tp6353 en Es
tp6353 en Es
tp6353 en Es
com
Servicio
Modelos:
20- 400kW
Alternadores:
TP-6353 3/12b
Proposición 65 de California
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas que el
Estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Los números de identificación del producto determinan las piezas de servicio. Identificación del controlador
Registre los números de identificación del producto en los espacios a
Registre la descripción del controlador del manual de operación del grupo
continuación inmediatamente después de desempacar los productos para que
electrógeno, la hoja de especificaciones o la factura de venta.
los números estén disponibles para futuras referencias. Registre los números
de los juegos instalados en campo después de instalar los juegos.
Descripción del controlador
4 TP-6353 3/12
Precauciones e instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Arranque accidental Batería
IMPORTANTES. Electromecánicaequipo,
incluidos los grupos electrógenos, los
interruptores de transferencia, los ADVERTENCIA ADVERTENCIA
interruptores y los accesorios, pueden causar
lesiones corporales y representar un peligro
mortal cuando se instalan, operan o
mantienen incorrectamente. Para prevenir
accidentes, tenga en cuenta los peligros
potenciales y actúe con seguridad. Lea y siga
Arranque accidental.
todas las precauciones e instrucciones de
Puede causar daños graves o la muerte. Ácido sulfúrico en baterías. Puede causar
seguridad. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
daños graves o la muerte.
Desconecte los cables de la batería antes de
Este manual tiene varios tipos de trabajar en el grupo electrógeno. Retire Use gafas protectoras y ropa. El ácido
precauciones e instrucciones de seguridad: primero el cable negativo (--) cuando de la batería puede causar ceguera y
Peligro, Advertencia, Precaución y Aviso. desconecte la batería. Vuelva a conectar el quemaduras en la piel.
cable negativo (--) en último lugar cuando
vuelva a conectar la batería.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Deshabilitar el generador colocar.
Peligro indica la presencia de un
El arranque accidental puede causar
peligro quecausará lesiones
lesiones graves o la muerte. Antes
personales graves, la muerte,o
trabajando en el grupo electrógeno o en el equipo
daños sustanciales a la propiedad.
conectado, deshabilite el grupo electrógeno de la
siguiente manera: (1) Mueva el interruptor Explosión.
principal del grupo electrógeno a la posición Puede causar daños graves o la
ADVERTENCIA
APAGADO. (2) Desconecte la alimentación del muerte. Los relés del cargador de
cargador de batería. (3) Retire los cables de la batería provocan arcos o chispas.
Advertencia indica la presencia de un batería, primero el cable negativo (--). Vuelva a
peligro que puede causar lesiones conectar el cable negativo (--) en último lugar Ubique la batería en un área bien
personales graves, la muerte,o cuando vuelva a conectar la batería. Siga estas ventilada. Aísle el cargador de batería de
daños sustanciales a la propiedad. precauciones para evitar el arranque del grupo los gases explosivos.
electrógeno mediante un interruptor de
transferencia automática, un interruptor remoto El electrolito de la batería es un ácido sulfúrico
PRECAUCIÓN de arranque/parada o un comando de arranque diluido. El ácido de la batería puede causar
del motor desde una computadora remota. lesiones graves o la muerte.El ácido de la
Precaución indica la presencia de un batería puede causar ceguera y quemaduras
peligro que será o puede causar lesiones en la piel. Siempre use gafas de seguridad a
personales menores o daño a la propiedad. prueba de salpicaduras, guantes de goma y
botas cuando realice el mantenimiento de la
AVISO batería. No abra una batería sellada ni mutile
El aviso comunica información de instalación, la caja de la batería. Si el ácido de la batería
operación o mantenimiento que está salpica los ojos o la piel, enjuague
relacionada con la seguridad pero no con los inmediatamente el área afectada durante 15
peligros. minutos con abundante agua limpia. Busque
ayuda médica inmediata en caso de contacto
Las calcomanías de seguridad adheridas al con los ojos. Nunca agregue ácido a una
equipo en lugares destacados alertan al batería después de ponerla en servicio, ya que
operador o al técnico de servicio sobre esto puede resultar en salpicaduras peligrosas
posibles peligros y explican cómo actuar de de ácido de la batería.
manera segura. Las calcomanías se muestran
a lo largo de esta publicación para mejorar el
reconocimiento del operador. Reemplace las
calcomanías faltantes o dañadas.
Este manual proporciona instrucciones de solución de problemas y Los requisitos de servicio del equipo son muy importantes para una
reparación para los modelos de grupos electrógenos enumerados en la operación segura y eficiente. Inspeccione las piezas con frecuencia y
portada que utilizan alternadores de imanes permanentes. realice el servicio requerido en los intervalos prescritos. El trabajo de
mantenimiento debe ser realizado por personal de mantenimiento
Los manuales de diagramas de cableado están disponibles por separado. adecuadamente capacitado y debidamente capacitado que esté
familiarizado con la operación y el servicio del grupo electrógeno.
Consulte el manual de operación del controlador del grupo electrógeno para conocer
las instrucciones de operación. Consulte el manual de funcionamiento del motor para
obtener información sobre el mantenimiento programado del motor del grupo Lista de materiales relacionados
electrógeno. Consulte el manual de servicio del motor para obtener información
sobre reparación y reacondicionamiento del motor del grupo electrógeno. La literatura separada contiene información de configuración del
regulador de voltaje que no se proporciona en este manual cuando el
grupo electrógeno tiene un controlador con un regulador de voltaje
La información de esta publicación representa los datos digital integrado. La Figura 1 enumera los números de pieza de literatura
disponibles en el momento de la impresión. Kohler Co. se disponibles.
reserva el derecho de modificar esta publicación y los productos
representados sin previo aviso y sin obligación ni Descripción manual Literatura N.º de pieza
responsabilidad alguna.
Manual de funcionamiento del controlador Decision-
Maker-550
TP-6200
Lea este manual y siga cuidadosamente todos los
procedimientos y precauciones de seguridad para garantizar el Manual de funcionamiento del controlador
Decision-Maker-3000
TP-6694
funcionamiento adecuado del equipo y evitar lesiones
corporales. Lea y siga la sección de Precauciones e Manual de funcionamiento del controlador
TP-6750
Instrucciones de Seguridad al principio de este manual. Guarde Decision-Maker-6000
13
5
12 6
11
7
10
9
TP-5353-1
Resistencia de campo del alternador (F+/ F--) 80--150 kilovatios 1.8--2.2 ohmios
Resistencia de campo del alternador (F+/ F--) 180--400 kilovatios 1,0--1,5 ohmios
Resistencia del inducido del excitador 20--30 kW (24 polos) 0,19 ohmios
Resistencia del inducido del excitador 40--60 kW (24 polos) 0,13 ohmios
Resistencia del inducido del excitador 80--150 kW (16 polos) 0,27 ohmios
Resistencia del inducido del excitador 180--300 kW (16 polos) 0,26 ohmios
Holgura entre el soporte del extremo y la pista exterior del rodamiento 20--400 kilovatios 6,35 mm (0,25 pulg.)
