciona entonces
Las solicitudes de cambio de marcha se y la caja de velocidades pasará en modo autoactivo, sin que intervenga
realizan únicamente si el régimen motor lo automáticamente a punto muerto. Para el conductor, seleccionando de manera
permite. introducir una marcha, vuelva a poner permanente la marcha más adecuada en
No es necesario soltar el acelerador para el selector en posición A o M. función de los siguientes parámetros:
cambiar de marcha. - estilo de conducción;
Al frenar o disminuir la velocidad, la caja de - perfil de la vía.
velocidades reduce automáticamente para
permitir que el vehículo utilice la marcha más En caso de fuerte aceleración, la
adecuada.

9
marcha superior no se seleccionará si
el conductor no acciona el selector de Para obtener una aceleración óptima,
marchas o los mandos manuales bajo por ejemplo para adelantar a otro
el volante. vehículo, pise con firmeza el pedal
Durante la circulación, nunca del acelerador superando el punto de
seleccione el punto muerto N. resistencia.
Introduzca solo la marcha atrás R con
el vehículo inmovilizado y pisando el
pedal del freno.

181
Conducción

Modo "autosecuencial" Arraque y circulación sin


Este modo permite efectuar un adelantamiento,
En caso de inmovilizar el vehículo,
acelerar
por ejemplo, permaneciendo en modo - Seleccione la posición N para estar en
con el sistema híbrido activo, ponga
automático y utilizando las funcionalidades del punto muerto.
imperativamente el selector de marchas
modo secuencial. - Pise el freno.
en punto muerto N.
 Accione las posiciones "+" o "- " de los - Coloque el selector en posición A, R o
Antes de intervenir en el compartimento
mandos bajo el volante. M y suelte el freno. El vehículo arranca y
motor, compruebe que el selector esté
La caja de velocidades introducirá la marcha circula a aproximadamente 10 km/h sin
en punto muerto N, que el freno de
solicitada si el régimen motor lo permite. AUTO acelerar.
estacionamiento esté accionado, el
permanece indicado en el cuadro de a bordo.
contacto cortado y el testigo Ready
Tras unos segundos sin accionar los mandos, Esta función no está activa con una
apagado.
la caja de velocidades vuelve a gestionar las pendiente superior al 5%.
marchas automáticamente. Esta función se desactiva si se abre la
puerta del conductor. Para reactivarla,
cierre la puerta y pise el pedal del freno
o del acelerador.
Parada del vehículo
Antes de apagar el sistema híbrido, usted
puede:
- seleccionar la posición N para estar en
punto muerto; Es obligatorio pisar el pedal del freno
- dejar la marcha introducida; en este caso, para encender el sistema híbrido.
el vehículo no se podrá desplazar. En todos los casos de estacionamiento,
En los dos casos, debe imperativamente accione imperativamente el freno de
accionar el freno de estacionamiento para estacionamiento para inmovilizar el
inmovilizar el vehículo salvo si éste está vehículo.
programado en modo automático.

182
Conducción

Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento delantero y trasero

Sistema formado por cuatro sensores de La información de proximidad se indica


proximidad, instalados en el paragolpes mediante:
delantero y/o trasero. - una señal sonora, que se hace más rápida
Detecta cualquier obstáculo (persona, a medida que el vehículo se acerca al
vehículo, árbol, barrera...) situado detrás del obstáculo;
vehículo. Sin embargo, no podrá detectar - un gráfico en la pantalla multifunción, con

9
los obstáculos situados justo debajo del unos segmentos que se acercan cada vez
paragolpes. más al vehículo.
El obstáculo se localiza en función de la
Un objeto, como un poste, una baliza emisión de la señal sonora en los altavoces:
de obras o cualquier objeto similar, delantero o trasero y derecho o izquierdo.
puede ser detectado al principio de la Cuando la distancia entre el vehículo y el
La ayuda al estacionamiento se pone en obstáculo es inferior a treinta centímetros
maniobra, pero podría no detectarse funcionamiento:
cuando el vehículo está muy cerca de él. aproximadamente, la señal sonora se hace
- al introducir la marcha atrás;
continua y/o aparece el símbolo "Peligro", en
- circulando a velocidad inferior a 10 km/h
función de la pantalla multifunción.
en marcha adelante.
La puesta en funcionamiento va acompañada
de una señal sonora y de la visualización del
vehículo en la pantalla multifunción.
183
Conducción

La ayuda al estacionamiento se interrumpe: Neutralización Anomalía de


- al sacar la marcha atrás;
- al circular a velocidad superior a 10 km/h
funcionamiento
en marcha adelante; En caso de producirse un fallo
- cuando el vehículo está detenido durante de funcionamiento, al introducir
más de tres segundos con una marcha la marcha atrás este testigo
adelante introducida. se enciende en el cuadro de a
bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla
multifunción, acompañado de una señal sonora
(bip corto).
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
El sistema de ayuda al estacionamiento
no puede, en ningún caso, sustituir
Con mal tiempo o en invierno,
la atención ni la responsabilidad del  Pulse el botón A . El testigo se enciende y
asegúrese de que los sensores no
conductor. el sistema queda totalmente neutralizado.
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Al introducir la marcha atrás, una señal
sonora (bip largo) le indica que los
El sistema se neutralizará sensores pueden estar sucios.
automáticamente en caso de Cuando el vehículo circula a
enganchar un remolque o de montar una velocidad inferior a 10 km/h
un portabicicletas (para vehículos aproximadamente, algunas fuentes
equipados con un enganche de sonoras (moto, camión, martillo
remolque o un portabicicletas
neumático...) pueden activar las
recomendado por PEUGEOT).
señales sonoras de la ayuda al
estacionamiento.
Reactivación
 Pulse de nuevo el botón A . El testigo se
apaga y el sistema se reactiva.

184
Conducción

Cámara de marcha atrás

Este sistema constituye una ayuda Según la versión, aparecen unas rayas de
a la conducción que no sustituye a color en la pantalla:
la vigilancia ni a la responsabilidad - Las rayas verdes representan la dirección
del conductor, que debe conservar general del vehículo.
permanentemente el control de su - Las rayas rojas representan una distancia
vehículo. de aproximadamente 30 cm desde el límite

9
del paragolpes trasero del vehículo. La
señal sonora se vuelve continua superado
este límite.
- Las rayas azules representan el radio de
Limpie periódicamente la cámara de giro máximo.
marchas atrás con una esponja o un
Este equipamiento se activa automáticamente paño suave.
al introducir la marcha atrás, reproduciendo la En en caso de lavado a alta presión en
imagen de la parte trasera del vehículo en la una estación de lavado, mantenga la
pantalla a color del navegador. lanza a 30 cm de la cámara.

185
Conducción

Medición de plaza disponible


Después de medir la plaza de aparcamiento Indicaciones en el cuadro de a bordo
disponible entre dos vehículos u obstáculos, el
sistema le proporciona información sobre: El testigo de medición de plaza
- la posibilidad de aparcar en un sitio, en disponible puede adoptar tres
función del tamaño de su vehículo y de las estados diferentes:
distancias necesarias para efectuar las
maniobras; - Apagado: no se ha seleccionado la
- el nivel de dificultad de la maniobra que función.
debe efectuar. - Encendido fijo: se ha seleccionado la
El sistema no mide las plazas cuyo tamaño es función, pero las condiciones de medición
claramente inferior o superior a la dimensión no están todavía disponibles (indicador
del vehículo. de dirección no activado, velocidad
demasiado alta...) o la medición ha Puede activar la función de medición de plaza
terminado. disponible pulsando el mando A . El encendido
- Encendido intermitente: la medición está fijo del testigo indica la selección de la función.
en curso o aparece el mensaje.

186
Conducción

Funcionamiento La función se desactiva automáticamente:


- al introducir la marcha atrás;
Ha identificado una posible plaza: La función puede mostrar los siguientes
- al cortar el contacto;
 Pulse el mando A para activar la función. mensajes:
- cinco minutos después de activar la
 Active el indicador de dirección del lado de Estacionamiento posible
función o tras la última operación de
la plaza que desea medir.
medición;
 Durante la medición, avance a lo largo de
- si la velocidad del vehículo superfa el límite
la plaza a una velocidad inferior a 20 km/h,
de 70 km/h durante un minuto.
para prepararse para efectuar la maniobra.
El sistema mide entonces el tamaño de la plaza.
 El sistema le indica el nivel de dificultad de Si la distancia lateral entre su vehículo
la maniobra con un mensaje en la pantalla y la plaza es demasiado grande, el
multifunción, acompañado de una señal sistema puede estar inoperativo.
sonora. Estacionamiento difícil

- La función queda disponible


después de cada medición y
puede medir también varias plazas
seguidas.

9
- Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de suciedad, hielo
Estacionamiento no aconsejado o nieve.
- La función de medición de plaza
disponible desactiva la ayuda
delantera al estacionamiento,
en fase de medición en marcha
adelante.
En caso de fallo de funcionamiento,
lleve a revisar el sistema a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.

187
Revisiones

PEUGEOT & TOTAL


Unidos por el rendimiento y
la reducción del consumo de
carburante
La innovación al servicio del
rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora
para PEUGEOT lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los mejores
resultados y maximizar la vida útil del motor.

Reducción de las emisiones


contaminantes
Los lubricantes TOTAL están formulados para optimizar
el rendimiento de las motorizaciones y la protección de
los sistemas de postratamiento. Es fundamental respetar
las indicaciones de mantenimiento de PEUGEOT para
garantizar su buen funcionamiento.

RECOMIENDA

188
Revisiones

Capó
Apertura
La ubicación del mando interior impide
la apertura del capó cuando la puerta
delantera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo de
sufrir quemaduras).

 Abra la puerta delantera izquierda.  Saque la varilla C de su alojamiento. Antes de intervenir en el capó, corte el
 Tire del mando interior A, situado en la  Fije la varilla de soporte en la muesca para contacto (testigo Ready apagado) para
parte inferior del marco de la puerta. mantener el capó abierto. evitar el riesgo de heridas provocadas
por la puesta en marcha automática del
motor.

Cierre En ningún caso toque, manipule o


 Saque la varilla de soporte de la muesca

10
desmonte los cables naranjas de "alta
de fijación. tensión".
 Fije la varilla en su alojamiento.
 Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Debido al equipamiento eléctrico del
 Tire del capó para comprobar que está compartimento motor, se recomienda
bien cerrado. limitar su exposición al agua (lluvia,
lavado...).
 Empuje hacia la izquierda el mando
exterior B y levante el capó.

189
Revisiones

Inmovilización por falta de carburante (diésel)


Para los vehículos equipados con un motor Motor 2 litros HDi
HDi, en caso de agotar la reserva, será
 Efectúe un repostaje de al menos
necesario cebar el circuito de carburante. Para
cinco litros de gasoil.
ello, consulte la imagen del compartimento
 Abra el capó.
motor correspondiente.
 Si fuera necesario, suelte la tapa estilo
para acceder a la bomba de cebado.
Si el depósito del vehículo está equipado con  Afloje el tornillo de desgasificación.
un sistema anticonfusión, consulte el apartado  Accione la bomba de cebado hasta
"Sistema Anticonfusión de carburante (diésel)". que aparezca carburante en el tubo
transparente.
 Vuelva a apretar el tornillo de
Si el motor no arranca a la primera, no desgasificación.
insista y repita el procedimiento.  Accione el motor de arranque hasta que
se ponga en marcha (En caso de que el
motor no arranque a la primera, espere
aproximadamente 15 segundos y vuelva a
intentarlo).
Antes de intervenir en el capó, corte el  Si tras varios intentos el motor no se pone
contacto (testigo Ready apagado) para en marcha, vuelva accionela bomba de
evitar el riesgo de heridas provocadas cebado y luego el motor de arranque.
por la puesta en marcha automática del  Vuelva a colocar la tapa estilo y asegúrese
motor. de fijarla.
 Cierre el capó.

190
Revisiones

Motor diésel
Da acceso a la verificación del nivel de los distintos líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del depósito de carburante.

1.
2.
Depósito de dirección asistida
Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros
5.
6.
Batería/Fusibles
Caja de fusibles
9. Llenado del aceite motor
10. Bomba de cebado
10
3. Depósito de líquido de refrigeración 7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación
4. Depósito de líquido de frenos 8. Varilla nivel del aceite motor

191
Revisiones

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el carnet de mantenimiento - mantenimiento y condiciones de
garantía. Salvo que se indique lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes
(riesgo de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

Antes de intervenir en el capó, corte el contacto (testigo Ready apagado) para evitar el riesgo de heridas provocadas por la puesta en marcha
automática del motor.

Nivel de aceite motor


La revisión se puede realizar o bien Verificación mediante la varilla A = MAXI
a través del indicador de nivel de manual
aceite del cuadro de a bordo, al
Consulte el apartado "Motor diésel" para
poner el contacto, para los vehículos
conocer la ubicación de la varilla manual en el
equipados con una varilla eléctrica, o
compartimento motor de su vehículo.
bien utilizando la varilla manual. B = MINI
- Sujete la varilla por el extremo de color y
sáquela completamente.
Para garantizar la fiabilidad de la medición, - Limpie la varilla con un paño limpio y que
su vehículo debe estar estacionado sobre una no suelte pelusa.
superficie plana, con el motor parado desde - Vuelva a meter la varilla en su
hace más de 30 minutos. emplazamiento, hasta el fondo, y retírela Si constata que el nivel está situado por
de nuevo para efectuar un control visual: el encima de la marca A o por debajo de la
Es normal tener que realizar una puesta a nivel marca B, no arranque el motor.
nivel debe estar situado entre las marcas A
del aceite entre dos revisiones (o cambios de - Si se ha superado el nivel MAXI (riesgo de
y B.
aceite). PEUGEOT le recomienda realizar un deterioro del motor), contacte con la red
control, con puesta a nivel si es necesario, PEUGEOT o con un taller cualificado.
cada 5 000 km. - Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.

192
Revisiones

Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite del motor Nivel del líquido de frenos
Consulte la guía de mantenimiento - El nivel de este líquido debe estar
Características del aceite
mantenimiento y condiciones de garantía para cerca de la marca "MAXI". De lo
El aceite debe corresponderse con la
conocer la frecuencia con la que se debe contrario, verifique el desgaste de las
motorización del vehículo y ser conforme a las
realizar esta operación. pastillas de freno.
recomendaciones del fabricante.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los
Consulte el apartado "Motor diésel" motores y los dispositivos anticontaminación,
para localizar el tapón del depósito en el está prohibido utilizar aditivos en el aceite
Vaciado del circuito
compartimento motor del vehículo. motor. Consulte el carnet de mantenimiento -
- Afloje el tapón del depósito para acceder al mantenimiento y condiciones de garantía para
orificio de llenado. conocer la frecuencia con la que se debe
- Vierta el aceite en pequeñas cantidades realizar esta operación.
evitando su proyección sobre los
elementos del motor (riesgo de incendio). Características del líquido
- Espere unos minutos antes de comprobar Este líquido debe ser conforme a las
el nivel mediante la varilla manual. recomendaciones del fabricante.
- Complete el nivel si es necesario.
- Después de comprobar el nivel, apriete
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento.
Nivel del líquido de

10
dirección asistida
Después de completar el nivel de El nivel de este líquido debe estar
aceite, la comprobación mediante el cerca de la marca "MAXI". Para
indicador de nivel de aceite del cuadro comprobar el nivel, afloje el tapón
de a bordo al poner el contacto solo con el motor frío.
será válida transcurridos 30 minutos.

193
Revisiones

Nivel del líquido de Nivel del líquido Productos usados


refrigeración lavaparabrisas y lavafaros
El nivel de este líquido debe estar Para los vehículos equipados con
Evite el contacto prolongado del aceite
cerca de la marca "MAXI" sin llegar a lavafaros, el nivel mínimo de este
y los líquidos usados con la piel.
sobrepasarla nunca. líquido se indica mediante una señal
La mayoría de estos líquidos son muy
Cuando el motor está caliente, el sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro de
nocivos para la salud, e incluso muy
motoventilador regula la temperatura de este a bordo.
corrosivos.
líquido. Complete el nivel la próxima vez que detenga el
vehículo.
El motoventilador puede ponerse en No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
funcionamiento después de parar el Características del líquido
motor: vigile los objetos o prendas Vacíe el aceite usado en los
Para asegurar una limpieza óptima y evitar
que puedan engancharse en las contenedores específicos para este
el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este
hélices. uso en la Red PEUGEOT o en un taller
líquido no debe efectuarse con agua.
cualificado.

Si el circuito de refrigeración está bajo presión, Nivel de aditivo gasoil


espere al menos una hora después de haber (diésel con filtro de
parado el motor para intervenir. partículas)
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la El nivel mínimo de este aditivo se
presión. Una vez la presión haya disminuido, indica mediante el encendido del
retire el tapón y complete el nivel. testigo de servicio, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje en
la pantalla del cuadro de a bordo.
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las Puesta a nivel
recomendaciones del fabricante. La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse obligatoria y rápidamente en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

194
Revisiones

Controles
Salvo indicación contraria, controle estos Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
elementos siguiendo y respetando las
indicaciones que constan en el carnet de Consulte el carnet de El inicio de saturación del filtro
mantenimiento - mantenimiento y condiciones mantenimiento - mantenimiento de partículas se indica mediante
de garantía, y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red y condiciones de garantía para el encendido temporal del testigo
PEUGEOT o a un taller cualificado para conocer la frecuencia con la que se correspondiente acompañado de un
proceder a su revisión. deben sustituir estos elementos. mensaje en la pantalla multifunción.
Antes de intervenir en el capó, corte el En función del entorno (atmósfera polvorienta, Cuando las condiciones de circulación lo
contacto (testigo Ready apagado) para etc.) y de la utilización del vehículo (conducción permitan, regenere el filtro circulando a una
evitar el riesgo de heridas provocadas urbana, etc.) duplique los cambios si es velocidad de al menos 60 km/h hasta que el
por la puesta en marcha automática del necesario. testigo se apague.
motor. Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar Si el testigo no se apaga, indica una falta de
las prestaciones del sistema de aire aditivo. Consulte el apartado "Nivel de aditivo
acondicionado y generar olores no deseados. gasoil".

Batería de 12 V Es habitual que, en un vehículo


La batería no requiere Filtro de aceite nuevo, las primeras operaciones de
mantenimiento. regeneración del filtro de partículas
Cambie el filtro de aceite cada vez vayan acompañadas de un olor a
No obstante, compruebe la limpieza
que cambie el aceite del motor. quemado.
y el apriete de los terminales; sobre
Consulte el carnet de Después de un funcionamiento
todo en verano y en invierno.
mantenimiento - mantenimiento

10
En caso de intervenir en la batería, consulte prolongado del vehículo a muy baja
el apartado "Batería de 12 V" para conocer y condiciones de garantía para velocidad o al ralentí, excepcionalmente
las precauciones que debe tomar antes de conocer la frecuencia con la que se puede constatar emisiones de vapor de
desconectar y después de volver a conectar la debe sustituir este elemento. agua por el escape al acelerar. Dichas
batería. emisiones no tienen consecuencias en
el funcionamiento del vehículo ni para
el medio ambiente.
Durante la regeneración del filtro de
partículas, el modo 100% eléctrico no
está disponible.
195
Revisiones

Caja de velocidades pilotada Grado de desgaste de los Freno de estacionamiento


discos de freno eléctrico
La caja de velocidades no requiere Para más información relativa Este sistema no requiere ningún control
mantenimiento (no es necesario a la comprobación del grado de específico. No obstante, en caso de surgir
realizar un cambio de aceite). desgaste de los discos de freno, algún problema, no dude en acudir a la red
Consulte la guía de mantenimiento - consulte con la Red PEUGEOT o PEUGEOT o a un taller cualificado para
mantenimiento y condiciones de con un taller cualificado. proceder a la revisión del sistema.
garantía para conocer la periodicidad
de control de este elemento.
Utilice únicamente productos Para más información, consulte el
Pastillas de freno recomendados por PEUGEOT o
productos con calidad y características
apartado "Freno de estacionamiento
eléctrico - Anomalías de funcionamiento".
El desgaste de los frenos equivalentes.
depende del estilo de conducción, Para optimizar el funcionamiento
especialmente en los vehículos de órganos tan importantes como
utilizados en ciudad y para el circuito de frenos, PEUGEOT
recorridos cortos. Posiblemente sea necesario selecciona y ofrece productos muy
controlar el estado de los frenos incluso entre específicos.
las revisiones del vehículo. Después de lavar el vehículo, la
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del humedad o, en invierno, el hielo, que
nivel del líquido de frenos indica un desgaste se pueda formar en los discos y las
de las pastillas de freno. pastillas de freno pueden disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras suaves de frenada para
secar o deshelar los frenos.

