Manual Instalación y Funcionamiento 1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 69

Manual

de Instalación
y funcionamiento
CHIL L E R
ENFR I A D O R D E A I R E MO D UL A R
(BO MB A D E C A L O R )
TCAV035BHE INVERTER
TCAV065BHE INVERTER
TCAV0130BHE INVERTER

www.khone.com
Indice
I. DESCRIPCIÓN GENERAL.. ................................................................................................. 4
II PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . ................................................................................... 6
III DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD........................................................................................ 7
1. Ámbito de aplicación, propósitos y características........................................................................................................7
2. Cumplimiento de normas.............................................................................................................................................................................9
IV ESPECIFICACIONES........................................................................................................ 10
1. Nomenclatura................................................................................................................................................................................................................10
2. Especificaciones técnicas.............................................................................................................................................................................10
3. Diagramas de estructura...............................................................................................................................................................................12
V. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD........................................................................................ 13
1. Puntos clave para la instalación.............................................................................................................................................................13
2. Diagramas de instalación.............................................................................................................................................................................14
3. Instalación de la unidad..................................................................................................................................................................................21
4. Instalación del sistema de agua...........................................................................................................................................................23
5. Instalación eléctrica.............................................................................................................................................................................................32
VI PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD Y DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN . . ............ 41
VII DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR DE LA UNIDAD........... 43
1. Precauciones de seguridad..........................................................................................................................................................................43
2. Ámbito de aplicación..........................................................................................................................................................................................44
3. Características del sistema........................................................................................................................................................................44
4. Descripción del funcionamiento de la unidad.....................................................................................................................44
VIII MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD................................................................................ 56
IX ANÁLISIS COMÚN DE FALLOS DE LA UNIDAD Y MÉTODOS DE MANIPULACIÓN . . .. 58
X. SERVICIO POSTVENTA . . .................................................................................................. 61
XI OTRA INFORMACIÓN...................................................................................................... 61
1. Instalación del mando a distancia......................................................................................................................................................61
2. Calentador eléctrico auxiliar......................................................................................................................................................................63
3. Controlador de interbloqueo.....................................................................................................................................................................65
5. Descripción de la conexión entre la sonda de detección de temperatura/bomba de
agua y el refrigerador...............................................................................................................................................................................................66
6. Descripción de la protección ambiental....................................................................................................................................67

www.khone.com 2
NOTA IMPORTANTE:

Gracias por comprar nuestro aire acondicionado. Lea atentamente


este manual antes de operar su nueva unidad de aire acondicionado.
Asegúrese de conservar este manual para futuras consultas.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo


aviso para la mejora del producto. Consulte a la agencia de ventas o
al fabricante para más detalles.

www.khone.com 3
I. Descripción general

Este manual es propiedad del cliente y debe utilizarse junto con la unidad. Después de trabajar, vuelva a colocar el
manual en la bolsa de documentación técnica y manténgalo en buen lugar.

Lea atentamente este manual antes de instalar la unidad de aire acondicionado e instale y realice el mantenimiento
de la unidad de acuerdo con el manual para garantizar un funcionamiento normal y fiable de la unidad. Sólo el
profesional designado por EL FABRICANTE puede realizar las tareas de instalación de la unidad de aire acondicionado.
El proveedor no asumirá ninguna responsabilidad si algún operador no cualificado instala o mantiene la unidad o la
unidad no se instala o utiliza de acuerdo con los requisitos de este manual.

Este manual no cubre las diferencias entre varias unidades o todos los problemas que se pueden resolver durante
la instalación, por lo que es imposible que proporcione instrucciones sobre todas las situaciones que pueden ocurrir
durante la instalación. Si el comprador desea obtener más información o resuelve un problema especial pero no se
proporciona una explicación detallada en este manual, póngase en contacto CON EL FABRICANTE.

Las indicaciones de peligro, advertencia y precaución se proporcionan en las piezas correspondientes de este manual.
Para garantizar la seguridad personal y el funcionamiento normal de la unidad, lea detenidamente el contenido y
observe los requisitos relacionados.

Peligro: El indicador señala la situación de peligro potencial. Ignorarlo puede provocar la muerte o lesiones
personales graves.

Advertencia: El indicador señala la situación de peligro potencial. Ignorarlo puede provocar lesiones
personales leves o moderadas. Este mensaje también se utiliza para advertir de actividades no seguras.

Precaución: El mensaje indica la posible situación de daños en el equipo. Ignorarlo puede provocar daños
en el equipo o pérdida de la propiedad o posible contaminación ambiental. También proporciona información útil de
ayuda, que puede ser buena para el funcionamiento de la unidad o para ampliar la vida útil de la unidad. Sin embargo,
no indica que la información de ayuda sea óptima o esté directamente relacionada con la mejora del funcionamiento
de la unidad.

Peligro
Antes de la instalación o el mantenimiento, bloquee la fuente de alimentación de la unidad y desconecte el interruptor
en estado de apagado, evitando las bajas personales causadas por descargas eléctricas o el contacto con una pieza
en movimiento. Todos los procedimientos de instalación de la unidad de aire acondicionado deben cumplir con las
normativas nacionales, provinciales y locales.

www.khone.com 4
Advertencia
1. No utilice refrigerante no cualificado, sustituto del refrigerante ni aditivo del refrigerante. El uso incorrecto del método
o el uso de refrigerante no cualificado, sustituto del refrigerante o aditivo del refrigerante pueden provocar daños en
la unidad y varios peligros para la seguridad. Seleccione el refrigerante cualificado o llame a la línea directa 400 para
adquirir el refrigerante cualificado. Todos los técnicos que utilizan refrigerante deben haber adquirido certificados de
cualificación y conocer muy bien y respetar estrictamente los requisitos técnicos, las leyes y normativas relacionadas
con el uso, la manipulación, la recuperación y el reciclaje de refrigerante.

2. Si la temperatura ambiente es inferior a 5 °C y se produce un corte en el suministro eléctrico, asegúrese de drenar


completamente el agua de la unidad y la tubería. Si la temperatura ambiente es inferior a 5 °C, asegúrese de que la
unidad está en estado de encendido, el sistema de agua está completamente lleno de agua y la bomba de circulación
de agua refrigerada del aire acondicionado debe estar enclavada con el refrigerador modular. De este modo, la
unidad modular puede controlar automáticamente el funcionamiento de la bomba de agua o el funcionamiento de
la calefacción, con lo que se implementa una protección anticongelación automática del sistema de agua del aire
acondicionado. El objetivo es proteger instalaciones como la unidad y la tubería de agua contra daños causados por
la congelación de agua en la tubería del sistema de agua del aire acondicionado.

3. Si la temperatura ambiente es superior a 5°C, especialmente en verano, no drene el agua para evitar que el aire fluya
hacia la tubería y cause óxido y corrosión internos, y asegure una presión normal del agua del sistema. Compruebe la
calidad del agua antes de encender la unidad la próxima vez. Si la calidad del agua es mala, sustituya el agua y limpie
el filtro.

www.khone.com 5
II Precauciones de seguridad
• Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea en detalle la sección sobre precauciones de seguridad.
• Precauciones de seguridad enumera todos los elementos importantes relacionados con la seguridad. Para evitar
descargas eléctricas, incendios y otras posibles lesiones, tenga en cuenta y respete estrictamente las siguientes
normas:
• Instale un disyuntor de fugas.
• No intente instalar la unidad usted mismo. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas
eléctricas o incendios.
• Asegúrese de instalar el cable de conexión a tierra, que no se puede conectar al tubo de gas, al tubo de agua del
grifo, al pararrayos, etc. La instalación incorrecta de la línea de tierra puede provocar fácilmente un accidente de
descarga eléctrica.
• Asegúrese de crear una plataforma de cimentación antes de instalar la unidad para garantizar un funcionamiento
estable de la unidad.
• Utilice únicamente los accesorios especificados por EL FABRICANTE y pida al fabricante o distribuidor autorizado que
proporcione servicios de instalación y técnicos.
• El controlador principal debe adoptar el mismo sistema de alimentación junto con la unidad.
• La línea de datos de control debe estar separada del cable de alimentación de la fuente de alimentación para evitar
interferencias.
• No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en la entrada o salida de aire, para evitar que se dañe el aire
acondicionado. El ventilador que funciona a alta velocidad es muy peligroso. Evite que los niños se acerque al ventilador.
• No dañe el cable de alimentación ni encienda/apague el acondicionador de aire insertando/tirando del enchufe.
• No utilice agua para lavar el aire acondicionado directamente; de lo contrario, se pueden producir descargas
eléctricas u otros accidentes fácilmente.
• Asegúrese de que la entrada y salida de aire del acondicionador de aire son suaves.
• No encienda/apague el aire acondicionado con frecuencia; de lo contrario, el aire acondicionado podría dañarse
debido al arranque frecuente.
• Si la temperatura ambiente es inferior a 5 °C y se produce un corte en el suministro eléctrico, asegúrese de drenar
completamente el agua de la unidad y la tubería. Si la temperatura ambiente es inferior a 5 °C, asegúrese de que la
unidad está en estado de encendido, el sistema de agua está completamente lleno de agua y la bomba de circulación
de agua refrigerada del aire acondicionado debe estar enclavada con el refrigerador modular. De este modo, la
unidad modular puede controlar automáticamente el funcionamiento de la bomba de agua o el funcionamiento de
la calefacción, con lo que se implementa una protección anticongelación automática del sistema de agua del aire
acondicionado. El objetivo es proteger instalaciones como la unidad y la tubería de agua contra daños causados por
la congelación de agua en la tubería del sistema de agua del aire acondicionado.
• Si la temperatura ambiente es superior a 5 °C, especialmente en verano, no drene el agua para evitar que el aire
fluya a la tubería y cause óxido y corrosión internos, y asegurar una presión normal del agua del sistema. Compruebe
la calidad del agua antes de encender la unidad la próxima vez. Si la calidad del agua es mala, sustituya el agua y
limpie el filtro.
• Si la unidad se va a utilizar de nuevo tras una parada prolongada, conecte primero la fuente de alimentación de la
unidad para el precalentamiento durante 24 h.
• El usuario no puede intentar reparar la unidad de forma independiente. Una reparación incorrecta puede provocar
un fallo de funcionamiento o un desgaste de la unidad. Para reparar la unidad, el usuario debe ponerse en contacto
con la sucursal local o con el proveedor de servicio de mantenimiento autorizado.
• Asegúrese de que la unidad está instalada en un espacio abierto, seco y ventilado sin corrosión. No instale la unidad
bajo árboles ni en entornos polvorientos.

www.khone.com 6
Precaución
Al cargar o añadir refrigerante a la unidad, asegúrese de que la cantidad de carga y el tipo de refrigerante coinciden
con la información de la placa de características de la unidad. Un error de carga de refrigerante puede provocar un
fallo en la unidad u otros posibles peligros para la seguridad.

El ácido, los álcalis, el aerosol de sal y otros gases corrosivos dañarán la carcasa de la unidad, la tubería o los
componentes eléctricos. La posición de instalación de la unidad debe estar lejos del emplazamiento con gases
corrosivos.

La bomba de agua de circulación del sistema de agua debe estar enclavada con la placa de control principal de la
unidad. De lo contrario, no se podrá realizar la puesta en marcha ni la aceptación. LA FABRICACIÓN no asumirá ninguna
responsabilidad por los daños sufridos por el intercambiador de calor del lado del agua y otros accidentes.

III Descripción de la unidad

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN, PROPÓSITOS Y CARACTERÍSTICAS

El refrigerador refrigerado por aire (bomba de calor) con inversor modular utiliza la innovadora tecnología de inversor
y el diseño modular. Toda la unidad está compuesta por uno o más módulos, cada uno de los cuales consta de uno o
dos sistemas de refrigeración independientes. Los controladores eléctricos de los módulos son independientes entre
sí y los módulos se conectan a través de cables de comunicación para formar una red de control.

Los enfriadores refrigerados por aire con inversor modular (bombas de calor) se pueden aplicar ampliamente en
proyectos de construcción industrial y civil nuevos y reestructurados, como hoteles, centros comerciales, edificios
de oficinas, centros de entretenimiento, teatros, estadios, plantas, hospitales, apartamentos de alta calidad, y sitios
de refrigeración industrial. Los enfriadores modulares refrigerados por aire (bombas de calor) no necesitan salas de
equipamiento y torres de refrigeración específicas y, por lo tanto, se convierten en la opción óptima para los distritos
empresariales centrales (CBD) y las regiones con estrés hídrico.

La unidad tiene las siguientes características:


Alta eficiencia, ahorro de energía y rendimiento fiable
La unidad utiliza eficientes compresores scroll con inversor de CC y excelentes piezas de refrigeración de fama
mundial para garantizar la máxima eficiencia energética de la unidad. El diseño de combinación modular permite
que la unidad regule automáticamente en caso de carga parcial, logrando así un funcionamiento eficiente.

EXVs de alta precisión para regulación


La unidad utiliza válvulas de expansión electrónicas (EXVs) como componentes de control finos y adaptables para
refrigerantes, para implementar la adaptación dinámica entre el refrigerante y el compresor para el sistema de
refrigeración. Esto mejora completamente la eficiencia óptima de cada componente del sistema y garantiza la mejor
presión y temperatura de funcionamiento del sistema.

Soporte para la conexión al sistema de automatización de edificios


La unidad está equipada con RS485 interfaces para la conexión al sistema de control centralizado de edificios. Se
puede integrar en el sistema centralizado de control de edificios a través de protocolos legítimos, para implementar la
automatización de edificios.

www.khone.com 7
Instalación cómoda
La compacta máquina modular de bomba de calor refrigerada por aire puede colocarse sobre techos, balcones
espaciosos y otros espacios abiertos apropiados, lo que ahorra espacio de instalación. Además, no se requieren torres
de refrigeración, bombas de agua de refrigeración, calderas ni tuberías pertinentes, lo que facilita la instalación de
todo el acondicionador de aire central.

Descongelación inteligente
La unidad determina automáticamente el tiempo de descongelación óptimo en función de la temperatura ambiente
y los parámetros de funcionamiento reales para evitar residuos de escarcha o descongelación frecuente. Además, la
descongelación inteligente puede evitar que el efecto del aire acondicionado se vea afectado por una gran fluctuación
de la temperatura del suministro de agua durante la descongelación de la unidad.

Diseño de protección múltiple


El diseño modular permite arrancar la unidad de forma de baja frecuencia, reduciendo el impacto de la corriente de
arranque en la red.

La unidad está equipada con varios tipos de protección, incluida la protección contra sobrecarga del compresor, la
protección contra la escasez de agua, la protección contra sobrepresión del sistema, la protección contra la presión
insuficiente del sistema, la protección contra el exceso de temperatura de los gases de escape del compresor, la
protección contra el arranque frecuente de la unidad, la protección contra bloqueos externos, la temperatura
insuficiente de salida de agua y la protección contra congelación automática para invierno.