Pernos de la brida del ventilador al rotor 20--300 kilovatios 29 Nm (260 libras por pulgada)
Montaje del campo del excitador al soporte final 350/400 kilovatios 45 Nm (34 libras-pie)
Bloque de terminales a pernos del estator 350/400 kilovatios 9,5 Nm (7,0 libras-pie)
Pernos de los discos impulsores al eje del rotor 20--300 kilovatios 68 Nm (50 libras-pie)
Pernos de los discos impulsores al eje del rotor 350/400 kilovatios 115 Nm (85 libras-pie)
Tornillo de ventilación de grasa del soporte final 180--400 kilovatios 9,5 Nm (7 libras-pie)
Tarjeta de circuito fototransistor, aislador y actuador magnético a tornillos del eje del rotor 20--400 kilovatios 4,7 Nm (42 libras por pulgada)
Pernos del adaptador del alternador a la carcasa del volante 20--400 kilovatios Ver tabla siguiente
Discos impulsores a pernos del volante 20--400 kilovatios Ver tabla siguiente
20--40 kilovatios John Deere 3/8--16, espárrago de grado 8 53 (39) Espárrago, espaciador, arandela endurecida, tuerca de grado 8
4P, 4T
25--60 kilovatios GM
3/8--16, espárrago de grado 8 53 (39)
50/60 kilovatios John Deere
Espárrago, espaciador, arandela endurecida, tuerca
60--125 kilovatios GM
3/8--16, espárrago de grado 8 53 (39)
80--180 kilovatios John Deere 4S, 4V
135/150 kilovatios Serie DDC 50/60 Gas 1/2--13, perno de grado 8 60 (44)
150--275 kilovatios Serie DDC 50/60 Gas 1/2--13, perno de grado 8 130 (96) Perno, arandela endurecida
Esta sección contiene información sobre solución de problemas, Mantener un registro de las reparaciones y ajustes
diagnóstico y reparación del grupo electrógeno. realizados en el equipo. Si los procedimientos de este
manual no explican cómo corregir el problema,
Utilice el cuadro de la página siguiente para diagnosticar y comuníquese con un distribuidor/proveedor autorizado. Use
corregir problemas comunes. Primero busque causas el registro para ayudar a describir el problema y las
simples, como una batería de arranque del motor reparaciones o ajustes realizados al equipo.
descargada o un disyuntor abierto. El cuadro incluye una
lista de problemas comunes, posibles causas del problema,
acciones correctivas recomendadas y referencias a
información detallada o procedimientos de reparación.
Sección o
Publicación
comienza duro
excesivo o
ruido anormal
arranca pero
no arranca
No o bajo
tensión de salida
Paradas
repentinamente
Carece de poder
se sobrecalienta
Aceite bajo
presión
combustible alto
consumo
No
manivela
Causas probables Acciones recomendadas Referencia*
Controlador
X X La(s) placa(s) de circuito del controlador no funcionan Solucione los problemas del circuito de arranque/reemplace la placa. —
Fusible del controlador quemado Reemplace el fusible del controlador quemado. Si el fusible se funde de lavadora/secadora
X X X
nuevo, resuelva el problema del controlador.-
X El interruptor maestro del controlador no funciona Reemplace el interruptor maestro del controlador. —
Interruptor maestro del controlador en la posición Mueva el interruptor principal del controlador a la Grupo electrógeno O/M
X
OFF/RESET posición RUN o AUTO.
Circuito de arranque del motor abierto Mueva el interruptor principal del controlador a la posición RUN para probar Generador listo
X el grupo electrógeno. Solucione los problemas del circuito de arranque O/M, W/D,
automático y los retrasos de tiempo. ATS O/M, S/M
Sistema de refrigeración
X La bomba de agua de refrigeración no funciona Apriete o reemplace la correa. Reemplace la bomba de agua. Ing. O/M o S/M
Apagado por alta temperatura Deje que el motor se enfríe. Luego solucione los problemas del Generador listo
X
sistema de enfriamiento. O/M, Ing. O/M
X Apagado por bajo nivel de refrigerante, si está equipado Restaurar el refrigerante al nivel de funcionamiento normal. Grupo electrógeno O/M
* Sec./Section—sección numerada de este manual; ATS: interruptor de transferencia automática; Ing.—Motor; Gen.—grupo electrógeno; I/M—Manual de instalación; O/M—Manual de operación; S/M—Manual de servicio; S/S—Hoja de
especificaciones; W/D—Manual de diagramas de cableado
- Haga que un distribuidor/concesionario de servicio autorizado realice este servicio.
- Si la unidad tiene un controlador 550, consulte el manual de operación del controlador 550 para conocer los ajustes del regulador de voltaje. Vaya al Menú 20, Configuración de fábrica y verifique que el software de la aplicación (versión del código) sea correcto
para el modelo del grupo electrógeno y el voltaje del alternador.
TP-6353 3/12
Síntomas de problemas
TP-6353 3/12
Sección o
Publicación
comienza duro
excesivo o
ruido anormal
arranca pero
no arranca
No o bajo
tensión de salida
Paradas
repentinamente
Carece de poder
se sobrecalienta
Aceite bajo
presión
combustible alto
consumo
No
manivela
Causas probables Acciones recomendadas Referencia*
Sistema eléctrico (circuitos de CC)
Conexiones de la batería sueltas, corroídas o incorrectas Verifique que las conexiones de la batería estén correctas, limpias y Grupo electrógeno O/M
X X
apretadas.
Batería débil o muerta Recargue o reemplace la batería. La hoja de especificaciones Generador listo
X X
proporciona la clasificación CCA de la batería recomendada. O/M, S/S
X X Arrancador/solenoide de arranque no operativo Reemplace el motor de arranque o el solenoide de arranque. Ing. S/M
TP- 63
E5n3gin3
Los conectores e/1h2arness no están bien cerrados Desconecte los conectores del arnés del motor y luego vuelva lavadora/secadora
X X
a conectarlos al controlador.
El interruptor de alta temperatura del agua no funciona Reemplace el interruptor que no funciona. Motor S/M, o
X
lavadora/secadora
Apagado por falla Restablezca los interruptores de falla y resuelva los problemas del Grupo electrógeno O/M
X
controlador.
El interruptor de alta temperatura de escape no funciona Reemplace el interruptor que no funciona. Motor S/M, o
X
lavadora/secadora
Motor
X X X X Filtro de aire obstruido Limpie o reemplace el elemento del filtro. Ing. O/M
X X X X X Compresión débil Revisa la compresión.- Ing. S/M
sobrecarga del motor Reducir la carga eléctrica. Consulte la hoja de especificaciones del grupo S/S
X X X X X
electrógeno para conocer las especificaciones de potencia.
Fuga del sistema de escape Inspeccione el sistema de escape. Reemplace los componentes del ESTOY
X
sistema de escape que no funcionan.-
El sistema de escape no está bien instalado Inspeccione el sistema de escape. Apriete los ESTOY
X
componentes sueltos del sistema de escape.-
* Sec./Section—sección numerada de este manual; ATS: interruptor de transferencia automática; Ing.—Motor; Gen.—grupo electrógeno; I/M—Manual de instalación; O/M—Manual de operación; S/M—Manual de servicio; S/S—Hoja de
especificaciones; W/D—Manual de diagramas de cableado
- Haga que un distribuidor/concesionario de servicio autorizado realice este servicio.