196
Información práctica

Kit de reparación provisional de neumáticos


Se trata de un sistema completo, compuesto
por un compresor y un cartucho de producto de
sellado, que permite reparar temporalmente
un neumático, para poder llegar hasta el taller
más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático, Otro accesorio
localizados en la banda de rodadura.
4. Anilla desmontable de remolcado

Ver apartado "Remolcado del vehículo".

Acceso al kit

Lista del utillaje


Todos estos útiles son específicos para su
vehículo. No los utilice con otros fines.
1. Compresor de 12 V
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite

11
ajustar la presión del neumático.
2. Dos calzos para calar el vehículo
El kit está guardado en el compartimento 3. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
previsto para este uso, debajo del suelo de en la guantera*)
maletero. Permite adaptar la llave a los tornillos
especiales "antirrobo".
* Según destino.
197
Información práctica

Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.


El adhesivo de limitación de velocidad I
"Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
debe pegarse en el volante del vehículo
B. Interruptor de encendido "I"/ H. Tubo negro para el inflado.
para no olvidar que circula con una
apagado "O". I. Adhesivo de limitación de velocidad.
rueda de uso temporal.
C. Botón de desinflado.
No supere la velocidad de 80 km/h
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
cuando circule con un neumático
E. Compartimento que incluye:
reparado con este kit.
- Un cable con adaptador para toma
de 12 V.
- Distintas boquillas para inflar
accesorios como balones, neumáticos
de bicicleta, etc.

198
Información práctica

Procedimiento de reparación
1. Sellado

 Corte el contacto.  Desenrolle completamente el tubo blanco G.  Conecte la toma eléctrica del compresor a
 Gire el selector A hasta la  Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
posición "Reparación".  Acople el tubo blanco a la válvula del  Arranque el vehículo y deje el motor en
 Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. marcha.
esté en la posición "O".

Evite retirar cualquier cuerpo extraño


que haya penetrado en el neumático.
Tenga cuidado, este producto es nocivo
en caso de ingestión (contiene etilenglicol,
colofonia, etc.) e irritante para los ojos.
No ponga en marcha el compresor
antes de haber acoplado el tubo blanco
a la válvula del neumático: el producto
11
Mantenga este producto fuera del alcance de sellado se esparciría por el exterior.
de los niños.

199
Información práctica

 Active el compresor situando el interruptor  Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante  Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.
 Deténgase para comprobar la reparación y
Si al cabo de entre cinco y siete
la presión sirviéndose del kit.
minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.

200
Información práctica

2. Inflado

 Gire el selector A hasta la  Conecte de nuevo la toma eléctrica del  Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
 Desenrolle completamente el  Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en la posición
tubo negro H. marcha. "O" y pulsando el botón C) según las
 Acople el tubo negro a la válvula de la indicaciones de la etiqueta de presión de
rueda reparada. los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
Acuda lo antes posible a la red significa que la fuga no se ha sellado
PEUGEOT o a un taller cualificado. correctamente. Contacte con la red
Comunique imperativamente al técnico

11
PEUGEOT o con un taller cualificado para
que ha utilizado el kit. Después de la proceder al remolcado del vehículo.
realización de una diagnosis, el técnico  Retire el kit y guárdelo.
le indicará si el neumático puede  Circule a velocidad reducida (80 km/h
repararse o si, por el contrario, debe como máximo) limitando la distancia
sustituirse. recorrida a aproximadamente 200 km.

201
Información práctica

Extracción del cartucho Control de presión/Inflado


ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para:
- Controlar la presión o inflar
ocasionalmente los neumáticos.
- Inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta, etc.).

 Guarde el tubo negro.


 Extraiga la base acodada del tubo blanco.
 Mantenga el compresor en vertical.
 Desenrosque el cartucho por la parte inferior.  Conecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
Tenga cuidado, ya que el líquido puede  Arranque el vehículo y deje el motor en
gotear. marcha.
La fecha de caducidad del líquido figura  Ajuste la presión con el compresor (para
en el cartucho. inflar: interruptor B en la posición "I";
El cartucho de líquido es de un solo para desinflar: interruptor B en la posición
uso, debe sustituirse aunque no se "O" y pulsando el botón C), según las
haya terminado.  Gire el selector A hasta la indicaciones de la etiqueta de presión
Después de utilizarlo, no tire el posición "Inflado". de los neumáticos del vehículo o del
cartucho. Llévelo a la red PEUGEOT o  Desenrolle completamente el accesorio.
a un punto de recogida autorizado. tubo negro H.  Retire el kit y guárdelo.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;  Acople el tubo negro a la válvula de la
podrá encontrarlo en la red PEUGEOT rueda o del accesorio.
o en un taller cualificado. Si es necesario, monte previamente una de
las boquillas proporcionadas con el kit.

202
Información práctica

Cambio de una rueda


Procedimiento para cambiar una rueda defectuosa por la rueda de repuesto.

Antes de realizar cualquier intervención En caso de utilizar un aparato de Acceso al utillaje


en el vehículo, corte el contacto (testigo elevación (un gato, por ejemplo), utilice
Ready apagado) para evitar riesgos de adecuadamente los emplazamientos
heridas provocadas por la puesta en previstos para evitar dañar los cables
marcha automática del motor. de alta tensión.

El utillaje está guardado en el maletero.

Detección de subinflado
La rueda de repuesto (de tipo galleta o
de chapa) tiene sensor.
La rueda pinchada debe repararse
en la red PEUGEOT o en un taller

11
cualificado.

203
Información práctica

3a. Útil de desmontaje del embellecedor


(según equipamiento)*
Permite el desmntaje del embellecedor
central de la rueda de aluminio.
3b. Útil para el desmontaje de embellecedores
de tornillos de rueda (según equipamiento)*
Permite el desmontaje de los
embellecedores de los tornillos de cabeza
Otros accesorios
de las ruedas de aluminio. 7. Anilla desmontable de remolcado
4. Guía de centrado*
Permite la colocación de la rueda en el
buje, para las ruedas de aluminio. Ver apartado "Remolcado del vehículo".
5. Adaptador para tornillo antirrobo (situado
en la guantera)*
Permite la adaptación de la llave
desmonta-ruedas a los tornillos especiales
antirrobo.
6. Calzos para calar el vehículo (según
Lista de utillaje equipamiento).
El siguiente utillaje es específico para su
vehículo. No lo utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas*
Permite el desmontaje de los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada*
Permite la elevación del vehículo.

* Según destino.
204
Información práctica

Desmontaje de la rueda

Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de manera que
no obstaculice la circulación: el suelo
debe ser horizontal, estable y no
resbaladizo.
Accione el freno de estacionamiento,
salvo si éste está programado en modo
automático, corte el contacto y ponga
la palanca en la primera velocidad o en
posición R para bloquear las ruedas.
Lista de operaciones Verifique el encendido del testigo de
 Coloque la base del gato en el suelo y
asegúrese de que esté en posición vertical
 Retire el embellecedor central con el útil 3a frenado y del testigo P en el mando del
respecto al emplazamiento A o B utilizado.
o retire los embellecedores de los tornillos freno de estacionamiento.
 Despliegue el gato 2 hasta que la
con el útil 3 b. Asegúrese de que los ocupantes hayan
parte superior esté en contacto con el
 Si el vehículo dispone de ello, coloque salido del vehículo y se encuentren en
emplazamiento A o B (apoyo del gato
el adaptador antirrobo 5 (según una zona que garantice su seguridad.
situado en la parte central de la parte
equipamiento) en la llave desmonta-ruedas Nunca se coloque debajo de un
superior del gato).
1 para aflojar el tornillo antirrobo. vehículo levantado por un gato; utilice
 Afloje los otros tornillos solo con la llave una borriqueta.
desmonta-ruedas 1.

11
205
Información práctica

Montaje de la rueda

 Eleve el vehículo hasta dejar un espacio  Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
suficiente entre la rueda y el suelo para, a limpio. Después de un cambio de
continuación, poder montar fácilmente la  Retire la rueda. rueda
rueda de repuesto (no pinchada).
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
Acuda lo antes posible a la red
PEUGEOT para controlar el apriete de
los tornillos y la presión de la rueda de
repuesto.
Repare la rueda pinchada y sustitúyala
enseguida en el vehículo.

206
Información práctica

Lista de las operaciones  Baje completamente el vehículo.  Bloquee el tornillo antirrobo con la llave
 Pliegue el gato 2 y retírelo. desmonta-ruedas 1 equipada con el
 Coloque la rueda en el buje.
adaptador antirrobo 5 (si su vehículo
 Enrosque los tornillos al máximo con la
dispone de él).
mano.
 Bloquee los demás tornillos solo con la
 Efectúe un preapriete del tornillo antirrobo
llave desmonta-ruedas 1.
con la llave desmonta-ruedas 1 equipada
 Vuleva a colocar el embellecedor central
con el adaptador antirrobo 5 (si su vehículo
y presione para fijarlo o monte los
dispone de él).
embellecedores de los tornillos.
 Efectúe un preapriete de los demás tornillos

11
 Guarde el utillaje.
solo con la llave desmonta-ruedas 1.

207
Información práctica

Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en la Consejos de instalación
frenada.
 Si debe instalar las cadenas durante
Tenga en cuenta la reglamentación nacional el trayecto, detenga el vehículo en una
Las cadenas para nieve se deben superficie plana, al lado del arcén de la vía.
específica sobre el uso de cadenas para nieve
montar solo en las ruedas delanteras.  Tense el freno de estacionamiento, y si es
y la velocidad máxima autorizada.
No deben montarse en las ruedas de necesario, coloque calas bajo las ruedas
repuesto. para evitar que el vehículo se desplace.
 Corte el contacto y asegúrese de que
el testigo "READY" esté apagado en el
cuadro de a bordo.
 Coloque las cadenas siguiendo las
El uso de cadenas para nieve solo está Utilice solo cadenas para nieve
instrucciones facilitadas por el fabricante.
autorizado en el eje delantero. diseñadas para el tipo de ruedas con
 Arranque suavemente y realice una prueba
El selector debe estar en modo 4WD. las cuales va equipado su vehículo.
circulando sin superar la velocidad de
Para más información relativa a las
50 km/h.
cadenas para nieve, consulte en la red
 Detenga el vehículo y compruebe si las
PEUGEOT o en un taller cualificado.
cadenas están correctamente tensadas.

Evite circular por carreteras sin nieve


con las cadenas instaladas, ya que
ello podría dañar los neumáticos del
vehículo y la calzada. Se recomienda
practicar el montaje de las cadenas
antes de utilizarlas, en suelo plano
y seco. Si el vehículo va equipado
con llantas de aleación de aluminio,
compruebe que ninguna parte de las
cadenas o las fijaciones queda en
contacto con la llanta.

208
Información práctica

Cambio de una lámpara


Luces delanteras Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
Antes de realizar cualquier intervención  No los limpie con un paño seco
en el vehículo, corte el contacto (testigo o abrasivo, ni con productos
Ready apagado) para evitar riesgos de detergentes o disolventes.
heridas provocadas por la puesta en  Utilice una esponja, agua y jabón o
marcha automática del motor. un producto con pH neutro.
 Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
la junta de estanqueidad.

El cambio de lámparas debe efectuarse


con los faros apagados, habiendo
Modelo con luces halógenas transcurrido unos minutos si han estado
1. Indicadores de dirección encendidos (riesgo de quemaduras
(diodos electroluminiscentes -LED) graves).
 No toque la lámpara directamente
2. Luces de carretera (HB3)
con los dedos: utilice paños que no
3. Luces de cruce (H7) desprendan pelusa.
4. Luces diurnas/luces de posición Es imperativo utilizar exclusivamente

11
(diodos electroluminiscentes-LED) lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
5. Faros antiniebla (PS24W) para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.

209
Información práctica

Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera
dirección y las luces diurnas/ (modelo con luces halógenas) (modelo con halógenas)
luces de posición

Para sustituir las luces con diodos


electroluminiscentes - LED, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
 Retire la tapa de plástico de protección  Retire la tapa de plástico de protección
tirando de la lengüeta. tirando de la lengüeta.
 Desconecte el conector de la lámpara.  Sin desconectar el conector, gire el
 Retire la lámpara tirando de ella y casquillo de la lámpara un cuarto de vuelta
sustitúyala. hacia la izquierda para soltar el conjunto.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en  Desconecte el conector para soltar la
el sentido inverso. lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
el sentido inverso.

210
Información práctica

Cambio de los repetidores Cambio de los faros antiniebla


laterales de intermitente
integrado

 Inserte un destornillador en el centro Para el montaje, efectúe estas operaciones en Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
del repetidor, entre este y la base del sentido inverso. cualificado.
retrovisor. Para adquirir un nuevo repetidor, contacte con
 Bascule el destornillador para extraer el la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
repetidor y retírelo.
 Desconecte el conector del repetidor.

Para el cambio de estas lámparas,

11
también puede consultar con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

211
Información práctica

Luces traseras

- Gire el bloque del piloto.


- Presione las cinco lengüetas y retire el
portalámparas.
Cambio de las luces de marcha
atrás y de los indicadores de
dirección
1. Luces de freno/posición  Levante el portón de maletero.
(diodos electroluminiscentes-LED)  Retire la tapa de plástico.
2. Luces de marcha atrás (W16W)  Afloje las dos tuercas de fijación.
3. Indicadores de dirección (P21W)  Saque con precaución el bloque del piloto
4. Luces de posición desde el exterior.
(diodos electroluminiscentes-LED).  Desconecte el conector del portalámparas.
5. Luces antiniebla (P21W).

- Luces de marcha atrás (2): tire de la


Para el montaje, efectúe estas operaciones en bombilla para sacarla.
el sentido inverso. - Indicadores de dirección (3): gire la
bombilla un cuarto de vuelta (en sentido
contrario a las agujas del reloj) para
sacarla.
212
Información práctica

Cambio de la tercera luz de freno


(diodos electroluminiscentes-
Cambio de las luces de posición Cambio de las luces antiniebla LED)
y de las luces de freno/posición

Consulte con la red PEUGEOT o con un taller


cualificado.

Cambio de las luces de matrícula


Para la sustitución de las luces de diodos  Pase la mano por debajo del paragolpes.
(W5W)
electroluminiscentes - LED, consulte en la red  Gire la lámpara y sustitúyala.
PEUGEOT o en un taller cualificado.

 Inserte un destornillador fino en uno de los


orificios exteriores de la tapa transparente.
 Empújelo hacia fuera para soltarlo.
 Retire la tapa transparente.
11
 Tire de la lámpara y sustitúyala.

213
Información práctica

Cambio de un fusible
Procedimiento para cambiar fusible defectuoso por uno nuevo para solucionar una avería en la
La sustitución de un fusible no
función correspondiente.
mencionado en las siguientes
tablas podría provocar un fallo de
Acceso al utillaje Sustitución de un fusible funcionamiento grave en el vehículo.
Antes de sustituir un fusible, es necesario Consulte en la red PEUGEOT o en un
conocer la causa de la avería y solucionarla. taller cualificado.
 Localice el fusible defectuoso
comprobando el estado de su filamento. Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
concebido para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en su vehículo,
consulte en la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
La pinza de extracción de los fusibles está
instalada en la cara interior de la tapa de la En buen estado Fundido
caja de fusibles del salpicadero. PEUGEOT declina toda responsabilidad
Para acceder a ella: relacionada con los gastos ocasionados
 Utilice la pinza especial para extraer el
 Retire completamente la tapa. por la reparación del vehículo o fallos
fusible de su alojamiento.
 Retire la pinza. de funcionamiento que resultasen de
 Sustituya siempre un fusible defectuoso
la instalación de accesorios auxiliares
por otro fusible de la misma intensidad.
no suministrados ni recomendados
 Compruebe la correspondencia entre el
por PEUGEOT y no instalados según
número grabado en la caja, la intensidad
sus prescripciones, en particular,
grabada en la parte superior y las
cuando el consumo del conjunto de los
siguientes tablas.
dispositivos conectados sea superior a
10 miliamperios.

214
Información práctica

Fusibles en el salpicadero Tablas de los fusibles


Fusible Intensidad
Funciones
La caja de fusibles está situada en la parte N° (A)
inferior del salpicadero.
F1 15 Limpialuneta

F2 - No utilizado

F3 5 Calculador de airbags

Retrovisor interior electrocromado, aire acondicionado, caja de


F4 10 conmutación y de protección, multimedia en la parte trasera,
calculador de batería de tracción

F5 30 Elevalunas secuenciales delanteros

F6 30 Elevalunas secuenciales traseros

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de mapa, luces


F7 5 de cortesía traseras, luz de parasol, luz de guantera, luz de
reposabrazos central, mando relé 12 V maletero

11
215
Información práctica

Acceso a los fusibles Fusible Intensidad


Funciones
 Véase apartado "Acceso al utillaje". N° (A)

Autorradio, radioteléfono, cargador de CD, pantalla


F8 20 multifunción, detección de subinflado, sirena de alarma,
calculador de alarma, caja telemática

F9 30 Toma de 12 V delantera, encendedor, toma de 12 V trasera

F10 15 Mandos bajo el volante

F11 15 Contactor antirrobo de baja corriente

Presencia de remolque, sensor de lluvia/luminosidad,


F12 15
alimentación fusibles F32, F34, F35

F13 5 Caja de servicio motor, calculador de airbags

F14 15 Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo, alimentación fusible F33

F15 30 Bloqueo y superbloqueo

F17 40 Desempañado de la luneta, alimentación fusible F30

216
Información práctica

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F30 5 Retrovisores exteriores térmicos

F31 30 Toma de 12 V maletero

F32 5 Palanca de cambios (caja de velocidades pilotada)

Pantalla virtual, kit manos libres, aire acondicionado, pantalla


F33 10
retráctil

F34 5 Pantalla testigos de cinturón

F35 10 Ayuda al estacionamiento

F36 30 Asientos calefactados delanteros

F37 5 Calculador de batería de tracción

F38 30 Asiento eléctrico conductor

F39 20 Persiana de ocultación del techo acristalado panorámico

11
217
Información práctica

Fusibles en el compartimento motor


La caja de fusibles está situada en el
Fusible Intensidad
compartimento motor cerca de la batería. Funciones
N° (A)

F2 15 Claxon

F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta

F4 10 Luces diurnas

Caudalímetro de aire, limpiaparabrisas, calentamiento de


la sonda, calculador híbrido, ruedecilla selector híbrido,
F5 15 termostato pilotado, electroválvulas de distribución variable,
electroválvula de regulación de presión Turbo (diésel), detector
Acceso a los fusibles de nivel de agua motor (diésel)
 Suelte la tapa.
 Sustituya el fusible (ver apartado Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba del filtro de
correspondiente). F6 10 partículas (diésel), mando reglajes retrovisores, caja interfaz
 Después de la intervención, cierre la red, pantalla virtual
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles. Calculador dirección asistida, motor altura de los faros
F7 10
direccionales

F8 20 Mando del motor de arranque

F9 10 Contactores pedales de embrague y del freno

F11 40 Impulsor aire acondicionado

218
Información práctica

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F12 30 Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas

F14 30 Bomba de agua del aerotermo

F15 10 Luz de carretera derecha

F16 10 Luz de carretera izquierda

F17 15 Luz de cruce izquierda

F18 15 Luz de cruce derecha

11
219
Información práctica

Fusibles sobre la batería Fusible Intensidad


Funciones
N° (A)

F1 5 Módulo entrada de aire pilotado

F2 5 Contactor bifunción frenos

F3 5 Caja de carga de la batería

F4 25 Electroválvulas ABS/CDS

F6 15 Caja de velocidades pilotada

220
Información práctica

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir Acceso a la batería
de otra batería o para recargar la batería
descargada.