Sistema de control por microordenador


El sistema de control por microordenador utiliza un control centralizado por microordenador para implementar la
instalación y el control combinados de varias unidades modulares. Un solo controlador puede controlar un máximo
de 16 unidades, lo que hace que el funcionamiento y la gestión de la unidad sean más cómodos. El sistema de control
del microordenador tiene las funciones siguientes:
• Encendido/apagado temporizado, que permite ajustar los fines de semana y tres períodos de vacaciones para el
funcionamiento de la unidad.
• Indicación automática de fallos, manejo y visualización de alarmas.
• Funcionamiento y control de calentadores eléctricos auxiliares para unidades de bomba de calor en invierno.
• Control de descongelación inteligente y control de funcionamiento anticongelación inteligente.
• Control difuso y funcionamiento equilibrado de los compresores para implementar un ajuste óptimo de la carga.
• Permisos de protección por contraseña para la configuración de parámetros.

• Función de control de interbloqueo del grupo de bobinas del ventilador.


Amplio rango de funcionamiento
La unidad puede funcionar a una temperatura ambiente de hasta 55 °C en refrigeración/calefacción, a una
temperatura ambiente de hasta -20 °C en modo de refrigeración y a una temperatura ambiente de hasta -26 °C en
modo de calefacción. El rango de temperatura de la unidad es más amplio.

www.khone.com 8
2. CUMPLIMIENTO DE NORMAS

Esta unidad cumple con la norma nacional del producto.

GB/T 18430,1 Paquetes de refrigeración por agua (bomba de calor) que utilizan el ciclo de compresión por vapor — Parte
1: Paquetes de refrigeración por agua (bomba de calor) para aplicaciones industriales y comerciales y similares

GB/T 18430,2 Paquetes de refrigeración por agua (bomba de calor) que utilizan el ciclo de compresión por vapor —
Parte 2: Paquetes de refrigeración por agua (bomba de calor) para uso doméstico y similar

GB/T 25127,1 Paquetes de bomba de calor (refrigeración por agua) de fuente de aire a baja temperatura ambiente —
Parte 1: Paquetes de bomba de calor (refrigeración por agua) para aplicaciones industriales y comerciales y similares

Nota: Sólo TCAV130BHE se refiere al documento GB/T25127,1

www.khone.com 9
IV Especificaciones

1. NOMENCLATURA

V CAV 065 B HE

Característica: Sólo refrigeración tipo C; bomba de calor tipo H; refrigeración


y calefacción en todas las condiciones de funcionamiento durante todo el
año-HA fuerte-calor de alta eficiencia-HE
DISEÑO SN: A, B, C...
Modelo: 035, 065, 130
Código del nombre: Enfriador de aire modular Inverter

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Nota: Los parámetros de rendimiento de la placa de características de la unidad prevalecerán si los siguientes
parámetros de rendimiento difieren de los de la placa de características.

MODELO TCAV035BHE TCAV065BHE TCAV130BHE

Capacidad de refrigeración KW 33,5 65,0 130,0

Refrigeración Consumo de energía KW 12,0 21,2 41,8


nominal
CP W/N. 2,79 3,06 3,11

IPLV W/N. 4,60 4,55 4,55

Capacidad de calefacción KW 24,0 48,0 96,0

Calefacción Potencia de calentamiento KW 10,4 20,5 41,5


nominal 1 CP W/N. 2,30 2,34 2,34

IPLV W/N. 3,20 3,10 3,10

Capacidad de calefacción KW 34,0 75,0 150,0


Calefacción
Potencia de calentamiento KW 10,5 23,4 45,0
nominal 2
CP W/N. 3,24 3,20 3,33

Fuente de
– 380 V 3N–50 Hz
alimentación

Flujo de agua m3/h 5,76 11,2 22,4

Resistencia al agua KPa 30 45 45

www.khone.com 10
MODELO TCAV035BHE TCAV065BHE TCAV130BHE

Tipo de conexión del


DN40 Conexión de Conexión de brida Conexión de brida
tubo de entrada y –
rosca externa DN65 DN65
salida de agua
Modo de Funcionamiento automático controlado por

funcionamiento microordenadores
Tipo – Tipo de desplazamiento DC INVERSOR EVI
Compresor
Cantidad Establecer 1 1 2

Tipo – Ventilador de flujo axial dc de bajo ruido

Ventilador Flujo de aire m3/h 13000 26000 47000

Cantidad Establecer 1 2 2

Refrigerante Tipo – R410A

Clasificación IP – IPX4, y se aplica a aplicaciones al aire libre

Dimensiones
(longitud x anchura mm 1170 x 846 x 1694 2000 x 950 x 2020 2250 x 1150 x 2260
x altura)

Peso Peso neto kg 285 600 960

Peso de funcionamiento 300 660 1060

Potencia total
KW 20 31,5 63
máxima
Corriente de
funcionamiento R 30,5 50 100 3,33
máxima

Notas:
1. La capacidad de refrigeración nominal y la potencia de entrada de refrigeración nominal se prueban con el caudal de agua
nominal, la temperatura de salida del agua de 7 °C y la temperatura exterior de la bombilla en seco de 35 °C. La capacidad nominal
de calefacción 1 y la potencia nominal de entrada de calefacción 1 se prueban con el caudal de agua nominal, la temperatura de
salida del agua de 41 °C, la temperatura de la bombilla seca exterior de -12 °C o la temperatura de la bombilla de la bobina exterior
de -14 °C. La capacidad nominal de calefacción 2 y la potencia nominal de entrada de calefacción 2 se prueban con el caudal de
agua nominal, la temperatura de salida del agua de 45 °C, la temperatura de la bombilla seca exterior de 7 °C o la temperatura de la
bombilla de la bobina exterior de 6 °C.
2. Aproximadamente el 6% de la pérdida causada por tuberías del sistema, bombas de agua, válvulas y suciedad después de la
instalación de la unidad se considerará para la capacidad de enfriamiento (calentamiento) en aplicaciones reales.
3. Las especificaciones están sujetas a cambios debido a la mejora del producto sin previo aviso.
4. Las especificaciones anteriores se basan en un solo módulo. Se pueden utilizar varios módulos en combinación. Se puede combinar
un máximo de 16 módulos.

www.khone.com 11
3. DIAGRAMAS DE ESTRUCTURA

TCAV035BHE

Salida de agua
DN40 rosca
exterior

Gabinete de control eléctrico

Entrada de agua
DN40 rosca
exterior

Cable de señal entrante

Cable de alimentación entrante

4 Ø 13
(Agujero para
instalación)

TCVA065BHE

Gabinete de
control eléctrico
Brida de salida Brida de entrada
de agua DN65 de agua DN65

4 Ø 14 (Orificio
para instalación)

TCVA130BHE

Gabinete de
control eléctrico
Brida de salida Brida de entrada
de agua DN65 de agua DN65

4 Ø 14 (Orificio
para instalación)

www.khone.com 12
V. Instalación de la unidad

1. PUNTOS CLAVE PARA LA INSTALACIÓN

Aceptación
Después de recibir las unidades, el cliente debe comprobar cuidadosamente si las carcasas de las unidades y los
componentes internos están en buen estado. Si una unidad está dañada, anótela en el albarán de entrega y notifique
por escrito al transportista y a la oficina local DE VENTAS DE FABRICACIÓN del daño en un plazo de tres días.

Compruebe si la fuente de alimentación de la unidad es coherente con la información especificada en las placas de
características del compresor de la unidad, el motor del ventilador y la válvula de 4 vías, así como otros componentes, y
compruebe si la información de las placas de características de la unidad es correcta. Asegúrese de que la desviación
máxima de la tensión de la fuente de alimentación no puede superar el ±10%.

Manipulación
Utilice una carretilla elevadora o una grúa con la fuerza de cierre adecuada para manejar las unidades. Utilice cuerdas
de lona para el manejo, enrolle las cuerdas de lona alrededor de la parte inferior de la unidad y apriete las cuerdas.

Para conocer las dimensiones externas y el peso de la unidad, consulte las listas de parámetros técnicos.

Posición de instalación
La unidad se puede instalar en el suelo o techo con cimentación prefabricada, plataforma dedicada u otros lugares
convenientes para la instalación de la unidad y capaz de soportar el peso de operación de la unidad. Asegúrese de
prestar atención a los siguientes requisitos:

R: Mantenga la unidad a más de 1,8 m de distancia de los objetos circundantes y asegúrese de que la unidad está en
condiciones de ventilación adecuadas.

B: Cuando las unidades se colocan una al lado de la otra durante más de 2 hileras, mantenga una distancia de más de
3,0 m entre las dos hileras de unidades para garantizar un excelente efecto de transferencia de calor.

C: Instale las unidades cerca de la fuente de alimentación principal para evitar la excepción de inicio de la unidad
causada por una caída de tensión excesiva cuando el cable de alimentación principal es demasiado largo.

D: Construir previamente drenajes alrededor de la unidad y tener en cuenta el drenaje de la unidad en invierno.

E: Instale las unidades lejos de áreas residenciales para evitar que el ruido perturbe a los usuarios y residentes durante
la operación de la unidad.

www.khone.com 13
Precaución
El ácido, los álcalis, el aerosol de sal y otros gases corrosivos dañarán la carcasa de la unidad, la tubería o los
componentes eléctricos. La posición de instalación de la unidad debe estar lejos del emplazamiento con gases
corrosivos.

2. DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN

(1) Diagramas de la base de instalación

La unidad se puede colocar directamente sobre una base con drenajes reservados alrededor. La base se puede pre-
moldear usando cemento. La unidad puede ser apoyada por un soporte hecho de acero angular, con almohadillas
de goma a prueba de golpes. También se puede colocar en el suelo o en el techo plano. La superficie base debe ser
plana y horizontal.

Diagramas básicos de instalación para combinaciones modulares:

TCAV035BHE Diagramas básicos de instalación

ESPACIO DE INSTALACIÓN

Modelo L m n

TCAV035BHE 1170 ≥ 500 850

TCAV065BHE 2000 ≥ 500 950

TCAV130BHE 2250 ≥ 500 1150

www.khone.com 14
TCAV035BHE Diagramas básicos de instalación (2) Diagramas del espacio de instalación

Hormigón de columna
vertical de grado C20
o superior

Drenar
Almohadilla de goma

I-acero 20a

I. Diagrama de cimentación I-Acero


Concreto de grado C20
o superior
Almohadilla de goma

Concreto
de grado
C20 o
superior

Zanja de
drenaje

II. Diagrama de cimentación de hormigón.

TCAV065/130BHE Diagramas básicos de instalación

Hormigón de columna
vertical de grado C20 o
superior

Drenar

Almohadilla de goma

I-acero 20a

I. Diagrama de cimentación I-Acero


Concreto de grado C20
o superior
Almohadilla de goma

Concreto
de grado
C20 o
superior

Drenaje

II. Diagrama de cimentación de hormigón.

Notas:
a. a indica el número de módulos de diferentes modelos. Para conocer los valores de m y n, consulte la tabla de los diagramas
básicos de instalación.
b. La cimentación está hecha de hormigón armado o estructura de acero de canal, y es capaz de soportar un peso no inferior a 500
kg/m².
c. Utilice almohadillas amortiguadoras de caucho o amortiguadores con un grosor no inferior a 20 mm entre la base de la unidad y

www.khone.com 15
la cimentación.
d. Utilice M10 pernos para fijar la unidad a la cimentación.
e. La superficie de la cimentación debe ser plana y horizontal y los drenajes deben reservarse alrededor de la cimentación.
f. Para cimentación de acero inoxidable, utilice columnas de soporte para elevar el drenaje; para cimentación de hormigón armado,
construya cimentaciones por separado para cada unidad. El drenaje también debe ser separado. En lugares nevados o congelados,
la cimentación debe estar elevada y la capacidad de drenaje debe ser aumentada. Para obtener más información, consulte las
medidas anticongelación descritas en las instrucciones.

(2) Diagramas del espacio de instalación

Diagramas de espacio de instalación para combinaciones modulares:

ESPACIO DE INSTALACIÓN

Modelo m n

TCAV035BHE ≥ 500 850

TCAV065BHE ≥ 500 950

TCAV130BHE ≥ 500 1150

Salida de
aire

Entrada de Entrada de
aire aire

www.khone.com 16
www.khone.com 17
TCAV035BHE Diagramas del espacio de instalación

Tubería de entrada/salida

Tubería de entrada/salida

Vista superior Vista Frontal


TCAV065/130BHE Diagramas del espacio de instalación

www.khone.com 18
Notas:
a. El espacio de instalación de la unidad debe cumplir los requisitos de dimensiones pertinentes para facilitar la revisión y el
mantenimiento.
b. Los diámetros de los tubos principales de entrada y salida de agua de la unidad deben ser verificados por profesionales con
referencia a los diámetros de tubería recomendados en el manual.
c. Mantenga cierta distancia entre los tubos principales de entrada y salida de agua de la unidad y la unidad para facilitar la
instalación y el mantenimiento.
d. Instalar válvulas de drenaje y válvulas de drenaje en las posiciones más bajas de los tubos de entrada y salida de agua principal.
Reserve los drenajes alrededor de la unidad.

(3) Sensibilización sobre seguridad de Monsoon

Para regiones con monzón fuerte, si el intercambiador de calor del lado del aire está instalado mirando hacia la
dirección del monzón, instale la protección monzón de acuerdo con los siguientes requisitos para evitar que el viento
natural fuerte afecte al flujo de aire de la unidad y proteja el intercambiador de calor de la nieve.

(4) Protección contra las nieves y medidas anticongelantes en regiones frías

A menudo nieva en invierno en algunas regiones. Por lo tanto, el intercambiador de calor del lado del aire y la salida
de aire de la unidad deben protegerse contra la nieve. Al mismo tiempo, en las zonas de congelación y nieve, la altura
de instalación de la unidad debe aumentarse según la cantidad de nieve o el grosor de congelación del condensado.

Diagrama de instalación de la cubierta de nieve

Cobertura para nieve

Monsón

Cobertura para nieve

www.khone.com 19
Diagrama de instalación de regiones a prueba de nieve o regiones frías acumuladas que son propensas a congelarse:

Viga de acero

Concreto reforzado

Drenaje subterráneo

Precaución
Instalación de ingeniería anticongelación y fusión de hielo para la unidad de calefacción utilizada en el norte:

R: Para que la unidad se utilice para la calefacción norte, la cimentación debe estar preparada y no puede convertirse
en una plataforma. El acero del canal inferior de la unidad debe estar apoyado a una altura mínima de 1 m. La
cimentación de cada unidad debe ser independiente para facilitar el drenaje. Nunca conecte los soportes de una fila
de unidades juntas.