- Si la unidad tiene un controlador 550, consulte el manual de operación del controlador 550 para conocer los ajustes del regulador de voltaje. Vaya al Menú 20, Configuración de fábrica y verifique que el software de la aplicación (versión del código) sea correcto
para el modelo del grupo electrógeno y el voltaje del alternador.
Sección o
Publicación
comienza duro
excesivo o
ruido anormal
arranca pero
no arranca
No o bajo
tensión de salida
Paradas
repentinamente
Carece de poder
se sobrecalienta
Aceite bajo
presión
combustible alto
consumo
No
manivela
Causas probables Acciones recomendadas Referencia*
Sistema de combustible
X X X Aire en el sistema de combustible (solo diésel) Purgue el sistema de combustible diesel. Ing. O/M
Combustible o inyectores de combustible sucios o defectuosos (solo diésel) Limpie, pruebe y/o reemplace el inyector de combustible que Ing. S/M
X X X
no funciona.-
X X X X Restricción del filtro de combustible Limpie o reemplace el filtro de combustible. Ing. O/M
X Solenoide de combustible inoperante Solucionar problemas del solenoide de combustible.- Ing. S/M
X X Presión de combustible insuficiente (solo gas) Verifique el suministro de combustible y las válvulas.- S/S, Gen. O/M
Tiempo de inyección de combustible fuera de ajuste (solo Ajuste la sincronización de la inyección de combustible.- Ing. S/M
X X X X
diésel)
Alternador
Disyuntor de salida de CA abierto Restablezca el disyuntor y verifique si hay voltaje de CA en —
X
el lado del generador del disyuntor.
Interruptor de prueba del interruptor de transferencia en la posición APAGADO Mueva el interruptor de prueba del interruptor de transferencia a la ATS O/M
X
posición AUTO.
El interruptor de transferencia no puede transferir la carga Mueva el interruptor de prueba ATS a la posición AUTO. Resuelva los ATS O/M, S/M
X
problemas del circuito de transferencia y los retrasos de tiempo.
X Cableado, terminales o pin en el campo del excitador abierto Compruebe la continuidad. Sección 3, W/D
X Campo principal (rotor) inoperativo (abierto o conectado a tierra) Probar y/o reemplazar el rotor.- Seccion 3
X Estator inoperativo (abierto o conectado a tierra) Probar y/o reemplazar el estator.- Seccion 3
X Vibración excesiva Apretar componentes sueltos.- —
Ajustes digitales del regulador de voltaje incorrectos (solo Ajuste el regulador de voltaje. Seccion 3 -
X X
controlador digital)
Regulador de voltaje inoperativo Reemplace el fusible del regulador de voltaje. Si el fusible se funde Seccion 3 -
X X
nuevamente, resuelva el problema del regulador de voltaje.
* Sec./Section—sección numerada de este manual; ATS: interruptor de transferencia automática; Ing.—Motor; Gen.—grupo electrógeno; I/M—Manual de instalación; O/M—Manual de operación; S/M—Manual de servicio; S/S—Hoja de
especificaciones; W/D—Manual de diagramas de cableado
- Haga que un distribuidor/concesionario de servicio autorizado realice este servicio.
- Si la unidad tiene un controlador 550, consulte el manual de operación del controlador 550 para conocer los ajustes del regulador de voltaje. Vaya al Menú 20, Configuración de fábrica y verifique que el software de la aplicación (versión del código) sea correcto
para el modelo del grupo electrógeno y el voltaje del alternador.
TP-6353 3/12
Síntomas de problemas
TP-6353 3/12
Sección o
Publicación
comienza duro
excesivo o
ruido anormal
arranca pero
no arranca
No o bajo
tensión de salida
Paradas
repentinamente
Carece de poder
se sobrecalienta
Aceite bajo
presión
combustible alto
consumo
No
manivela
Causas probables Acciones recomendadas Referencia*
Sistema de lubricación
Tipo de aceite del cárter incorrecto para la Cambia el aceite. Utilice aceite con una viscosidad adecuada para el Ing. O/M
X X X X
temperatura ambiente clima de funcionamiento.
Nivel de aceite bajo Restaurar el nivel de aceite. Inspeccione el grupo electrógeno en busca de fugas de Ing. O/M
X X X
aceite.
X Parada por baja presión de aceite Compruebe el nivel de aceite. Ing. O/M
TP-6353 3/12
* Sec./Section—sección numerada de este manual; ATS: interruptor de transferencia automática; Ing.—Motor; Gen.—grupo electrógeno; I/M—Manual de instalación; O/M—Manual de operación; S/M—Servicio
Manual; S/S—Hoja de especificaciones; W/D—Manual de diagramas de cableado
- Si la unidad tiene un controlador 550, consulte el manual de operación del controlador 550 para conocer los ajustes del regulador de voltaje. Vaya al Menú 20, Configuración de fábrica y verifique que el software de la aplicación (versión del código) sea correcto
para el modelo del grupo electrógeno y el voltaje del alternador.
3.1 Solución de problemas del alternador Inhabilitación del grupo electrógeno. Lata de arranque accidental
causar lesiones graves o la muerte. Antes de trabajar en el
grupo electrógeno o equipo conectado, deshabilite el grupo electrógeno de la
Esta sección proporciona información sobre la prueba de los
siguiente manera: (1) Mueva el interruptor principal del grupo electrógeno a la
componentes del grupo electrógeno. Comuníquese con un
posición APAGADO. (2) Desconecte la energía al cargador de batería. (3) Retire
distribuidor/concesionario de servicio autorizado para obtener los
los cables de la batería, primero el cable negativo (--). Vuelva a conectar el
manuales técnicos apropiados para el alternador y el regulador de cable negativo (--) en último lugar cuando vuelva a conectar la batería. Siga
voltaje. estas precauciones para evitar el arranque del grupo electrógeno mediante un
interruptor de transferencia automática, un interruptor de arranque/parada
remoto o un comando de arranque del motor desde una computadora
ADVERTENCIA remota.
ADVERTENCIA
Arranque accidental.
Puede causar daños graves o la muerte.
Voltaje peligroso. Partes móviles. Puede
Desconecte los cables de la batería antes de
causar daños graves o la muerte.
trabajar en el grupo electrógeno. Retire
primero el cable negativo (--) cuando Opere el grupo electrógeno solo cuando todos
desconecte la batería. Vuelva a conectar el los protectores y gabinetes eléctricos estén en
cable negativo (--) en último lugar cuando su lugar.
vuelva a conectar la batería.
sí
voltaje, reemplace rotor. ¿Están bien el inducido del placa de circuito y Placa de circuito LED.
(El LED está abierto).
transistor de foto excitador y los devanados del comprobar el voltaje.
No sí
Reparar/ Reemplazar
reemplazar Voltaje
alambrado. regulador.
Alto voltaje de salida Gire el disyuntor de protección a la Retire los cables G y F+ (rojo) del
es detectado. posición de APAGADO. ¿El voltaje de sí conjunto SCR. ¿El voltaje de
salida permanece alto? salida permanece alto?
No
No sí
Si el voltaje de detección es
bajo o correcto, verifique el
No voltaje en todas las fases. ¿Está
No
balanceado el voltaje?
en todos los devanados?