Su vehículo está equipado con una batería de


12 V clásica situada debajo del capó, además
de la batería de alta tensión del sistema
híbrido.
En determinadas condiciones, si la batería de
12 V no tiene suficiente carga para activar el
sistema híbrido, es posible realizar una recarga
a partir de otra batería de 12 V clásica.
Desconexión del borne (+)
No realice esta recarga si el testigo Ready  Levante el mando D al máximo para
está encendido. desbloquear la abrazadera E.

La batería está situada en el compartimento


motor. Reconexión del borne (+)
Para acceder a ella:  Coloque la abrazadera E abierta del cable
Antes de realizar cualquier intervención
 Abra el capó con el mando interior y luego en el borne (+) de la batería.
en el vehículo, corte el contacto (testigo
con el exterior.  Apriete verticalmente la abrazadera E para
Ready apagado) para evitar riesgos de
 Fije la varilla de soporte del capó. colocarla correctamente contra la batería.
heridas provocadas por la puesta en
 Retire la cubierta de plástico para acceder  Bloquee la abrazadera separando la guía
marcha automática del motor.
al borne (+). de colocación y bajando el mando D.
 En caso de ser necesario, suelte la caja de

11
fusibles para retirar la batería.
No fuerceel mando empujándolo, ya
que si la abrazadera está mal colocada,
el bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.

221
Información práctica

Arranque a partir de otra


batería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
emergencia.

 Retire la tapa de plástico del borne (+), si el  Arranque el motor del vehículo auxiliar y
Antes iniciar el procedimiento,
vehículo dispone de ella. manténgalo en funcionamiento durante
compruebe si la batería auxiliar tiene
 Conecte el cable rojo al borne (+) de la unos minutos.
una tensión nominal de 12 V y una
batería descargada A y luego al borne (+)  Accione el arranque del vehículo averiado
capacidad, como mínimo, igual a la de
de la batería auxiliar B. y deje el motor en marcha.
la batería descargada.
 Conecte un extremo del cable verde o Si el motor no arranca inmediatamente,
No arranque el motor utilizando un
negro al borne (-) de la batería auxiliar B (o corte el contacto y espere unos instantes
cargador de baterías.
al punto de masa del vehículo auxiliar). antes de volver a intentarlo.
No desconecte el borne (+) cuando el
 Conecte el otro extremo del cable verde  Espere a que vuelva al ralentí y
motor esté funcionamiento.
o negro al punto de masa C del vehículo desconecte los cables de emergencia en
averiado (en el soporte de motor). orden inverso.
 Vuelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+), si el vehículo dispone de ella.

222
Información práctica

Recarga de la batería con Las baterías contienen sustancias Antes de manipular la batería, protéjase
un cargador de baterías nocivas como ácido sulfúrico y plomo, los ojos y la cara.
por lo que deben eliminarse según las Cualquier operación en la batería
 Desconecte la batería del vehículo. debe realizarse en un medio ventilado,
 Siga las instrucciones de uso facilitadas prescripciones legales, y en ningún
alejado de llamas o de fuentes de
por el fabricante del cargador. caso deben desecharse junto con los
chispas, para evitar cualquier riesgo de
 Vuelva a conectar la batería empezando residuos domésticos.
explosión o incendio.
por el borne (-). Lleve las pilas y las baterías gastadas a No intente recargar una batería
 Compruebe que los bornes y los un punto de recogida autorizado. congelada; primero es necesario
terminales estén limpios. Si están descongelarla para evitar el riesgo de
explosión. Si se ha congelado, lleve
cubiertos de sulfato (depósito blanquecino
Se aconseja desconectar la batería si la batería a la red PEUGEOT o a un
o verdoso), desmóntelos y límpielos.
el vehículo va a permanecer parado taller cualificado para controlarla antes
durante más de un mes. de efectuar la recarga y para verificar
que los componentes internos no
estén dañados y que el conector no
esté fisurado, ya que ello implicaría
un riesgo de fuga de ácido tóxico y
corrosivo.
No invierta las polaridades y utilice
únicamente un cargador de 12 V.
No desconecte los terminales cuando el
motor esté en marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Lávese las manos al finalizar la
No recargue la batería de alta tensión.

11
intervención.

No empuje el vehículo para arrancar el


motor.

223
Información práctica

Modo de corte de la
Antes de la desconexión Después de la reconexión alimentación
Antes de desconectar la batería, espere Después de volver a conectar la batería, Sistema que gestiona el uso de determinadas
2 minutos después de cortar el contacto. ponga el contacto y espere 1 minuto antes de funciones en función del nivel de energía que
Cierre las lunas y las puertas antes de arrancar para permitir la inicialización de los queda en la batería.
desconectar la batería. sistemas electrónicos. No obstante, si después Con el vehículo en circulación, el sistema
de esta manipulación subsisten ligeras neutraliza temporalmente algunas funciones,
perturbaciones, consulte con la red PEUGEOT como el aire acondicionado, el desempañado
o con un taller cualificado. de la luneta...
Consultando el apartado correspondiente, Las funciones neutralizadas se reactivan
debe reinicializar usted mismo (según versión): automáticamente en cuanto las condiciones lo
- la llave con mando a distancia; permiten.
- la o las persianas de ocultación eléctricas;
- ...

224
Información práctica

Modo economía de energía


Sistema que gestiona el tiempo de uso de Abandono del modo
determinadas funciones para preservar una
Estas funciones se reactivarán
carga suficiente de la batería.
automáticamente en la siguiente utilización del
Después de apagar el motor, pueden seguirse
vehículo.
utilizando algunas funciones como el sistema
Para recuperar el uso inmediato de las
de audio y telemática, los limpiaparabrisas, las
funciones, arranque el motor y déjelo en
luces de cruce y de techo... durante un tiempo
funcionamiento durante al menos 5 minutos.
acumulado máximo de treinta minutos.
Este tiempo puede verse reducido de forma
considerable si la batería está poco cargada.
Respete el tiempo indicado de
funcionamiento del motor para
garantizar que la batería esté
Entrada en el modo correctamente cargada.
Pasado ese tiempo, aparece un mensaje de No utilice de manera repetida y
entrada en modo economía de energía en la continua el arranque del motor para
pantalla y las funciones activas se ponen en recargar la batería.
vigilancia. Si la batería se descarga, no será
posible arrancar el motor (ver apartado
"Batería").
Si en ese momento se está realizando
una comunicación telefónica:
- esta se mantendrá durante
5 minutos con el kit manos libres
del WIP Sound o del WIP Nav;

11
- no obstante, con el WIP Com 3D,
podrá seguir hasta finalizar la
conversación.

225
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas

Antes de desmontar una Montaje


escobilla delantera  Coloque la nueva escobilla y fíjela.
 Inmediatamente después de cortar  Abata el brazo con cuidado.
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.

Desmontaje Después de montar una


 Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera
 Suelte la escobilla y retírela.  Ponga el contacto.
 Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.

226
Información práctica

Remolcado del vehículo en una plataforma


Procedimiento para remolcar el vehículo y subirlo a una plataforma.

Remolque siempre el vehículo en una plataforma.


No remolque el vehículo con las cuatro ruedas en el suelo (tampoco con sólo las dos ruedas delanteras o traseras), ya que podría dañar la
transmisión.
Coloque el selector de marchas en posición N y apague imperativamente el motor (testigo Ready apagado).

Acceso al utillaje Por la parte delantera Por la parte trasera

La anilla de remolcado está situada debajo del  En el paragolpes delantero, suelte la tapa  En el paragolpes trasero, suelte la tapa

11
suelo del maletero. presionando en su parte inferior. presionando en su parte inferior.
Para acceder a ella:  Enrosque al máximo la anilla de  Enrosque al máximo la anilla de
 Abra el maletero. remolcado. remolcado.
 Levante el suelo.  Encienda la señal de emergencia del
 Saque la anilla de remolcado de su caja. vehículo remolcado.

227
Información práctica

Remolcado
Antes de realizar cualquier intervención, con el contacto puesto pise el pedal del freno y coloque el selector de marchas en posición N. A continuación,
apague el sistema híbrido.
Si fuera necesario debido a la dificultad para acceder al vehículo, éste puede desplazarse unas decenas de metros a una velocidad no superior a 10 km/h.

Las ruedas delanteras o traseras no deben Utilice las anillas de remolcado sólo para bajar
rodar en el suelo; utilice un carro para remolcar el vehículo de la plataforma o para subirlo a
el vehículo. ella.

228
Información práctica

Enganche de un remolque...
Dispositivo mecánico adaptado para enganchar un remolque o instalar un portabicicletas, con señalización y alumbrado complementarios.

Peso máximo en el Consejos de conducción


enganche Distribución de la carga
No debe arrastrar más de 500 kg.  Distribuya la carga en el remolque de
Se recomienda utilizar enganches modo que los objetos más pesados
de remolque y cableado originales queden lo más cerca posible del eje y que
PEUGEOT, que han sido probados el peso en la lanza se aproxime al máximo
y homologados desde el diseño del autorizado sin sobrepasarlo.
vehículo, y confiar el montaje de este La densidad del aire disminuye con la altitud,
dispositivo a la red PEUGEOT o a un reduciendo de este modo las prestaciones
taller cualificado. del motor. La carga máxima remolcable debe
En caso de no realizar el montaje reducirse un 10% por cada 1.000 metros de
en la red PEUGEOT, este debe altitud.
efectuarse utilizando obligatoriamente
las preinstalaciones eléctricas del
El vehícutlo ha sido concebido esencialmente vehículo y siguiendo las indicaciones
para transporar personas y equipaje, pero del fabricante.
también puede utilizarse para arrastrar un
remolque. La conducción con remolque somete Consulte el apartado "Características
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo Técnicas" para conocer las masas y
y requiere que el conductor preste una cargas remolcables en función del

11
atención especial. vehículo.

229
Información práctica

Viento lateral Frenos


 Tenga en cuenta el aumento de la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
resistencia al viento transversal. frenada.

Refrigeración Neumáticos
Arrastrar un remolque en pendiente  Verifique que la presión de los neumáticos
ascendente aumenta la temperatura del líquido del vehículo tractor y del remolque respete
de refrigeración. las presiones recomendadas.
Debido a que el ventilador se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrigeración
no depende del régimen del motor. Alumbrado
 Para disminuir el régimen del motor,
 Compruebe la señalización eléctrica del
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente remolque.
ascendente prolongada depende de la inclinación
de la pendiente y de la temperatura exterior.
Preste atención en todo momento a la temperatura
del líquido de refrigeración.

 Si se enciende el testigo de
La ayuda trasera al estacionamiento
alerta junto con el testigo STOP,
se neutraliza automáticamente si el
detenga el vehículo y apague el
enganche de remolque utilizado es
motor lo antes posible.
original PEUGEOT.

230
Información práctica

Montaje de las barras de techo


Peso máximo autorizado en el
portracargas para una altura de carga
que no supere los 40 cm (excepto
portabicicletas): 65 kg.
Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
perfil de la vía, para no deteriorar las
barras de techo ni las fijaciones en el
techo.
Consulte la legislación nacional para
respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que el
vehículo.

Para instalar las barras de techo transversales,


utilice las cuatro fijaciones rápidas previstas
para ello:
 Levante las trampillas de ocultación.
 Abra las tapas de fijación de cada barra
con la llave.
 Coloque las fijaciones y bloquéelas una a
una en el techo.

11
 Asegúrese de que las barras de techo
estén correctamente fijadas (moviéndolas).
 Cierre las tapas de fijación de cada barra
con la llave.

231
Información práctica

Pantalla gran frío


Dispositivo desmontable que permite evitar la acumulación de nieve en el ventilador de refrigeración del radiador.
Antes de realizar cualquier manipulación, asegúrese de que el motor y el ventilador estén apagados. Le aconsejamos que para realizar el montaje y el
desmontaje se dirija a una red PEUGEOT o a un taller cualificado.

Montaje Desmontaje

 Presente la pantalla colocando los clips  Suelte la parte superior de la pantalla,


inferiores en contacto con la parte de abajo empezando por los extremos.
de la rejlla inferior, sirviéndose de la guía  Agarre la pantalla por los extremos
de centardo. inferiores y suéltela tirando hacia usted.
 Fije primero la parte inferior y luego la
superior, empezando por la parte central y
yendo hacia los extremos. No olvide retirar la pantalla gran frío:
- cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C;
- en caso de remolcado;
- cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.

232
Información práctica

Accesorios
La red PEUGEOT ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de PEUGEOT.

"Confort" "Estilo" "Protección"


Deflectores de puertas, ayudas al Llantas de aluminio, umbrales de puerta, Alfombrillas*, bandeja de maletero, red de
estacionamiento, estores laterales, perchas, carcasas de retrovisores cromadas, retención de carga, faldillas** de estilo, fundas
módulo isotermo... embellecedores cromados de empuñaduras de asientos, gamas animales...
de puerta, deflector, pomo de palanca de
cambios...

"Soluciones de transporte" "Seguridad"


Barras de techo, enganches de remolque, Alarma antirrobo, grabado de las lunas,
portabicicletas montado sobre el enganche de antirrobos de rueda, cojines elevadores
remolque, portabicicletas montado sobre las y sillas infantiles, kit antiniebla, botiquín,
barras de techo, portaesquís, cofres de techo alcoholímetro, triángulos de preseñalización,
rígidos y flexibles... chaleco reflectante, sistema de localización
Es imperativo montar los enganches de del vehículo robado, red de separación,
remolque en la red PEUGEOT. equipamientos de invierno (cadenas de nieve,
fundas antideslizantes, etc.)... * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:

11
- asegúrese de que la alfombrilla esté
bien colocada y correctamente fijada;
- nunca superponga varias alfombrillas.
** La configuración del vehículo implica
que este vaya equipado con faldillas de
protección en la parte trasera.

233
Información práctica

"Multimedia" Según la legislación nacional En la red PEUGEOT también podrá


Navegadores portátiles, actualizaciones de vigente, algunos equipamientos de adquirir productos de limpieza y
cartografía, kit manos libres, reproductor de seguridad podrían ser obligatorios: mantenimiento (exterior e interior),
DVD, USB Box, cascos inalámbricos Bluetooth, chalecos reflectantes, triángulos productos de puesta a nivel (líquido
cargador de cascos inalámbricos Bluetooth, de preseñalización, alcoholímetros, lavaparabrisas, etc.) y recargas (bote
soporte multimedia... lámparas, fusibles de recambio, un para kit de reparación provisional de
extintor, un botiquín y molduras de neumáticos, etc.).
protección de la parte trasera del
vehículo.
Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Consulte en la red PEUGEOT antes El montaje de un equipamiento o de un
de instalar cualquier emisora de accesorio eléctrico no recomendado
radiocomunicación de accesorios con por PEUGEOT puede provocar una
antena en el exterior del vehículo. La avería en el sistema electrónico del
red le facilitará información relativa a vehículo y un exceso de consumo.
las características de las emisoras que Le agradecemos que tenga en cuenta
pueden montarse (banda de frecuencia, esta recomendación de seguridad y
potencia de salida máxima, posición de le aconsejamos que contacte con un
la antena, condiciones específicas de representante de la marca PEUGEOT
instalación) conforme a la Directiva de para conocer la gama de equipamientos
Compatibilidad Electromagnética de los o accesorios recomendados.
vehículos (2004/104/CE).

234
Características Técnicas

Motorización eléctrica y batería


Motor eléctrico -

Tecnología Síncrono de imanes permanentes

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 27

Régimen de potencia máximo (rpm) 2 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 200

Régimen de par máximo (rpm) 1 250

Rendimiento (%) 80 a 90

Ni-MH
Batería de alta tensión
(níquel-hidruro metálico)

Tensión (V~) 200

Capacidad energética (kWh/Ah) 1,1/5,5

Autonomía (km) 2 (aproximadamente)

La autonomía varía en función de las condiciones meteorológicas exteriores, el estilo de conducción del conductor, el uso de los equipamientos y el
envejecimiento de la batería.

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en el reglamento europeo
(directiva 1999/99/CE).
12
235
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades Diésel


2 litros Turbo HDi
Motores
163 cv

Pilotada
Cajas de velocidades
(6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 997

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 120

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 850

Par máximo: norma CEE (Nm) 300

Régimen de par máximo (rpm) 1 750

Carburante Gasoil

Catalizador sí

Filtro de partículas sí

Capacidades de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) -

Caja de velocidades - Puente -

* La potencia máxima corresponde al valor autorizado en el banco motor, según las condiciones establecidas por la reglamentación europea (directiva
1999/99/CE).
236
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) diésel


2 litros Turbo HDi
Motor
163 cv

Manual pilotada
Cajas de velocidades
(6 velocidades)
- Masa en vacío 1 660
- Masa en orden de marcha* 1 735
- Carga útil 551

- Masa técnica máxima admisible (MTMA) 2 245

- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto 2 745


en pendiente del 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) 500


en pendiente de 10% o de 12%

- Remolque con frenos** (con compensación de carga en el límite de la MMA del conjunto) 770

- Remolque sin frenos 500


- Peso recomendado en la lanza 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MTMA
del vehículo tractor. Atención: el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Para transportar una carga estimada de 270 kg, el conductor no deberá transportar pasajeros ni equipaje en el vehículo.

12
Los valores de la MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatuira exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada. 237
Características Técnicas

Dimensiones (en mm)

238
Características Técnicas

Elementos de identificación
Existen diferentes dispositivos de marcado para la identificación y búsqueda del vehículo.
A. Número de serie debajo del capó C. Etiqueta del fabricante D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Este número está troquelado en la Este número está inscrito en una etiqueta Esta etiqueta está pegada en el pilar
carrocería, cerca del soporte del autodestructiva pegada en la entrada de central, en el lado del conductor.
amortiguador. la puerta, en el lado del conductor. Contiene la siguiente información:
B. Número de serie en la traviesa inferior
- las presiones de inflado en vacío y con
del parabrisas
carga;
Este número está inscrito en una etiqueta
- las dimensiones de los neumáticos;
pegada y visible a través del parabrisas.
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto;
- la referencia del color de la pintura.

El control de la presión de inflado debe


efectuarse en frío y al menos una vez
al mes.

Una presión de inflado insuficiente


aumenta el consumo de carburante.

12
239
Características Técnicas

240
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
241
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
" Peugeot Connect SOS "*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha anula.
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se
anula. En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma
mediante un mensaje de voz.
Funcionamiento del sistema
Para anular una llamada, indique a la plataforma " Peugeot Connect SOS "
que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
" Peugeot Connect SOS " localiza inmediatamente su vehículo, se pone que el sistema funciona correctamente.
en contacto con usted en su idioma** y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto naranja parpadea, el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto naranja está encendido de forma
localización. fija, es necesario sustituir la pila de seguridad.
En ambos casos, contacte con la red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags,
se envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
* Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en el verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas. es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica de " Peugeot Connect
Assistance ", " Peugeot Connect SOS " y del idioma nacional oficial Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
seleccionado por el propietario del vehículo. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT y de los países que derecho a realizar actualizaciones del sistema telemático integrado en el
pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es. vehículo en cualquier momento.
242
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP COM 3D
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance

Atención: La llamada de urgencia y los servicios únicamente están


activos cuando se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEUGEOT.
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios
no están operativos.

En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/ para solicitar cualquier información ADDR

relativa a la marca PEUGEOT.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada). 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Se envía una llamada a la plataforma Peugeot


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Urgencia que recibe los datos de localización del Centro Contacto Cliente
vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los
servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "Peugeot Asistencia" para
expresamente rechazado, la llamada se transmite realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

directamente a los servicios de emergencia (112).


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Peugeot Asistencia

Si el calculador de airbag detecta un impacto, independientemente


de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente una
llamada de urgencia. Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consulte
El mensaje "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado con la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
al parpadeo del testigo naranja, indica un fallo de funcionamiento. PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
Consulte la Red PEUGEOT. servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.