B: No se recomienda instalar más de dos hileras de unidades. De lo contrario, la temperatura ambiente de las unidades
situadas en la posición media será 5 °C inferior a la temperatura real, lo que afecta a la refrigeración y el drenaje de la
unidad. El agua puede congelarse durante el flujo.

C: De acuerdo con el drenaje de la unidad y la congelación de la parte inferior, se recomienda limpiar la parte inferior
de la unidad periódicamente. Los métodos de limpieza incluyen fusión, descongelación manual y descongelación con
sal.

D: Se recomienda instalar una línea de fusión de nieve en el suelo de la parte inferior de la unidad para evitar que el
agua se congele cuando la temperatura sea demasiado baja. Se recomienda la línea especial de fusión de nieve
con función de regulación automática de temperatura. A medida que la temperatura desciende, el volumen de
calentamiento de la línea aumenta. Cuando la temperatura aumenta, la potencia se reduce.

www.khone.com 20
Principios técnicos de la
regulación automática

La partícula dorada representa un camino


conductivo formado.
Caída de la temperatura
ambiente = Aumento de la
potencia de salida Cuando la temperatura
ambiente aumenta, el cable
Cuando la temperatura ambiente desciende, calefactor autorregulador
el cable calefactor autorregulador emite más reduce la potencia de
calor. El núcleo de polímero del cable tiene salida.
microcontracción, generando una gran cantidad

POTENCIA DE SALIDA
de caminos conductores que están compuestos
por átomos de carbono.
Aumento de la temperatura
ambiente = Caída de potencia
de salida
Cuando la temperatura ambiente aumenta, el cable
calefactor autorregulador reduce la producción de
calor.
El núcleo de polímero del cable tiene microexpansión,
lo que reduce la cantidad de rutas conductoras. Bajo TEMPERATURA AMBIENTE Alto

Aumento de temperatura ambiente Cuando la temperatura

= 0 potencia de salida de salida ambiente aumenta, el cable


calefactor autorregulador
reduce la potencia
Cuando la temperatura ambiente aumenta mucho, el cable calefactor de
de autorregulación tiene una potencia de salida
salida.
cercana a cero. El núcleo de polímero del cable tiene la máxima microexpansión, desconectando casi todos los caminos
conductores.

3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

Precaución
Después de que una unidad se entrega de fábrica al lugar de instalación, guarde el paquete apropiado antes de
levantar. Preste atención a los siguientes puntos durante el izado:

R: Manipule la unidad con cuidado y manténgalas en posición vertical.

B: Evitar el deslizamiento causado por la colisión con otros objetos. Por motivos de seguridad, no se permite que ninguna
persona se pare debajo o cerca de la unidad. Seleccione el acero redondo, la cuerda y la grúa en función del peso de
la unidad.

C: Utilice almohadillas de protección en lugares donde las cuerdas de acero entren en contacto con la unidad, para
evitar arañazos o deformaciones de la unidad. Además, utilice soportes entre las cuerdas para evitar que las cuerdas
apretadas dañen la unidad.

www.khone.com 21
Honda fuerte

Soporte (fuerte
sin deformación)
Protección
P(firme sin
deformación)

Tubo de
acero para
elevación.

TCAV035BHE Diagrama de elevación

Soporte Almohadilla
(Fuerte sin de protección
deformación) (firme sin
deformación)
Cuerda de acero fuerte

Diagrama de Elevación TCAV065/130BHE

www.khone.com 22
4. INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA

Consulte las especificaciones siguientes para conocer los diámetros de los tubos principales de entrada y salida de agua
de la unidad:

Capacidad de refrigeración
20 - 40 50 - 60 80 - 160 160 - 240 240 - 500 500 - 800
(tonelada de refrigeración)

Diámetro de tubería de agua


80 100 125 150 200 250
DN (mm)

(1) Diagrama esquemático de tuberías de la unidad

Reponer agua

Conector Válvula de Válvula Válvula Filtro tipo Y Bomba de


flexible compuerta de globo solenoide de agua Lleno
3 vías Tanque de
agua de
expansión Drenaje
Manómetro Termómetro Válvula Válvula Válvula de Válvula de
solenoide flotador descarga
Check automática
Válvula de
Manómetro servicio 3
Válvula de Válvula de

Colector
servicio 1 Bomba de agua
descarga de reserva
automática Termómetro Manómetro

Retorno de agua Tanque


de agua
Válvula
Válvula de de
drenaje servicio 4
Válvula de Válvula Bomba Filtro
Válvula de compuerta Check de agua tipo Y Válvula de
servicio 5 drenaje
Termómetro
Manómetro

Válvula de Suministro de agua


drenaje Válvula
reguladora
Termómetro Válvula de presión
Válvula de servicio 2 operada diferencial
Manómetro manualmente automática

Válvula reguladora

Filtro tipo Y

Conector flexible

Separador de
agua

Notas:
a. La figura muestra la instalación del sistema de agua. La instalación está sujeta a los planos de construcción del centro de diseño.
b. Los interruptores de flujo de agua se han instalado en el interior de la unidad y no es necesario instalarlos in situ.
c. El sistema de agua de la unidad garantizará que el flujo de agua se distribuya uniformemente entre las unidades.
d. El flujo de agua de la unidad no deberá ser inferior al valor especificado en la placa de características en ningún momento
mientras la unidad esté en funcionamiento. Es necesario asegurar el flujo de agua en las estaciones de transición. La temperatura
de condensación es baja y el efecto de refrigeración es bueno en las estaciones de transición, por lo que se debe garantizar
completamente el flujo de agua de la unidad, para evitar el arranque y apagado frecuente de la unidad debido a la temperatura
insuficiente de la salida de agua. El flujo de agua debe estar dentro del rango del 90% al 110% del valor especificado en la placa de
características.
e. Debe reservarse espacio entre las unidades modulares para garantizar una ventilación suave.

www.khone.com 23
(2) Precauciones para la construcción del sistema de agua

a. Complete las tuberías del sistema de agua según el método descrito en este manual y realice correctamente
la construcción según la norma de construcción de las tuberías de calefacción de agua.

b. Determinar los diámetros de las tuberías troncales en función del tamaño de las tuberías, el flujo de agua y la
capacidad de refrigeración de la unidad.

c. Se recomienda conectar los dispositivos interiores del lado del aire en aguas residuales invertidas (conexión
de giro directo si se utilizan dos o más unidades) para garantizar una distribución uniforme del agua.

d. Se debe instalar un filtro de agua tipo Y en la entrada de agua de la unidad de tipo placa para evitar que la
suciedad del sistema de agua obstruya el intercambiador de calor del lado del agua. Preste atención a la dirección
del flujo durante la instalación. Las válvulas de retención deben instalarse en ambos extremos del filtro de agua tipo Y
para que el filtro pueda desmontarse para su limpieza. Para las unidades de vaciado y tubo, sólo es necesario instalar
un filtro de agua tipo Y en la tubería principal de entrada de agua de la unidad.

e. Instale un termómetro y un manómetro en los tubos de entrada y salida de agua de la unidad para comprobar
el estado de funcionamiento de la unidad cómodamente.

f. Instale una válvula reguladora del flujo de agua en cada tubo de la derivación de salida de agua de la unidad
para regular el flujo de agua que entra en cada unidad para que sea consistente.

g. Instale válvulas de drenaje en los tubos de entrada y salida de agua de la unidad. Con las válvulas de drenaje,
el agua del interior de la unidad puede drenarse cuando no se utiliza durante mucho tiempo en invierno, evitando así
que el agua se congele en el intercambiador de calor del lado del agua y la bomba de agua y dañe la unidad.

h. Instale las tuberías de agua horizontal o verticalmente. No se permiten fugas en tuberías y piezas de conexión,
y el efecto de aislamiento térmico debe ser bueno. Instale una válvula de descarga de aire y un depósito de agua
de expansión de llenado (depósito de agua abierto) en la posición más alta de los tubos e instale una válvula de
descarga de presión en el lado de salida de agua de la bomba de agua.

i. Mantenga cierta pendiente al instalar tubos horizontales para que el aire pueda descargarse suavemente.

j. Evite el aire en la tubería del sistema en el diseño y la construcción de la tubería. Instalar válvulas de descarga
automática de aire en las posiciones más altas de los tubos de suministro y retorno de agua, para descargar aire en
el sistema.

k. Las bombas de agua se deben seleccionar en función del flujo y del cabezal requerido. La bomba de agua se
instala generalmente en el tubo principal de entrada de agua de la unidad. Si la presión de salida de la bomba de agua
es superior a 0,8 MPa, se recomienda instalar la bomba de agua en el tubo de salida de agua principal para evitar que
la alta presión dañe la unidad.

l. El regulador automático de presión diferencial puede hacer que todo el sistema funcione de forma más
estable.

m. El colector se utiliza para distribuir el flujo de agua de las tuberías de derivación de forma más adecuada.

n. Las válvulas de suministro de agua y las válvulas de retención deben instalarse en interiores, para que las
tuberías y válvulas de suministro de agua no se agrieten debido a la congelación del agua en invierno.

o. La unidad interior y el sistema de tuberías deben ser diseñados e instalados por profesionales en función de
la dirección real de los edificios de la tubería, de conformidad con las especificaciones técnicas pertinentes. Evite

www.khone.com 24
doblarse en forma de U y doblarse en forma de n. De lo contrario, se puede producir una descarga de aire deficiente y
aumentar la resistencia al agua, lo que puede causar obstrucciones en el aire.

p. Si se utiliza una fuente de calor auxiliar, como un calentador eléctrico auxiliar, instálela en el tubo de salida de
agua principal de la unidad.

q. Para garantizar el equilibrio de resistencia al agua, instale el sistema de agua de la unidad de forma directa.

r. Una vez instalado el sistema de agua, compruebe si hay fugas en la presión del agua y drene las aguas
residuales de acuerdo con las especificaciones de instalación de HVAC. Limpie los filtros de agua para garantizar la
limpieza del interior de los tubos del sistema y que no haya suciedad oxidada en el interior. De lo contrario, la tubería,
el intercambiador de calor del lado del agua y las bombas de agua podrían estar obstruidas, lo que podría dañar la
unidad.

s. Los filtros deben instalarse para el sistema de agua y limpiarse periódicamente. Se recomienda instalar un
canal para limpiar la tubería de derivación en la entrada/salida del intercambiador de calor de la carcasa y el tubo.
Durante la limpieza de la tubería, la tubería debe desconectarse del intercambiador de calor para evitar la entrada de
impurezas y partículas. Durante la depuración de ingeniería, utilice filtros con 100 mallas y sustitúyalos por filtros con 16
a 20 mallas después de completar la depuración de ingeniería.

t. Durante la instalación de dispositivos de ingeniería, las medidas de protección del sistema de agua varían
según la calidad del agua en diferentes regiones, incluyendo la adición de inhibidores corrosivos y de instalaciones de
agua suavizada.

u. Si los dispositivos instalados no están equipados con una línea de flujo de agua, mantenga seca la carcasa del
intercambiador de calor. Si están equipados con una línea de flujo de agua pero no pueden ponerse en funcionamiento
inmediatamente, llene el agua en la carcasa y el tubo sin aire.

Advertencia
Los filtros de agua se deben limpiar periódicamente, para que no se obstruya el intercambiador de calor del lado del
agua, lo que provoca graves daños en la unidad.

Precaución
Instale un depósito de agua de almacenamiento de energía en el tubo de agua de retorno principal de la unidad y
calcule el volumen de agua según el método descrito en este manual. El depósito de agua de almacenamiento de
energía se utiliza para ajustar la capacidad de la unidad, reducir el arranque y parada frecuentes del compresor
debido a los cambios de carga del sistema de aire acondicionado, mejorar la eficiencia de funcionamiento del sistema
y prolongar la vida útil de la unidad.

Una vez instalado el sistema de agua, la sonda de detección de temperatura de salida de agua principal de la unidad
debe instalarse en el tubo de salida de agua principal de la unidad, para detectar con precisión los cambios en la
temperatura del agua de la unidad y controlar el funcionamiento normal de la unidad. Para que la sonda de detección
de temperatura del agua detecte con precisión la temperatura de salida del agua, es necesario abrir un orificio ciego
en el tubo de salida de agua principal e insertar la sonda de detección de temperatura en el orificio ciego. De lo
contrario, la unidad podría funcionar incorrectamente.

www.khone.com 25
(3) Requisitos de calidad del agua

Para evitar la corrosión y la obstrucción del sistema de agua, asegúrese de que el sistema de agua cumple los
siguientes requisitos:

Normas de calidad del agua

Sistema de agua fría y caliente


Tendencia
Elemento (lado del usuario)

Agua circulada Agua rellenada Corrosión Suciedad

PH (25 °C) 7,5-8,5 7,5-8,5 0 0

Turbidez NTU ≤10 ≤3 0 0

Conductividad eléctrica (25 °C) μS/cm ≤400 ≤300 0 0

CL- Mg/l ≤30 ≤30 0

SO42- Mg/l ≤50 ≤50 0

Cantidad total de Fe Mg/l ≤1,0 ≤0,3 0 0


Dureza del calcio
(calculada con CaCO3) Mg/l ≤50 ≤50 0

Alcalinidad total
(calculada con CaCO3) Mg/l ≤70 ≤70 0

Oxígeno disuelto Mg/l ≤0,1 – 0

Fósforo orgánico (calculado con P) Mg/l ≤0,5 – 0 0

Para conocer los requisitos específicos para la calidad del agua, consulte la norma GB/T 29044 Calidad del agua
para sistemas de calefacción y aire acondicionado y las normas empresariales de la industria. La calidad del agua
debe inspeccionarse antes de inyectar agua en el intercambiador de calor de la unidad. Si la calidad del agua no
cumple los requisitos del agua del aire acondicionado, se requiere tratamiento del agua. Para el tratamiento del agua,
véase el Código para el Diseño del Tratamiento del Agua de Refrigeración de Recirculación Industrial u otras normas
pertinentes. LA FABRICACIÓN no asumirá ninguna responsabilidad por los daños en la unidad causados por problemas
de calidad del agua o por un procesamiento inadecuado de la calidad del agua.