Estator de prueba
Solucionar problemas
devanados
regulador de voltaje.
sí
Solucionar problemas
regulador de voltaje.
ADVERTENCIA 3. Si todos los elementos del paso 2 están bien, continúe con
la prueba de la linterna de la placa de circuito LED como
se describe en la Sección 3.3, Prueba de la placa de
circuito LED y la prueba del regulador de voltaje
automático (AVR) descrita en la Sección 3.5, Operación y
ajuste del regulador de voltaje automático.
Voltaje peligroso. Partes móviles. Puede
causar daños graves o la muerte.
4. Si las pruebas indican que la placa de circuito LED y el AVR
Opere el grupo electrógeno solo cuando todos funcionan correctamente, inspeccione visualmente la placa
los protectores y gabinetes eléctricos estén en del fototransistor en busca de daños (patrón de lámina
su lugar. abierta o decoloración por calor).
Desconexión de la carga eléctrica. El voltaje peligroso puede 5. Si la prueba de la placa del fototransistor parece buena, continúe
causar lesiones graves o la muerte.Desconecte el grupo con la prueba del inducido del excitador como se describe más
electrógeno de la carga apagando el disyuntor de línea o adelante en esta sección.
desconectando los cables de salida del grupo electrógeno del
interruptor de transferencia y cubriendo con cinta los extremos 6. Si la prueba de la armadura del excitador indica que la armadura está
de los cables. El alto voltaje transferido a la carga durante la
funcionando correctamente, proceda a la prueba de campo del
prueba puede causar lesiones personales y daños al equipo. No
alternador como se describe más adelante en esta sección.
utilice el disyuntor de seguridad en lugar del disyuntor de línea.
El disyuntor de seguridad no desconecta el grupo electrógeno
7. Si la prueba de campo del alternador indica que el campo está
de la carga.
funcionando correctamente, reemplace el conjunto SCR o la
placa del fototransistor como se describe en la Sección 3.4,
Conjunto del SCR y placa del fototransistor.
Componentes y circuitos para probar bajo ciertas condiciones de salida del alternador
Alternador Foto Automático Voltaje
Producción LED Transistor Voltaje RCS Salvaguardia Excitante Alternador Alternador Ajustamiento
Condición Junta Junta regulador - Montaje Interruptor automático Armadura Campo estator Potenciómetro
Ninguna salida *
Sobretensión
fluctuante
Voltaje
* No hay voltaje de salida si el circuito del potenciómetro de ajuste de voltaje está abierto o cortocircuitado a tierra. Se
producirá una sobretensión si hay una fuente de luz exterior presente cuando se retira la placa LED.
- Si la unidad tiene un controlador 550, el regulador de voltaje es parte del controlador; consulte el manual de funcionamiento o servicio del controlador para obtener información sobre el funcionamiento, la
configuración o la resolución de problemas.
SELECTOR
CAMBIAR
V/Hz 7N
60 Hz
SALVAGUARDIA
5B 9 CONTROL
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
1B CONTACTOS DE RELÉ
V/Hz HC
50 Hz 1B V7
P4
15
AMPERIO
12
70
T1 T2 T3 11 PAGS
50 Hz
10
9 PAGS
SOLENOIDE
60 Hz S
8
7
INICIO
ESTATOR DE 12 CONDUCTORES
6
5
3
2 --- +
1
BATERÍA
IMANES
5B 3B C.A.
ARMADURA DEL EXCITADOR
C.A.
C F+ GENERADOR
F3
CAMPO
F---
GRAMO GRAMO
C.A.
D2 C.A.
A FOTO CONJUNTO SCR
TRANSISTOR IMANES
TABLERO LED JUNTA
TP-5353-7
3.2.2 Sobretensión 2. Retire el conductor verde (central) del terminal G y el conductor rojo
del terminal F+ del conjunto SCR. Pegue con cinta adhesiva cada
Nota: Si ocurre sobrevoltaje, desconecte el enchufe del arnés en extremo terminal de los cables para evitar el contacto con los
AVR. Si continúa el sobrevoltaje, el problema radica componentes metálicos adyacentes.
en el circuito del fototransistor y/o el conjunto SCR;
realice las siguientes comprobaciones. Si desaparece 3. Con el disyuntor de seguridad abierto, arranque el grupo
el voltaje de salida, el problema está en el AVR, electrógeno. La falta de salida de CA indica que el conjunto
incluidas las conexiones y/o el cableado. SCR está funcionando correctamente. Si continúa el
sobrevoltaje, reemplace el conjunto SCR.
1. Examine la placa del fototransistor en busca de signos visibles de
daño (patrón de lámina abierta o decoloración por calor). Nota: Cuando reemplace el conjunto SCR, no
Reemplace la placa del fototransistor si está visiblemente dañada. exceda el valor de torsión de 0,9 Nm (8 in lb) al
Si continúa el sobrevoltaje después de reemplazar la placa del apretar los pernos de montaje del SCR.
fototransistor, continúe con el paso 2.
3. Revise el estator en busca de devanados en cortocircuito o abiertos; consulte la Opere el grupo electrógeno solo cuando todos
prueba del estator más adelante en esta sección. los protectores y gabinetes eléctricos estén en
su lugar.
El siguiente procedimiento proporciona información sobre cómo probar Prueba de la placa de circuito del fototransistor. El voltaje peligroso
la placa de circuito LED. Ciertos pasos requieren que el grupo puede causar lesiones graves o la muerte.Cuando se retira la cubierta del
electrógeno esté funcionando. Cuando el grupo electrógeno no esté extremo, no exponga la placa de circuito del fototransistor montada en el
soporte del extremo del grupo electrógeno a ninguna fuente de luz
funcionando, desactívelo. Consulte las precauciones de seguridad que se
externa, ya que la exposición a la luz provoca un alto voltaje. Mantenga
enumeran a continuación. Desconecte toda la carga del grupo
las fuentes de luz extrañas alejadas de la placa de circuito del
electrógeno durante esta prueba.
fototransistor durante la prueba. Coloque cinta aisladora negra sobre el
LED en la placa de circuito antes de arrancar el grupo electrógeno.
ADVERTENCIA
1. Retire los paneles de la caja de empalmes del extremo del
generador de la unidad y retire la cubierta de la placa del
fototransistor/placa de LED. Consulte la Figura 3-3.
Arranque accidental.
Puede causar daños graves o la muerte.
1
Desconecte los cables de la batería antes de
trabajar en el grupo electrógeno. Retire
primero el cable negativo (--) cuando
desconecte la batería. Vuelva a conectar el
cable negativo (--) en último lugar cuando
vuelva a conectar la batería.
3-100
R8371-5
3-094
R8936-10
3-100
3.4 Ensamblaje de SCR y placa
R12758- 5
de fototransistor
Figura 3-4 Prueba de linterna LED
El conjunto SCR está ubicado detrás de la armadura del
3. Observe el voltímetro de salida de CA. Un alto voltaje de salida excitador y controla el flujo de corriente al campo del
de CA indica que el ensamblaje del SCR y la placa del alternador. El circuito de comando y detección está ubicado en
fototransistor están funcionando correctamente. Es probable la placa del fototransistor montada en el eje. Consulte la Figura
que la falla esté en el cableado, el AVR o la placa de circuito 3-6. El grupo electrógeno solo funcionará si ambos
LED, ya que el voltaje de salida debe caer a un nivel bajo componentes funcionan.
cuando se retira la linterna. Si no se observa ninguna salida,
La siguiente prueba determina qué componente es defectuoso.
verifique el conjunto SCR y la placa del fototransistor.