243
244
WIP Com 3D
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 246
El sistema está protegido de manera que solo pueda 02 Comandos de voz y mandos p. 248
funcionar en su vehículo.
en el volante
03 Funcionamiento general p. 251
04 Navegación - Guiado p. 256
05 Información de tráfico p. 265
06 Radio p. 267
07 Reproductores de soportes musicales p. 268
Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una 08 Teléfono p. 273
atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 09 Menús de la pantalla p. 278
el sistema se apaga después de activarse el modo
economía de energía. Preguntas frecuentes p. 283

245
01 PRIMEROS PASOS
Frontal WIP Com 3D

Acceso al Menú medios


(CD audio, Jukebox,
entrada auxiliar). Abandono de la operación
Visualización de la lista de Acceso al Menú navegación en curso.
pistas. y visualización de los Pulsación prolongada: Acceso al Menú agenda de
Cambio de fuente. últimos destinos. vuelta a la pantalla principal. Acceso al Menú tráfico. direcciones.

Acceso al Menú radio Acceso al Menú "SETUP"


Visualización de la lista de (configuración).
emisoras por orden alfabético Pulsación prolongada: cobertura
en FM. GPS.

Ajustes de audio (balance/


fader,grave/agudo, ambiente
musical, etc.). Introducción de números o
letras a través del teclado
Ajuste del volumen de audio alfanumérico.
(cada fuente es independiente, Preselección de 10 frecuencias
incluidos mensaje y alerta de de radio.
navegación).
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Pulsación breve: activación
silencio.

Búsqueda automática de la Lector de tarjeta SD. Pulsación breve: se borra el


frecuencia de radio inferior/ útimo caracter.
superior.
Selección de la pista de CD o
MP3 anterior/siguiente.

246
01 PRIMEROS PASOS
Mando de selección WIP Com 3D

Visualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV"
(si la navegación está en curso) / DESCOLGAR: acceso al Menú
"TEL" (si hay una conversación teléfono.
Presión hacia la izquierda/derecha: en curso)/"RADIO" o "MEDIA" Conexión Bluetooth, aceptar
Visualizando la pantalla "RADIO": en curso de reproducción. una llamada entrante.
selección de la frecuencia anterior/
siguiente.
Visualizando "MEDIA": selección de la
pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento horizontal del mapa. Rotación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADIO":
Presión hacia arriba/abajo: selección de la frecuencia de radio
Visualizando "RADIO": selección de la anterior/siguiente de la lista.
frecuencia de radio anterior/siguiente Visualizando la pantalla "MEDIA":
de la lista. selección de la pista CD o
Visualizando la pantalla "MEDIA": MP3 anterior/siguiente.
selección de la carpeta MP3. Visualizando "MAPA" o "NAV":
Visualizando "MAPA" o "NAV": zoom delante/atrás del mapa.
desplazamiento vertical del mapa. Desplazamiento del cursor de selección
Paso a la página siguiente o anterior de un menú.
del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual
que se muestra en pantalla.
Pantalla normal o pantalla COLGAR: acceso al Menú
OK: validación del elemento resaltado negra. teléfono.
en pantalla.
Colgar una llamada en curso o
rechazar una llamada entrante,
conexión Bluetooth.

247
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
Iniciar los comandos de voz
GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
Control por voz Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes musicales
Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda navegación
Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda teléfono
Acceso a la ayuda radio
Antes de utilizarlo por primera vez, se recomienda que escuche, Ayuda radio
Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Cancelar Solicitud de corrección del último control por
Corrección voz efectuado
Borrar

RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio


Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con su
Leer lista de emisoras texto RDS <tts:station Name> de la lista
Pulse la tecla SETUP y seleccione la RADIO
función "Idioma y funciones de voz". NAV TRAFFIC ADDR
Introducir frecuencia
Escuchar la lista de las emisoras disponibles
Gire el anillo y seleccione "Parámetros
BOOK SETUP

SETUP
1 2 3 Seleccionar banda de
Escuchar la frecuencia de la emisora de
ABC DEF

control por voz". Active el control por frecuencias


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

radio recibida
PQRS TUV WXYZ

voz.
* 0 #

TA on
Seleccionar la banda de frecuencia (FM)
Seleccione "Consejos de utilización". TA off
Activar la Información de Tráfico (TA)
Desactivar la Información de Tráfico

NAVEGACIÓN Entrada de destino Mando para introducir una nueva dirección


Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, Asistencia por voz off de destino
figuran en las siguientes tablas. Desactivar consignas vocales en ruta
Asistencia por voz on
El WIP Com 3D se ejecutará al pronunciarlas. Activar consignas vocales en ruta
Guardar dirección
Iniciar guiado al destino Guardar una dirección en la agenda
Interrumpir guiado al destino Iniciar el guiado (una vez que se ha
introducido la dirección)
Navegar a entrada
El control por voz se activa al Detener el guiado
Búsqueda de POI
pulsar el extremo del mando Iniciar un guiado hacia una entrada de la
de luces. agenda
Iniciar un guiado hacia un punto de interés

248
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
Iniciar los comandos de voz
SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
Control por voz MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1 y
Carpeta <1 - 1 000> 1 000) del SOPORTE activo
Seleccionar una Carpeta (número entre 1 y
1 000) del SOPORTE activo

TELÉFONO Menú teléfono Abrir el Menú Teléfono


Introducir número Marcar el número de teléfono al que quiere
Agenda de teléfonos llamar

Marcar Abrir la agenda telefónica

Guardar número Llamar

Aceptar Guardar un número en la agenda

Rechazar Aceptar una llamada entrante


Rechazar una llamada entrante

AGENDA Menú agenda Abrir la agenda


Llamar <nombre> Llamar contacto con su texto <contacto>
Navegar a <nombre> como está escrito en la agenda
Iniciar un guiado hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

249
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: indicación "RADIO" y "MEDIA".
Mando de luces: activación del comando de voz mediante una pulsación
Mandos en el volante breve; indicación de la consigna de navegación en curso mediante una
pulsación prolongada.

Radio: búsqueda automática de la frecuencia


Radio: selección de la emisora memorizada superior.
inferior/superior. CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la siguiente
CD audio: selección de la pista anterior/ pista.
siguiente CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación continua:
Si en la pantalla aparece "MEDIA": avance rápido.
CD MP3/TARJETA SD/JUKEBOX: selección
de la carpeta anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente
de la agenda. Aumento del volumen.
Silencio: cortar el sonido
Cambio de la fuente de audio. mediante la pulsación
Realización de una llamada desde la simultánea de las teclas
agenda. de aumento y disminución
Descolgar/Colgar el teléfono. del volumen.
Validación de una selección. Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso al número del teléfono. una de las dos teclas de
volumen.
Disminución del volumen.

Radio: búsqueda automática de la frecuencia inferior.


CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la pista
anterior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX pulsación continua:
retroceso rápido.

250
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Visualización en función del contexto

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:

RADIO /SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA


VÍDEO

TELÉFONO (Si conversación en NAVEGADOR (Si guiado activado)


curso)

FLUJO HÍBRIDO CONSUMO HÍBRIDO


Para más información, consulte Para más información, consulte
el apartado "Sistema híbrido" y a el apartado "Sistema híbrido" y
continuación, "Visualización de la a continuación, "Consumo del
información de flujo híbrido". vehículo híbrido".

TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP :
Acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
acceso al menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
SETUP vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha
y hora*, indicación, unidades y parámetros del
sistema.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"

Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.


Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global de los menús que puede elegir,
no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo consulte el apartado "Menús de las pantallas" de este manual.
de producto.

251
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Menús contextuales

Info del viaje TELÉFONO:


Pulsando OK accede a los menús de 2
acceso directo en función de lo que
visualice en pantalla. Tipo de ruta Finalizar llam
1
3

Puntos a evitar Mantener llam


NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): 3
1

Núm. satélites Marcar


Cancelar guiado 3
1
1

Nº destinos int. Tonos DTMF


Repetir asist 3
1
1

Ver la ruta Modo privado


Atasco en ruta 2
1
1

Zoom/Desplaz. Micro descon


Desbloquear 2
1
2

Más Asistencia voz REPRODUCTORES DE SOPORTES


1
2
MUSICALES:
Menos Opciones de ruta Avisos tráfico
1 1
2

Calcular Tipo de ruta Opciones de reproducción


2 1
2

Zoom/Desplaz. Ruta dinámica Orden normal


2 2
2

Ver la ruta Criterios para evitar Pista aleatoria


2 2
2

Info de ruta Recalcular Scan


1 2 2

Ver destino Seleccionar medios


2 1

252
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Menús contextuales

RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Norte arriba


2

En modo FM Volver a iniciar guiado/Cancelar guiado Rumbo arriba


1 1 2

Avisos tráfico Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz.


2 1 1

RDS POIs cerca


2 1

Radiotexto Info de posición


2 1

DVD AUDIO (PULSACIÓN PROLONGADA):


Prog. regional Opciones
2 2

Detener
Navegar a 1
3

Grupo
Marcar 2
3

Grupo 1 .2/n
Guardar la pos. 3
3

Opciones de reproducción
Zoom/Desplaz. 2
3

Scan/Pista aleatoria/Orden normal


Ajustes mapa 3
1

TA
Mapa 2D 1
2

Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2

Mapa 3D
2

253
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Menús contextuales

DVD VÍDEO (PULSACIÓN PROLONGADA): Ejemplos:

Reproducir
1

Detener
2

Menús DVD
2

Menú DVD
3

Menú superior DVD


3

Lista de títulos
3

Lista de capítulos
3

Opciones DVD
2

Audio
3

Subtítulos
3

Ángulo
3

254
WIP Com 3D ES:

- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.

Mapa en llano

Mapa con perspectiva

Mapa en 3D

- La configuración del sistema mediante comandos de voz.

255
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el
capítulo 02.
Elegir un destino Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.

Seleccione la función "Introducir


NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Pulse la tecla NAV. validar.


1 2 3
ABC DEF 1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Introducir nueva dirección

La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función Una vez seleccionado el país, gire el
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

botón y seleccione la función ciudad.


1 2 3
ABC DEF

Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse de nuevo la tecla NAV


o seleccione la función "Menú
Seleccione una a una las letras de
NAV TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP

"Navegación"" y pulse OK para


BOOK

1 2 3

la ciudad, validándolas cada vez


1 2 3 ABC DEF
ABC DEF

validar.
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9

pulsando OK.
7 8 9 PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Menú "Navegación"

Seleccione la función "Introducir


destino" y pulse OK para validar. Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Intorducir destino

256
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando multifunción de cuatro
botones. Puede elegir su orientación mediante el menú de acceso directo
del "Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.

A continuación, seleccione "Iniciar


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

Gire el botón y seleccione OK.


BOOK

guiado" y pulse OK para validar.


1 2 3
ABC DEF
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

4 5 6
GHI JKL MNO

Pulse OK para validar.


7 8 9 1 2 3
PQRS TUV WXYZ ABC DEF

4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Iniciar guiado
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Ruta rápida", "Ruta corta" o


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

"Optimizar tiempo/distancia" y pulse


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Repita las etapas de 5 a 7 para las 1

4
2
ABC

5
3
DEF

funciones "Calle" y "Número".


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la carretera con el color ADDR

Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

correspondiente a la ruta guardada 1 2


ABC
3
DEF

dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse OK para


4 5 6

y pulse OK para validar e iniciar el


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

validar la selección.
* 0 #

guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.

Para borrar un destino, a partir de las etapas de 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones en la que puede elegir: directamente sobre el "Mapa".

Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda Desde últimos destinos

257
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Asignar una dirección y navegar
hacia "Mi domicilio"

Seleccione la entrada del domicilio


Para que el sistema de navegación le guíe hasta "Mi domicilio", y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

es necesario introducir una dirección en la agenda; por ejemplo, "Editar entrada" y valide. 1 2
ABC
3
DEF

desde "Introducir destino" / "Introducir nueva dirección" y a


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

continuación "Guardar en la agenda".


* 0

Editar entrada
#

Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR

valide para guardar.


NAV TRAFFIC ADDR RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP
RADIO MEDIA BOOK SETUP BOOK

NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

* 0

Asignar a mi domicilio
#
* 0 #

Menú "Navegación"

Seleccione "Introducir destino" y


valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
"Desde la agenda" y valide. para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

destino" y valide.
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #

Introducir destino para iniciar el guiado.

258
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y luego "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el norte/
Opciones de guiado Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D depende de la
actualización de la cartografía de las ciudades.

Seleccione la función "Tener en


cuenta tráfico".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2 3

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

Esta función permite el acceso a


4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

las opciones "Sin desvíos", "Con


1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

confirmación" y "Automática".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse una segunda vez la tecla Tener en cuenta tráfico


NAV o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse OK para
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

validar.
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Seleccione la función "Criterios de


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

exclusión". Esta función permite


Menú "Navegación" el acceso a las opciones "Evitar" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

(autovías, carreteras de peajes,


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la función "Opciones de


guiado" y pulse OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Opciones de guiado
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
Seleccione la función "Criterios de en cuenta las opciones de guiado
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

guiado" y pulse OK para validar.


1 2 3
ABC DEF

elegidas. Pulse OK para validar.


4 5 6
ADDR GHI JKL MNO
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

Esta función permite modificar los


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

1 2 3
ABC DEF
* 0 #

4 5 6

criterios de guiado.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Volver a calcular ruta


Criterios de guiado

259
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
Añadir una etapa del itinerario.

Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
dirección. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO

7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #

* 0 #

Introducir nueva dirección

Una vez introducida la nueva


dirección, seleccione "Iniciar guiado"
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse una segunda vez la tecla 1 2 3

y pulse OK para validar.


ABC DEF

NAV o seleccione la función Menú


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para


* 0 #

1 2 3
ABC DEF

Iniciar guiado
4 5 6

validar.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación"
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Ponga la etapa en la lista y pulse OK 1 2


ABC
3
DEF

para validar.
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione la función "Etapas" y


* 0 #

pulse OK para validar.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Etapas Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea


necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.

Seleccione la función "Añadir etapa"


(5 etapas como máximo) y pulse OK RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y


para validar. seleccione "Optimizar itinerario" (seleccione una etapa, suprímala
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

o desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

su nueva posición y finalice el proceso con "Volver a calcular


Añadir etapa itinerario").

260
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
Buscar los puntos de interés (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).

Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
ADDR
1 2 3 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF

introduzca el nombre de la ciudad


7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ

con el teclado virtual. * 0 #

POI en la ciudad
Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para 1

4
2
ABC

5
3
DEF

validar.
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación" Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
Seleccione la función "Buscar POI" y
pulse OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Buscar POI Seleccione la función "POI en el


país" para buscar los POI en el país
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

que desee.
1 2 3
ABC DEF

4 5 6

Seleccione la función "POI cercanos"


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para buscar los POI próximos al


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

vehículo. POI en el país


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cercanos
Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1 2
ABC
3
DEF

próximos al punto de llegada del


4 5 6
GHI JKL MNO

1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ

4 5 6

itinerario.
GHI JKL MNO
* 0 #

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

POI cerca del destino POI a lo largo del itinerario

261
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este
icono para visualizar los detalles de los POI.

Lista de los principales puntos de interés (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Gasolinera GPL Estación de tren Parques de atracciones

Taller Estación de autobús Hospital

PEUGEOT Puerto Farmacia

Circuito automovilístico Polígono industrial Comisaría de policía

Zona de estacionamiento cubierto Supermercado Colegio

Estacionamiento Banco Correos

Área de descanso Cajero automático Museo

Hotel Pista de tenis Información turística

Restaurante Piscina Zonas de riesgo*

Áreas de restauración Campo de golf

Área de picnic Estación de deportes de invierno

Cafetería Teatro
* Según disponibilidad en cada país.

262
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Actualización de los POI

Pulse la tecla NAV, seleccione Menú


"Navegación", después "Reglajes" y por
último, "Importar mis puntos de interés".
Descargue en una tarjeta de memoria SD o NAV
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

en una llave USB el archivo de actualización Menú "Navegación"


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

de los "POI" de internet. Este servicio está


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

disponible en la página web Reglajes


"http://peugeot.navigation.com ".
Importar mis puntos de interés

Seleccione el soporte musical ("USB"


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

pulse OK.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Inserte el soporte (tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado


USB) que contiene la base POI en el lector de correctamente.
tarjeta de memoria SD o en el puerto USB del
sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI está disponible en el menú SETUP\
Parámetros sistema.

263
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Ajustes de la difusión sonora de las
consignas

Durante la visualización de la
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

para activar o desactivar la difusión de Seleccione la función "Ajustes" y


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP

las consignas vocales de guiado.


BOOK

pulse OK para validar.


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

1 2 3
* 0 # ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

Utilice la tecla de volumen para ajustar


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

la intensidad. Ajustes

El volumen de las alertas POI Zonas de riesgo solo se puede


ajustar durante la difusión de la alerta.

Seleccione la función "Categorías de


POI en el mapa" para seleccionar los
Ajustes de los puntos de interés y de las POI que se deben indicar en el mapa
por defecto.
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

zonas de riesgo
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Categorías de POI en el mapa

Pulse la tecla NAV.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione "Configurar las zonas de


riesgo" para acceder a las funciones
Pulse de nuevo la tecla NAV "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


SETUP
"Aviso acústico".
1

4
2
ABC

5
3
DEF

"Navegación" y pulse OK para


BOOK GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ
1 2 3
ABC DEF

* 0 #

validar.
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Navegación" Configurar las zonas de riesgo

264
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador.
Configurar el filtro y la visualización de En función de estos, el sistema de guiado puede proponer un itinerario
alternativo.
los mensajes TMC

Seleccione el filtro que prefiera:


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

TRAFFIC
Todos los mensajes de la ruta
1 2 3

Pulse la tecla TRAFFIC.


NAV TRAFFIC ADDR
ABC DEF RADIO MEDIA BOOK SETUP

4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

Mensajes de alerta de la ruta


* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sólo mensajes de alerta


Todos los mensajes

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico"


clasificada por orden de proximidad. Seleccione "Filtrar por distancia".
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Filtrar por distancia

Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o


seleccione la función Menú "Tráfico"
Si selecciona todos los mensaje de la ruta, le recomendamos que
ADDR

y pulse OK para validar.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC BOOK SETUP

1 2 3

añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km, por ejemplo) para


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

reducir el número de mensajes que aparecen en el mapa. El filtro


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Tráfico" geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.

Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Le recomendamos:
Seleccione "Filtrar mensajes" y pulse 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar.
GHI JKL MNO

es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro en ruta


para los trayectos en autopista.

265
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA

- La emisora difunde mensajes TA.


Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
- La emisora no difunde mensajes TA.
Información Información sobre la - La difusión de mensajes TA no está activada.
meteorológica circulación La función TA (información de tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
Viento Niebla la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensajes. Cuando se emite una información de tráfico, el
soporte de audio (radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente
Parking Nieve/hielo para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se
retoma al finalizar la emisión del mensaje.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:


Cuando visualice en la pantalla RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

el soporte de audio en curso 1 2


ABC
3
DEF

Señalización modificada Reducción de carriles


4 5 6

de reproducción, pulse el botón


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

giratorio.
Carretera deslizante Accidente
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da
Tráfico lento Obras acceso a:
Información tráfico (TA)
Peligro de explosión Vía cerrada

Seleccione información de tráfico RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Manifestación Peligro (TA) y pulse el botón giratorio para 1

4
2
ABC

5
3
DEF

validar y acceder a los reglajes


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento

266
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
06 RADIO puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.

Seleccionar una emisora RDS - Modo regional

RADIO
Pulse la tecla RADIO para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

mostrar la listas de las emisoras Pulse OK cuando la emisora de


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

captadas localmente y ordenadas radio que está escuchando aparece


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

alfabéticamente.
7 8 9

en la pantalla.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione la emisora elegida girando 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
El menú de accesos directos de la función radio aparece y permite
el anillo y pulse para validar.
GHI JKL MNO

acceder a los siguientes accesos directos:


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Info trafic (TA)


RDS
Si está escuchando la radio, pulse las teclas
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

Radiotexto
 y  para buscar automáticamente la frecuencia
inferior y superior. Modo regional

Cuando la pantalla "RADIO" aparezca, gire el


Seleccione la función deseada y
ADDR NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP

anillo o utilice el mando multifunción de cuatro


BOOK

pulse OK para validar y acceder a


1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF

direcciones para seleccionar la emisora anterior o


4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9

los reglajes correspondientes.


7 8 9 PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

siguiente de la lista.
* 0 #
* 0 #

Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
dos segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
Un bip sonoro confirma la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que hay emisoras de radio que no
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
radio memorizada. de la emisora durante un trayecto.

