Analisis Literario de Los Miserables
Analisis Literario de Los Miserables
Analisis Literario de Los Miserables
2.1. Intencion del Autor: Narrar la vida de Jean Valjean un preso que llega a ser un hombre
reconocido y perseguido por su encarcelador
2.2. Biografia del Autor: Victor Hugo nacio el 26 de febrero de 1802. Siguio a su padre en
expediciones de Italia y España. Escribio varias obras, fue designado cargo electo. Murio el 20
de mayo de 1825
3. Genero: Dramatico
4. Especie: Drama
7. Personajes Principales
- Jean Valjean
- Inspector Javert
- Cossete
- Marius
8. Resumen
Valjean andaba desamparado, hasta que toca la puerta del Monseñor Charles Bienvenu Myriel,
quien le da hospedaje en su casa por lo que Valjean no sospecha de quien se trata. A pesar del
buen corazón de myriel la hurta una media docena de cubiertos de plata, mientras el
monseñor dormía.
Myriel le aconseja al fugitivo Valjean que se regenere y que siga el camino del bien. Luego se
marcha despidiéndose del Monseñor. El incorregible Valjean, al día siguiente le roba dos
frascos a gervasillo, hacen que Jean Valjean empiece a tomar conciencia de la necesidad de su
regeneración.
Valjean se cambia de nombre por el de señor Magdalena, y tras el invento de un sucedáneo
del azabache se enriquece, fortuna que le sirve para ayudar a los mas necesitados.
Admirado y querido por el pueblo, es obligado a aceptar el cargo de alcalde pero para su
desgracia Valjean se encuentra con su perseguidor Javert, el inspector de policía y trata de
recordar con sumo esfuerzo donde ha visto antes al respetado señor Magdalena.
Tiempo después, confunden a un campesino que se había robado una rama de manzana con
Jean Valjean y luego de una lucha con su conciencia, decide confesar la verdad por lo que es
detenido nuevamente.
Por aquellos días una humilde y sacrificada madre soltera llamada cantina, deja a su querida
hija Cosette al cuidado de los posaderos Thenardier, antes de morir, el protagonista Jean
Valjean se proponía proteger a la niña Cosette antes de ser condenado nuevamente, por lo
que escapa d la cárcel, rescata a la huerfanita Cosette de la casa de los malvados hermanos
thenardier y se van a Paris donde educa a la niña con su gran fortuna.
La permanente huida de Jean Valjean, que lo hacen refugiarse en el convento donde Cosette
se educaba y trabajaba como jardinero durante 5 largos años; el amor entre Mario de
Pontmercy y Cosette; el rescate de Mario que Valjean realiza por las alcantarillas de Paris,
huyendo de una barricada donde Mario fue herido y perdiera el conocimiento;
el nuevo encuentro con Javert al salir de la alcantarilla y como Valjean salva al policía Javert, a
quien los revolucionarios habían sentenciado a muerte; el suicido de Javert cuando decide no
hacerlo prisionero, faltando así a lo que el consideraba su deber, en pago al bondadoso
proceder de Jean Valjean; el matrimonio entre Cosette y Mario Pontmeccy, y la equivocación
que sufre este, que le hace alejar a su esposa de que para ella fu un verdadero padre.
Finaliza con la descripción literaria de los últimos instantes de la vida agitada del buen hombre
Valjean, rodeado del amor de Mario y Cosette.
9. Comentario: Esta obra nos enseña que hasta un hombre con resentimientos contra el
mundo puede cambiar
11. Vocabulario:
Los miserables
de Victor Hugo
Género Novela
Ambientada en París, Digne-les-Bains,Montreuil, Montfer
meil y sin etiquetar
Idioma Francés
País Francia
Fecha de 1862
publicación
Formato Impreso
Índice
[ocultar]
Resumen de la obra[editar]
Volumen I: Fantine[editar]
En este volumen se entrelazan los destinos de Fantine y Jean Valjean.
El libro se abre con el retrato largo y detallado del obispo Bienvenue Myriel, el obispo de
Digne, donde vive modestamente con su hermana Baptistine y de una criada, la señora
Magloire. El religioso vive de solo lo que es necesario y distribuye el resto de sus ahorros
para los pobres, siempre muestra un gran amor, deja la puerta abierta y confraterniza con
aquellos a quienes la sociedad rechaza.