Dado que es necesario quitar el soporte del extremo del
conjunto para probar correctamente estos componentes, no
4. Si existe un alto voltaje de salida con la linterna apagada, comience este procedimiento a menos que tenga una certeza
detenga el grupo electrógeno y coloque un pequeño trozo razonable de que estos componentes están defectuosos.
de cinta aislante negra sobre el fototransistor. Reinicie la
Consulte la Sección 3.1, Resolución de problemas del alternador.
unidad.
Examine la placa del fototransistor en busca de signos visibles de
Si se reduce el voltaje de salida, existe una fuente de daño (patrones de lámina abierta y decoloración por calor) antes de
contaminación lumínica externa. DETENGA el grupo retirar todo el conjunto SCR para realizar la prueba.
electrógeno. Encuentre la fuente de luz externa y
Consulte la Sección 3.10, Retiro y reemplazo del soporte de
elimínela o bloquéela para que no llegue a la placa de
extremo, si solo necesita quitar el soporte de extremo. Consulte
circuito del fototransistor.
la Sección 4, Desmontaje/montaje del alternador, para el
Si el voltaje de salida permanece alto, hay una falla en la desmontaje completo del alternador.
placa de circuito del fototransistor o en el ensamblaje del
Para probar el conjunto SCR y la placa del fototransistor, se
SCR.
necesitan los siguientes componentes:
5. Con el grupo electrógeno en funcionamiento, se deben - Una bombilla de 120 voltios/110 vatios con portalámparas
observar aproximadamente 1-2 voltios de CC en 3B (+)
- Interruptor, DPST (doble polo/un tiro) 120 voltios 10
y 5B (--) en la placa de LED. Consulte la Figura 3-5. Brilla
amperios mínimo)
la linterna en el fototransistor. La lectura de voltaje de
- Fusible, 1 amperio (en soporte)
CC debería caer, mostrando que el AVR está
funcionando. Si no se observan voltajes, consulte la - Enchufe de CA de 120 voltios con cable
prueba AVR. Detenga el grupo electrógeno. - Una conocido-funcional Ensamblaje SCR y placa
fototransistor
B-258545-A
4
B-292902
3-100
1 R12758-8
A-233999-B
5
1. Placa de circuito fototransistor, 20--300 kW 3. Conjunto SCR, 20--150 kW 5. Conjunto SCR, 350/400 kW
2. Placa de circuito fototransistor, 350/400 kW 4. Conjunto SCR, 180--300 kW
El voltaje peligroso puede causar lesiones graves o la muerte. Siga Nota: Al probar el conjunto SCR utilizado en
cuidadosamente las instrucciones del manual del equipo al probar o En los modelos de 20 a 150 kW, las conexiones deben
dar servicio al grupo electrógeno en presencia de voltaje. hacer un buen contacto eléctrico con el patrón de
lámina SCR. Asegure todas las conexiones SCR con
Puesta a tierra de equipos eléctricos. El voltaje peligroso puede
tuercas terminales para garantizar un buen contacto
causar lesiones graves o la muerte. La electrocución es posible
eléctrico con el patrón de lámina durante la prueba.
siempre que haya electricidad. Asegúrese de cumplir con todas las
códigos y normas aplicables. Conecte a tierra eléctricamente el
Los terminales roscados SCR están aislados del patrón
grupo electrógeno, interruptor de transferencia y equipos y circuitos eléctricos de lámina SCR y no están en contacto excepto cuando
relacionados. Apague los disyuntores principales de todas las fuentes de puenteado por la tuerca del terminal, el cable
alimentación antes de realizar el mantenimiento del equipo. Nunca entre en eléctrico, el terminal, etc. No supere los 0,9 Nm (8 in
contacto con cables eléctricos o electrodomésticos cuando esté parado en el lb) al apretar las tuercas del terminal del SCR.
agua o en suelo húmedo porque estas condiciones aumentan el riesgo de
electrocución.
4 5
13 6 2
35 4 6
F+ C.A.
8 8
F---
C.A. 7
GRAMO
7
10 10
11
11
12 12
Nota: Los componentes de
350/400 kW son similares.
4
El AVR monitorea la magnitud y la frecuencia del voltaje de
salida para suministrar corriente a la placa LED estacionaria.
Vea la Figura 3-8 para los ajustes del regulador de voltaje. El
ajuste de voltios/Hz está configurado de fábrica y normalmente
no requiere más ajustes. Si el reemplazo de la placa de circuito
del controlador o la operación del generador bajo cargas
extremas resultan en inestabilidad de voltaje, ajuste los
potenciómetros de acuerdo con el siguiente procedimiento.
Consulte la Figura 3-9 y la Figura 3-10. C-255670-B/A-354653-C
1. Puente T1--T2--T3, 2. Ajuste de voltaje de 60 Hz
T1 y T2 = 60 Hz, T1 3. Ajuste de voltaje de 50 Hz
C-255670/ GM47955/ y T3 = 50 Hz 4. Ajuste de estabilidad
A-354653 GM63560
Ajuste de voltaje de 60 Hz X X
Figura 3-9Regulador de voltaje C--255670/A-354653
Ajuste de voltaje de 50 Hz X X
Ajuste de estabilidad X X
Ajuste de voltaje (grueso) X
Puente T1--T2--T3 X 10 1
Interruptores DIP X 2
9
Figura 3-8Ajustes del regulador de voltaje 3
GM63560-A
1. Entrada de cable de polarización de corriente de 4--20 mA
Selección SW1 Hz 60 50
10. Ajuste la velocidad del motor a la frecuencia de conexión deseada (la
Selección de fase de detección SW2 3 fases 1 fase
configuración de fábrica es 57,5--58,0 Hz para los modelos de 60
Selección de entrada de polarización SW3
Hz o 47,5--48,0 Hz para los modelos de 50 Hz) medida en el
Sin sesgo de entrada 1, 2 y 4 3 frecuencímetro. Consulte el manual del gobernador para obtener
Sesgo de voltaje 1y3 2y4 información sobre el ajuste del motor.
(±10% de una fuente de --3 a +3 voltios)
11. Gire el potenciómetro de ajuste de voltios/Hz en el sentido de las
Sesgo actual 2y3 1y4
(±10% de una fuente de 4--10 mA) agujas del reloj hasta que el nivel de voltaje comience a caer
(según lo medido en el voltímetro). Cuando se ajusta a estas
Figura 3-11 Regulador de voltaje de ajuste de polarización con DIP
especificaciones, el grupo electrógeno intentará mantener la
Interruptores
salida normal hasta que la velocidad del motor caiga por debajo
1. Coloque el interruptor principal del grupo electrógeno en de la frecuencia establecida en el paso anterior (a medida que se
2. Realice la selección para detección monofásica o trifásica 12. Ajuste la velocidad del motor para obtener una velocidad del
en SW2. (Solo regulador de voltaje de ajuste de motor a plena carga de 1800 rpm (60 Hz) o 1500 rpm (50 Hz).