(4) Prueba de presión y enjuague

a. La presión de prueba de resistencia de todo el sistema de agua de la red de tuberías metálicas debe ser 1,5
veces la presión de trabajo de diseño, pero no debe ser inferior a 0,6 MPa. Después de mantener la presión durante
10 minutos, la caída de presión no es superior a 0,02 MPa y no se producen fugas, deformaciones ni otros fenómenos
anormales. La presión para la prueba de estanqueidad del aire debe ser la presión de trabajo de diseño y no se
producen fugas después de mantener la presión durante 60 minutos. (Tenga en cuenta que la presión en el punto
más bajo no debe superar la presión de apoyo de sus componentes).

b. El ensayo de presión del agua no se efectuará cuando la temperatura atmosférica sea inferior a 5 °C. El
manómetro para la prueba debe estar cualificado, la precisión no es inferior al nivel 1,5, y el valor de escala completa

www.khone.com 26
es 1,5-2,0 veces superior a la presión máxima medida.

c. El agua se añade desde la parte inferior del sistema y el aire se descarga desde la parte superior. Durante la
prueba de presión, añada agua lenta y uniformemente para alcanzar la presión, pare la bomba y revise el sistema. La
reparación no se puede realizar cuando hay presión en el sistema.

d. Después de que el sistema de agua pase la prueba de presión, enjuague la tubería de agua repetidamente
(asegúrese de que el agua no pasa a través del refrigerador y los dispositivos del lado del aire del sistema de aire
acondicionado) hasta que no se drenen sedimentos, óxido de hierro y otras impurezas del sistema de agua y el agua
no esté turbia.

e. Después de la prueba de presión y el lavado, limpie el filtro de agua instalado en el tubo principal de entrada de
agua y los filtros en las entradas de la bomba de agua, desmonte el panel de servicio del lado del agua del refrigerador
y limpie los filtros de agua suministrados con los tubos de derivación de entrada de agua de la unidad. Instale el panel
de servicio y compruebe si hay fugas después de la limpieza.

(5) Instalación del depósito de agua de almacenamiento de energía

Para garantizar la precisión de control y la estabilidad de la temperatura de salida del agua, así como el funcionamiento
seguro de la unidad, el sistema debe estar equipado con un depósito de agua con el volumen mínimo. El depósito de
agua puede evitar el aumento/disminución frecuente de la carga de los compresores internos de la unidad y prolongar
su vida útil. El controlador limita el arranque y parada frecuentes de la unidad para evitar daños en el compresor. Un
compresor no se puede arrancar durante más de seis veces una hora.

El volumen mínimo de agua del sistema puede aproximarse a 10 L/kW (es decir, el volumen mínimo de agua del sistema
es de 1 m3 cuando la capacidad de refrigeración de la unidad es de 100 kW, y el volumen de agua del sistema debe
ser de al menos 3 m3 para la purificación médica y otros sitios tecnológicos de aire acondicionado). El tamaño del
depósito de agua de almacenamiento de energía se determina en función de la diferencia entre el volumen de agua
mínimo calculado y el volumen de agua real.

Para satisfacer los requisitos de volumen de agua anteriores, es necesario añadir un tanque de almacenamiento de
energía para sitios generales, y es necesario instalar placas deflectoras en el tanque de agua para evitar un flujo de
agua corto. La siguiente figura muestra la instalación general de las placas deflectoras.

Pobre Recomendado Pobre Recomendado

www.khone.com 27
Precaución
En ocasiones con una pequeña capacidad de agua, se debe instalar un depósito de agua de almacenamiento de
energía para garantizar un funcionamiento estable de la unidad. De lo contrario, la unidad podría dañarse debido a
que la temperatura del agua es demasiado alta o demasiado baja.

(6) Instalación de interruptores de flujo de agua

Un interruptor de flujo de agua tiene un tamaño de 1 pulgadas con rosca externa. Los interruptores de flujo de agua
deben estar en posición vertical e instalados en la sección recta de la tubería. La longitud de la sección recta de la
tubería antes y después de un interruptor de flujo de agua debe ser superior a 5 veces el diámetro de la tubería. (Para
obtener información detallada sobre el método de instalación, consulte el manual suministrado con el interruptor de
flujo de agua). El interruptor de flujo de agua del refrigerador refrigerado por aire (bomba de calor) debe instalarse
en la tubería de salida de agua de cada unidad, para garantizar una circulación de agua suficiente durante el
funcionamiento normal de la unidad, de este modo, se evita el daño del intercambiador de calor del lado del agua
debido a un flujo de agua insuficiente o a la ausencia de agua durante el funcionamiento de la unidad. Como se

muestra en la figura del lado derecho, un interruptor de flujo de


agua se compone de un controlador de interruptor de flujo de
agua 1, un diafragma 4, un conector de interruptor de flujo de agua Hacia arriba
2 y un tubo corto 3. Cuando el agua pasa a través del interruptor
de flujo de agua, el flujo de agua golpea el diafragma, lo que hace
que el interruptor de flujo de agua se cierre, haciendo así que el
circuito se cierre. Cuando no hay flujo de agua o el flujo de agua es
muy bajo, el circuito se desconecta para proteger la unidad. Dirección del flujo

La siguiente figura muestra el método de instalación del interruptor de flujo de agua y las placas de dirección de flujo.

3 vías Varilla guía de flujo Tornillo


Tubería
Empaquetadura
horizontal

Dirección del flujo

El valor de A debe contarse desde el


codo, válvula u otro dispositivo de Placa guía de flujo de 1" 2" 3"
estrangulamiento de tubería más cercano.

Dirección del flujo Dirección del flujo

(7) Instalación de válvulas de descarga de aire

Las válvulas automáticas de descarga de aire se utilizan para descargar aire del sistema de agua de forma que la
unidad funcione correctamente. Se instala una válvula de descarga de aire en la posición más alta del sistema y

www.khone.com 28
también es necesario instalar válvulas de descarga de aire en posiciones altas de algunas secciones. Las válvulas de
descarga de aire tienen como objetivo descargar aire en el sistema, si lo hay.

(8) Instalación del depósito de agua de expansión

El depósito de agua de expansión tiene como objetivo adaptar la unidad al cambio del volumen de agua causado
por los cambios de temperatura, estabilizar la presión del sistema y complementar el agua en el sistema. El depósito
de agua de expansión se instala generalmente en la tubería de baja presión (lado de aspiración de la bomba de
agua) a una altura de unos 3 m más alta que la posición más alta de la tubería de agua, para asegurar la presión
positiva de la entrada de succión de la bomba y hacer que la unidad funcione correctamente. El depósito de agua de
expansión debe estar aislado contra la congelación causada por una temperatura ambiente baja en invierno, para
que no funcione correctamente.

Su capacidad se calcula según la siguiente fórmula:

Volumen del depósito de agua de expansión: V = (0,03~0,034) VC

Donde, VC indica el volumen de agua del sistema.

(9) Instalación de tuberías de agua

Tubos de recogida de entrada y salida de agua de la unidad:

Para conocer la distancia entre los tubos de recogida de entrada y salida de agua y la unidad, así como el tamaño de
la abertura, consulte la disposición de la unidad. Perfore las aberturas en la entrada y salida de agua de cada módulo,
suelde las DN65 o DN80 tuberías de agua, reserve las interfaces roscadas o embridados entre las tuberías de agua y
el extremo de conexión de la unidad de modo que la unidad y las tuberías de agua estén conectadas de forma suave.
Una vez instaladas todas las tuberías, realice la prueba de presión y, a continuación, realice el aislamiento térmico.

El marco de líneas de puntos indica las funciones


seleccionadas por el cliente. Consulte la siguiente tabla
para conocer los detalles de la lista de materiales de
una unidad.

S/N NOMBRE MEDIDA CANT. OBSERVACIONES

junta de DN65 AY Caucho de


1 TCAV065/130 2 cloropreno
brida 5MM GB/T 14647

2 Tornillo M16*70 8 GB/T 5781

3 Tuerca M16 8 GB/T 6170

4 Almohadón 16 8 GB/T97.1
Revestimiento de
brida del tubo

www.khone.com 29
Precaución
Es necesario instalar una válvula de compuerta manual para ajustar el flujo de agua en el tubo de entrada de agua de
cada módulo para garantizar una distribución uniforme del flujo de agua durante la instalación del tubo de agua. Es
necesario instalar un orificio de drenaje en la parte inferior del tubo de salida de agua de cada módulo para facilitar
el drenaje de agua en invierno.
Otros tubos:
La instalación de tuberías afecta directamente al efecto de uso de las unidades de aire acondicionado. Sólo el equipo
de instalación cualificado puede instalar tuberías y la instalación debe cumplir con los estándares industriales. A
continuación se ofrecen algunas sugerencias sobre la instalación de tuberías:

a. Las tuberías de agua deben instalarse en función de la altura de elevación de los dispositivos del lado del aire,
así como de la altura del fondo del haz. La altura de instalación determina la elevación y disposición de la tubería. Las
tuberías se pueden organizar en paralelo o de forma escalonada. La disposición escalonada se permite si la condición
lo permite.

b. Las tuberías generalmente se sujetan usando soportes o colgadores. Para obtener información sobre la forma
y el método de fijación de soportes y perchas, consulte el atlas estándar de instalación nacional. Las tuberías deben
aislarse de soportes y colgadores a través de madera u otros materiales de aislamiento en función de las condiciones
del emplazamiento, para evitar la aparición de puentes fríos. En la tabla siguiente se muestra la separación de
referencia para soportes y soportes colgantes.

Diámetro mm < DN25 DN25~DN32 DN40~DN50 DN70~DN80

Espaciado m 2,0 2,5 3,0 4,0

c. Mantenga la pendiente de 1/1000 a 3/1000 independientemente de la disposición de la tubería. La instalación


de tuberías inclinadas favorece la descarga de aire a través del extremo de las tuberías. La separación entre dos
tubos debe ser básicamente la misma y la distancia de aislamiento debe reservarse, para garantizar que los tubos
estén horizontalmente planos y verticalmente verticales. Evite la flexión en forma de U y la flexión en forma de n. De lo
contrario, se pueden producir obstrucciones en algunas zonas, lo que puede provocar una descarga de aire deficiente
y afectar al funcionamiento en circulación del sistema de agua.

d. Mantenga la pendiente del 0,5% al 1% en la disposición de los tubos de drenaje de condensado. No eleve los
tubos de drenaje de condensado independientemente de la elevación de los dispositivos del lado del aire y de si los
conductos están enrollados alrededor del haz. Observe el principio de drenaje cercano, determine el punto de drenaje
del agua, acorte la tubería lo más posible, reduzca la disminución de la tubería causada por la pendiente y eleve la
altura del techo. Se requiere un aislamiento térmico estricto para los tubos de condensado.

e. Las válvulas de descarga de aire de las tuberías deben establecerse en función del entorno in situ. Generalmente
se colocan al final de la tubería horizontal (tubería larga), la posición superior de las tuberías de soporte y la posición
elevada de algunas áreas, para asegurar una descarga de aire suave del sistema de tuberías.

f. Se recomienda establecer una válvula de derivación para cada capa de la tubería de aire acondicionado
multicapa, para regular el flujo de agua. Es necesario colocar una válvula de drenaje en el punto más bajo de la tubería
para facilitar la revisión del sistema y el drenaje de agua cuando la unidad no se utiliza en invierno, evitando así los

www.khone.com 30
daños en la tubería de agua causados por el congelamiento.

g. Se recomienda abrir un depósito de agua de expansión. El depósito de agua debe instalarse unos 3 m más alto
que el punto más alto del sistema, y la interfaz del depósito de agua debe conectarse al tubo de retorno de agua cerca
de la bomba de agua (también se necesita una válvula de descarga de aire para el depósito de agua de expansión).

(10) Diámetro del tubo

Precaución
El diámetro del tubo afecta a la resistencia de funcionamiento del sistema al mismo caudal. Elija tuberías con un
diámetro mayor cuando la condición lo permita, para reducir la resistencia de funcionamiento del sistema y el cabezal
de la bomba.

En la siguiente tabla se enumeran los valores de diseño de diámetro ideal recomendados para referencia.

Caudal ideal de agua en tuberías (m/s)

Salida de la bomba Entrada de la Tubería de


Posición Tubo principal Tubo de soporte
de agua bomba de agua bifurcación

Caudal 2,4 - 3,6 1,2 - 2,1 1,2 - 4,5 0,9 - 3,0 1,5 - 2,1

Horas de funcionamiento
1500 2000 3000 4000 5000
anuales

Caudal 4,6 4,3 4,0 3,7 3,0

Flujo de agua y pérdida de resistencia por unidad de longitud

Diámetro de
15 20 25 32 40 50 70 80 100 125
tubería DN

Caudal L/s 0 - 0,14 0,12 - 0,32 0,22 - 0,60 0,46 - 1,2 0,7 - 1,8 1,4 - 3,6 2,2 - 6 4 - 11 8 - 22 15 - 18

Pérdida kPa/100m 0 - 60 10 - 60 10 - 60 10 - 60 10 - 60 10 - 60 10 - 60 10 - 60 10 - 60 10 - 60

En la tabla siguiente se indica el diámetro del tubo y el número necesario de dispositivos del lado del aire (Unidades de
bobina de ventilador (FCU)). Los datos se basan en la FCU de TCR300-TCR600. Utilice el límite inferior cuando el tamaño
de la FCU sea grande y utilice el límite superior cuando el tamaño de la FCU sea pequeño. Para otros dispositivos del
lado del aire, determine el diámetro del tubo de agua basado en el flujo de agua real.

Se debe instalar una válvula de derivación cuando se instala una válvula de 2 vías para las FCU, y la válvula de
derivación debe estar enclavada con la válvula de 2 vías. El objetivo es garantizar que la válvula de derivación está
abierta cuando la válvula de 2 vías está cerrada, para evitar una resistencia irregular al agua y el flujo de agua.

Diámetro de tubería DN 15 20 25 32 40 50 70 80

Número de FCU 1 1-2 3-5 6-8 9 - 13 14 - 20 21 - 28 29 - 38

www.khone.com 31
Precaución
Cuando se instalan válvulas de 2 vías para dispositivos del lado del aire pero no se instala ninguna válvula de derivación
de bloqueo, el número de válvulas de 2 vías instaladas no puede superar el 50% del número total de dispositivos del lado
del aire. El objetivo es evitar un número excesivo de válvulas de 2 vías cerradas en condiciones de funcionamiento con
carga parcial. De lo contrario, la resistencia al agua es demasiado grande, la bomba está sobrecargada y dañada, y la
unidad no puede funcionar correctamente.

(11) Selección de otros componentes del sistema de agua


A. Válvula de retención:
Determinar la válvula en función del diámetro del tubo de agua. El diámetro del tubo de conexión de la válvula es
generalmente el mismo que el del tubo de agua.
B. Filtro de agua:
Se utiliza un filtro de agua para filtrar las impurezas del sistema de agua y evitar daños en el intercambiador de calor del
lado del agua. Un filtro de agua con mallas más densas proporciona un mejor efecto de filtrado. se recomiendan 16-20
mallas.

