El PaRDeS Los 4 Niveles de Entendimiento o Interpretación Judía. - en Busca de La Verdad

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 1

Diseña un sitio como este con WordPress.

com C…

 

En Busca De La Verdad
RECURSOS DE TEOLOGÍA, BÍBLIA Y
TORÁH.

INICIADOS

El PaRDeS: los 4
niveles de
entendimiento o
interpretación judía.
 MINIENTRADA
 13 SEPTIEMBRE, 2018
 JOSÉ CLETO
 1 COMENTARIO

La palabra hebrea/aramea «PRDS»


(recuerden que el hebreo no admite
vocales hasta el siglo VIII, cuando los
masoretas inventaron una puntuación
vocálica.) cuyo significado parece ser
jardín o huerto, se usa en la
hermenéutica rabinica como un acrónimo
para:

Peshát (heb. «Simple»)


Rémez (heb. «Pista»)
Derásh (heb.»Investigar»)
Sod (heb.»Secreto»)

El Peshát

El primer nivel de entendimiento es


Peshát «simple». El Peshát es el
significado simple, básico, literal del texto.
Es similar a lo que la hermenéutica
llamamos «Exégesis«. Es entender las
Escrituras en su sentido natural, usando
los significados acostumbrados de las
palabras que se emplean, en acuerdo
con la regla exégetica primaria en el
Talmud de que ningún pasaje pierde su
Peshát.

Aunque hay diferentes géneros literarios


tales como: alegorías, simbolismo,
sinecdoque, metónimia, prosopopeya,
ironía, hipérbole, fábula, entre otros,
todos estos lenguajes deben de ser
interpretado en una sana exégesis pues
muchas veces en las Escrituras se le da
vida a cosas inanimados, debemos de
entender esto como un lenguaje figurado,
como ejemplo Isaías 55:12 dice «todos
los árboles del campo darán palmadas de
aplausos», donde es obvio que los
árboles no tienes manos, esto se conoce
como prosopopeya, que es cuando se
personifican las cosas inanimados
atribuyendoles hechos de personas; o
como es el caso de 1 de Reyes 18:27
donde Elías usa la ironía (cuando se
expresa lo contrario de lo que se quiere
decir, pero de tal modo que le da el
sentido verdadero) al igual que Micaías
en 1 de Reyes 22:15. Ver también otros
ejemplos de las diferentes figuras de la
retórica: Sal. 17:8; 114:5-6, 1Co. 15:55,
Jue. 14:14.

En las Escrituras lo primero que se debe


buscar es el significado literal o Peshát. A
continuación mencionaremos lo que se
debe tener presente para poder buscar el
entendimiento Peshát:

Creencias
Costumbres
Hebraísmo
Poesía Hebrea
Raíces Hebreas
Juego de Palabras
Reglas Gramaticales
Lenguaje Figurado

El Rémez

Al siguiente nivel de entendimiento se le


llama en hebreo RÉMEZ «pista»,
«alusión», «insinuación». Ese es el
significado implícito del texto. En el nivel
Rémez, los detalles en el texto a menudo
se consideran como que implican una
verdad más profunda que la que se
transmite en su Peshát. Este es el nivel
filosófico, en donde se esconden
«códigos»; este nivel hace uso de la
gematría de las letras hebreas, y es un
sub-nivel del cuarto nivel llamado SOD.
El Rémez es la ruta que lleva al Sod.

Aquí tenemos un ejemplo del Rémez en


Génesis 1:1

‫בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ‬

En el principio Elohím (Alef-Tav) creó los


cielos y la tierra. Bereshit bará Elohím et
hashamáyim ve’et ha’árets.

La cuarta palabra es la partícula ‫את‬


«Alef-Tav», la cual tiene una función
prepositiva dentro de la frase. Esta es
una de las partículas literarias más
complejas al momento de traducir el texto
hebreo a otro idioma, pues no tiene
ninguna otra traducción posible fuera del
texto hebreo. El complemento directo es
una palabra que representa a una
persona o cosa sobre la cuál la acción del
verbo es realizada. En otras palabras, el
complemento directo es él que recibe el
impacto directo del verbo, sea persona o
cosa. Debido a esto es que los Midrashim
y los Rabinos nos dicen que la
explicación para esto es que: «En el
principio creó Dios», pero para hacerlo se
valió de la ‫את‬, es decir, de todas las
letras del alefato hebreo, donde la
primera de ellas es la ‫ א‬y la última de
ellas es la tav ‫ת‬. Es decir, la partícula
prepositiva ‫ את‬constituye una abreviatura
de la Torá y del Creador dentro de su
lenguaje supremo, para contarnos que él
hizo todas las cosas existentes, visibles e
invisibles, a través de las letras hebreas,
que a su vez son las palabras de
HaShem que lo crearon todo.