267
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, tarjeta de memoria SD
MP3/WMA/reproductor USB
Información y consejos

El autorradio solo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"


El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten
grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u...) no se reproducirá.

Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la
toma USB (funciones limitadas). Le aconsejamos que escriba nombres de archivos con menos de
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma 20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (ex : " " ? ; ù), para
auxiliar (AUX). evitar cualquier problema de reproducción o visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta de memoria
reproducción no se efectúe correctamente. SD" o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la toma
USB de su reproductor.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
Para prevenir el riesgo de robo, retire la tarjeta de memoria SD o el
periférico USB cuando salga de su vehículo y deje el techo abierto.
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada
en FAT 32.

268
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Seleccionar/Escuchar
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, tarjeta de memoria dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/reproductor USB
Inserte el CD o MP3 en el
reproductor, la tarjeta de memoria
SD en el reproductor de tarjetas
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Pulse de nuevo la tecla MEDIA o


seleccione la función Menú "Media"
1 2 3
ABC DEF

o el dispositivo periférico USB en


4 5 6
GHI JKL MNO

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9

y pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

el lector USB. La reproducción


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

empieza automáticamente.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Menú "Media
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Media".
Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse esta tecla.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

MNO
6
Elegir fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la fuente de música


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

deseada. Pulse OK para validar y


1 2 3

Cuando la pantalla "MEDIA"


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9

aparezca, gire el anillo hacia arriba o comenzará la reproducción.


PQRS TUV WXYZ

1 2
ABC
3
DEF * 0 #

4 5 6

hacia abajo para seleccionar la fuente


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

anterior o siguiente compatible.

La reproducción y visualización de los archivos MP3/WMA puede


MEDIA
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

depender del programa de grabación y/o de los parámetros


Pulse la tecla MEDIA. utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.

269
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Jukebox
Copiar un CD en el disco duro, una llave USB, Si se corta el contacto cuando se está realizando una copia, esta se
una tarjeta SD interrumpirá y se reanudará automáticamente al volver a poner el contacto.

Seleccione las pistas deseadas y luego


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Inserte un CD audio/MP3, una llave


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF
1 2 3

"Copiar selección" o seleccione todas


ABC DEF

4 5 6

USB o una tarjeta de memoria SD.


4 5 6 GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

*
las pistas con "Copiar todo". *
0 # 0 #

Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear


una nueva carpeta o seleccione una ya RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Compruebe que la fuente MEDIA activa es la del soporte utilizado existente (previamente creada).
1 2
ABC
3
DEF

(CD, USB o tarjeta de memoria SD).


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

[Nueva carpeta]

"¿Introducir nombre de los archivos?":


Pulse la tecla MEDIA. Pulse de nuevo elija "Sí" para modificarlos. De lo
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC RADIO MEDIA BOOK SETUP

MEDIA 1 2 3

la tecla MEDIA o seleccione Menú contrario, seleccione "No".


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

"Soporte" y pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sí No

Seleccione "Gestionar Jukebox" y, Para copiar un CD MP3, seleccione,


a continuación, "Copiar con escucha",
ADDR NAV TRAFFIC ADDR

después, "Copiar" y pulse OK en cada


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

"Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/


1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF

etapa para validar.


4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO

7 8 9

seg)" o "Calidad estándar (128 kbit/seg)"


7 8 9 PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
* 0 #

Copiar y, después, seleccione "Iniciar copia".

Seleccione, por ejemplo, "Copiar


desde CD MP3" y pulse OK para
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Valide el mensaje de aviso pulsando RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"OK" para iniciar la copia.


1 2 3 1 2 3

validar.
ABC DEF
ABC DEF

4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ

* 0 # * 0 #

Copiar desde CD MP3 OK

270
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Jukebox
Escuchar el jukebox
Renombrar o eliminar un álbum

Para poder renombrar o eliminar una pista/una carpeta, compruebe


que la fuente activa no sea Jukebox. Pulse la tecla MEDIA. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
Pulse de nuevo la tecla MEDIA o
Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox (CD, seleccione Menú "Media" y pulse OK
radio, etc.). para validar.

RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA

Pulse la tecla MEDIA.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione "Gestionar Jukebox" y 1 2


ABC
3
DEF

pulse OK para validar.


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Pulse de nuevo la tecla MEDIA o


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

seleccione Menú "Soporte" y pulse


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

OK para validar.
PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Opciones de
* 0 #

reproducción" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Elija "Carpetas y archivos" o "Listas


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

Seleccione "Gestionar Jukebox" y * 0 #

de reproducción" y, después, pulse


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1 2 3

OK para validar.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y
pulse OK para validar.
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Menú "Media"> Gestionar Jukebox> Crear lista de reproducción.


Añada una a una las pistas deseadas y, a continuación, guarde la
1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

modificación. Es necesario seleccionar el modo de reproducción


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Suprimir/renombrar "Listas de reproducción".

271
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Utilización de la entrada auxiliar (AUX)
Ver un DVD de vídeo
Audio/Vídeo/Cable RCA no incluido

Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,


cámara de fotos, etc.) a las tomas RCA (blanca y roja para el
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera, mediante un


empieza automáticamente.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
cable audio JACK/RCA.
0 #

Pulse la tecla MEDIA y vuelva a


RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

pulsarla o seleccione la función


pulse la tecla MODE para acceder a 1 2
ABC
3
DEF

Menú Media y pulse OK para validar.


la pantalla "MEDIA" que muestra la
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

pantalla DVD.
* 0 #

Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Gestión entrada


auxiliar (Aux)" para activarla.
Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú
Seleccione "Seleccionar Media" y, a
RADIO MEDIA NAV TRAFFIC

MEDIA
DVD" o a las funciones del "Menú
continuación, "Equipo ext. (audio y NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

Media" que permite realizar los


BOOK

vídeo)" y pulse OK para activarla.


1 2 3
ABC DEF

ajustes de vídeo (luminosidad/


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

contraste, formato de imagen...).


* 0 #

Dispositivo externo

El mando multifunción de cuatro direcciones y el anillo cromado


permiten desplazar el cursor de selección del DVD. Los capítulos Seleccione la fuente de música RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

se cambian pulsando la tecla  o . AUX y pulse OK para validar. 1 2


ABC
3
DEF

La reproducción comienza
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

*
automáticamente.
0 #

Seleccione la función de vídeo deseada ("DVD de vídeo",


"Dispositivo ext. (audio y vídeo)") y pulse OK para validar. La La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del
reproducción comienza. dispositivo portátil.

272
08 TELÉFONO
Selección entre teléfono Bluetooth/
teléfono interno

Para activar el teléfono Bluetooth o el


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

teléfono interno, pulse DESCOLGAR


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

TEL.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione Menú "Teléfono", a


continuación, "Seleccionar teléfono" y
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

seleccione entre "Ninguno", "Teléfono


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

Bluetooth" o "Teléfono interno". Pulse


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

OK en cada etapa para validar.

El sistema solo puede permanecer conectado al mismo tiempo a un


teléfono Bluetooth y a una tarjeta SIM (teléfono interno).
En este caso, la agenda se sincroniza con el teléfono Bluetooth.

273
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
Vinculación de un teléfono Bluetooth/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Primera conexión Compruebe en el manual del teléfono y con su operador los servicios a
los que tiene acceso.

Puesto que requieren una atención especial por parte del


conductor, por motivos de seguridad, las operaciones de Introduzca el código de
vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

autentificación en el teléfono. El 1 2 3

del WIP Com 3D deben efectuarse con el vehículo parado y con el


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

código introducido aparece en la


7 8 9

contacto puesto.
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

pantalla del sistema.


Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.)
visite www.peugeot.es.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se haya conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible por todos" (consulte el manual sincronizar la agenda de direcciones y diario de las llamadas. Esta
del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.

Para vincular otro teléfono, pulse RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

la tecla TEL y seleccione Menú


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Pulse la tecla DESCOLGAR.


1 2 3
ABC DEF 4 5 6

"Teléfono", después "Seleccionar


GHI JKL MNO

4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #

*
teléfono" y "Conectar teléfono
0 #

Bluetooth", y a continuación,
seleccione el teléfono que desea
conectar. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si no se ha vinculado ningún teléfono, RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

Pulse OK en cada etapa para


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

el sistema propone "Conectar


7 8 9

validar.
1 2 3 PQRS TUV WXYZ
ABC DEF

4 5 6 * 0 #

teléfono". Seleccione "Sí" y pulse OK


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

para validar.

La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono (consulte


Seleccione "Buscar teléfono" y el manual del teléfono).
pulse OK para validar. Seleccione, a RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

continuación, el nombre del teléfono. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9

Para desvincular el teléfono, pulse la tecla TEL, seleccione


PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Buscar teléfono "Conectar teléfono" y a continuación "Borrar emparejamiento.

274
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Conexión de un teléfono Bluetooth Compruebe en el manual del teléfono y con su operador los servicios
a los que tiene acceso. Tiene a su disposición en la red una lista que
propone la mejor oferta de teléfonos móviles.

Puesto que requieren una atención especial por parte del


conductor, por motivos de seguridad, las operaciones de Una vez que se haya conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres sincronizar la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
del WIP Com 3D deben efectuarse con el vehículo parado y el Esta sincronización puede tardar unos minutos*.
contacto puesto.

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese


de que está "visible por todos".

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Pulse la tecla DESCOLGAR.


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como


máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono
deseado y, a continuación, seleccione "Conectar teléfono" para
realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" para
anular la conexión con el teléfono.

275
08 TELÉFONO
Utilizar el teléfono interno con la Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
tarjeta SIM audio del vehículo.

1 2 3
ABC DEF

4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Extraiga el soporte pulsando el botón de expulsión. teclado, seleccione OK y valide.


1 2 3
ABC
ABC DEF
DEF

7 8 9
4 5 6
GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO

PQRS TUV WXYZ 7 8 9


PQRS
PQRS TUV
TUV WXYZ
WXYZ

* 0 ##

* 0 #

Memorizar código PIN

Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar


código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código cada vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.

El sistema pregunta "¿Desea activar


el teléfono interno?", seleccione
"Sí" si desea utilizar su tarjeta SIM
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

para sus llamadas personales. En


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

caso contrario, solo las llamadas de * 0 #

Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. urgencia y los servicios utilizarán la
tarjeta SIM.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.

276
08 TELÉFONO
Se prohíbe manipular el teléfono durante la conducción del vehículo.
Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los mandos del
volante.

Recepción de una llamada Realización de una llamada

NAV TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y la Pulse la tecla DESCOLGAR.
1

4
2
ABC

5
3
DEF

indicación de un mensaje en la pantalla.


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
aceptarla o "No" para rechazarla, y RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
vehículo aparece debajo del Menú teléfono. Puede seleccionar un
valide pulsando OK.
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Sí No Seleccione la función Menú teléfono


y pulse OK para validar.
NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Al pulsar la tecla DESCOLGAR, se acepta la llamada y mediante Menú teléfono


la tecla COLGAR, se rechaza.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Para colgar, pulse la tecla COLGAR utilizando el teclado virtual.


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

o pulse OK y seleccione "Finalizar


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

llam.". Valide pulsando OK.


NAV TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

La elección de un número se puede efectuar también a partir de la


Finalizar llam. agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Com
3D permite guardar hasta 4.096 contactos.
Siempre es posible realizar una llamada
Pulse el extremo del mando situado en el volante directamente desde el teléfono. Por motivos de
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada seguridad, estacione el vehículo.
en curso. Pulse durante más de dos segundos el extremo del mando bajo el
volante para acceder a la agenda de direcciones.
277
09 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 4
En un radio de 10 km
3
Crear carpeta

En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3

1
Menú "Tráfico" MEDIA

Ajustes de sonido
2

Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2

Mensajes de alerta en ruta CD de audio /Disco MP3/DVD-Audio/DVD- Ajustes de vídeo


3
3
Vídeo 2

Sólo mensajes de alerta Jukebox Formato de la pantalla


3 3 3

Todos los mensajes Tarjeta de memoria SD Idioma


3 3 3

Filtro por distancia USB Reglajes de la pantalla


3 3 3

Desactivado Entrada auxiliar (audio/vídeo) Luminosidad


4 3 4

En un radio 3 km Gestionar Jukebox Contraste


4 2 4

En un radio de 5 km Copiar Color


4 3 4

278
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4

Inicializar ajustes de vídeo Jazz Código postal


3 3 4

Gestión de la entrada auxiliar (Aux) Rock/Pop Guardar en la agenda


2 3 4

Off/Audio /Audio y vídeo Tecno Intersección


3 3 4

Vocal Centro ciudad


RADIO 3 4

Silenciar altavoces traseros Coordenadas GPS


1
Menú "Radio" 2 4

Loudness Introducir en el mapa


2 4
FM
2
Corrección auto del volumen Guiar a "mi domicilio"
2 3
2
Elegir la frecuencia
Inicializar ajustes de sonido Desde los últimos destinos
2 3
Ajustar sonido
2
Desde la agenda
3
Consulte el menú " Ajustes de sonido" NAV

detallado a continuación. Etapas


Menú "Navegación"
3 2

1
Añadir etapa
3
Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
4

Introducir destino Guiar hacia "mi domicilio"


2
4

1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4

Balance/Fader País Desde los últimos destinos


2 4 4

Graves/Agudos Ciudad Optimizar itinerario


2 4 3

Ecualizador Calle Sustituir etapa


2 4 3

Lineal Número de portal Suprimir etapa


3 4 3

279
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4

Ruta rápida Automático


Menú "Teléfono"
4 4

Ruta corta Criterios de exclusión 1


4 3

Optimizar tiempo/distancia Evitar autopistas Marcar número


2
4 4

Buscar POI Evitar carreteras de peaje Marcar desde la agenda


2 4 2

POI cercanos Evitar túneles Registro de llamadas


3 4 2

POI cercanos al destino Evitar transbordadores Mensajes


3 4 2

POI en la ciudad Volver a calcular itinerario Seleccionar teléfono


3 3
2

POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK

3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3

2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5

Sin desvío Ver detalles


4 5

280
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4

Contestador automático Reglajes del código PIN Português


3 3 4

Elegir tono de llamada Modificar el código PIN Sistema de control de voz


3 3 3

Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4

Introducir número de buzón de voz Desactivar PIN Tutorial


3 4 4

Ajustes del teléfono interno Memorizar código PIN Información básica


3 3 5

Aceptar llamada automáticamente Estado de memoria tarjeta SIM Ejemplos


3 3 5

Señal de llamada (?) Consejos


3 5

Mostrar estado SETUP


Adaptación al hablante
3 4

3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5

Desactivar señal de llamada Idioma y funciones vocales Borrar adaptación de hablante


3 5
2

Reenvío de llamada (?) Idioma Volumen síntesis vocal


3 3
3

Mostrar estado Deutsch Fecha y hora


3 2
4

Activar reenvío de llamada English Ajustar fecha y hora


3 3
4
Desactivar reenvío de llamada Formato de fecha
3 Español 3
4
Suprimir mi número Formato de hora
3 Français 3
4
Seleccionar red
3 Italiano
4
Seleccionar red automáticamente
3 Nederlands
4
Seleccionar red manualmente
3

281
Pantalla Unidades
2 2

Luminosidad Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Steel Fahrenheit
4 4

Blue light (sólo en modo diurno) Distancia


4 3

Orange Ray km
4 4

Blue Flame millas


4 4

Color mapa Parámetros sistema


3 2

Modo diurno para mapa Restablecer configuración de fábrica


4 3

Modo nocturno para mapa Versión de software


4 3

Auto. día/noche para mapa Textos deslizantes


4 3

282
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes audio (volumen, Compruebe que los ajustes audio (volumen,
calidad sonora entre las graves, agudos, ecualizador, loudness) se pueden adaptar a las graves, agudos, ecualizador, loudness)
distintas fuentes de audio diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al se adaptan a las fuentes escuchadas. Le
(radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las fuentes AUDIO
(graves, agudos, balance trasero-delantero,
balance izquierdo-derecho) en la posición media,
seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido reproductor.
reproductor no lo lee. por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar el ecualizador.

283
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"
memorizadas no se y después seleccione "FM " para encontrar la
escuchan (no hay sonido, gama de ondas en la que están memorizadas las
87,5 Mhz aparece en la emisoras.
pantalla...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que se circula. directos para que el sistema verifique si
escuchada se degrada hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal y en ningún caso
subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye una anomalía del autorradio.
seguimiento RDS.

La antena no está puesta o se ha dañado (por ejemplo, al pasar por un Acuda a la red PEUGEOT para revisar la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función "RDS" en el menú de
1 a 2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de unos minutos Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

284
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico en el mapa).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) Este fenómeno es normal. El sistema depende
están asociadas a la información de tráfico. de la información de tráfico disponible.

A veces, el tiempo para El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
calcular una ruta parece CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula detenga la copia antes de iniciar una ruta.
más largo de lo habitual. la ruta.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
"Zonas de riesgos" no Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
funciona.

El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
Zona de riesgo.

Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.

La altitud no aparece En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulse prolongadamente la tecla
SETUP y luego seleccione "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

285
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
termina. actual (por ejemplo, evitar carreteras con peajes en una autopista de "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
peaje). de ruta").

El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
CD es largo. tardar unos segundos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. esté activado.
- Verifique que su teléfono está visible.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.

El sonido del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Com 3D,
conectado en Bluetooth eventualmente al máximo y aumente el sonido del
no se oye. teléfono en caso necesario.

El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.

No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar la fuente
en el Jukebox. CD.

El CD está protegido para que no pueda ser copiado. Es normal que un CD protegido no se pueda
copiar.

286
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensajes cortos texto) al sistema.
de texto).

La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).

No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para la
POI zonas de riesgo. actualización (tarjeta de memoria SD o llave USB)
está correctamente insertado.

Un mensaje de error aparece al final del proceso. - Reinicie el proceso.


- Consulte con la red PEUGEOT si la anomalía
persiste.
- Verifique que los datos del soporte los
proporciona un distribuidor oficial de
PEUGEOT.

Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado solo están activas para las llamadas si Para activarlas, pulse la tecla MODE hasta que
(DTMF) no están activas la pantalla está en modo teléfono. aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.

Una zona de riesgo que Las zonas de riesgo aparecen al aproximarse a un punto definido en la Es posible que la alerta se active al circular por
no me afecta aparece en cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía con una "Zona de
la pantalla. riesgo".

287
288
WIP Nav+
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 290
02 Mandos en el volante p. 292
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 293
04 Navegación - Guiado p. 295
05 Información de tráfico p. 308
06 Teléfono p. 311
07 Radio p. 321
08 Reproductores de soportes musicales p. 324
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 330
vehículo parado. 10 Configuración p. 331
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
11 Menús de la pantalla p. 332
Preguntas frecuentes p. 336

289
01 PRIMEROS PASOS
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, en GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".

Pulsación breve con el motor


parado: encendido/apagado.
Pulsación breve con el motor
en marcha: interrupción/
reanudación de la fuente de
audio.

Ajuste del volumen (cada


fuente es independiente,
incluidos los mensajes
TA y la consigna de
navegación).

Tecla MODE: Selección Acceso al Menú Acceso al Menú Abandono de la Selección:


del tipo de visualización " Navegación " y " Info. Tráfico " y operación en curso, - automática de la emisora de frecuencia
permanente. visualización de los visualización de las vuelta al menú. inferior/superior.
Pulsación prolongada: últimos destinos. alertas de tráfico en Pulsación prolongada: - de la pista de CD, pista MP3 u otro
visualización de la pantalla curso. vuelta a la pantalla soporte anterior/siguiente.
en negro (DARK). permanente. - de la parte izquierda/derecha de la
pantalla cuando aparece un menú en
pantalla.
Desplazamiento hacia la izquierda/
derecha, en modo " Mover el mapa ".
290
01 PRIMEROS PASOS

Acceso al Menú " RADIO " y


visualización de la lista de las emisoras Acceso al Menú " MUSIC ", y visualización de las pistas o
captadas. de las carpetas CD/MP3/reproductor Apple®. Acceso al Menú "Teléfono" y
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla de reglaje visualización de la lista de las
la pantalla de reglaje de los parámetros de los parámetros de audio para las fuentes "MEDIA" (CD/ últimas llamadas o aceptar una
de audio para la fuente tuner. USB/iPod/Streaming/AUX). llamada entrante.

Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.

Pulsación breve: selección de una emisora de radio


memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de la emisora
de radio que se está escuchando.

291
02 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio.
inicio de una llamada desde la agenda.
descolgar/colgar el teléfono.
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.

RADIO: selección de la anterior emisora


de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda
automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
RADIO: selección de la emisora CD: pulsación continua: retroceso
memorizada anterior/siguiente. rápido.
Selección del elemento siguiente de la
agenda.
Aumento del volumen. Silencio: interrumpir el
sonido mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Reanudación del sonido:
mediante la pulsación de una
Disminución del volumen. de las dos teclas de volumen.

292
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)

"TELÉFONO" "MAPA EN PANTALLA


(Si hay una conversación en curso) COMPLETA"

FLUJO HÍBRIDO CONSUMO HÍBRIDO


Para más información, consulte Para más información, consulte
el apartado "Sistema híbrido" y a el apartado "Sistema híbrido" y
continuación, "Visualización de la a continuación, "Consumo del
información de flujo híbrido". vehículo híbrido".

SETUP: CONFIGURACIÓN Cambio de fuente de audio:


Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos, RADIO : difusión RADIO.
parámetros del vehículo. MUSIC : difusión MUSIC.

Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar un Para obtener información detallada de los menús, consulte el
paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún apartado "Menú de la pantalla".
producto.

293
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Menús contextuales

Pulsando el mando giratorio, se 1 Tonos DTMF 1 Selección de un destino


accede a los menús de acceso
directo, los cuales dependen de la
pantalla que se visualice. 1 Colgar 2
Introducir una dirección

Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2

SOPORTES MUSICALES, CD 2
Coordenadas GPS

Activar/Desactivar TA o USB (según el soporte):


1
1 Desviar el recorrido
Activar/Desactivar RDS Modos de reproducción:
1
1 Mover el mapa
1 Cambiar de banda 1 Normal Info. sobre lugar
2

1 Aviso de tráfico 1 Aleatorio Seleccionar destino


2

1 Aleatorio en todo el soporte Escoger como etapa


2

1 Repetición Memorizar este lugar (contactos)


TELÉFONO (con una 2

llamada en curso): Salir del modo mapa


MAPA EN PANTALLA COMPLETA 2

1 Modo combinado O MAPA EN VENTANA: 1 Criterios de guiado


1 Poner en espera 1 Detener / Retomar el guiado

294
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "Navegación"

Para disfrutar plenamente


" Navegación " de todas las funciones de
su sistema de navegación,
actualice regularmente la
Pulse la tecla NAV. cartografía. Consulte en
la red PEUGEOT o realice
usted mismo la actualización
Lista de los últimos destinos. " Selección de un destino " de la cartografía a través de
" Itinerarios y etapas " la página Web http://peugeot.
" Opciones " navigation.com
" Gestión de la tarjeta "
Una pulsación breve en el
extremo del mando de luces " Detener/Retomar el guiado "
permite repetir la última
consigna de navegación.

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).


Para borrar los últimos destinos, seleccione " Opciones "
en el menú de navegación, " Borrar los últimos destinos "
y valide. Seleccione " Sí " y valide.
No es posible borrar solo un destino.
o

295
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Elegir un destino

Hacia un nuevo destino

Seleccione la localidad en la lista


Pulse la tecla NAV para acceder al propuesta y valide.
menú " Navegación ". Para acceder directamente a la lista
predefinida (introduciendo las primeras
letras) de las localidades del país
elegido, seleccione " Lista " en la
pantalla.
Seleccione " Selección de un destino "
y valide. A continuación, seleccione
" Introducir una dirección " y valide. Complete, si es posible, la información
" Vía " y "Número/Intersección" del
mismo modo.

Seleccione la función " País " y valide. Seleccione " Archivar " para guardar la dirección introducida en una
ficha de contacto.
El sistema permite grabar hasta 400 fichas.

Seleccione la función " Ciudad " o Valide en "OK" para iniciar el guiado.
" Código postal " y valide.

Seleccione el criterio de guiado:


" Trayecto más rápido ", " Trayecto
Seleccione las letras de la localidad más corto " o de mejor relación "
o los números del código postal y Distancia/Tiempo " y, a continuación,
valídelos, uno a uno, mediante el mando seleccione los criterios de restricción
giratorio. deseados: " Con peajes ", " Con Ferry ",
o " Info. tráfico " y valide pulsando "OK".
296
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda

Pulse la tecla NAV para acceder al


menú " Navegación ". La navegación hacia un contacto solo es posible si dicho contacto
está asociado a una dirección registrada en el radionavegador.

Seleccione el destino deseado y valide


para iniciar el guiado. Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación ".

Borrar los últimos destinos

Seleccione " Selección de un destino " y


valide. A continuación, seleccione
" Agenda " y valide.
Pulse la tecla NAV para acceder al
menú " Navegación ".

Seleccione el destino elegido entre los


Seleccione "Opciones" y valide y, contactos y valide mediante "OK" para
a continuación, seleccione "Borrar iniciar el guiado.
últimos destinos" y valide.

297
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa

Pulse la tecla NAV para acceder al Visualizando el mapa, pulse OK para


menú " Navegación ". acceder al menú contextual. Seleccione
" Mover el mapa " y valide.

Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.

Introduzca las coordenadas GPS y Pulse OK para acceder al menú


valide en "OK" para iniciar el guiado. contextual del modo " Mover el mapa ".

Seleccione " Seleccionar destino " o


" Escoger como etapa " y valide.

298
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación ". por nombre y no por distancia.

Seleccione " Selección de un destino "


y valide. A continuación, seleccione Busque el POI en las categorías
" Introducir una dirección " y valide. propuestas en las siguientes páginas.

Para elegir un POI próximo a su


ubicación actual, seleccione " POI " y
valide. A continuación, seleccione Seleccione el POI y valide mediante
" Alrededor del lugar actual " y valide. "OK" para iniciar el guiado.
Para elegir un POI en el itinerario,
seleccione " POI " y valide. A
continuación, seleccione " En el
itinerario " y valide.
Para elegir un POI cerca del destino,
debe indicar primero el país y la localidad
(véase apartado "Hacia un nuevo
destino"), a continuación, seleccione
" POI " y valide. Por último, seleccione
" Cerca " y valide.

299
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.

Lista de los principales puntos de interés (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Taller Estación de tren Parques de atracciones

PEUGEOT Estación de autobuses Hospital, Farmacia, Clínica


veterinaria
Área de estacionamiento cubierta Puerto Comisaría de policía

Área de estacionamiento Polígono industrial Colegio

Área de descanso Supermercado Ayuntamiento

Hotel Cajero automático Correos

Restaurante Complejo deportivo, Centro Museo, Cultura, Teatro,


deportivo, Terreno deportivo Monumento histórico
Cafetería Piscina Oficina de turismo, Atracción
turística
Albergue Estación de deportes de invierno Zonas de riesgo/Zonas de peligro*

* Según disponibilidad en el
La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés. país.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://peugeot.navigation.com.
300
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro

Estas funciones únicamente estarán disponibles si las zonas de


Pulse la tecla NAV para acceder al menú riesgo se han descargado e instalado en el sistema.
" Navegación ".
El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo
está disponible en la página Web http://peugeot.navigation.com.

Seleccione " Opciones " y valide. A


continuación, seleccione " Configurar las
zonas de riesgo " y valide.

A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.

301
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Añadir una etapa Organizar las etapas

Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.

Seleccione " Itinerarios y etapas " y Seleccione la etapa que desea


valide. desplazar en la clasificación.

Seleccione " Añadir una etapa " y


valide. Seleccione y valide para guardar los
La dirección de la etapa se registra como cambios.
un destino a través de
" Introducir una dirección ", contacto
de la " Agenda ", o " Últimos destinos ".

Seleccione " Suprimir " para eliminar la etapa.

Seleccione " Proximidad " para indicar


el paso cerca de la etapa o " Estricto "
para el paso por la etapa.
Valide pulsando "OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario de guiado.

302
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Opciones de ruta

Criterios de cálculo

Seleccione " Definir los criterios de


cálculo " y valide.
Esta función permite modificar:
- Los criterios de guiado (" Trayecto
Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido ", " Trayecto más
menú " Navegación ". corto ", " Distancia/Tiempo ").
- Los criterios de exclusión (" Con
peajes " o " Con Ferry ").
- La consideración del tráfico (" Info.
tráfico ").

Si se activa la consideración del tráfico (info. tráfico), el sistema


propone un desvío en caso de incidente en el itinerario del
guiado.
Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione "OK" y valide para guardar


los cambios.

303
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Opciones del mapa

Selección de los puntos de interés mostrados en el mapa

Seleccione entre las distintas categorías


Pulse la tecla NAV para acceder al aquellas que desea que se muestren en
menú " Navegación ". pantalla.

Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " y " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo " (si están
valide. instaladas en el sistema).

Seleccione " Detalles del mapa " y Seleccione "OK" y valide. Seleccione
valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.

304
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

Orientar el mapa

Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.

Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".

Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.

305
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Síntesis vocal del guiado

Ajuste del volumen/Desactivación

El volumen de las consignas puede ajustarse accionando


el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una
consigna. Seleccione el gráfico del volumen y
valide.
También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas
desde el menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".

Ajuste el volumen al nivel deseado y


Pulse la tecla NAV para acceder al valide.
menú " Navegación ".

Seleccione "Desactivar" para desactivar las consignas vocales.


Seleccione " Opciones " y valide.

Seleccione " Ajustar la síntesis vocal " Seleccione "OK" y valide.


y valide.

306
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

Voz masculina/Voz femenina

Pulse SETUP para acceder al menú de


configuración.

Seleccione " Síntesis vocal " y valide.

Seleccione " Voz masculina " o " Voz


femenina " y valide mediante " Sí " para
activar una voz masculina o femenina.
El sistema se reinicia.

307
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "Información de tráfico"

" Info. Tráfico "

Pulse en " TRAFFIC ".

Lista de los mensajes " Filtro geográfico "


TMC clasificados según su " Selección de emisora TMC "
distancia al vehículo. (automática, manual)
" Activar / Desactivar la alerta
del tráfico "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

308
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC
Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) proporcionan información relativa al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibida en
tiempo real y transmitida al conductor a través de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado podrá entonces proponer un itinerario alternativo.

El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
"Info. Tráfico." - " Guardar los mensajes : "
" Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificarlo y
elegir la distancia),
" En el itinerario ".

Seleccione " Filtro geográfico " y


valide.
Valide mediante "OK" para guardar los
cambios.

Le recomendamos configurar:
- un filtro en el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.

309
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA

Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (información de tráfico) da prioridad a la reproducción
de los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La difusión normal del
soporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla

Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú.

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:

Seleccione " Opciones " y valide.


Señalización modificada Reducción de carriles

Carretera deslizante Accidente

Active o desactive "Aviso de tráfico" y


Tráfico lento Obras valide.

Peligro de explosión Vía cerrada


El volumen de los mensajes TA solo se puede ajustar durante la
difusión de la alerta.
Manifestación Peligro
Active o desactive la función en cualquier momento
pulsando esta tecla.
Entrada prohibida Embotellamiento
Durante la emisión de un mensaje, pulse esta tecla para
interrumpirlo.
310
06 TELÉFONO
Acceder al menú "Teléfono"

En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse esta tecla. conectado

Lista de las últimas llamadas " Marcar "


realizadas y recibidas con Teléfono conectado
" Contactos "
el teléfono conectado al
sistema. "Gestión de los contactos "
"Funciones del teléfono" Llamada entrante
" Funciones Bluetooth "
" Colgar "
Llamada saliente

Sincronización de la
agenda en curso

Llamada telefónica en
curso

Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.

o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra.

311
06 TELÉFONO
Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
Vincular un teléfono Bluetooth especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
Primera conexión deben efectuarse con el vehículo parado.

Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en


www.peugeot.es (servicios). Procedimiento desde el sistema

Procedimiento desde el teléfono (breve)


Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos" (configuración del
teléfono).

En el menú Bluetooth del dispositivo, seleccione


el nombre del sistema en la lista de dispositivos
detectados.

Pulse esta tecla.

Introduzca un código de al menos 4 cifras en el


dispositivo y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth " y
valide.

Seleccione " Buscar periféricos " y


Introduzca el mismo código en el valide.
sistema, seleccione "OK" y valide. Aparece la lista de dispositivos
detectados. Espere a que el botón
" Conectar " esté disponible.

312
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.

Seleccione el nombre del dispositivo


elegido en la lista de dispositivos Introduzca un código de al menos 4 cifras en el
detectados y valide. dispositivo y valide.

Seleccione " Conectar " y valide.


Introduzca el mismo código en el
sistema, seleccione "OK" y valide.

El sistema le propone conectar el


teléfono:
- En modo " Manos libres " (teléfono A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono
únicamente); para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
- En modo " Audio " (streaming: el vehículo en funcionamiento.
reproducción de archivos musicales
del teléfono);
- O en modo " Todos " (para Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
seleccionar ambos modos). rechace la transferencia de su agenda.
Seleccione "OK" y valide.

En caso de no desear una reproducción "Streaming" debe


utilizarse preferentemente el modo " Manos libres ". El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
contacto (Bluetooth activado y visible).
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.

313
06 TELÉFONO
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono

Seleccione " Importar todo " para


importar todos los contactos del teléfono
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de y guardarlos en el sistema.
los contactos " y valide. Una vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.

Seleccione las " Opciones de


sincronización ":
Seleccione " Nuevo contacto " para
guardar un nuevo contacto. - Sin sincronización: solo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
- Ver contactos del teléfono: solo los
contactos guardados en el teléfono.
- Ver contactos de la tarjeta SIM: solo
Seleccione "Clasificación por Apellido/ los contactos guardados en la tarjeta
Nombre" para escoger el orden de SIM.
aparición. - Ver todos los contactos: contactos
de la tarjeta SIM y del teléfono.

Seleccione " Estado mem. Contactos "


Seleccione " Suprimir todos los para conocer el número de contactos
contactos " para eliminar los contactos guardados en el sistema o importados, y
guardados en la agenda. la memoria disponible.

314
06 TELÉFONO
Editar, importar o eliminar un contacto

Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.

Una vez importado el contacto, el símbolo Bluetooth desaparece y


Seleccione el contacto deseado y valide. se sustituye por el símbolo teléfono, lo que indica que el contacto se
ha guardado en el sistema.

Seleccione " Abrir " para visualizar un En el menú " Contactos ", la importación y la eliminación de los
contacto del teléfono o modificar un contactos se realiza de uno en uno.
contacto guardado en el sistema.

Seleccione " Importar " para copiar en el


sistema un contacto del teléfono.

Seleccione OK o pulse la tecla volver


para salir del menú.

Seleccione " Suprimir " para eliminar un


contacto guardado en el sistema.

315
06 TELÉFONO
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción.
Realizar una llamada Se recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar
prioridad al uso de los mandos del volante.

Llamar a un número nuevo Llamar a un contacto

Pulse la tecla TEL o dos veces la tecla


PHONE.
Pulse dos veces la tecla PHONE.

Seleccione " Contactos " y valide.

Seleccione " Marcar " y valide.

Seleccione el contacto deseado y


valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamar " y valide.

Marque el número de teléfono con


el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Seleccione el número y valide para
Valide en "OK" para iniciar la llamada. iniciar la llamada.

316
06 TELÉFONO
Colgar una llamada

Llamar a uno de los últimos números marcados

Pulse PHONE y seleccione "OK" para


Pulse TEL, seleccione " Lista de colgar.
llamadas " y valide,

o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.

O pulse brevemente dos veces la tecla


TEL de los mandos del volante.
Seleccione el número deseado y valide.

O pulse la tecla MODE, tantas veces


Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces la tecla como sea necesario, hasta que
PHONE, seleccione " Funciones del teléfono " y valide. A aparezca la pantalla teléfono.
continuación seleccione " Borrar el diario de las llamadas " y
valide.
Pulse el mando "OK" para visualizar el
Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el menú contextual, seleccione " Colgar "
teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo. y valide.

317
06 TELÉFONO
Recibir una llamada

Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje


superpuesto en la pantalla.

Por defecto está seleccionado "Sí" para


aceptar la llamada.
Pulse "OK" para aceptar la llamada.
Seleccione " No " y valide para rechazar
la llamada.

Una pulsación breve de la tecla TEL


acepta una llamada entrante.
Una pulsación prolongada de la tecla
TEL rechaza una llamada entrante.

318
06 TELÉFONO
Opciones durante una llamada*

Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.

Seleccione " Colgar " para finalizar la


llamada.
O bien, pulse brevemente esta tecla.

Seleccione " Modo combinado "


y valide para reanudar la llamada Es posible realizar una llamada a
directamente en modo combinado. tres receptores iniciando 2 llamadas
O bien, seleccione " Modo manos al mismo tiempo*. Seleccione
libres " y valide para escuchar la "Conferencia" en el menú contextual al
llamada a través de los altavoces del que se accede mediante esta tecla.
vehículo.

Seleccione " Poner en espera " y valide


para poner la llamada en curso en
espera.
O bien, seleccione " Reanudar la
llamada " y valide para reanudar una
llamada en espera. * Según compatibilidad del teléfono y suscripción.
319
06 TELÉFONO
Gestionar los teléfonos vinculados Configurar el timbre

Pulse dos veces la tecla PHONE.


Pulse la tecla PHONE dos veces.

Seleccione " Funciones del teléfono "


y valide.

Seleccione " Funciones Bluetooth ".

Seleccione " Opciones del timbre " y


valide.

Seleccione " Lista de periféricos


asociados " y valide.
Puede ajustar el volumen y el tipo de
Es posible: timbre.
- " Conectar " o " Desconectar " el
teléfono elegido.
- Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
Seleccione "OK" y valide para guardar
También es posible eliminar todas las los cambios.
vinculaciones.

320
07 RADIO
Acceder al menú "Radio"

"Banda FM"

Pulse RADIO.

Lista en orden alfabético de "Cambiar de banda" ("Banda


las emisoras captadas. FM")
" Opciones " ("TA, RDS,
seguimiento FM")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Actualizar lista radio "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

Pulse  o  o utilice el mando giratorio para o


seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.

321
07 RADIO
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.

La calidad de recepción se representa por el número de


ondas activas mediante este símbolo.

Por lista en orden alfabético


Pulse RADIO, seleccione la emisora
que desee y valide.
Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Por búsqueda automática de Una señal sonora confirma la memorización.
frecuencia
Pulse  o  para buscar
automáticamente la emisora de
frecuencia inferior o superior.
O bien, gire el botón giratorio situado en
los mandos del volante.

Pulse la tecla del teclado digital para escuchar la


emisora memorizada.
O pulse y después gire la ruedecilla de los mandos
Por búsqueda manual de frecuencia en el volante.
Pulse  o  para buscar una
frecuencia determinada.

322
07 RADIO
Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

Pulse RADIO.

Seleccione " Opciones " y, a


continuación, valide.

Active o desactive el "Seguimiento


RDS" y, a continuación, valide.

323
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"

" MEDIA "

Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del soporte "Cambiar de soporte musical"
musical en curso. " Expulsar soporte USB " (si USB
conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ", "
Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
AUX "

Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).

324
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, reproductor USB

Información y consejos

El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son superiores a 32 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...), es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.

325
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Fuentes Selección de la fuente

La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar


Inserte el CD en el reproductor, la llave USB directamente al siguiente soporte musical.
en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no "CD/CD MP3"
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempo "USB, IPod"
que puede variar entre unos segundos y varios "RADIO"
minutos la primera vez que se conecta.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera. "STREAMING" "AUX"
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no
se modifican, el tiempo de carga se reducirá. Pulse MUSIC para acceder al menú
La reproducción comienza automáticamente " MEDIA ".
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.

Seleccione " Medio siguiente " y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta llegar


al soporte musical deseado (excepto en el caso de la radio, a la
que se puede acceder mediante las teclas SOURCE o RADIO).
326
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Selección de una pista

MUSIC: Lista de las pistas y carpetas


Pista anterior / del USB o CD

Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior

Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /

Pulsación
Avance rápido prolongada /
+ /
Pulsación
Retroceso rápido prolongada / Abrir la carpeta contenedora.