Perdido en sus pensamientos, Valjean roba sin querer una moneda de 40 sueldos de un
saboyano llamado Petit Gervais cubriéndolo con su pie. Sufriendo por el remordimiento e
incapaz de alcanzar a Petit Gervais, se vuelve consciente de sí mismo y en una epifanía,
decide cumplir su promesa al obispo Bienvenue. Cambiando a este otro episodio en los
Alpes, Jean Valjean reaparece en el otro extremo de Francia, bajo el nombre de Monsieur
Madeleine y realiza su autorrescate: enriquecido por medios honestos, se convierte en el
benefactor de la ciudad de Montreuil-sur-Mer y es nombrado alcalde.
Javert, quien interpreta a la justicia, implacable y rígido, ha puesto todas sus energías en la
ley, su religión. ¿Podemos creer que Valjean, convertido en Madeleine, se ha salvado y ha
logrado reintegrarse definitivamente en la sociedad? Victor Hugo no lo quiere. Para él, la
honestidad es un compromiso. En virtud de una larga noche de vacilación, será
compromiso de Madeleine rescatar a un pobre diablo, Champmathieu, erróneamente
identificado como Jean Valjean y condenado en su lugar. Todos los beneficios de su nueva
posición ayudan al señor Madeleine, según Victor Hugo, la injusticia sólo se hace para
Champmathieu. Tras esto, Jean Valjean escapa a la justicia, sin embargo, regresa
clandestinamente a cumplir con una última promesa realizada en el momento de su muerte
a Fantine, a quien previamente había ayudado: debe salvar a Cosette, esclava del
matrimonio Thénardier.
Análisis detallado[editar]
Relación del texto con su contexto histórico[editar]
La restauración monárquica entre 1815 y 1848, con las revoluciones de 1830 y 1848 que
contagiaron a toda Europa. El Segundo Imperio de Napoleón III, sobrino del anterior
Bonaparte, con quien se acentuó el proceso de industrialización y colonización. Y el
establecimiento de la Tercera República en las últimas décadas del siglo.
Contexto de la obra[editar]
En la 2ª mitad del siglo XIX la sociedad no cambia sustancialmente. Sin embargo se
aprecia una nueva actitud del autor que afronta la realidad en lugar de huir de ella. La
realidad es retratada tal como aparece y a través de la novela se intenta criticar la
sociedad desde dentro. Este paso del romanticismo al realismo también se refleja en la
literatura de la sociedad burguesa. No es de olvidar que en la base del Romanticismo se
protestaba contra el mundo burgués. En el realismo se mantienen y desarrollan ciertos
aspectos del Romanticismo como el interés por la naturaleza y el interés por lo regional y
lo local, lo costumbrista. Sin embargo, se eliminan y depuran a su vez otros elementos. Se
le pone freno a la imaginación y todo lo fantástico se rechaza. Los personajes ya no son
tan apasionados y se abandona el recuerdo de una época pasada.
Tema[editar]
La obra muestra un excelente estudio de la sociedad en esa época; así como de las
pasiones, caracteres y actos que en la misma tienen lugar. Además se nos muestra la
pobreza en el siglo XIX y el valor del perdón, conjuntamente con que el rectificarse trae un
bienestar y una paz al alma y el amor que se siente por el alrededor.
Contexto histórico[editar]
Se menciona la batalla de Waterloo, la cual se desarrolló del 15 al 18 de junio de 1815,
nos habla de la pobreza extrema que les tocó vivir a todos los que estaban en sus
alrededores, y que el hecho de trabajar juntos unió pensamientos y permitió que afloraran
nuevas y mejores ideas.
Personajes[editar]
Principales:
Jean Valjean
Cosette
Javert
Fantine
Marius Pontmercy
Sr. Thenardier
Sra. Thenardier
Éponine Thenardier
Gavroche
Enjolras
Personajes secundarios:
El Obispo
su hermana Baptistina
su sirvienta la Sra. Magloire
Fauchelevent
el señor Baloup
Boulautrelle
Azelma
el pequeño saboyano Gervais
Favourite
Dahlia
Zephine
Courfeyrac
Laigle
Joly
Grantaire
Cita[editar]
El humano sometido a la necesidad extrema es conducido hasta el límite de sus recursos, y al
infortunio para todos los que transitan por este camino.