3. Realice la selección de frecuencia, ya sea 50 o 60 Hz en SW1 13. Use el ajuste de voltaje aproximado (regulador de voltaje
(regulador de voltaje de ajuste de polarización). de ajuste de polarización solamente) y luego use el
potenciómetro de ajuste de voltaje del controlador (o el
O potenciómetro de ajuste de voltaje remoto) para hacer los
ajustes finales al grupo electrógeno mientras funciona con
Coloque el puente T1--T2--T3 en la posición carga normal.
respectiva. T1 y T2 = 60 Hz o T1 y T3 = 50 Hz.
(Regulador de voltaje de ajuste sin polarización). 14. Reajuste el potenciómetro de estabilidad (si es necesario).
4. Gire el potenciómetro de estabilidad completamente en sentido antihorario. Para determinar si el AVR está funcionando correctamente, reduzca
la velocidad del motor (Hz) y observe la caída correspondiente en el
5. Conecte una bombilla de 100 vatios entre los voltaje de CA. En funcionamiento a 60 Hz, el voltaje permanecerá
terminales V0 y V7 en la regleta de terminales del constante hasta que la velocidad del motor caiga por debajo de 58
controlador o entre los terminales del medidor de Hz (aproximadamente). Si la frecuencia de CA cae por debajo de 58
frecuencia del controlador Decision-Maker 3+. Hz, el voltaje de CA disminuirá. En funcionamiento a 50 Hz, el voltaje
de CA permanece constante hasta que la velocidad del motor se
6. Arranque el grupo electrógeno. Con el generador funcionando sin reduce a 48 Hz (aproximadamente). Si el AVR no funciona
carga, observe el parpadeo de la bombilla. El parpadeo excesivo correctamente, consulte la siguiente prueba para determinar la
de la bombilla indica una estabilidad deficiente. causa del mal funcionamiento.
3.6 Estator
Nota: Los grupos electrógenos utilizan un rotor sesgado (inclinado) con
un estator recto. Al reemplazar el rotor o el estator,
asegúrese de que el reemplazo sea el mismo que el original.
TP-5353-6
2
1 42 53 67 10 8 11 9 12
A
B A. Continuidad/Resistencia
C B. Sin continuidad
C. Sin continuidad
TP-5353-7
1
METRO
3-100
R12758-8
TP-5353-7
3.8 Armadura del excitador Figura 3-17 Comprobación de continuidad de la armadura del excitador
Prueba de alto voltaje. El voltaje peligroso puede causar lesiones graves 6. Inspeccione visualmente la armadura del excitador en busca de
o la muerte.Siga las instrucciones del fabricante del equipo de prueba al devanados en cortocircuito y con un ohmímetro, verifique las
realizar pruebas de alto voltaje en el rotor o el estator. Un procedimiento
lecturas de baja resistencia. Consulte la Sección 1.4,
de prueba incorrecto puede dañar el equipo o provocar la falla del grupo
Especificaciones, Valores eléctricos. Consulte la Figura 3-17. Las
electrógeno.
lecturas de baja resistencia indican una armadura del excitador
1. Desconecte la batería (primero el cable negativo). defectuosa que requiere el reemplazo del conjunto del rotor.
1
Si el sensor de velocidad no emite una señal, pruebe el sensor
de velocidad mediante el siguiente procedimiento:
METRO
1. Conecte el sensor de velocidad, el voltímetro y la fuente de voltaje
de CC como se muestra en la Figura 3-19.
1
3-100
R12758-8
+ +
TP-5353-7
TP-5353-7
1. voltímetro de CC
2. Batería de 12 voltios o fuente de alimentación de CC
3. Superficie de detección
3. La lectura de prueba del voltímetro debe ser igual al voltaje de la Nota: Para evitar aflojar los campos magnéticos del excitador,
fuente. no intente quitar el soporte del extremo
golpeándolo con un martillo.
4. Retire la pieza de hierro o acero de la superficie de
detección y observe la lectura del voltímetro.
3. Alcance y retire los cables; la placa del fototransistor 6. Jale el soporte del extremo y el conjunto del campo del
conduce desde el ensamblaje SCR. Esto permitirá que excitador sobre la armadura del excitador. Tenga mucho
quede flojo al quitar el soporte del extremo. cuidado para evitar dañar los imanes de campo del excitador
o la placa del fototransistor.
4. Retire los cuatro pernos que sujetan el soporte del extremo al
estator. 7. Invierta el orden de desmontaje para volver a instalar el conjunto de
soporte de extremo/campo del excitador.
Antes de comenzar el procedimiento de desmontaje del descripciones de componentes y configuración general del
alternador, lea atentamente todas las precauciones de alternador.
seguridad al comienzo de este manual. Tenga en cuenta estas
precauciones y las incluidas en el texto durante el Utilice el procedimiento de desmontaje como un medio paso a paso
procedimiento de desmontaje/montaje. para ayudar a desmontar el alternador. El procedimiento de
desmontaje proporciona información importante para minimizar el
Los siguientes procedimientos cubren muchos modelos y es posible tiempo de desmontaje e indica dónde existen configuraciones
que algunos pasos no se apliquen a un motor en particular. Use la especiales que pueden requerir tomar notas. El procedimiento de
Figura 4-1 y la Figura 4-2 para ayudar a comprender reensamblaje incluye importantes pasos de alineación y
proporciona especificaciones críticas de torsión.
1 2
14
12
13
11
10
5
9
6
EM-273000-
1. Regleta de terminales del regulador de voltaje 6. Tapa trasera de la caja de conexiones 11. Lado del motor del volante
2. Regulador de voltaje 7. Patinar 12. Volante
3. Mazo de cables del regulador de voltaje 8. Tapa lateral de la caja de conexiones 13. Semental
4. Caja de conexiones 9. Conjunto del alternador 14. Espaciador
5. Protección del alternador (roedores) 10. Discos impulsores
2
3
4
5
6 8
9
7
11
12 F+ C.A.
C.A. GRAMO
F---
10
13
14
15
B-257657-Y
1. Cubierta de la placa de circuito LED 6. Actuador magnético 11. Ventilador del alternador
Motor y sistema de escape calientes. según sea necesario vaciando el combustible en recipientes adecuados.
Puede causar daños graves o la muerte. Retire los recipientes de combustible del área de trabajo para evitar el
riesgo de incendio. Ventile el área de trabajo para eliminar los humos.
No trabaje en el grupo electrógeno hasta que
se enfríe.
3. Desconecte los sistemas de combustible, refrigeración y escape según sea
necesario para inclinar el grupo electrógeno. Desconecte los cables de salida
Mantenimiento del sistema de escape. Las piezas calientes pueden causar
o los cables del circuito de carga en el grupo electrógeno.
lesiones graves o la muerte. No toque las partes calientes del motor. Los
componentes del motor y del sistema de escape se calientan mucho durante el
4. Todas las grúas, montacargas u otros dispositivos de elevación utilizados
funcionamiento.
en el procedimiento de desmontaje o montaje deben estar clasificados
para el peso del grupo electrógeno. Verifique el peso en la placa de
7. Suspenda el alternador en ambos extremos con ganchos en los cáncamos de Figura 4-4 Separación del alternador y el motor
elevación. Utilice un polipasto para levantar el extremo del alternador de los
12. Utilice un extractor de espárragos y extraiga los espárragos del
soportes vibratorios. Consulte la Figura 4-3.
volante, si están dañados.