Pausa: pulsación prolongada /


de SRC.

327
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio

Conecte el reproductor Apple® a la toma USB mediante un cable


adaptado (no incluido).
El streaming permite escuchar los archivos de audio del teléfono a
La reproducción comienza automáticamente. través de los altavoces del vehículo.

El control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.

Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".


Seleccione el perfil " Audio " o " Todos ".
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar. Si la reproducción no comienza automáticamente, puede resultar
necesario iniciarla desde el teléfono.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod® corresponde al modo "Random"
en el autorradio. El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
utilizando las teclas.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod® corresponde al modo "Random
all" en el autorradio.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo
La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la Bluetooth.
generación de su reproductor Apple®.

328
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable audio Jack/USB no incluido

Conecte el dispositivo portátil Seleccione " Activar / Desactivar


(reproductor MP3/WMA, etc.) entrada AUX " y valide.
a la toma de audio JACK o al Ajuste primero el volumen del dispositivo
puerto USB mediante un cable portátil (nivel alto) y, a continuación,
de audio adaptado. ajuste el volumen del autorradio.

Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".

329
09 REGLAJES DE AUDIO

Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.

- " Ambiente " (6 ambientes para elegir)


Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys©.
- " Grave "
Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen
- " Agudo " en una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de una
- " Loudness " (Activar/Desactivar) sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido
- " Reparto " (" Conductor ", " Todos los pasajeros ") envolvente.
- " Balance Izq-Der " (Izquierda/Derecha) Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado que
regula las señales digitales de los reproductores musicales (radio,
- " Balance Del-Tras " (Delante/Detrás) CD, MP3, etc.) sin modificar el reglaje de los altavoces. El sistema
- " Volumen auto " en función de la velocidad (Activar/Desactivar) tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcionar un
sonido óptimo.
El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal digital
de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite
La distribución (o espacialización gracias al sistema Arkamys©) del recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los
sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
en función del número de pasajeros en el vehículo. altura del parabrisas.

330
10 CONFIGURACIÓN
Configurar la pantalla

Seleccione " Seleccionar el color " y


valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
Pulse SETUP para acceder al menú presentación del mapa:
" Configuración ". - modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, en función
del estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad "


y valide para ajustar la luminosidad de
Seleccione " Configuración pantalla " la pantalla.
y valide. Pulse "OK" para guardar los cambios.
Los reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.

331
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ultimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar / Suprimir etapas Orientación del mapa
1 Opción A 2 2

Desviar el recorrido Orientación vehículo


2 3
Opción A1
2
Destino seleccionado Orientación norte
2
Opción A 11 3
3
Opciones Perspectiva
Opción B...
1 3
1
Definir los criterios de cálculo Detalles del mapa
2 2

MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2

Trayecto más corto Cartografía y actualización


3 2

1 Selección de un destino 3
Distancia / Tiempo
2
Descripción de la base de zonas de riesgos

Introducir una dirección Con peajes


2 3 1 Detener/Retomar el guiado
Agenda Con Ferry Trayecto más rápido
2 3 2

Coordenadas GPS Info. tráfico Trayecto más corto


2 3 2

1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo

Añadir una etapa Borrar los últimos destinos Con peajes


2 2 2

Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry


3 2 2

Agenda Info. tráfico


3 2

332
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2
Llamar
1 Funciones del teléfono
TRÁFICO " 2
Abrir
2
Opciones del timbre

1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes
2
2
Suprimir
1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes Cancelar
2
2 2
Lista de periféricos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3

1 Selección de emisora TMC 2


Clasificación por nombre/apellido
3
Suprimir
Seguimiento TMC automático Suprimir todos los contactos Supr. todo
2
2 3

Seguimiento TMC manual Importar todo Cancelar


2
2 3

Lista de las estaciones TMC Opciones de sincronización Búsqueda de periféricos


2 2
2

1 Activar / Desactivar la alerta Sin sincronización 2


Cambiar el nombre del radioteléfono
de tráfico
3

Ver contactos del teléfono 1 Colgar


MENÚ "TELÉFONO"
3

Ver contactos de la tarjeta SIM


3

1 Marcar 3
Ver todos los contactos

1 Contactos 2
Estado mem. Contactos

333
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Opciones 1 Cambiar de soporte musical
Loudness
2
Aviso de tráfico CD
2 2
Activado / Desactivado
3
Seguimiento RDS BT Streaming
2 2
Reparto
2
1 Ajustes audio 2
USB/iPod
Conductor
3
Ambiente AUX
2 2
Todos los pasajeros
3
Ninguno
3
Balance Izq-Der
1 Modo de reproducción
2
Clásico Normal
3 2
Balance Del-Tras
2
Jazz Aleatorio
3 2
Volumen auto
2
Rock Aleatorio en todo el medio
3 2
Activado / Desactivado
3
Tecno Repetición
3
Actualizar lista radio
2
1
Vocal
3 1 Ajustes audio
1 Activar/Desactivar entrada
AUX

334
11 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ayuda al estacionamiento
Configuración pantalla
2 2
1
English Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2 2
Seleccionar el color
2
Italiano Activación del limpialuneta al introducir la
2
Armonía 3
marcha atrás
3
Portuguese Configuración alumbrado
2 2
Cartografía
3
Español Duración del alumbrado de acompañamiento
2 3
Modo día
4
Deutsch Faros direccionales
2 3
Modo noche
4
Nederlands Iluminación ambiental
2 3
Día/Noche auto
4
Türkçe Función luces diurnas
2
3
Ajustar la luminosidad
2
Polski
Ajustar la fecha y la hora
2
1 Ordenador de a bordo
2
Русский Diario de alertas
2
2
Seleccionar las unidades
2
Estado de las funciones
2
1 Ajuste de la síntesis vocal

Volumen de las consignas de guiado


2

Voz masculina/Voz femenina


2

* Los parámetros varían según el vehículo.

335
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios desde la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú "Na
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). vegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

No consigo introducir mi El sistema solo acepta códigos postales de 5 caracteres como máximo.
código postal.

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.

336
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
el itinerario no se indican información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
en tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible por todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en www.peugeot.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

337
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.

El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá si
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el está demasiado dañado.
reproductor (udf, etc.). - Verifique el contenido: si se trata de un CD grabado,
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no consulte la información y los consejos del apartado
reconocido por el autorradio. "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce los
DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

338
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
sonido, 87,5 Mhz aparece etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían información que no se corresponde
con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio varía.

339
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución impone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfigura.

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

340
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente
de 2 a 3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
musicales. reproductores Apple® no se reproduce.

Cuando conecto el Durante una recarga, el consumo de estos smartphones es superior a la


reproductor Apple® o la capacidad dela toma USB, que es de 500mA.
BlackBerry® a la toma
USB, se reproducen
mensajes de alerta
relativos al consumo del
puerto USB.

341
342
WIP Sound
AUTORRADIO/BLUETOOTH®

ÍNDICE
El WIP Sound está protegido de manera que solo
pueda funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 344
02 Mandos en el volante p. 345
03 Menú general p. 346
04 Audio p. 347
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 350
06 WIP Bluetooth p. 353
Por motivos de seguridad, puesto que requieren 07 Menús de la pantalla p. 356
una atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 359
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse tras unos minutos.

343
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la lista
balance delantero/ de emisoras locales.
Selección de la gama trasero, izquierdo/ Pulsación prolongada:
Selección del soporte de audio: de ondas FM (AM derecho, graves/ pistas del CD o
radio, CD audio/CD MP3, USB, no disponible en los agudos, loudness, archivos MP3 (CD/ Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. vehículos híbridos). ambientes sonoros. USB). operación en curso.

Activación/Desactivación de
la función TA (información de
tráfico).
Expulsión del CD. Pulsación prolongada: acceso
al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).

Selección de la apariencia de Búsqueda automática de la


la pantalla entre los modos: frecuencia inferior/superior.
fecha, funciones de audio, Selección de la pista de
ordenador de a bordo, CD, MP3 o USB anterior/
teléfono. siguiente.

Encendido/Apagado, ajuste Validación.


del volumen.

La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en negro. artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
344
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.

Radio: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso
Radio: selección de la emisora rápido.
memorizada inferior/superior. Salto en la lista.
USB: selección del género/artista/carpeta
de la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior/siguiente Aumento del volumen. Silencio: cortar el sonido
de un menú. mediante la pulsación
simultánea de las teclas de
aumento y disminución del
volumen.
Restauración del sonido:
mediante la pulsación de una
Disminución del volumen. de las dos teclas de volumen.

345
03 MENÚ GENERAL

Pantalla C
TELÉFONO: kit
manos libres,
FUNCIONES DE AUDIO: vinculación, gestión de
radio, CD, USB, opciones. una comunicación.

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN:
alertas, estado de las parámetros vehículo,
funciones. pantalla, idiomas.

Para una visualización global de


los detalles de los menús que
puede seleccionar, consulte el
apartado "Menús de la pantalla"
de este capítulo.

346
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos,

04 AUDIO etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.


Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y,
en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

Radio
Seleccionar una emisora
RDS

Pulse sucesivamente la tecla Pulse la tecla MENU.


SOURCE y seleccione la radio.

Pulse la tecla BAND AST para Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas pulse OK.
entre: FM1, FM2, FMast.

Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.

Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para buscar (RDS) y, después, pulse OK. RDS
manualmente una frecuencia aparece en la pantalla.
superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de las emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.

347
04 AUDIO
CD
Escuchar los mensajes TA
Escuchar un CD
La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la
reproducción de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta Inserte solo CD con forma circular.
función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
emita este tipo de mensajes. Cuando se emite una información un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
de tráfico, el soporte multimedia que se está utilizando (Radio, funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
mensaje TA. La reproducción del soporte se reanuda en cuanto reproducción comienza automáticamente.
finaliza la difusión del mensaje.

Para escuchar un CD ya insertado,


Pulse el botón TA para activar o pulse sucesivamente la tecla
desactivar la difusión de mensajes. SOURCE y seleccione CD.

Pulse una de estas teclas para


seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas del CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

348
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
Escuchar una recopilación MP3 Información y consejos

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar decenas de
reproducción puede tardar unos segundos en comenzar. archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos


MP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
de acceso a la reproducción del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, seleccionando la velocidad más lenta posible
pulse la tecla SOURCE tantas veces (4x máximo) para obtener una calidad de audio óptima.
como sea necesario para seleccionar En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
el CD. el estándar Joliet.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD. El autorradio solo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier
Pulse una de las teclas para otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá
seleccionar una pista del CD. reproducir.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
de la recopilación MP3. 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
cualquier problema de reproducción o visualización.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

349
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG

Conectar una llave USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente
se transmiten desde un dispositivo portátil- o mediante un cable. Si el autorradio está
reproductor digital o una llave USB al WIP encendido, la fuente USB se detecta cuando
Sound para poder escucharlos a través de los se conecta. La reproducción se inicia
altavoces del vehículo. automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son .mp3
(mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar
9 únicamente, compresión de 128 kbit/s).
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple® Se aceptan algunos formatos de playlists
de 5ª generación o superior: (m3u, etc.).
- Las llaves USB deben estar formateadas en Al volver a conectar la última llave utilizada, se
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). reproduce automáticamente la última canción
escuchada.
- Es indispensable disponer del cable del
reproductor Apple®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
del volante. cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
USB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Otros reproductores Apple® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores y los reproductores que utilicen el contacto o se conecta una llave USB.
protocolo MTP*: Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Únicamente se reproducen mediante el clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
cable Jack-Jack (no incluido). sistema de clasificación previamente seleccionado.
- La navegación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
* Según vehículo.
350
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
Utilizar la TOMA USB - WIP PLUG

Pulse una de estas teclas para


Pulse prolongadamente la tecla acceder a la pista anterior/siguiente
LIST para visualizar las distintas de la lista de clasificación que se
clasificaciones. está reproduciendo.
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ Mantenga pulsada una de las
Playlist, pulse OK para seleccionar la teclas para avanzar o retroceder
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK rápidamente.
para validar.

- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. Conectar reproductores Apple® a la toma USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

351
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
Toma JACK o USB (según vehículo)

La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo


portátil (reproductor MP3, etc.).
En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo
portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma
USB al mismo tiempo.

Conecte el dispositivo portátil


(reproductor MP3, etc.) a la A continuación, ajuste el volumen del
toma JACK o a la toma USB autorradio.
con el cable adecuado, no
incluido.

La visualización y gestión de los mandos se


Pulse sucesivamente la tecla efectúan a través del dispositivo portátil.
SOURCE y seleccione AUX.

352
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
Teléfono Bluetooth compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.

Vincular un teléfono/Primera conexión Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del vinculaciones.
autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto
puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
etc.) visite la página Web www.peugeot.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.

Active la función Bluetooth del teléfono y En la pantalla aparecerá un teclado


asegúrese de que está "visible para todos" virtual: marque un código de 4 cifras
(configuración del teléfono). como mínimo.
Pulse OK para validar.

En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un


Pulse la tecla MENU. mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
E número de intentos permitido en caso de fallo es ilimitado.
Seleccione en el menú:
- Bluetooth Telefonía-Audio En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
- Configuración Bluetooth se ha realizado con éxito.
- Efectúe una búsqueda Bluetooth
La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de configurar el teléfono.
A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
búsqueda en curso. transcurrido el tiempo de sincronización.
353
06 WIP BLUETOOTH

Recibir una llamada Realizar una llamada

Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
de un mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".

Seleccione la pestaña SÍ de la Pulse durante más de dos segundos esta tecla


pantalla utilizando las teclas y valide para acceder a la agenda y, a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.

Pulse esta tecla para aceptar la llamada.


El sistema accede a la agenda del teléfono según la compatibilidad
y únicamente durante el tiempo que el teléfono permanezca
conectado mediante Bluetooth.

Algunos teléfonos permiten enviar un contacto a la agenda del


autorradio mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de ese modo se guardan en una
carpeta permanente visible para todos, independientemente del
teléfono que se conecte.
No se puede acceder al menú de la carpeta si está vacía.

354
06 WIP BLUETOOTH
Streaming audio Bluetooth*

Colgar una llamada Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles Bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).

Inicie la vinculación entre el teléfono y el vehículo.


Durante una llamada, pulse esta tecla durante más La vinculación puede iniciarse desde el menú
de dos segundos. telefonía del vehículo o a través del teclado
del teléfono. Consulte las etapas "Vincular un
Valide pulsando OK para finalizar la llamada. teléfono" de las páginas anteriores. Durante
la fase de vinculación, el vehículo debe estar
detenido y con la llave en el contacto.

Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea


conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono que se
ha vinculado.

Active la función streaming


pulsando el botón SOURCE**. Es
posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal audio y los mandos del
volante***. La información contextual
puede aparecer en la pantalla.

* Según la compatibilidad del teléfono.


** En algunos casos, la lectura de archivos de audio debe iniciarse con
el teclado.
*** Si el teléfono admite esta función.
355
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
Pantalla C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas


1 1
(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción en curso de reproducción)
activar/desactivar modo REG 1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar radiotexto 1
1

activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción en curso de reproducción)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

356
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
Pantalla C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:

1
Funciones audio 1
Ordenador de a bordo
Preferencias banda FM Introducir distancia hasta el destino
2 2

Seguimiento de frecuencia (RDS) Distancia: x km


3 3

activar/desactivar Diario de las alertas


4 2

Modo regional (REG) Diagnosis


3 3

activar/desactivar Estado de las funciones*


4 2

Visualización radiotexto (RDTXT) Funciones activadas o desactivadas


3 3

activar/desactivar
4

2
Modos de reproducción

3
Repetición álbum (RPT)

activar/desactivar
4

Reproducción aleatoria de las pistas (RDM)


3

activar/desactivar
4
* Los parámetros varían según el vehículo.
357
07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)

1
Personalización- Teléfono Bluetooth
Configuración
1

Definir los parámetros vehículo* Configuración Bluetooth


2 2

Configuración de la pantalla Conectar/Desconectar un aparato


2
3

Ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono


3
3

vídeo normal Función Streaming audio


4
3

vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsquedad Bluetooth
4
Ajuste día/mes/año
4 Llamar
2
ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
E legir las unidades
3
Gestionar una llamada
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
Elegir el idioma
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
358
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
calidad sonora entre las (volumen, graves, agudos, ecualizador, loudness) se pueden adaptar a graves, agudos, ecualizador, loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las fuentes de audio
(graves, agudos, balance trasero-delantero,
balance izquierdo-derecho) en la posición media,
que seleccione el ambiente musical "Ninguno",
que ajuste la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido reproductor.
reproductor no lo lee. por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el reproducirá si está demasiado dañado.
autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
interrumpe. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
Puede que la llave esté dañada.

359
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro acceder a mi Pocos teléfonos u operadores permiten la utilización de esta función.


buzón de voz.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adaptados. sin seleccionar ningún ambiente.

Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se escuchan (no hay de ondas (FM1, FM2, FMAST) en la que están
sonido, 87,5 Mhz aparece memorizadas las emisoras.
en la pantalla...).

La información de tráfico La emisora de radio no forma parte de la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información de tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que se circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos subterráneos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso
no se escuchan (no puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un defecto o un fallo del autorradio.
hay sonido, se visualiza
87,5 Mhz aparece en la
pantalla...).
La antena no está puesta o se ha dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparacamiento subterráneo).