En el nivel Rémez, la partícula ‫ את‬hace


alusión al Mesías, que es la Palabra del
Eterno, por quien fue creado todo, como
se ve en Jn . 1:1-3, 14, 18; Heb. 1:1-4;
11:6; Col. 1:15-17. De aquí aprendemos
porque el Mesías es llamado en varias
partes de los escritos apostolicos: “La
palabra de Dios” o “Memra” o “Dabar” o
“Logos” pues él, también es llamado “la
imagen del Dios invisible”

Apocalipsis 1:8 dice «Yo soy el Alfa y


Omega (‘Alef’ y la ‘Tav’)» dice Adonái
(‫)יהוה‬, Elohím de los ejércitos del cielo, El
que es y que era y que está viniendo, El
Shadday.

Es un hebraísmo, pues Alfa y Omega


corresponden a la primera y última letra
del alfabeto griego, que entendido desde
una perspectiva hebrea, corresponde a
las letras Alef y Tav del alefato hebreo.

Zacarías 12:10 dice:

«‫ח חֵן‬
ַ ‫שׁלִַם רוּ‬
ָ ‫שׁפַכְתִּי ﬠ ַל־ בֵּית דָּו ִיד וְﬠ ַל ׀ יוֹשֵׁב י ְרוּ‬
ָ ְ‫ו‬
‫ספְדוּ ﬠָלָיו‬
ָ ְ ‫אשֶׁר־ ָדּקָרוּ ו‬
ֲ ‫הבִּיטוּ אֵלַי אֵת‬
ִ ְ ‫תחֲנוּנ ִים ו‬
ַ ְ‫ו‬
‫בּכֽוֹר׃‬
ְ ‫ה‬
ַ ‫המֵר ﬠַֽל־‬
ָ ְ ‫המֵר ﬠָלָיו כּ‬
ָ ְ ‫ספֵּד ﬠ ַל־ הַיָּחִיד ו‬ ִ ְ ‫»כּ‬
ְ ‫מ‬

Yo derramaré sobre la casa de David y


los habitantes de Yerushalayim un ruaj de
misericordia y compasión; y mirarán a mí
«‫»את‬, a quien traspasaron, y llorarán
como se llora por hijo unigénito,
afligiéndose por él como quien se aflige
por el primogénito.
El pasaje que vemos pues en negritas
dice traducido al español: «y miraran a
mí», seguidamente le sigue la partícula
«Alef Tav», que gramaticalmente se
traduce como «a». Sin embargo, eso
forma solamente parte de una explicación
objetiva desde el punto de vista de la
gramática, pero no espiritual del pasaje.
Es decir, si tomamos todo lo que ya
hemos hablado, nos debemos preguntar:
¿A quién miraran los que traspasaron? El
texto hebreo nos revela que verán al que
es ‫את‬. Tal como lo dice el versículo de
Apocalipsis, en el mismo contexto de la
profecía de Zacarías:

«He aquí que viene con las nubes, y todo


ojo le verá, y los que le traspasaron; y
todos los linajes de la tierra harán
lamentación por él. Sí, amén. Yo soy el
Alfa y la Omega, principio y fin, dice el
Señor, el que es y que era y que ha de
venir, el Todopoderoso» (Apocalipsis 1:7-
8).

En Apocalipsis 22:13, Jesús dijo estas


palabras según está escrito: “Yo soy el
Alfa y Omega, el principio y el fin, el
primero y el último.” Como podemos ver
también que dice Isaías 41:4; 44:6; 48:12.

El Derásh/Drásh

El siguiente nivel de entendimiento de las


Escrituras se llama Drásh (de aquí parte
la palabra Midrash) que significa
«escudriñar», es la aplicación alegórica,
tipologíca u homilética del texto. Es la
explicación del texto basados en
principios de exégesis establecido a
través de la tradición, tales como el
Midrásh, el Talmud, etc. En el nivel Drash
se usa la creatividad para escudriñar el
texto en relación con el resto de las
Escrituras, otra literatura, o la vida misma
de tal manera que se desarrolle una
aplicación alegórica, tipologíca u
homilética del texto. Este proceso a
veces envuelve eiségesis del texto pero
debe ser constreñido por medio de tener
algún fundamento en sana exégesis
también. El término Drásh generalmente
se refiere a un comentario que está
edificado sobre un entendimiento Drásh.

Tres importantes reglas básicas al utilizar


el nivel Drásh de entendimiento de la
Escrituras son:

1. Un entendimiento Drásh no se
puede usar para despojar un
pasaje de su significado Peshát, ni
tal entendimiento puede
contradecir algún significado
Peshát de cualquier otro pasaje de
la Escrituras. Como lo afirma el
Talmud «ningún pasaje pierde su
Peshát«:

La Guemará relata que


algún tiempo después, Rav
Kahana le dijo a Mar, hijo
de Rav Huna : ¿Es eso
realmente una prueba?
Este versículo está escrito
en referencia a asuntos de
la Torá y debe
interpretarse como una
metáfora. Le dijo: Sin
embargo, un verso no se
aparta de su significado
literal[Peshat], aunque
puede haber
interpretaciones
homiléticas adicionales.
Rav Kahana dijo sobre
esto: Cuando tenía
dieciocho años y ya había
aprendido todo el Talmud,
y sin embargo, no sabía
que un verso no se
apartaba de su
significado literal hasta
ahora. -Talmud shabbat
63a