11. Coloque los discos impulsores sobre los espárragos (si los 1. Herramienta de servicio de montaje del rotor
1
1
3-090
3-093 R8348-19
1. Extracción del disco de transmisión R8348-22
2. Soporte de soporte final 1. Ubicaciones de los ganchos de elevación
Figura 4-6 Soporte del alternador, disco impulsor y extracción del Figura 4-7 Eliminación de rotores
ventilador
2
1
3
3-080
1. Imanes excitadores R8348-1
24. Baje el conjunto del estator. Retire los pernos de montaje del
soporte de extremo. Separe el soporte del extremo del estator
golpeando suavemente con un mazo de goma.
25. Retire los imanes del excitador del soporte del extremo.
Consulte la Figura 4-10.
4.2 Montaje
1. Fije el campo del excitador al soporte del extremo con cuatro
tornillos de montaje. Consulte la Figura 4-10. Apriete según las TP-6349-4
especificaciones.
1. Soporte de montaje del estator
2. Argolla de elevación del soporte final
2. Coloque el conjunto del estator en posición vertical con el lado del
soporte de extremo hacia arriba.
Figura 4-11 Soporte de extremo de montaje en el estator
Nota: El lado del soporte del extremo del conjunto del estator
tiene cuatro salientes de montaje.
3-087
2 R8348-14
3
Figura 4-13 Conjunto de alternador de apoyo
8. Instalación del cojinete del eje del rotor. Utilice una prensa
hidráulica, un calentador de rodamientos o un mazo de goma
pesado y una pieza redonda de acero con un diámetro exterior
menor que la pista interior del rodamiento para instalar el nuevo 3-088
R8348-15
rodamiento utilizando las medidas tomadas durante el
1. Gancho de elevación
procedimiento de desmontaje.
Coloque el cable de la placa del fototransistor a través del lámina de la placa de circuito del fototransistor, el extremo del eje y los
orificios roscados estén limpios y libres de partículas metálicas y virutas.
actuador magnético como se muestra en la Figura 4-15.
Los desechos metálicos pueden provocar un cortocircuito en la placa de
Empuje el cable a través del orificio en el eje del rotor y
circuito del fototransistor y causar un voltaje peligroso en el grupo
luego a través de las láminas del excitador que terminan electrógeno. No vuelva a conectar el grupo electrógeno a la carga hasta
cerca del conjunto SCR. que el voltímetro de CA muestre la salida correcta.
3-089
R12758-29
1. Actuador magnético
2. Tablero de fototransistor
10
B-257657-Y/GM37670B-
350/400 kilovatios
1. verde 6. marrón
2. negro 7. azul
3. rojo 8. naranja
4. Del tablero de fotos 9. Cables del inducido del excitador
5. Blanco 10. Cables de campo del rotor
3-090
R8348-19
Nota: Los pines proporcionados por el usuario no deben ser más pequeños
de 0,025 mm (0,001 pulg.) de orificio de disco.
1
3
1 2
5
4 G-626
GM37670B-/GM39068-A/GM41772-
3-083
R8371-17
3-098
1. Espárragos del volante R8371-9
24. Instale el hardware que sujeta los discos impulsores al volante.
No apriete por última vez en este momento.
Figura 4-21 Espárragos del volante
Nota: Algunos modelos montan discos de transmisión en el volante
22. Coloque los ganchos de elevación en el soporte del extremo y el ojo del utilizando pernos. Algunas aplicaciones usan
adaptador. Levante el conjunto del alternador y alinee los espárragos arandelas endurecidas.
con los discos impulsores girando el volante. Mueva el alternador
según sea necesario para hacer funcionar los discos impulsores sobre 25. Levante ligeramente el alternador y el motor para quitar los
los espárragos. Cuando los discos impulsores estén a unos 25 mm (1 bloques de madera de debajo de la carcasa del volante.
pulg.) por encima de los espárragos, instale espaciadores, si los tiene. Alinee el conjunto del alternador y el patín. Baje el
Consulte la Figura 4-22. alternador y apriete los pernos de montaje del
vibromount.
3
2 26. Retire las cadenas o eslingas utilizadas para suspender el
1 alternador. Apriete por última vez los discos de transmisión al
volante. Apriete el hardware según las especificaciones.
3-097
1. Discos impulsores R8371-14
2. Espárragos
3. Espaciadores
1
32. Vuelva a conectar todos los arneses y cableado del controlador
0 + --- al motor y del motor al alternador. Consulte los diagramas de
cableado según sea necesario.
TP-5353-8
1. Sensor de velocidad
2. Cable 16: blanco/transparente
3. Cable 24: rojo
4. Cable 2: negro
5. Espacio de aire: 0,36--0,71 mm (0,014--0,028 pulg.)
6. Actuador magnético
CSA
Alabama
Normas canadienses gramo
ANSI Instituto Nacional Estadounidense de
Asociación
gramo
API Instituto Americano del Petróleo aproximado, GFI interruptor de falla a tierra
cul Suscriptor canadiense
aprox. aproximadamente Distrito de Gestión de la
laboratorios tierra, tierra
AQMD Calidad del Aire según sea necesario, según lo
cu. en. pulgada cúbica gobierno gobernador
Arkansas solicitado
cw. agujas del reloj gph galones por hora
COMO como se suministra, como se indica,
CAQ ciudad refrigerada por agua gpm galones por minuto
como se sugiere
cil. cilindro gramo. grado, bruto
Sociedad Americana de Ingenieros
D/A GRD tierra del equipo
Plaza bursátil norteamericana
digital a analógico
COMO YO Sociedad Americana de
CAD Convertidor digital a analógico peso bruto
Ingenieros mecánicos
gramo. peso
Materiales corriente continua corriente continua HCHT alta temperatura de la culata de cilindros
ATDC después del punto muerto superior RDC grado de resistencia de corriente alta definición servicio pesado
ATS interruptor de transferencia automática grado, ° continua CALIENTE alta temperatura de escape, alta
temperatura del motor.
auto. automático departamento Departamento
DFMEA Diseño de modo de falla y hexágono
auxiliar
maleficio
auxiliar
promedio promedio
análisis de efectos Hg mercurio (elemento)
AWG American Wire Gauge DI/EO doble entrada/salida final HHC tapa de cabeza hexagonal
batería
V. (también Deutsche Industrie hora hora
murciélago.
Normenausschuss) SA
BBDC antes del punto muerto inferior
paquete dual en línea
encogimiento de calor
kVAR kilovoltio amperio reactivo nro., nro. número, números número de serie número de serie
kilovatios kilovatio NSP National Pipe, Recto National SNMP Protocolo Simple de Manejo
kWh kilovatio-hora NPSC Pipe, Acoplamiento recto de Red
kWm kilovatio mecánico TNP Rosca de tubo cónico estándar SPDT especificación unipolar,
kWth kilovatio-térmico nacional para uso general SPST bidireccional unipolar,
L litro NPTF National Pipe, no se requiere Especificaciones unidireccional
LAN Red de área local NR Taper-Fine, nanosegundo de especificaciones especificaciones)
L x W x H largo por ancho por alto ns relé normal cuadrados cuadrado
lbm/pie3 libras de masa por pie cúbico sobredosis diámetro exterior pulgadas cuadradas pulgada cuadrada
Use la información a continuación y en las siguientes páginas para Pasos para la aplicación de hardware común:
identificar las técnicas de sujeción adecuadas cuando no se haga una
referencia específica para volver a ensamblar. 1. Determine el tipo de orificio de entrada: redondo o ranurado.