360
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

361
362
Índice alfabético

A C
Abatimiento de los asientos traseros .............85 Asientos delanteros ............................80, 81, 84 Cable de alta tensión ......................................44
Abatimiento/Despliegue de los retrovisores .......88 Asientos eléctricos..........................................81 Cadenas para la nieve ..................................208
Accesorios ....................................................233 Asientos para niños .............. 137, 138, 142, 149 Cadenas para nieve ......................................208
Acondicionamientos ............. 124, 126, 130, 132 Asientos para niños clásicos ................144, 145 Caja de cambios manual pilotada ................ 179
Acondicionamientos del maletero ................132 Asientos para niños ISOFIX ..................146-148 Caja de colocación .......................................125
Acondicionamientos interiores .....................124 Asientos térmicos ...........................................83 Caja de fusibles compartimento motor ........ 214
Actualización de los POI...............................263 Asientos traseros ............................................85 Caja de fusibles panel de instrumentos ....... 214
Actualización zonas de riesgos ........... 263, 300 Autorradios......................................................70 Caja de velocidades pilotada .......................196
Airbags ............................................................58 Ayuda al estacionamiento delantero ............183 Cajón de colocación .....................................136
Airbags cortinas ....................................162, 163 Ayuda al estacionamiento trasero ................183 Calefacción .....................................................40
Airbags frontales ...................................160, 163 Ayuda gráfica y sonora al Cámara de marcha atrás ..............................185
Airbags laterales ...................................162, 163 estacionamiento trasero .............................183 Cambio de la pila del telemando ....................94
Aireación .........................................................40 Ayuda para arrancar en una pendiente ........168 Cambio de una escobilla del
Aire acondicionado .........................................40 limpiaparabrisas .................................120, 226
Aire acondicionado automático ................75, 76 Cambio de una lámpara ...............209, 212, 213
Aire acondicionado manual ............................75 Cambio de una rueda ...................................203

B
Aireadores....................................................... 74 Cambio de un fusible .................................... 214
Alarma .............................................................96 Capacidad del depósito de carburante ........105
Alfombrilla .....................................................127 Capó motor ................................................... 189
Alta tensión ...................... 43, 44, 159, 189, 223 Barras de techo.............................................231 Características técnicas ....................... 235-237
Anillos de amarre ..........................................132 Barrido automático de los Carburante ......................................40, 105, 106
Antiarranque electrónico ..........................93, 95 limpiaparabrisas ................................. 116, 119 Carburante (depósito) ...................................107
Antipatinado de las ruedas (ASR) .......... 57, 156 Batería ............... 4, 24, 43, 44, 87, 195, 221-224 Carga.......................................................40, 231
Antipinzamiento ......................................98, 131 Bloqueo centralizado .............................. 91, 101 Carga de la batería ...............................221, 223
Antirrobo .........................................................93 Bloqueo desde el interior .............................. 101 Cargas remolcables ......................................237
Apertura de la pantalla color desplegable .....70 Bluetooth (kit manos libres) ... 273-275, 312, 353 CD MP3 .........................................................349
Apertura de la persiana de ocultación Bluetooth (teléfono) ........................273-275, 312 Cebado del circuito de carburante ...............190
del techo acristalado panorámico .............. 131 Bocina ........................................................... 151 Cierre de las puertas ..............................91, 100
Apertura de las puertas ..........................90, 100 Botón de llamada PEUGEOT .......................243 Cierre del portón trasero ................91, 103, 104
Apertura del capó motor ............................... 189 Cinturones de seguridad ....................... 157-159
Apertura del maletero .............................90, 103 Claxon ........................................................... 151
Apertura del portón trasero ..................103, 104 Código PIN ....................................................276
Arrancar .................................................. 27, 222 Combinados ..............................................48, 49

.
Arranque de emergencia ..............................222 Compartimentos de colocación ....................132
Arranque del motor ............................. 27, 28, 35 Compartimentos de colocación en las
Arranque del vehículo ....................... 27, 93, 179 puertas ........................................................124

363
Índice alfabético

E G
Conducción económica ..................................40 Eco-conducción ..............................................40 Ganchos ........................................................135
Configuración del vehículo .................49, 65, 68 Economía de energía (modo) .......................225 Gato...............................................................203
Consumo de carburante ...........................40, 42 Eco off ............................................................. 36 G.P.S. ................................................... 256, 298
Consumos .......................................................42 Elementos de identificación..........................239 Guantera .......................................................125
Contador ...................................................32, 48 Elevalunas .......................................................98 Guiado .......................................... 256, 296, 303
Contador kilométrico parcial...........................64 Empuñadura de la consola ...........................124
Control del nivel de aceite motor .................... 63 Empuñaduras de sujeción ............................124
Control de presión (con kit)...........................197
Control dinámico de estabilidad (CDS) ..... 57, 155
Enganche remolque......................................229
Entrada auxiliar .................... 272, 329, 350, 352
H
Control Dinámico de Estabilidad (ESP) .......154 Escobillas del limpiaparabrisas Híbrido.................................... 4, 24, 29, 33, 221
Controles .......................................191, 195, 196 (sustitución) ........................................120, 226 Historial .....................................................42, 72
Correa de sujeción........................................132 ESP/ABS .......................................................154 Hora (reglaje) ..................................................65
Cubre-equipajes ...........................................134 Espejo de cortesía ........................................125
Cuentarrevoluciones .......................................48 Etiquetas de identificación............................239
I
D F Identificación del vehículo ............................239
Iluminación ambiente ....................................122
Delastrado (modo) ........................................224 Faros antiniebla delanteros .......... 110, 209, 211 Iluminación automática de las luces .... 109, 114
Depósito de carburante ........................105, 107 Faros (reglajes) ............................................. 115 Iluminación automática de las
Depósito de lavafaros ...................................194 Fecha (ajuste) .................................................65 luces de emergencia .................................. 151
Depósito de lavaparabrisas ..........................194 Fijaciones ISOFIX .........................................146 Iluminación de acogida ......................... 113, 122
Desbloqueo .....................................................90 Filtro de aceite ..............................................195 Iluminación de aparcamiento ................ 112-114
Desbloqueo desde el interior........................ 101 Filtro de aire ..................................................195 Iluminación del panel de instrumentos ...........64
Desescarchado .........................................79, 88 Filtro de partículas ................................194, 195 Iluminación interior ............................... 121, 122
Desmontaje de la alfombrilla ........................127 Filtro habitáculo ............................................195 Indicación cabeza alta .................. 171, 173, 176
Desmontaje de una rueda ............................205 Flujo híbrido ..........................................4, 24, 33 Indicador de mantenimiento ...........................61
Detección de subinflado .......................152, 203 Focos laterales..............................................122 Indicador de nivel de aceite motor ......... 63, 192
Diesel ........................................................35, 36 Follow me home ............................................ 114 Indicador de temperatura del
Dimensiones .................................................238 Frenada dinámica de socorro .......................167 líquido de refrigeración.................................60
Diodos electroluminiscentes- Freno de estacionamiento ............................196 Indicadores de dirección
LEDS...........................................209, 210, 212 Freno de estacionamiento eléctrico .....164, 167 (intermitentes) ..................... 151, 209, 210, 212
Disco duro (copia) .........................................270 Frenos ...........................................................196 Indicador nivel de carburante .......................105
Discos de frenos ...........................................196 Función autopista (intermitentes) ................. 151 Inflado de los neumáticos ...............................40
Fusibles ......................................................... 214 Inflado ocasional (con kit) .............................197

364
Índice alfabético

Información del tráfico en Llamada de avería ................................ 241, 242 Mantenimiento corriente .................................40
autopista (TA) .................... 266, 310, 323, 348 Llamada de urgencia, Servicios ............241-243 Masas ............................................................237
Información de tráfico Llave con telemando .....................90, 91, 93, 95 Medición de sitio disponible .........................186
(TMC) ................................. 265, 266, 309, 310 Llenado del depósito de carburante ......105-107 Medio ambiente ....................................5, 40, 95
Intermitentes ................................................. 151 Localización del vehículo................................92 Menú de la pantalla...................... 278, 332, 356
ISOFIX .......................................................... 147 Luces .............................................................123 Menú general ................................................346
ISOFIX (fijaciones) ........................................146 Luces antiniebla traseras.............................. 110 Menús abreviados.................................252, 294
Luces de carretera ........................108, 209, 210 Modo delastrado ...........................................224

J
Luces de cortesía traseras ........................... 121 Modo economía de energía ..........................225
Luces de cruce..............................108, 209, 210 Montaje de una rueda ...................................205
Luces de emergencia ................................... 151 Montar unas barras de techo........................231
Jukebox (escucha) ........................................271 Luces de posición .................108, 209, 210, 212 Motor Diesel ..................106, 190, 191, 236, 237
Luces de stop ................................................ 212 Motorizaciones..................................... 235, 236
Luces de techo.............................................. 121 MP3 (CD) ......................................................349
K Luces diurnas de LED .................. 112, 209, 210
Luces halógenas ...................................209, 210
Multimedia en la parte trasera ......................128

Luces indicadores de dirección .................... 151


Kit antinchazo ...............................................197
N
Luces laterales ..............................................122
Kit de reparación provisional
Luces matrícula............................................. 213
de neumáticos ............................................197
Luneta trasera (desescarchado)...............79, 88
Kit manos libres ....................................312, 353
Luz antiniebla trasera ........................... 212, 213 Navegación .................................. 256, 295, 296
Luz de marcha atrás ..................................... 212 Neumáticos .....................................................40

L Luz maletero .................................................123 Neutralización del airbag pasajero ...............160


Niños ............................................. 145, 147, 148
Niños (seguridad)..........................................150

M
Lámparas (sustitución)..................209, 212, 213 Nivel de aceite ........................................63, 192
Lavado (consejos) ...................................46, 185 Nivel de aditivo gasoil ...................................194
Lavafaros ...................................................... 118 Nivel del líquido de dirección asistida ..........193
Lavalunas trasero ......................................... 117 Mando de la persiana de ocultación Nivel del líquido de frenos ............................193
Lavaparabrisas ............................................. 118 del techo acristalado panorámico .............. 131 Nivel del líquido del lavafaros ............... 118, 194
Lectores de mapa ......................................... 121 Mando del autorradio en el volante ..... 250, 345 Nivel del líquido del lavaparabrisas ...... 118, 194
LEDS-diodos Mando del limpiaparabrisas .......... 116, 117, 119 Nivel del líquido de refrigeración ............60, 194
electroluminiscentes...................209, 210, 212

.
Mando de los asientos térmicos .....................83 Niveles y revisiones ...............................191-194
Limitador de velocidad .................................. 173 Mando de los elevalunas ................................98 Número de serie vehículo .............................239
Limpialunas trasero ...................................... 117 Mando de luces.............................................108
Limpiaparabrisas .................................. 116, 119 Mando de socorro de las puertas.................102

365
Índice alfabético

O
Obturador amovible (quita-nieve) .................232 Porta-latas ....................................................124 Reglaje en altura y en profundidad del
Ordenador de a bordo .............................. 71, 73 Portón trasero ...............................................104 volante ..........................................................87
Potencia ..........................................................32 Regulador de velocidad ................................ 176

Ó
Presión de inflado de los neumáticos ..........239 Reiniciación de los elevalunas .......................98
Protección para niños ...........137, 138, 142, 145, Reiniciación del telemando ............................94
147-149, 160 Remolcado de un vehículo ............. 47, 227, 228
Órdenes vocales ...........................................248 Puertas ..........................................................100 Reostato de luces ...........................................64
Puesta a cero del contador kilométrico Repetidor lateral (intermitente) ..................... 211
parcial ...........................................................64 Reposabrazos ...............................................124
P Puesta a cero del historial ........................42, 72
Puesta a cero del indicador de
Reposabrazos delantero ..............................126
Reposabrazos trasero ..................................130
Palanca caja de cambios manual pilotada ... 179 mantenimiento ..............................................62 Reposacabezas delanteros ............................82
Pantalla color 16/9 ................................ 251, 278 Reposacabezas traseros ................................85
Pantalla color desplegable .......................68, 70 Reproductor CD MP3 ...................................349
Reproductores de medios musicales ...268, 324
Q
Pantalla color y cartográfica DT ...........293, 332
Pantalla del combinado ..................................48 Reserva de carburante ........................... 57, 105
Pantalla monocromo ............................ 346, 356 Retrovisores exteriores...................................88
Pantalla monocromo C ................................... 71 Quedarse sin carburante (Diesel) ................190 Retrovisor interior ........................................... 89
Pantalla multifunción Revisar los niveles .................................192-194
(con autorradio) ................................65, 68, 70 Revisiones.......................................................40
Parada del motor ...................................... 27, 28
Parada del vehículo .......................... 27, 93, 179
R Revisiones corrientes ...........................195, 196
Rueda de repuesto .......................................203
Parametraje de los equipos ................49, 65, 68 Radio ..................................... 267, 321, 322, 347
Parasol ..................................................125, 136 Ready ..............................................................28
Pastillas de frenos.........................................196
Persiana de ocultación del techo
acristalado panorámico .............................. 131
Recargar la batería ...............................221, 223
Referencia color pintura ...............................239 S
Regeneración filtro de partículas .................195
Persianas ......................................................136 Reglaje de la fecha .........................................65 Seguridad para niños............. 98, 137, 138, 142,
Peugeot Connect Assistance ..............242, 243 Reglaje de la hora ...........................................65 145, 147-150, 160
Peugeot Connect SOS ........................242, 243 Reglaje de los asientos.............................80, 81 Selector híbrido...............................................29
Pila de telemando .....................................94, 95 Reglaje de los faros ...................................... 115 Señal de emergencia .................................... 151
Pinchazo de una rueda .................................197 Reglaje de los reposacabezas .......................82 Señalizadores de a bordo...............................48
Placas de identificación fabricante...............239 Reglaje en altura de los cinturones de Servicios PEUGEOT.....................................243
Plataforma ............................................... 47, 228 seguridad ....................................................157 Sincronización del telemando ........................94
POI (actualización)........................................263 Síntesis vocal ................................................306

366
Índice alfabético

W
Sistema anticonfusión de carburante ...........107 Testigos de marcha............................ 50, 52, 54 WIP Com 3D .........................245, 248, 251, 278
Sistema ASR .................................................156 Testigos luminosos ............................ 50, 54, 55 WIP Nav+ ................................................68, 289
Sistema de guiado embarcado ............ 256, 296 TMC (Información de Tráfico) .............. 265, 309 WIP Plug ...............................................126, 350
Sistema híbrido .....................4, 24, 25, 251, 293 Toma accesorios 12V ................... 124, 127, 133 WIP Sound ..................................... 65, 343, 356
Soporte de capó motor ................................. 189 Toma auxiliar .........................................329, 352

Z
Stop & Start.....................77, 189, 190, 192, 195 Toma JACK .......................... 126, 329, 350, 352
Streaming audio Bluetooth .................. 328, 355 Tomas audio ..........................125, 126, 350, 352
Subcapó motor........................................ 45, 191 Tomas audio/vídeo........................................272
Subinflado (detección) ..................................152 Tomas auxiliares ...................................272, 350 Zonas de riesgos (actualización) ......... 263, 300
Suelo de maletero móvil ...............................133 Tomas RCA ................................................... 272
Superbloqueo..................................................91 Toma USB ............................ 126, 329, 350, 352
Sustituir el filtro de aceite .............................195 Totalizador kilométrico ....................................64
Sustituir el filtro de aire .................................195 Trampilla para esquís....................................130
Sustituir el filtro habitáculo ...........................195 Transporte de objetos largos ..................84, 130
Sustituir una lámpara ....................209, 212, 213 Trejilla gran frío .............................................232
Sustituir un fusible ........................................ 214

T U
Tablas de las masas .....................................237
Tablas de las motorizaciones .............. 235, 236 Utillaje ................................................... 197, 203
Tablas de los fusibles ................................... 214
Tapa de carburante ...............................105, 107
Tapón depósito de carburante ......................105
Tarjeta SIM ............................................125, 276 V
Techo acristalado panorámico ..................... 131
Teléfono ........................ 243, 273-275, 312, 316 Varilla nivel de aceite ..............................63, 192
Teléfono manos libres........................... 273-275 Ventilación.....................................44, 74, 75, 87
Telemando ..........................................90, 91, 95 Volante (reglaje) ..............................................87
Temperatura del líquido de refrigeración .......60
Tercer piloto de stop ..................................... 213

.
Testigo de alerta .................................52, 55, 56
Testigo de servicio ..........................................55
Testigo Ready .................................................28
Testigos de estado ..........................................52

367
Índice visual

Exterior
Llave con mando a distancia 90-94
- apertura/cierre
- protección antirrobo Retrovisores exteriores 88
- arranque
- pila
Accesorios 233-234
Barras de techo 231
Techo acristalado panorámico 131 Alumbrado de acogida exterior 113
Limpiaparabrisas 116-118
Cambio de una escobilla 120, 226 Luces de los retrovisores exteriores 122
Alumbrado 108-112
Reglaje de los faros 115
Pantalla gran frío 232
Maletero, portón trasero 103-104 Cambio de una lámpara 109-111
- apertura/cierre - luces delanteras
- mando de emergencia - faros antiniebla
Kit de reparación provisional de - repetidores de intermitente
neumáticos 197-202
Cambio de una rueda 203-207
- utillaje
- desmontaje
Puertas 100-102
- apertura/cierre
- cierre centralizado
Ayuda al estacionamiento 183-184 - mando de emergencia
Enganche de remolque 229 Alarma 96-97
Remolcado (plataforma) 227-228 Elevalunas 98-99
Cámara de marcha atrás 185
Medición de la plaza disponible 186
ESC: ABS, AFU, ASR, CDS 154-156
Presión de los neumáticos 239
Cambio de una lámpara 212-213 Depósito de carburante 98-99
- luces traseras Detecciónde subinflado 152-153
Sistema anticonfusión de carburante 99 Cadenas para nieve 208
- tercera luz de freno
- luces de matrícula
- luces antiniebla

368
Índice visual

Puesto de conducción
Luces de techo 121, 122
Pantalla testigos de cinturón WIP Com 3D 245-287
de seguridad/airbag frontal Ajuste de la fecha/
del acompañante 158, 161 hora 68-69
Parasol 125 Retrovisor interior 89
WIP Nav+ 289-341
Ajuste de la fecha/
hora 68-69

WIP Sound 343-361


Ajuste de la fecha/
Fusibles en el salpicadero 214-217 hora 65-67

Apertura del capó 189 Ventilación 74-75


Aire acondicionado automático 76-79

Caja de velocidades pilotada 179-182


Ayuda al arranque en pendiente 168-170 Acondicionamiento del interior 124-127
Eco-conducción 40-41 - guantera
- guardaobjetos del conductor
- alfombrillas

Freno de estacionamiento
eléctrico 164-167, 169-170
Toma de accesorios de 12V 127
Reposabrazos delantero 126
WIP Plug 126, 325, 352

.
369
Índice visual

Puesto de conducción (continuación)


Cuadros de a bordo, pantallas 48-50 Pantallas multifunción 65-69
Indicador de energía 32 - pantalla C
Testigos 50-59 - pantalla a color 16/9 alta definición
Testigo Ready 28 Pantalla virtual 171-172 Pantalla retráctil 70
Indicadores 60-64 Ordenador de a bordo 71-73
Botones 62-64 Flujos híbridos 33-34
- indicador de mantenimiento/ Eco-conducción,
cuentakilómetros parcial consumo híbrido 40-41
- reostato de iluminación

Señal de emergencia 151


Mandos de luces 108-112 Pantalla virtual 171-172
Indicadores de dirección 151 Eco OFF 36

Limitador de velocidad 173-175 Mandos del limpiaparabrisas 116-120


Regulador de velocidad 176-178 Ordenador de a bordo 71-73

Retrovisores exteriores 88 Motor de arranque,


Elevalunas, neutralización 98-99 contactor 27, 90, 179

Techo acristalado panorámico 131


Línea de mandos 17
Eco OFF 36

Reglaje del volante 87 Selector de modo HYbrid4 29-31


Claxon 151
Reglaje de los faros 115

370
Índice visual

Interior
Estores laterales 136 Asientos traseros 85-86
Multimedia en la parte trasera 128

Cinturones de seguridad 157-159


Suelo de maletero 133
Acondicionamiento del maletero 132-136
- oculta-equipajes
- ganchos
- toma de accesorios de 12 V
- cajón de almacenamiento Alfombrillas 127
Luz de maletero 123 Reglaje del volante 87
Batería de alta tensión 43-45

Airbags 160
Neutralización del airbag
frontal del acompañante 138-139, 161

Reposabrazos trasero 130


Trampilla para esquís 130 Asientos delanteros 80-83
- manuales
- eléctricos
- reposacabezas
- lumbar
Asientos infantiles clásicos 137-145 - térmicos
Pata de apoyo asientos infantiles 143 Compartimentos debajo de los pies 130 Asiento en posición bandeja,

.
transporte de objetos largos 84
Asientos infantiles ISOFIX 146-149
Seguro para niños 150

371
Índice visual

Mantenimiento - Características
Baterías 221-224 Masas diésel 237
Modo de corte de la alimentación,
economía de energía 224-225
Fusibles en el
Inmovilización del vehículo por compartimento motor 214, 218-220
falta de carburante diésel 190

Cables de alta tensión 44-45

Revisión de los niveles 192-194


- aceite
- líquido de frenos
- líquido de dirección asistida
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/lavafaros

Control de los elementos 195-196


- batería
- filtro de aire
- filtro de partículas
- filtro de habitáculo Elementos de identificación 239
- filtro de aceite
- pastillas/discos de freno

Dimensiones 238
Cambio de una lámpara 209-213
- delantera Apertura del capó 189
- trasera Acceso al motor diésel 191
Motorización eléctrica 235
Motorización diésel 236

372
.
373
374
Esta guía presenta todos los equipos Este documento forma parte Queda prohibida la reproducción
disponibles en el conjunto de la integrante del vehículo. No olvide o traducción, total o parcial, sin
gama. entregárselo al nuevo propietario en la autorización por escrito de
caso de venderlo. Automóviles PEUGEOT.

El vehículo lleva sólo una parte Automóviles PEUGEOT certifica, Para cualquier intervención en el
de los equipos descritos en este en aplicación de la reglamentación vehículo, acuda a un taller cualificado
documento, en función del nivel europea (Directiva 2000/53) que disponga de la información
de acabado, la versión y las relativa a los vehículos fuera de técnica, la competencia y el material
características específicas del país uso, que cumple los objetivos por adecuado equivalente al que la Red
de comercialización. ella fijados y que utiliza material PEUGEOT puede ofrecer.
reciclado para fabricar los productos
comercializados.
Las descripciones e imágenes no
tienen valor contractual. Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a
modificar las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación
de actualizar la presente guía.

Imprimido en UE Espagnol
09-13
Espagnol
www.peugeot.com 14388.H050

También podría gustarte