C. Válvula de retención:
Se utiliza una válvula de retención para evitar que el reflujo de agua dañe las bombas de agua. El calibre de la válvula
es el mismo que el diámetro de entrada y salida de las bombas de agua.
D. Válvula de derivación para dispositivos del lado de aire:
Se utiliza una válvula de derivación para dispositivos del lado del aire para enclavarse con válvulas de 2 vías de la FCU
interior. Las válvulas de 2 vías se utilizan para ajustar el flujo de agua de la FCU interior y el exceso de agua refrigerada
fluye a través de la válvula de derivación, para evitar daños en el evaporador cuando se reduce el flujo total de agua
porque la válvula de 2 vías se gira hacia abajo.
E. Válvula de derivación de presión diferencial:
Si el número de válvulas de 2 vías utilizadas para los dispositivos del lado del aire supera el 50% del número de
dispositivos del lado del aire y no se utilizan válvulas de derivación de bloqueo, es necesario instalar válvulas de control
de derivación de presión diferencial automáticas en los tubos de suministro y retorno de agua principal, y el agua de
derivación debe fluir primero a través del depósito de agua de almacenamiento de energía y luego a la unidad. De este
modo, el agua a baja temperatura no entrará en la unidad y dañará el evaporador.

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

(1) Alimentación y parámetros eléctricos de la Unidad


La tensión de arranque mínima de la unidad debe mantenerse por encima del 90% de la tensión nominal, la tensión debe
estar dentro del ±10% del rango de tensión nominal durante el funcionamiento y la diferencia de tensión entre las fases
debe estar dentro del rango de ±2%.

Se producirá un impacto adverso en la unidad cuando la tensión sea demasiado alta o demasiado baja. Si la
tensión es inestable, se generará una corriente excesiva en el momento en que la unidad comience a funcionar. Por lo
tanto, la unidad no puede arrancar.

La distancia (es decir, la caída de tensión) entre la posición de instalación del refrigerador y el armario de
distribución de alimentación y el tamaño actual debe considerarse para el diámetro del cable conductor. A continuación,
decida la ruta de la línea de distribución de alimentación y la capacidad del interruptor principal para garantizar el
funcionamiento normal de la unidad.

www.khone.com 32
Precaución
El controlador principal debe adoptar el mismo sistema de alimentación junto con la unidad.
Se recomienda determinar el diámetro del cable de entrada de alimentación de la unidad según la tabla siguiente:

Corriente de Área transversal mínima del cable Cable de


Capacidad del Tamaño de
funcionamiento de alimentación (mm2) conexión de
Modelo disyuntor barra de cobre
máxima comunicación
Línea de Línea (A) (A x B)
(A) TIERRA (RVVP)
fase Neutra
La sección
El cable
TCAV035 30,5 10 10 10 40 transversal de la
estándar para
barra de cobre
conectar el
(A x B) no deberá
refrigerador
TCAV065 50 16 16 16 63 ser menor que
y el mando a
el cuadrado
distancia tiene
del cable de
una longitud de
TCAV130 100 50 25 25 125 alimentación
30 m.
principal.

Notas:
a. El disyuntor y el cable de alimentación anteriores se basan en la potencia máxima (corriente máxima) de la unidad (aire
acondicionado).
b. Las especificaciones del cable de alimentación enumeradas en la tabla se basan en la temperatura ambiente de 30 °C en el aire,
20 °C en el suelo y el cable de PVC de núcleo múltiple con una temperatura de trabajo de 70 °C cuando está dispuesto en la bandeja
de cables de forma expuesta (GB/T 16895,15-2002, Tabla 52-C3). Las especificaciones del cable de alimentación pueden estar sujetas
a ajustes a la luz de las normas nacionales en función de las condiciones de uso.
c. Las especificaciones del disyuntor enumeradas en la tabla se basan en la temperatura ambiente de 30 °C cuando el disyuntor
está funcionando. Las especificaciones del disyuntor pueden estar sujetas a ajustes a la luz del documento de especificaciones del
disyuntor, dependiendo de las condiciones de uso.
d. La capacidad de transporte de corriente de la tabla se calcula en función del caso de que la longitud del cable sea inferior a 20
metros, y debe ajustarse de acuerdo con las normas nacionales correspondientes basándose en la longitud real del cable.

www.khone.com 33
(2) Cableado eléctrico para la unidad

La siguiente figura utiliza tres unidades como ejemplo para ilustrar la instalación in situ y la distribución de alimentación.
Otras unidades pueden utilizar el método similar.

Cable de alimentación
principal

Diagrama de instalación de la
barra de Cobre

Barra de cobre
estañado

Arriba

Abajo
Orificio fijo
Aislamiento

Al cable de
alimentación de
cada módulo. A la unidad A la unidad A la unidad
maestra esclava 1 esclava 2

Notas:
a. La alimentación estándar de la unidad es de 380 V 3N~ 50 Hz.
b. Q0 y Q1/Q2/Q3 son interruptores de aire y se recomiendan interruptores de aire tipo D.
c. Q0 y (Q1/Q2/Q3) deben seleccionarse juntos.
d. Considere las bombas de agua y otras cargas durante la instalación, y seleccione interruptores de aire, cables de alimentación y
barras de cobre en función de la situación real.
e. Las barras de cobre se instalan verticalmente. Consulte el diagrama de instalación de la barra de cobre.
f. Las barras de cobre no son necesarias para menos de dos módulos.
g. El esquema eléctrico es recomendado por el fabricante. Los componentes que se muestran en la figura se proporcionan in situ y
no se proporcionan en el momento de la entrega.

Advertencia
Para garantizar la seguridad personal, conecte los cables de tierra de la unidad de acuerdo con la normativa eléctrica.

La unidad utiliza compresores scroll. Está prohibido hacer funcionar los compresores en sentido inverso. Compruebe si
la fuente de alimentación y los componentes eléctricos de la unidad funcionan correctamente.

www.khone.com 34
(3) Diagrama de cableado eléctrico de la unidad

Caja de control eléctrico

Bloque de terminales
de alimentación Bloque de terminales Bloque de terminales Controlador
principal del circuito de control del circuito de control

Salida de la Calefacción
bomba auxiliar Interruptor
de control Entrelazamiento Controlador Interfaz
con cable/ externo/cambio cableado
de modo A la computadora superior
Fuente de alimentación del usuario encendido/
apagado
remoto

Notas:
1. La figura anterior muestra el cableado en sitio.
2. Cuando la unidad esté configurada como unidad maestra, conecte los cables según la figura.
3. Las funciones de cambio de modo y encendido/apagado remoto de una unidad estándar no están habilitadas. Para habilitarlos,
configure el interruptor DIP en control remoto. K1 se utiliza para encendido/apagado. (Cuando K1 está abierto, indica apagado. Cuando
K1 está cerrado, indica modo de calefacción). K2 se utiliza para cambiar de modo. (Cuando K2 está abierto, indica el modo de
refrigeración. Cuando K2 está cerrado, indica el modo de calefacción). El controlador cableado no se puede utilizar para encendido/
apagado.
4. En el modo de control local, el control grupal de edificios se puede realizar a través de la interfaz RS485 en el controlador cableado.
En el modo de control remoto, el controlador con cable se puede desconectar.
5. Cuando la unidad está equipada con una pantalla táctil, se requiere un adaptador de corriente.
6. Esta figura es sólo como referencia. Para obtener más detalles, consulte el diagrama del circuito pegado en la unidad.

(4) Instalación del protector de secuencia de fases

Si la fuente de alimentación de la unidad puede tener fluctuaciones de tensión o problemas de desequilibrio de fase
a fase, debe añadir un protector de secuencia de fases. El protector de secuencia de fases seleccionado debe poder
restablecerse automáticamente. Modelo recomendado: DPB52CM44; marca: CARLO GAVAZZI (que se puede adquirir
EN LA FABRICACIÓN)

Para un conjunto de unidades maestra/esclava paralelas, es suficiente añadir un protector de secuencia de fases. El
protector de secuencia de fases está instalado en el armario de distribución de la entrada de alimentación principal.

La siguiente figura muestra el método de cableado. 38/39 indica el bloque de terminales del circuito de la caja de
control eléctrico y el de la cerradura externa, respectivamente. El terminal 15 y el terminal 18 se cierran inmediatamente
después de encender el protector de secuencia de fases. En caso de pérdida de fase, reversión, sobretensión,
subtensión o desequilibrio de fase a fase, los terminales 15 y 18 se desconectan.

www.khone.com 35
38 de la 39 de la
unidad unidad
maestra maestra
XT2 XT2

www.khone.com 36
Precaución
Los siguientes diagramas de circuitos se aplican a unidades estándar. El diagrama de circuitos del manual puede
diferir del diagrama de circuitos real pegado a la unidad debido a la innovación y mejora del producto. Prevalecerá el
diagrama de circuitos pegado a la unidad.

Para ver los diagramas de cableado de otras unidades no estándar, consulte el diagrama de circuitos pegado en el
cuerpo de la unidad.

(6) Diagrama esquemático eléctrico de la unidad

www.khone.com 37
Nota: Los diagramas esquemáticos eléctricos de las unidades de los siguientes modelos están sujetos a los componentes reales de las unidades.

TCAV035BHE

www.khone.com 38
TCAV065BHE

www.khone.com 39
TCAV130BHE

www.khone.com 40
VI Puesta en marcha de la unidad y descripción de la operación

Precaución
Asegúrese de comprobar todo el sistema de la unidad de aire acondicionado antes de encenderla para realizar una
prueba de funcionamiento. Preste atención a los siguientes aspectos:
1. Comprobación de los dispositivos del lado del aire del acondicionador de aire
• Compruebe si las conexiones de la fuente de alimentación de todos los dispositivos interiores del lado del aire son
correctas y si el ventilador funciona correctamente.
• Compruebe si las válvulas de retención de la entrada y salida de los dispositivos del lado de aire interior están
abiertas.
• Compruebe si el aire del sistema de agua de los dispositivos interiores del lado del aire se ha descargado
completamente. Si hay aire en la FCU, abra la válvula de descarga de aire para descargar el aire.

2. Comprobación de la canalización del sistema


• Compruebe si la tubería del sistema, la tubería de llenado de agua, el manómetro y el termómetro están instalados
correctamente.
• Compruebe si la presión estática en el retorno de agua de la unidad es superior a 5,0 mH2O.
• Compruebe si la tubería del sistema está limpia, si el refrigerante de la tubería está lleno y si el aire se descarga
completamente.
• Compruebe si las válvulas que deben estar abiertas están todas abiertas en el sistema y las válvulas que deben
cerrarse están todas cerradas.
• Compruebe si se han tomado medidas adecuadas de aislamiento térmico y drenaje de condensado para el
sistema de tuberías.
• Compruebe si el depósito de agua de expansión y el dispositivo de llenado de agua son sensibles y si el aire de los
tubos de agua se descarga completamente. Antes de poner en marcha las bombas de agua, abra las válvulas de
descarga de aire para comprobar si sale agua. En caso negativo, el aire no se descarga completamente. En este caso,
no ponga en marcha las bombas de agua. Compruebe el depósito de agua de expansión y el sistema de llenado de
agua para asegurarse de que el aire se descarga completamente. Ponga en marcha las bombas de agua después
de confirmar que la tubería está llena de agua. No haga funcionar las bombas de agua en caso de escasez de agua.
• Compruebe si el filtro del sistema de agua está obstruido para asegurarse de que la línea de agua está lisa y sin
obstrucciones.
• Compruebe si el interruptor de flujo de agua está correctamente instalado y si el cableado es correcto.

3. Control del sistema de distribución de potencia


• Compruebe si la fuente de alimentación es coherente con la requerida en el manual y en la placa de características
de la unidad. La fluctuación de la tensión debe estar dentro de ±10%.
• Compruebe si todas las líneas de alimentación y de control están conectadas en su lugar, si los cables están
conectados correctamente de acuerdo con el diagrama de cableado, si la conexión a tierra es fiable y si todos los
terminales de cableado están conectados.
• Compruebe si la sonda de detección de temperatura de salida de agua principal de la unidad está instalada
mediante un orificio ciego y si la temperatura de salida de agua principal se puede detectar con precisión.

4. Control de la unidad
• Compruebe si la apariencia de la unidad y el sistema de tuberías dentro de la unidad están en buen estado después
del transporte y la manipulación.
• Compruebe si las líneas eléctricas de la unidad son correctas, si el interruptor de flujo de agua está instalado y
conectado al bucle de control, si el contactor de la bomba está bloqueado con el bucle de control y si la sonda de
temperatura de salida de agua principal de la unidad está conectada a una posición correcta.

www.khone.com 41
• Compruebe si las aspas del ventilador interfieren con la placa fija y la red de protección de la unidad.

Precaución
Sólo los profesionales pueden realizar el funcionamiento de prueba de la unidad. No se permite a los usuarios encargar
y ejecutar la unidad. De lo contrario, el sistema de aire acondicionado podría resultar dañado o podrían producirse
accidentes por lesiones personales en circunstancias graves.

Preste atención a los problemas de los siguientes aspectos durante la operación de prueba:
a. Después de comprobar el sistema completo y confirmar que cumple los requisitos, inicie la operación de prueba
general. Precaliente el compresor durante 24 horas antes de la operación de prueba.
b. Conecte a una fuente de alimentación, compruebe si la protección de secuencia de fases es normal y, a
continuación, inicie el controlador principal (el refrigerador se inicia automáticamente 3 minutos después). Ponga en
marcha la bomba de agua. Después de confirmar que la bomba de agua funciona correctamente, compruebe si la
corriente de funcionamiento del compresor está dentro del rango normal, si el sentido de rotación del ventilador es correcto
y si se genera un sonido anormal.
c. Si el controlador principal muestra un fallo de alimentación, la secuencia de fases de la fuente de alimentación
entrante de la unidad es incorrecta. Intercambie sólo la secuencia de potencia. No cambie las líneas internas de la unidad.
De lo contrario, las piezas importantes del interior de la unidad se dañarán.
d. Compruebe si la conversión en frío y en caliente de cada elemento de la unidad es normal y si el valor de presión
mostrado en el manómetro está dentro del rango normal. Mantenga la operación de prueba de la unidad durante un
período de tiempo. Ponga la unidad en uso normal sólo después de confirmar que no se produce ningún fallo.
e. Limpie el filtro de agua después de la operación de prueba y vuelva a fijar todos los terminales del cableado
eléctrico. A continuación, la unidad se puede poner en uso normal.
f. No arranque ni pare la unidad con frecuencia para prolongar su vida útil.
g. Si la unidad está defectuosa, averigüe la causa de la avería según las causas de la avería mostradas en el
controlador y rectifique la avería. Una vez rectificada la avería, el controlador realizará la detección automática y
arrancará los sistemas correspondientes.
h. Todos los interruptores de protección se han ajustado correctamente antes de la entrega. No las ajuste usted
mismo; de lo contrario, deberá asumir la responsabilidad de cualquier daño causado por un ajuste incorrecto.

www.khone.com 42
VII Descripción de funcionamiento del controlador de la unidad

1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Precaución
El controlador del refrigerador refrigerado por aire (bomba de calor) es un montaje preciso. Asegúrese de leer atentamente
este manual del controlador antes de realizar cualquier operación. Cualquier mal funcionamiento puede dañar la unidad
o causar lesiones personales.