Longitud del perno/tornillo: Cuando no se proporcione la longitud del 2. Determine el tipo de orificio de salida: rosca hembra fija (tuerca
perno/tornillo, use la Figura 1 como guía. Como regla general, el método para soldar), redonda o ranurada.
preferido es una longitud mínima de una rosca más allá de la tuerca y
una longitud máxima de 1/2 del diámetro del perno/tornillo más allá de Para orificios de salida redondos y ranurados, determine si el
la tuerca. hardware tiene más de 1/2 pulgada de diámetro, o 1/2
pulgada de diámetro o menos. hardware que es más de 1/2
Arandelas y Tuercas: Use arandelas de seguridad divididas como pulgada de diámetro lleva una tuerca estándar y una arandela
dispositivo de bloqueo de pernos donde se especifique. Use arandelas SAE. Hardware1/2 pulgada o menos de diámetro puede tomar
planas SAE con tuercas Whiz, tuercas espirales o tuercas estándar y una tuerca Whiz o una tuerca espiral con el par de torsión
precarga (torsión) del perno en todas las demás aplicaciones. adecuado. Consulte la figura 2.
Consulte el Apéndice F, Especificaciones generales de torque y otras 3. Siga estas reglas de arandelas SAE después de determinar el tipo de
especificaciones de torque en la documentación de servicio. orificio de salida:
1 2 B. Siempre use una arandela debajo de una tuerca (vea 2 arriba para
una excepción).
3 2
1
3
G-585
5
4
6
G-585
1. Tornillo de cabeza
2. Tipos de orificios de entrada
Notas:
1. Los valores de torsión anteriores son pautas generales. Utilice siempre los valores de torsión especificados en los manuales de servicio y/o planos de
ensamblaje cuando difieran de los valores de torsión anteriores.
2. Los valores de torsión anteriores se basan en roscas chapadas nuevas. Aumente los valores de torsión en un 15 % si se utilizan roscas no enchapadas.
3. El hardware roscado en aluminio debe tener dos diámetros de enganche de rosca o una reducción del 30 % o más en el par para evitar
roscas dañadas.
4. Los valores de torsión se calculan como carga de tensión equivalente en hardware estadounidense con una precarga aproximada del 90 % del límite elástico y un
coeficiente de fricción de 0,125.
Métrico
Pan cabeza Ala
Número estampado en
5.8
hardware; 5.8 mostrado
Tapa de cabeza hueca hexagonal Arandelas
o tapa de cabeza Allen
Estilos de arandela
Perno con reborde de cabeza hueca
hexagonal o cabeza Allen Sencillo
Semental
Primavera u Ola
Estilos de conducción
Bloqueo de dientes externo
Maleficio
hexagonal y ranurado
Ranurado
Zócalo hexagonal
Dimensiones de muestra
Estándar americano (tornillos, pernos, espárragos y tuercas) Arandelas planas
1/4 -20 X 1 9/32 X 5/8 X 1/16
Longitud en pulgadas (tornillos y pernos) Grosor
Hilos por pulgada Dimension externa
Diámetro de rosca principal en pulgadas fraccionarias o tamaño del número de tornillo Dimensión interna
Métrico (Tornillos, Pernos, Espárragos y
NuMETROt8s-)1.25 X 20 Arandelas de seguridad
La Lista de hardware común enumera los números de pieza y las dimensiones de los elementos de hardware comunes.
estándar americano
número de parte Dimensiones número de parte Dimensiones número de parte Dimensiones Escribe
Tuercas hexagonales
Arandelas
Tornillo/
número de parte IDENTIFICACIÓN
sobredosis Grueso. Tornillo
M125A-03-80 3.2 7.0 0.5 M3
M125A-04-80 4.3 9.0 0.8 M4
M125A-05-80 5,3 10,0 1.0 M5
M125A-06-80 6,4 12,0 1,6 M6
M125A-08-80 8,4 16,0 1,6 M8
M125A-10-80 10.5 20.0 2,0 M10
M125A-12-80 13.0 24.0 2,5 M12
M125A-14-80 15.0 28,0 2,5 M14
M125A-16-80 17.0 30.0 3.0 M16
M125A-18-80 19.0 34,0 3.0 M18
M125A-20-80 21.0 37.0 3.0 M20
M125A-24-80 25,0 44.0 4.0 M24
TP-6353 3/12
RDO FECHA REVISIÓN POR
3
R4.00
28,0
(1.1)
+ . 25
PERFORAR A TRAVÉS DE
6.00(0.24) - - . 00
12.7 REF.
1
80,0 (3.15) (0.50)
2X 6.40 (0.25)
C C
DOBLAR
17.27
+ . 13
°
2X 6.40(0.25) (0.68)
- - . 00
25,0
ABAJO 90
(0.98)
14.00
(0.55)
ARTÍCULO 3
NOTA:
28.00
50.0
(1.1)
DEBE ESTAR LIBRE DE ÓXIDO Y REBABAS. DESENGRASE,
(1.97)
HILOS DE CINTA E IMPRIMACIÓN POR G--57.
B B
16.66
°
4X6.0X45 (0.65)
31.8 11.6
CHAFLÁN (1.25) (0.46) ARCHIVO CAD MÉTRICO
10.0 26,0
(0.39) (1.0)
104.0 (4.1)
A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO --
1) LAS DIMENSIONES ESTÁN EN MILÍMETROS
X.XX 0.25
ACABADO DE LA SUPERFICIE
XX 1.0
X 1.5 MÁX.
A ANGLOS 0 °30' A
TERCER ÁNGULO
TÍTULO
3 2 12.7 [ . 50] BARRA REDONDA DE ACERO AL CARBONO PROYECCIÓN
ACCESORIO, CONJUNTO DE ROTOR
APROBACIONES FECHA
2 2 X--6357--3 ESPÁRRAGOS, AUTOCIERRE MÉTRICO Dimensiones: mm (pulgadas) DIBUJADO (FOTOACTIVADOR 3PH)
PLD 2--16--05
ESCALA NÚMERO DE CAD HOJA
COMPROBADO COMPLETO Y5718.dwg 1--1
1 1 10 años de edad. [.1345 PULGADAS] HRP&O. ACERO
PLD 2--16--05
DWG. NO.
APROBADO
ÍT CANT. DESCRIPCIÓN RVM 2--16--05 Y--5718
FECHA TRAZADA
4 3 2 1
Apéndice F Herramienta de servicio de montaje del rotor Y-5718
Apéndice 59
notas
TP-6353 3/12 61
notas
62 TP-6353 3/12
KOHLER CO. Kohler, Wisconsin 53044 Teléfono
920-457-4441, Fax 920-459-1646 Para conocer el
punto de venta/servicio más cercano en EE. UU.
y Canadá, llame al 1-800-544-2444
KohlerPowercom