Trabajo y salario, comida y cobijo, coraje y voluntad, para ellos todo está perdido. La luz del día se
funde con la sombra y la oscuridad entra en sus corazones; y en medio de esta oscuridad el hombre
se aprovecha de la debilidad de las mujeres y los niños y los fuerza a la ignominia. Luego de esto
cabe todo el horror. La desesperación encerrada entre unas endebles paredes da cabida al vicio y al
crimen...
Parecen totalmente depravados, corruptos, viles y odiosos; pero es muy raro que aquellos que
hayan llegado tan bajo no hayan sido degradados en el proceso, además, llega un punto en que los
desafortunados y los infames son agrupados, fusionados en un único mundo fatídico.
Ellos son "Los Miserables", los parias, los desamparados.
ESTRUCTURA
Estructura
El relato cuenta con una introducción, donde el autor explica su origen y su importancia en el
plano literario y lingüístico; sigue una dedicatoria, que es en memoria de un notable comunero
indio de Umut, don Santos Quyuqusi Qataqamara, por cuya intercesión Arguedas pudo
escuchar el cuento de boca de otro comunero.
El relato mismo es muy breve, no cuenta con capítulos, y está expuesto de manera bilingüe
(quechua y castellano)
Análisis
En este cuento, como en otras obras literarias de Arguedas, se describe un aspecto
característico de la sociedad andina de su tiempo: el abuso y la crueldad del hacendado contra
la gente indígena cuyo trabajo usufructúa. El hacendado suele ser un misti (mestizo) de cultura
medianamente occidentalizada, que ejerce su explotación sobre la masa india de habla y
tradición quechua. Los indios sirven al patrón como labradores de sus tierras (colonos) o
sirvientes (pongos). El hacendado del cuento, solo por simple maldad, martiriza a su pongo, un
ser sencillo y humilde, obligándolo a que imite a perros y vizcachas, para luego patearlo y
revolcarlo en el suelo, exponiéndolo a la burla de los demás indios. Ante una realidad difícil de
afrontar cuando la estructura del sistema socioeconómico es desfavorable, entonces, a modo
de escape, el pongo se inventa una realidad, que viene a ser su sueño donde el patrón recibe
el castigo merecido, resarciendo así, aunque sea solo en un plano onírico, la injusticia que
palpa todos los días.
Mensaje
Este cuento nos hace reflexionar sobre la condición inhumana en la que mucha gente se
encuentra desde hace muchos siglos, y que por desgracia, sobrellevan tal condición ante la
indiferencia del resto. Ante la imposibilidad de que el oprimido y humillado pueda revertir su
situación, fruto de un aberrante sistema socioeconómico ya arraigado por siglos de imposición,
el escritor nos muestra cómo la imaginación puede ser un recurso para conllevar tal situación
extrema, y cómo mediante esta se puede guardar la ira y el resentimiento que inevitablemente
habrá de estallar, ya sea expresándola indirectamente al opresor, como lo hace el pongo o bien
por la vía directa de la violencia, como lo hicieron miles y miles de indígenas a lo largo de la
historia, y que pagaron su vida por ello.
Vocabulario
Chancaca, tableta rectangular hecha con la miel que se obtiene de la caña de azúcar.
Es el azúcar de los pobres.
Caserío, conjunto de casas en el campo.
Pongo, trabajador indígena obligado a servir gratuitamente en la casa del patrón
durante dos a tres meses.
Vizcacha, pequeño roedor propio de la región andina.
Publicado por Margoth en 23:47 No hay comentarios:
Personajes
El pongo, sirviente indio, “pequeño, de cuerpo miserable, de ánimo débil, todo
lamentable; sus ropas, viejas.” No habla con nadie, trabaja callado y come en silencio.
El patrón, gran señor de la hacienda, mandón, prepotente, abusivo, que humilla y
maltrata al pongo delante de todos sus trabajadores.
Estos dos son los principales, aunque también se mencionan a otros siervos del patrón y a una
cocinera mestiza, que serían los personajes secundarios. En el plano onírico, es decir en el
sueño que relata el pongo, se mencionan a San Francisco, un ángel mayor, un ángel menor y
un ángel viejo que luego rejuvenece.