Rava dijo: Aunque en


toda la Torá un verso no
se aparta de su
significado literal, e
incluso si los Sabios
ofrecen una interpretación
homilética de los versos, el
significado literal
permanece intacto, aquí la
analogía verbal enseña
que la palabra «nombre»
es referirse a la herencia
viene a quitar el
versículo de su
significado literal por
completo. -Talmud
Yevamot 24a

2. Que la Escrituras intérprete la


Escrituras. Busque las Escrituras
misma para definir los
componentes de una alegoría. Por
ejemplo, Mt. 13:3-9 da la parábola
de la semilla. Uno no necesita
especular acerca de lo que
significa los elementos de esta
parábola porque el texto procede
en 13:18-23 a definir los
significados de los elementos
primarios de esta parábola.
3. Los componentes primarios de una
alegoría representan realidades
específicas. Debemos limitarnos a
estos componentes primarios para
entender el texto.

Algunos ejemplos de entendimiento


Drásh son:

Mt. 2:14-15 da un entendimiento Drásh


de Oseas 11:1
«Así, pues, se levantó durante la noche,
tomó al niño y a su madre, y se los llevó a
Mitzrayim,
donde permaneció hasta la muerte de
Herodes. ‘Esto sucedió, para que se
cumpliese lo que había dicho por medio
del profeta: «De Mitzrayim llamé a mi
hijo.»
Ahora, si vamos a Oseas 11:1 veremos
que en su entendimiento Peshát el «hijo»
de Oseas 11:1 es Israel:
«Cuando Yisra’el era un niño, Yo lo
amaba; y de Mitzrayim llamé a mi hijo.»

Este es un uso del entendimiento Drásh


del texto que metafóricamente igual al
Mesías con Israel. Mateo no quiere decir
que Oseas 11:1 tenía que cumplirse,
pues en su nivel Peshát habla no de un
evento futuro, sino de uno que pasó, en
el Éxodo de Egipto. Mateo aplica el texto
a los acontecimientos que ocurrieron en
los días del Mesías.

Un segundo entendimiento en nivel Drash


es Mateo 2:16 acerca del libro del profeta
Jeremías 31:15, en el cuál Mateo
compara la similitud de acontecimientos:
la matanza de los niños que Herodes
llevo a cabo y, la situación que vivió el
pueblo Judíos a manos del rey
Nabucodonosor.

El Sod

El último nivel de entendimiento de las


Escrituras es llamado Sod que significa
«oculto». Este entendimiento son
explicaciones cabalisticas, místicas o
secretas de un texto. Es una
revelación/iluminación que da el Espíritu
a nuestro espíritu, ver 1 Corintios 2:7-14.
En este nivel se hace uso de lo que es la
Cábala hebrea.

Sponsored Content

Truck Driving Jobs in Canada


for Foreigners | Search Here

Fire Damage Restoration Jobs In


The USA | Search Here
Restoration Jobs | Search Ads

Best Payroll Best Contract


Software For Lifecycle
Small Business… Management…
|Payroll
Search Here
Software | Sear… (CLM) Software |…
Contract Management
Ads Learn
ols More
| Search Ads

Discover Top IT
Asset
Management…
Software |
Asset Management |…
Search
arch Ads Here

Discover Top Customer Identity


Management Software | Search…
Here
Customer Management | Search Ads

Comparte esto:

 Twitter  Facebook

 WhatsApp  Más

Cargando...

Relacionado

Los Cielos - Et /‫את‬


Shamáyim 27 marzo, 2020
1 abril, 2020 En «Bereshít»
En «Bereshít»

Tohú vaVohú -
Desordenada y vacía
10 junio, 2020
En «Bereshít»

 BIBLIA, DERASH, DRASH, ESCRITURA,


EXEGESIS, HERMENÉUTICA, NIVELES DE
INTERPRETACIÓN, PARDES, PESHAT,
REMEZ, SHABBAT, SOD, TALMUD,
TALMUD SHABBAT 63A, TALMUD
YEVAMOT 24A, TANAJ, TORÁH, YEVAMOT

 ENTRADA ANTERIOR
Revelación desde un punto de
vista teológico

ENTRADA SIGUIENTE
Introducción al Génesis

Un comentario en “El PaRDeS:


los 4 niveles de entendimiento
o interpretación judía.”

Tohú vaVohú -Desordenada


y vacía – En Busca De La
Verdad dice:
11 SEPTIEMBRE, 2020 A LAS 9:10 PM

[…] transfondo histórico y cultural, es un


error grave, pues ningún pasaje pierde su
interpretación Peshát (“simple”). Además,
se deben responder ciertas preguntas,
como: ¿Quiénes eran los […]

! Me gusta

Los comentarios están cerrados.

SUSCRÍBETE AL BLOG POR


CORREO ELECTRÓNICO

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a


este blog y recibir avisos de nuevas entradas.

Dirección de correo electrónico

SUSCRIBIR

Únete a otros 103 suscriptores

TODOS LOS TEMAS

Elegir la categoría

WEB CONSTRUIDA CON WORDPRESS.COM.

También podría gustarte