Preste atención a los siguientes puntos durante la instalación y el uso:


(1) Precauciones de instalación
• Lea atentamente este manual antes de la instalación y conecte los cables consultando el diagrama de cableado.
• El controlador debe instalarse en un plano sólido y mantenerlo alejado de la lluvia, la electricidad estática, los golpes
o la acumulación de polvo, que tiene un efecto adverso en la placa de control e incluso causa daños en el controlador.
• Sólo se pueden utilizar los accesorios suministrados o especificados por EL FABRICANTE. El uso de accesorios no
autorizados puede provocar un fallo del controlador o una descarga eléctrica.
• El cableado debe realizarse de acuerdo con el principio de separar los cables eléctricos fuertes de los cables
eléctricos débiles. Los cables de control deben tenderse por separado de los cables eléctricos fuertes y deben estar
blindados. Si no se pueden dirigir por separado, mantenga una distancia de al menos 50 mm entre ellos y tome
medidas de protección. Está absolutamente prohibido unir cables eléctricos fuertes y débiles para el cableado. De lo
contrario, el controlador podría no funcionar correctamente o resultar dañado.
• Los cables de alimentación deben conectarse de forma fiable, están en buen contacto y la capa aislante está en
buenas condiciones. Los cables de alimentación sueltos o rotos pueden provocar descargas eléctricas, cortocircuitos
e incluso incendios. Las unidades de aire acondicionado deben estar correctamente conectadas a tierra.

(2) Use precauciones


• No utilice objetos afilados cuando utilice la unidad. No imponga una fuerza fuerte, para que no se dañe el panel del
controlador. No gire ni tire de los cables del controlador. De lo contrario, los componentes de control podrían fallar.
• Es necesario utilizar la fuente de alimentación que cumpla los requisitos. El uso de una fuente de alimentación de
calidad inferior puede dañar el controlador.
• La placa del controlador se suministra con una potencia de 220V CA. Por lo tanto, tenga cuidado cuando utilice el
controlador.
• Asegúrese de controlar el estado de funcionamiento de la unidad de aire acondicionado a través del controlador.
Está prohibido insertar y quitar el enchufe de alimentación para encender o apagar la unidad.

(3) Precauciones de mantenimiento


• Cuando el controlador está defectuoso, los usuarios no pueden repararlo a discreción, sino ponerse en contacto
con el fabricante de forma oportuna.
• La unidad sólo se puede mantener y reparar cuando la unidad está apagada y la fuente de alimentación está
desconectada.

El controlador y el producto mencionados en este documento son los utilizados en entornos universales. Si se va a utilizar
un producto en un entorno duro (incluidos entornos hostiles con interferencias electromagnéticas), es necesario especificar
con antelación productos anti interferencias mejorados. Los productos universales se entregan si no se especifica ningún
requisito.

www.khone.com 43
2. ÁMBITO DE APLICACIÓN

La serie de enfriadores refrigerados por aire (bomba de calor) son productos modulares de acondicionamiento de aire
combinado de FABRICACIÓN. Su sistema de control consta del chip de control del refrigerador (entrada/salida), el chip
de control de la subplaca y el panel de control de funcionamiento centralizado.
Este manual de funcionamiento del usuario es aplicable a la serie de enfriadores modulares refrigerados por aire (bomba
de calor) del acondicionador de aire.

3. CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA

(1) Sistema de aire acondicionado aplicable


Una bomba de agua de salida, un ventilador, un intercambiador de calor de tubo y carcasa y un compresor componen un
sistema de conversión de energía independiente. Un módulo tiene un sistema completamente independiente y uno o más
(16 como máximo) módulos componen un refrigerador modular refrigerado por aire (bomba de calor).
(2) Control de red
Se utilizan RS485 buses serie. Los cables de comunicación se pueden conectar simplemente para implementar redes in
situ.
(3) Funciones básicas
Modo de bomba de agua o funcionamiento de calefacción/refrigeración definido por el usuario;
Función de encendido/apagado temporizado, que permite ajustar los fines de semana y tres períodos de vacaciones para
el funcionamiento de la unidad;
Diagnóstico y manejo automáticos de averías, control de descongelación inteligente y control de funcionamiento
anticongelación inteligente;
Método exclusivo de control de energía difusa y ajuste óptimo de la carga.
(4) El procesamiento de filtrado digital se realiza en todas las señales de entrada recogidas para garantizar la fiabilidad de
las señales de entrada. Las señales de salida se tamponan en varios niveles y no se produce ningún fallo de funcionamiento
o fluctuación, lo que garantiza el funcionamiento fiable y estable de la unidad.
(5)Los permisos de protección por contraseña se utilizan para la configuración de parámetros. Todos los parámetros que se
deben establecer tienen los valores predeterminados adecuados, que se utilizan en el primer inicio o cuando es necesario
restaurar los valores predeterminados.

4. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD

(1) Instrucciones del controlador con cable


(A) Salida del controlador con cable de tipo táctil 120:
(120 dimensiones del controlador con cable de tipo táctil: 120mm*120mm, separación del orificio de montaje inferior:
60mm)

www.khone.com 44
ICONO NOMBRE FUNCIÓN

Consulta 1) Consultar errores en la interfaz principal.

1) Toque Menú para acceder al menú de funciones en la interfaz


predeterminada.
Menú
2) Toque Menú para volver al nivel anterior del menú en la interfaz de
configuración o la interfaz de consulta.

1) Toque el botón de dirección en la interfaz del menú para acceder al


siguiente nivel del menú.
Direcciones
2) Toque el botón de dirección en la interfaz de ajuste para modificar los
valores de los parámetros o las funciones de ajuste.

1) Toque OK para acceder al siguiente nivel de menú en la interfaz de menús.


OK
2) Toque OK en la interfaz de ajuste para confirmar el ajuste del parámetro.

1) En el estado de encendido, toque ON/OFF para apagar la unidad.


ENCENDIDO/APAGADO
2) En el estado de apagado, toque ON/OFF para encender la unidad.

Interfaz principal

La pantalla de visualización muestra la información de tiempo actual en la


Enero 1, 2019, 12:00:00 primera línea, las temperaturas actuales de entrada y salida del agua y los valores
Estado de la unidad: establecidos de la unidad en la segunda y tercera líneas respectivamente, y la
Refrigeración temperatura ambiente del módulo principal en la cuarta línea. El área de modo de
funcionamiento muestra el modo de ajuste de la unidad (refrigeración , calefacción,
Salida de agua del aire bomba de agua o anticongelante ). Cuando el símbolo de calefacción parpadea,
acondicionado: 30,5°C/45 el sistema se está descongelando. En el área de estado del mando a distancia, se
muestra ♀ si la unidad se controla de forma remota y el símbolo no se muestra si
Entrada de agua del aire la unidad se controla mediante un controlador con cable. En el área de estado de
acondicionado: 30,1°C/40 funcionamiento, aparece el mensaje de parada si la unidad está apagada. Si se pone
Temperatura ambiente: en marcha la bomba de agua, se muestra el símbolo de la bomba de agua (); si no
15,6°C. se ha iniciado la bomba de agua, el símbolo no se muestra. Si parpadea la palabra
ambiente, la temperatura ambiente para el funcionamiento de la unidad (incluidos
los submódulos) no cumple las condiciones de funcionamiento.
Interfaz de menú

Interfaz de menús: Toque el botón arriba o abajo para cambiar entre menús, toque
Enero 1, 2019, 12:00:00 OK para acceder a la interfaz de menús seleccionada y toque Menú para volver a la
Estado de funcionamiento de página de inicio.
la unidad Página Estado de funcionamiento de la unidad: Toque Menú para volver a la página
Estado del puerto de la de menús.
unidad Página Estado del puerto de la unidad: Toque Menú para volver a la página del menú,
Modificar parámetros de toque el botón izquierdo o derecho para cambiar entre los modelos de unidad y
usuario toque hacia arriba o hacia abajo para mostrar la información del puerto de la unidad.
Modificar parámetros de Página Modificar parámetros de usuario: Toque Menú para volver a la página del
mantenimiento menú, toque el botón arriba o abajo para cambiar entre menús, toque Aceptar
para acceder al menú de configuración, toque el botón izquierdo o derecho para
modificar el valor del parámetro, toque Aceptar para confirmar la configuración y
toque Menú para volver a la página original.
Página Modificar parámetros de mantenimiento: Toque Menú para volver a la

www.khone.com 45
página del menú, toque el botón arriba o abajo para cambiar entre parámetros,
Enero 1, 2019, 12:00:00 toque el botón izquierdo o derecho para cambiar el valor del parámetro y toque
Compruebe el error de la Aceptar para confirmar el ajuste.
unidad Página Check Unit Error: Toque Menu para volver a la página de menú, toque el botón
Versión del programa izquierdo o derecho para cambiar entre modelos de unidad y toque hacia arriba o
hacia abajo para mostrar la información de error de la unidad.
Página Versión del programa: Toque Menú para volver a la página del menú y toque
el botón izquierdo o derecho para cambiar entre modelos de unidad.

Descripción de la función de interfaz

INTERFAZ PANTALLA

1) Modo de funcionamiento

2) Temperatura y humedad en tiempo real, temperatura del agua, etc.


Interfaz principal
3) Icono de error, icono de bomba de agua, icono de anticongelante, etc.

4) Mensaje de error

1) Estado de la bomba de agua


Estado de funcionamiento de la
2) Estado del calefactor eléctrico
unidad
3) Número de sistemas cargados por el compresor

1) Valores del sensor de temperatura, incluidos la temperatura ambiente, la


temperatura de descarga, la temperatura de succión, la temperatura de la bobina y
la temperatura de entrada/salida del agua
Estado del puerto de la unidad 2) Valor del sensor de presión

3) Corriente de funcionamiento de la unidad

4) Pasos EXV

1) Ajustes del modo de funcionamiento, incluidos el modo, la temperatura y la humedad

2) Ajustes de parámetros de configuración, incluido el parámetro de control centralizado


Modificar parámetros de usuario
3) Ajustes de fecha y hora

4) Ajustes de reglaje de la unidad

1) Errores actuales
Compruebe el error de la unidad
2) Errores históricos

1) Versión del programa del controlador principal


Versión del programa
2) Versión del programa del controlador con cable

(B) Salida de la pantalla táctil de 7 pulgadas:

www.khone.com 46
Una pantalla táctil de 7 pulgadas está configurada para implementar la comunicación entre el refrigerador con la ODU a
través de RS485 (el puerto COM2 (A+, B-) de la pantalla táctil está conectado a A y B en la placa principal de la ODU).
La pantalla táctil debe recibir alimentación de 24 V CC y admite la programación con una unidad USB.(7 dimensiones de
la pantalla táctil: 131mm*185mm, dimensiones de la abertura de montaje: 178mm*125mm))

Interfaz principal

Descripción de la función de interfaz

PÁGINA NOTA

1. Página de inicio es la página inicial después de encender y reiniciar la pantalla


táctil.

2. Se muestran los valores de ajuste de temperatura del agua y los valores reales.

Página de inicio 3. Se pueden ajustar las temperaturas.

4. Se puede observar el estado de funcionamiento de la unidad, la comunicación


con la pantalla táctil y el fallo;

5. Se pueden realizar operaciones de encendido/apagado.

1. Puede desplazarse hacia abajo por la pantalla táctil para mostrar esta ventana,
o desplazarse hacia arriba por la pantalla táctil para ocultar esta ventana.

2. El sonido de funcionamiento del botón se puede activar/desactivar.

3. Se puede seleccionar el tiempo de reducción del brillo de la pantalla táctil.


Ventana desplegable
4. Se puede seleccionar el tiempo de apagado de la retroiluminación de la
pantalla táctil.

5. Se puede ajustar el brillo de la pantalla táctil.

6. Se puede observar la información de alarma de fallo en tiempo real.

www.khone.com 47
PÁGINA NOTA

1. Acceda a la página de inicio de sesión del usuario mediante el icono de inicio de


sesión de la página de inicio (o la pantalla de ejecución);

Inicio de sesión de usuario 2. El usuario puede iniciar sesión para obtener los permisos de funcionamiento
correspondientes;

3. El usuario que ha iniciado sesión puede salir.

1. Se muestra el diagrama de funcionamiento de la unidad.

2. Se pueden ajustar la temperatura y el modo.


Estado de funcionamiento
3. Se pueden observar algunos parámetros de funcionamiento de la unidad;

4. Se pueden realizar operaciones de encendido/apagado.

1. Se pueden establecer funciones comunes: Arranque automático después de la


Configuración de usuario restauración de la alimentación, encendido/apagado temporizado.

2. Se pueden ver algunos parámetros de funcionamiento de la unidad.

1. Los cambios dinámicos de la temperatura y humedad fijadas y la temperatura


Curva de tendencia y humedad reales pueden observarse visualmente.

2. Se pueden exportar los datos de secuencia de la unidad.

1. Errores actuales
Comprobación de fallos
2. Errores históricos

(2) Lista de parámetros ajustables

S/N Parámetro Predeterminado Observaciones

1 Modo de funcionamiento Refrigeración Se debe configurar manualmente.

2 Temperatura de salida del agua de refrigeración 7°C.

3 Temperatura de entrada del agua de refrigeración 12°C.

4 Temperatura de salida del agua de calefacción 45°C.

5 Temperatura de entrada del agua de calefacción 40°C.

6 Dirección MODBUS 1 Se utiliza para la monitorización remota

7 Velocidad en baudios 19200 Se utiliza para la monitorización remota

www.khone.com 48
(3) Descripción del interruptor DIP de la placa principal

a. Funciones de los S1 conmutadores DIP

Interruptores DIP de TCAV035BHE funciones:

1 2 3 4

S1 ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO

S2 Unidad maestra: Cantidad de unidades esclavas; Unidad esclava: Dirección de la unidad esclava

S3 APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO

S1-1: ENCENDIDO – unidad maestra; APAGADO – unidad esclava

S2 (Unidad maestra: Número de unidades esclavas; Unidad esclava: Dirección de la unidad esclava)

S2-1 S2-2 S2-3 S2-4 Dirección

APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 0 Indica una sola unidad.

APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 1

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 2

APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 3

APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 4

APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 5

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 6

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 7


Las direcciones de las
ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO 8 unidades esclavas son
1-15.
ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 9

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 10

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 11

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 12

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 13

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 14

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 15

www.khone.com 49
Interruptores DIP de TCAV065BHE funciones:

Funciones de los S1 interruptores DIP

S1-1 S1-2 S1-3 S1-4

ENCENDIDO Maestro APAGADO APAGADO APAGADO Configuración 1: Motor de pozo

APAGADO Unidad esclava APAGADO APAGADO ENCENDIDO Configuración 2: Motor Lifeng

S1(5678) (Unidad maestra: Número de unidades esclavas; Unidad esclava: Dirección de la unidad esclava)

S1-5 S1-6 S1-7 S1-8 Dirección

APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 0 Indica una sola unidad.

APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 1

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 2

APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 3

APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 4

APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 5

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 6

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 7


Las direcciones de las unidades
ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO 8
esclavas son 1-15.
ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 9

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 10

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 11

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 12

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 13

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 14

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 15

www.khone.com 50
b. Funciones de los S2 conmutadores DIP

S2 (interruptor DIP funcional)

S2-1 S2-2 S2-3 S2-4 S2-5 S2-6 S2-7 S2-8

Sólo Mando a
APAG APAG APAG Serie V. APAG APAG ENCEN. Aire compartido ENCEN. R410A ENCEN.
refrigeración distancia

Bomba de Aire Control


APAG. ENCEN. APAG Serie X. APAG ENCEN. APAG APAG R22 APAG
calor independiente local

Refrigeración
perenne de
ENCEN. APAG APAG XHE ENCEN. ENCEN.
la bomba de
calor

c. Funciones de los S3 conmutadores DIP (actualizado)

S3-1 S3-2 S3-3 S3-4

Compresores en
APAGADO APAGADO APAGADO TCAV065 ENCENDIDO
conexión paralela

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO Un solo compresor

APAGADO ENCENDIDO APAGADO

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO

www.khone.com 51
Interruptores DIP de TCAV130BHE funciones:

Funciones de los S1 interruptores DIP

S1-1 S1-2 S1-3 S1-4

Configuración
ENCENDIDO Maestro APAGADO APAGADO APAGADO
1: Tipo común

APAGADO Unidad esclava / / /

S1(5678) (Unidad maestra: Número de unidades esclavas; Unidad esclava: Dirección de la unidad esclava )

S1-5 S1-6 S1-7 S1-8 Dirección

APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 0 Indica una sola unidad.

APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 1

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 2

APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 3

APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 4

APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 5

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 6

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 7


Las direcciones de las unidades
ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO 8
esclavas son 1-15.
ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 9

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO 10

ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 11

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO 12

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO 13

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO 14

ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 15

www.khone.com 52
b. Funciones de los S2 conmutadores DIP

S2 (interruptor DIP funcional)

S2-1 S2-2 S2-3 S2-4 S2-5 S2-6 S2-7 S2-8

Sólo Mando a
APAG. APAG. APAG Serie V. APAG. APAG. ENCEN. Aire compartido ENCEN. R410A ENCEN.
refrigeración distancia

Bomba de Aire Control


APAG. ENCEN. APAG Serie X. APAG. ENCEN. APAG. APAG. R22 APAG
calor independiente local

Refrigeración
perenne de
ENCEN. APAG. APAG XHE ENCEN. ENCEN.
la bomba de
calor

c. Funciones de los S3 conmutadores DIP (actualizado)

S3-1 S3-2 S3-3 S3-4

Compresores en
APAGADO APAGADO APAGADO TCAV065 ENCENDIDO
conexión paralela

APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO Un solo compresor

APAGADO ENCENDIDO APAGADO TCAV130

APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO

ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO

(4) Configuración de la unidad

Tipo de válvula de
Modelo Refrigerante Sistema de aire Sistema de agua
expansión

TCAV035BHE R410A EXV Aire independiente Agua compartida

TCAV065BHE R410A EXV Aire compartido Agua compartida

TCAV130BHE R410A EXV Aire compartido Agua compartida

www.khone.com 53
(5) Lista de códigos de avería

Lista de códigos de error


Fallo 01 El aire acondicionado no tiene suficiente flujo de agua
Fallo 09 Temperatura de descarga de aire alta 01
Fallo 02 Bloqueo externo
Fallo 10 Temperatura de descarga de aire alta 02
Fallo 03 Interruptor del controlador con cable
Fallo 11 Fallo de temperatura de descarga de aire 1#1
Fallo 04 Error de comunicación con la unidad maestra
(unidad esclava) Fallo 12 Fallo de temperatura de descarga de aire 2#1

Fallo 05 Fallo de temperatura ambiente Fallo 13 Fallo de temperatura 1# de la bobina exterior

Fallo 06 Fallo de temperatura anticongelación Fallo 14 Fallo de temperatura 2# de la bobina exterior

Fallo 07 Fallo de salida de agua principal (sólo para la Fallo 15 Sobrecarga del sistema 1#
unidad principal) Fallo 16 Sobrecarga del sistema 2#
Fallo 08 Flujo de agua doméstica insuficiente (sólo para
la unidad principal)
Fallo 17 Fallo de entrada de agua doméstica Fallo 25 Fallo de temperatura de entrada de agua del
módulo
Fallo 18 Fallo de salida de agua doméstica
Fallo 26 Fallo de temperatura de salida de agua del
Fallo 19 Fallo de temperatura del depósito de agua (sólo
módulo
para la unidad principal)

Fallo 20 Fallo de temperatura de salida de recuperación Fallo 27 Temperatura del agua de salida demasiado
baja
de calor
Fallo 28 Temperatura alta del agua de entrada/salida
Fallo 21 Fallo de temperatura de la bobina interior 1#
del aire acondicionado
Fallo 22 Fallo de temperatura de la bobina interior 2#
Fallo 29 Fallo irrecuperable
Fallo 23 Alta presión del sistema 1#
Fallo 30 Temperatura de salida de agua doméstica alta
Fallo 24 Alta presión del sistema 2#
Fallo 31 Fallo de baja tensión

Fallo 32

Fallo 33 Fallo de temperatura de descarga de aire 1#2 Fallo 41 1# presión de refrigeración baja

Fallo 34 Fallo de temperatura de descarga de aire 2#2 Fallo 42 2# presión de refrigeración baja

Fallo 35 Protección contra fases incorrectas Fallo 43 1# presión de calentamiento baja

Fallo 36 Protección de fase abierta Fallo 44 2# presión de calentamiento baja

Fallo 37 Corriente del sistema baja Fallo 45 Fallo del sensor de 1# de alta tensión

Fallo 38 1# corriente del sistema baja Fallo 46 Fallo del sensor de 2# de alta tensión

Fallo 39 1# corriente del sistema alta Fallo 47 Fallo del sensor de voltaje bajo 1#

Fallo 40 2# corriente del sistema alta Fallo 48 Fallo del sensor de voltaje bajo 2#

www.khone.com 54
Fallo 49 Fallo de comunicación del módulo esclavo 1 Fallo 57 Fallo de comunicación del módulo esclavo 9

Fallo 50 Fallo de comunicación del módulo esclavo 2 Fallo 58 Fallo de comunicación del módulo esclavo 10

Fallo 51 Fallo de comunicación del módulo esclavo 3 Fallo 59 Fallo de comunicación del módulo esclavo 11

Fallo 52 Fallo de comunicación del módulo esclavo 4 Fallo 60 Fallo de comunicación del módulo esclavo 12

Fallo 53 Fallo de comunicación del módulo esclavo 5 Fallo 61 Fallo de comunicación del módulo esclavo 13

Fallo 54 Fallo de comunicación del módulo esclavo 6 Fallo 62 Fallo de comunicación del módulo esclavo 14

Fallo 55 Fallo de comunicación del módulo esclavo 7 Fallo 63 Fallo de comunicación del módulo esclavo 15

Fallo 56 Fallo de comunicación del módulo esclavo 8 Fallo 64 El programa y la unidad no coinciden

Fallo 65 1# fallo de comunicación del accionamiento del Fallo 73 1# fallo de hardware de la transmisión del
compresor compresor

Fallo 66 2# fallo de comunicación del accionamiento del Fallo 74 1# excepción de tensión del bus del compresor
compresor
Fallo 75 1# compresor fuera de paso
Fallo 67 Fallo de comunicación de la transmisión del
Fallo 76 1# protección de velocidad cero del compresor
ventilador 1
Fallo 77 1# pérdida de fase del compresor
Fallo 68 Fallo de comunicación de la transmisión del
ventilador 2 Fallo 78 1# sobrecorriente del compresor

Fallo 69 Fallo de temperatura 1# de inyección de vapor Fallo 79 Reservado

Fallo 70 Fallo de temperatura de saturación 1# de Fallo 80 Fallo de accionamiento del compresor #1


inyección de vapor

Fallo 71 Fallo de temperatura 2# de inyección de vapor

Fallo 72 Fallo de temperatura de saturación 2# de


inyección de vapor

Fallo 81 2# fallo de hardware de la transmisión del Fallo 89 Fallo de hardware de accionamiento del
compresor ventilador

Fallo 82 2# excepción de tensión del bus del compresor Fallo 90 Excepción de tensión del bus del ventilador

Fallo 83 2# compresor fuera de paso Fallo 92 Ventilador fuera de paso

Fallo 84 2# protección de velocidad cero del compresor Fallo 93 Fallo de arranque del ventilador

Fallo 85 2# pérdida de fase del compresor Fallo 94 Pérdida de fase del ventilador

Fallo 86 2# sobrecorriente del compresor Fallo 95 Sobrecorriente del ventilador

Fallo 87 Reservado Fallo 96 Reservado

Fallo 88 fallo de accionamiento del compresor #2 Fallo 97 Fallo de accionamiento del ventilador

www.khone.com 55
VIII Mantenimiento de la unidad

FABRICACIÓN Los enfriadores refrigerados por aire (bombas de calor) son dispositivos altamente automatizados. Por
lo tanto, compruebe el estado de funcionamiento periódicamente. El mantenimiento a largo plazo y eficaz puede
mejorar en gran medida la fiabilidad de funcionamiento de la unidad y prolongar su vida útil.

Preste atención a los siguientes puntos durante el mantenimiento y el mantenimiento:

(1) Limpie periódicamente el filtro de agua instalado fuera de la unidad para garantizar la limpieza del agua en el
sistema y evitar daños en la unidad causados por la obstrucción del filtro.

(2) Mantenga el entorno alrededor de la unidad limpio y seco, y asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Limpie
el intercambiador de calor del lado del aire periódicamente (una vez transcurridos 1-2 meses) para mantener un
excelente efecto de transferencia de calor y ahorrar energía.

(3) Recomprueben regularmente si los dispositivos de llenado de agua y descarga de aire del sistema de agua
funcionan correctamente. El aire puede entrar en el sistema y provocar una baja circulación del agua o dificultades en
la circulación del agua, lo que afecta al efecto de refrigeración y calentamiento de la unidad, así como a la fiabilidad
de la misma.

(4) Compruebe si el cableado de la fuente de alimentación de la unidad y del sistema eléctrico es seguro y si los
componentes eléctricos funcionan de forma anormal. Si se produce una excepción, repare o sustituya los componentes
eléctricos. Compruebe regularmente si la unidad está conectada a tierra de forma fiable.

(5) Si la unidad no se utiliza durante mucho tiempo después de que finalice un período de funcionamiento, drene el
agua de la tubería de la unidad y corte la alimentación. Llene el sistema con agua y realice una comprobación general
de la unidad antes de volver a arrancar la unidad. A continuación, electrifique la unidad para precalentarla durante
más de 24 horas y, a continuación, ponga en marcha la unidad y póngalo en funcionamiento normal después de
confirmar que todo está bien.

(6) Compruebe regularmente las condiciones de trabajo de cada componente de la unidad y compruebe si la presión
de trabajo del sistema de refrigeración de la unidad está dentro del rango normal. Compruebe si hay suciedad en los
conectores de las tuberías y las válvulas de inflado de la unidad para asegurarse de que no hay fugas de refrigerante.
Sólo los profesionales pueden añadir refrigerante. R22 Puede llenarse en forma líquida o gaseosa. R410A y R407C son
refrigerantes híbridos y sólo se pueden llenar en forma líquida. Llene un refrigerante como se indica en la siguiente
figura.

(7) No cierre las válvulas de entrada/salida de agua de los dispositivos interiores del lado del aire a voluntad durante
el funcionamiento de la unidad. De lo contrario, el funcionamiento normal de la unidad podría verse afectado y el
intercambiador de calor interno del refrigerador podría resultar dañado.

(8) Si la temperatura ambiente es inferior a 5°C y se produce un corte en el suministro eléctrico, asegúrese de drenar
completamente el agua de la unidad y la tubería. Si la temperatura ambiente es inferior a 5 °C, asegúrese de que la
unidad está en estado de encendido, el sistema de agua está completamente lleno de agua y la bomba de circulación
de agua refrigerada del aire acondicionado debe estar enclavada con el refrigerador modular. De este modo, la
unidad modular puede controlar automáticamente el funcionamiento de la bomba de agua o el funcionamiento de
la calefacción, con lo que se implementa una protección anticongelación automática del sistema de agua del aire
acondicionado. El objetivo es proteger instalaciones como la unidad y la tubería de agua contra daños causados por
la congelación de agua en la tubería del sistema de agua del aire acondicionado.

www.khone.com 56
(9) Si la temperatura ambiente es superior a 5°C, especialmente en verano, no drene el agua para evitar que el aire
fluya a la tubería y cause óxido y corrosión internos, y asegure la presión normal del agua del sistema. Compruebe la
calidad del agua antes de encender la unidad la próxima vez. Si la calidad del agua es mala, sustituya el agua y limpie
el filtro.

(10) Compruebe la canalización del sistema. Compruebe si se toman las medidas adecuadas para evitar fugas, óxido
y corrosión, asegúrese de que la tubería es hermética y compruebe si existe riesgo de remojo o óxido si la unidad se
detiene durante un largo período de tiempo.

(11) Limpie y proteja la unidad. Para evitar la entrada de hojas, polvos e impurezas y evitar que el evaporador las absorba,
haciendo que la unidad se oxide o afecte el efecto de uso de la unidad, resguardar la ODU y asegurarse de que puede
arrancarse y utilizarse normalmente la próxima vez.

Precaución IX Análisis común de fallos de la unidad y métodos de manipulación


El refrigerante híbrido R410A ó R407C debe vaciarse completamente
cuando el sistema presenta fugas. Después de volver a aspirar el
sistema, añada refrigerante como se indica en la figura del lado
derecho. Esto evita el cambio de los componentes del refrigerante Sistema

del sistema; de lo contrario, el rendimiento de funcionamiento de la


unidad se desviará, lo que afectará a la vida útil de la unidad.

El aceite lubricante utilizado para la unidad R410A ó R407C es


diferente del utilizado para la unidad R22. Para añadir aceite Sistema
lubricante, póngase en contacto con el fabricante. No añada
aceite lubricante a voluntad; de lo contrario, la unidad podría
resultar dañada. Sifón Sin Sifón

www.khone.com 57
IX Análisis común de fallos de la unidad y métodos de manipulación

La unidad puede fallar en grados diferentes durante su uso. La tabla siguiente proporciona algunos fallos comunes y
sus métodos de manejo. Si la unidad falla, el usuario debe ponerse en contacto con un distribuidor autorizado o una
empresa de fabricación filial y no puede intentar repararla de forma independiente.

SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

• El controlador principal tiene un fallo de • Compruebe si los indicadores de


alimentación o de cable de comunicación. comunicación están encendidos.
• El indicador de alarma del controlador • Compruebe la unidad y póngase en
El compresor no arranca contacto con el personal de mantenimiento.
principal se ilumina.
correctamente y no emite
• El controlador de la unidad está en estado • Es normal y con fines de protección.
ningún zumbido
de precalentamiento. • Restablezca los parámetros según el
• El controlador principal tiene ajustes de Manual de operación del usuario.
datos incorrectos.

• El refrigerante es excesivo o inadecuado, • Asegúrese de que la cantidad de


lo que provoca una presión de descarga refrigerante sea la adecuada; de lo
demasiado alta o una presión de aspiración contrario, descargue el exceso de
de aire demasiado baja. refrigerante o añada refrigerante.
• El evaporador se heló, la temperatura del • Si el flujo de agua es inadecuado,
El compresor arranca pero agua disminuye rápidamente y aumenta compruebe si la línea de agua es lisa y si el
se para con frecuencia rápidamente, la circulación del agua es bucle es demasiado corto. Si la carga de los
deficiente o la carga de los dispositivos del dispositivos del lado del aire es demasiado
lado del aire interior es baja. baja, añada un depósito de agua de
almacenamiento de energía.
• El valor del ciclo de control de temperatura
del controlador principal es demasiado • Cambie los parámetros según el consejo
bajo. del personal de mantenimiento.

• La secuencia de fase de potencia del • Compruebe el cable de alimentación del


compresor es incorrecta. cable de alimentación principal y el cable
de entrada del compresor.
El compresor hace mucho • El refrigerante líquido vuelve al compresor
ruido • Comprobar si el expansor funciona con
• Los componentes del compresor están
normalidad.
defectuosos.
• Reparar o sustituir el compresor.
La capacidad de • Refrigerante insuficiente, capacidad • Repare los puntos de fuga y añada
refrigeración es de refrigeración insuficiente y baja refrigerante.
relativamente baja temperatura de evaporación.
• Fortalecer el aislamiento térmico de la
• El aislamiento térmico del sistema de tubería y del tanque de agua de expansión.
agua es deficiente.
• Limpie el condensador y mejore las
• El condensador no disipa el calor condiciones de condensación.
correctamente.
• Reglar el expansor.
• La válvula de expansión no está
• Sustituya el filtro.
correctamente ajustada.
• El filtro está obstruido.

www.khone.com 58
El conducto de admisión • El flujo de agua refrigerada es demasiado • Compruebe si el motor de la bomba de
del compresor está pequeño. agua coincide con la unidad.
esmerilado • La línea de agua está bloqueada o el aire • Desobstruya la línea de agua o vacíe el
no se descarga completamente. aire.
Presión de condensación • Demasiado refrigerante. • Descarga el exceso de refrigerante.
demasiado alta
• La temperatura ambiente es demasiado • Rule otros factores contributivos y mejore
alta y la unidad no está bien ventilada. las condiciones de condensación.
• Hay aire o gas no condensable dentro del • Descarga aire o gas no condensable a
refrigerante o del sistema. través de la salida de aire.
Presión de condensación • Refrigerante insuficiente. • Compruebe y repare las fugas y añada
demasiado baja refrigerante.
• Hay algo malo en la placa de válvulas del
compresor, reduciendo así la eficiencia. • Sustituir el compresor.
Presión de aspiración de • Demasiado refrigerante. • Descarga el exceso de refrigerante.
aire demasiado alta
• La temperatura del agua de retorno es • Reduzca el flujo de agua refrigerada y
alta y la carga de calentamiento es alta. reduzca la carga de calentamiento.
• La abertura del expansor es demasiado • Reglar el expansor.
grande.
• Sustituir la válvula de 4 vías.
• La válvula de 4 vías tiene fugas.
Debido a una presión • Refrigerante insuficiente. • Compruebe y repare las fugas y añada
de aspiración de aire refrigerante.
• La temperatura del agua de retorno es
demasiado baja, se baja y el dispositivo del lado del aire interior • Reparar la avería que se produce en el
produce con frecuencia está defectuoso. dispositivo del lado del aire y desatascar la
una protección de baja línea de agua.
• La válvula de expansión tiene una
presión abertura demasiado pequeña o está • Reglar el expansor.
obstruida.
La unidad se enfría • Las condiciones de funcionamiento del • Compruebe si las condiciones de
correctamente pero no se aire acondicionado no se han seleccionado funcionamiento del aire acondicionado
calienta correctamente están mal seleccionadas
• La válvula de 4 vías tiene cables aflojados • Reparar la válvula de inversión de cuatro
o bobinas quemadas o atascadas vías
• Debido a la baja temperatura, el • Retire la escarcha y añada una fuente de
intercambiador de calor tipo aleta está calor auxiliar
esmerilado
• Compruebe si las condiciones de
funcionamiento del aire acondicionado
están mal seleccionadas
• Reparar la válvula de inversión de cuatro
vías
• Retire la escarcha y añada una fuente de
calor auxiliar

www.khone.com 59
El compresor gira • La sonda de detección de temperatura • Sustituya el controlador de temperatura
continuamente mientras del controlador de temperatura del agua
• Vuelva a ajustar la temperatura del agua
se calienta está dañada
caliente (se recomienda 45 °C)
• El valor de ajuste de temperatura es
• Añadir fuente de calor auxiliar si la
demasiado alto y la temperatura del agua
temperatura ambiente es demasiado baja
no puede alcanzar el valor establecido
• El sistema tiene una baja eficiencia de
calentamiento
La bomba de agua no • La alimentación suministrada al cable • Localice el fallo de línea
funciona cuando se de alimentación de la bomba de agua en
• Sustituya el motor de la bomba de agua,
arranca el controlador el armario de control del cliente no está
el cojinete y la junta del eje
disponible
principal
• El motor de la bomba de agua se quema
y el cojinete está dañado

Precaución
Las siguientes circunstancias son fenómenos normales:

Cuando la temperatura alcanza el valor establecido durante el funcionamiento de la unidad, la unidad deja de
funcionar automáticamente. Una vez que la temperatura sube, la unidad vuelve a arrancar automáticamente según
el modo de funcionamiento predeterminado.

Cuando la temperatura exterior es baja y la humedad es relativamente grande, el intercambiador de calor exterior
puede helarse durante el funcionamiento de la unidad. Para garantizar el funcionamiento normal de la unidad, el
controlador del microordenador de la unidad hará un juicio en función del tiempo y la temperatura y entrará en el
proceso de descongelación automáticamente. Una vez finalizada la descongelación, la unidad volverá a funcionar
automáticamente según el modo de funcionamiento establecido por el usuario.

www.khone.com 60
X. Servicio postventa

Precaución
Un mantenimiento o una reparación inadecuados pueden provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. Si
la unidad se debe mover o volver a instalar, pida ayuda a los distribuidores autorizados o al personal de servicio DE
FABRICACIÓN.

• Garantía
Los detalles de la garantía están sujetos al contrato de pedido.

XI Otra información
Una caja de accesorios de control independiente contiene un mando a distancia, un cable de comunicación del mando a
distancia, un tubo ciego del sensor de temperatura, un sensor principal de temperatura del agua y otros componentes. El
funcionamiento de prueba sólo se puede llevar a cabo después de la instalación correcta en el emplazamiento.
1. INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA

1) Instalación de la pantalla del controlador con cable de tipo táctil 120


a). Abra la caja de conexiones del controlador con cable. Extraiga el controlador con cable y los tornillos que se
suministran con él.
b). Empuje el plano posterior de la parte posterior de la controladora con cable en la dirección de la flecha para retirarlo.

c). Como se muestra en las siguientes figuras, extraiga el cable de conexión del controlador con cable de la caja de
conexiones integrada (preparada por el usuario; se recomienda una caja de conexiones de 86mm x 86mm) y a través
del plano posterior del controlador con cable. A continuación, conecte el cable de conexión al terminal enchufable.

Cuerpo del controlador Plano posterior del Caja de conexiones 86mm x 86mm
con cable controlador con cable (preparada por el usuario)

d). Instale el plano posterior en la caja de conexiones de 86mm x 86mm (preparada por el usuario), como se muestra
a continuación.

www.khone.com 61
5. Vuelva a instalar el cuerpo del controlador con cable en el plano posterior (en la dirección opuesta a la extracción).
Nota: El usuario debe adquirir una caja de conexiones expuesta de 86mm x 86mm para su instalación.

Instalación de la pantalla táctil de 7 pulgadas:

Cuando el control remoto esté instalado dentro del gabinete de control


en la sala de equipos, instálelo de la siguiente manera:

Paso 1: Paso 2:
Abra un orificio en el panel metálico del gabinete Incrustar el controlador en el panel del armario
de control para instalar el control remoto. de control.

Panel del gabinete de control Panel interno del gabinete de control.

Paso 4: Paso 3:
La instalación del controlador está completa. Utilice un destornillador para girar el clip de
fijación y presionarlo contra el panel del gabinete
de control.

Panel del gabinete de control Panel interno del gabinete de control.

Cuando sea necesario instalar el control remoto en la pared, instálelo de


la siguiente manera:

Paso 1: Paso 2:
Seleccione una posición adecuada para la instalación, Alinee el orificio grande de los orificios de instalación
abra un orificio en la pared o en la placa de instalación en la parte posterior de la caja del controlador con los
como se muestra en la figura siguiente, instale los pernos de sujeción.
pernos de sujeción M6 y apriételos. Asegúrese de que los
pernos sobresalgan de la pared unos 2 mm.

Pared Pared

Perno

Vista trasera del controlador

Etapa 4: Paso 3:
La instalación del controlador está completa. Nivele la caja de control, bájela y apriete los pernos de
sujeción en los pequeños orificios superiores de la caja
de control.

Pared Pared

Vista Frontal Vista Frontal

Cableado

www.khone.com 62
2. CALENTADOR ELÉCTRICO AUXILIAR

(1) Características
a. El funcionamiento del calefactor auxiliar se controla de forma inteligente. Cuando la temperatura ambiente es baja,
el microordenador inicia automáticamente el programa de calefacción auxiliar para compensar la falta de calefacción
causada por la atenuación del calor debido a la baja temperatura ambiente. Aumenta la salida de calor y hace que la
unidad funcione en condiciones de funcionamiento más cercanas a las condiciones de funcionamiento estándar, mejorando
así la eficiencia de funcionamiento de la unidad y prolongando su vida útil. Cuando la temperatura interior alcanza el
valor establecido, el calefactor auxiliar se detiene automáticamente en función de la temperatura establecida para ahorrar
energía.
b. El calentador eléctrico auxiliar de pequeño tamaño ocupa menos espacio y es fácil de instalar.
c. El calefactor auxiliar está equipado con un componente de control de sobrecalentamiento que puede evitar de
forma eficaz daños en el tubo de calefacción en caso de quemaduras en seco.
d. Las condiciones de funcionamiento son duras debido a la baja temperatura del agua en invierno. Después de
volver a arrancar la unidad, se puede producir fácilmente una ralentización del compresor y de la eslinga de aceite, lo
que puede provocar fallos en la unidad y afectar a la vida útil de la unidad. El uso del calentador eléctrico auxiliar puede
aumentar la temperatura del agua y garantizar el funcionamiento normal y eficiente de la unidad.
e. El calefactor eléctrico auxiliar puede complementar algunas pérdidas de calor causadas por la descongelación
durante el funcionamiento de la unidad en invierno.

En la siguiente tabla se indica la potencia del calefactor eléctrico auxiliar a diferentes temperaturas atmosféricas como
referencia (unidad: KW).

Temp.
Exterior °C
8 6 4 2 0 -2 -4 -6 -8
Temp.
IDU °C

20 0,15 0,25 0,35 0,45 0,5

18 0,15 0,25 0,35 0,45

16 0,15 0,25 0,35

14 0,15 0,25

Notas:
r. No se requieren calentadores eléctricos auxiliares para las celdas que se dejan en blanco en la tabla en términos de equilibrio de
energía. Sin embargo, para garantizar un funcionamiento suave del refrigerador y prolongar su vida útil, se recomienda configurar los
calentadores eléctricos auxiliares cuando la temperatura atmosférica exterior sea inferior o igual a 2 °C.
b. Si se requiere un calentador eléctrico auxiliar, la potencia del calentador eléctrico auxiliar no puede ser inferior a 0,2 kW/kW. De lo
contrario, cuando la temperatura ambiente es baja, la pérdida de calor del sistema de agua puede ser mayor que la salida de calor
del calentador eléctrico. Como resultado, el calefactor no consigue el efecto deseado.
c. Los datos enumerados en la tabla anterior son la potencia de los calentadores eléctricos auxiliares por kW de capacidad de
calentamiento a temperaturas interiores y exteriores relevantes.

(2) Descripción de instalación y uso

Cuando el refrigerador enfriado por aire (bomba de calor) funciona en modo de calefacción en invierno, su capacidad
de calentamiento disminuye con la caída de la temperatura ambiente exterior. Se instalan calentadores eléctricos
auxiliares para facilitar el funcionamiento del refrigerador refrigerado por aire (bomba de calor). Un calentador
eléctrico auxiliar está conectado a la tubería de salida de agua en paralelo durante el proyecto de ingeniería. Consulte

www.khone.com 63
la siguiente figura.

El armario de control eléctrico de un calefactor eléctrico auxiliar no está configurado en la entrega de la unidad. Sólo
se configura la señal de salida de calefacción eléctrica y los clientes deben proporcionar el armario de arranque.
Para el cableado del calefactor eléctrico, consultar el esquema eléctrico suministrado con el calefactor eléctrico. Un
extremo de la bobina del contactor de CA del calefactor eléctrico debe conectarse al terminal del calefactor eléctrico
del armario de control eléctrico del módulo del refrigerador (para obtener más información, consulte el diagrama de
cableado de la unidad).

Nota: LA FABRICACIÓN no proporciona calentadores eléctricos auxiliares para unidades estándar. Especifique el
calefactor eléctrico auxiliar en el orden si es necesario. Los armarios de control eléctrico de arranque para calentadores
eléctricos auxiliares deben ser proporcionados por los clientes.

Válvula 1

Salida de agua
de la unidad

Entrada de agua
Salida de agua de la de la válvula 3
válvula 2

Cartucho calentador
eléctrico

Cuando la unidad funcione en modo de refrigeración en verano, abra la válvula 1 y cierre la válvula 2 y la válvula 3 para
reducir la pérdida de la caída de presión del agua en la tubería. De esta forma, el agua refrigerada de la unidad no
fluirá a través del calentador eléctrico auxiliar. Cuando la unidad funcione en modo de calefacción en invierno, abra
la válvula 2 y la válvula 3 y cierre la válvula 1. De esta manera, el agua caliente que sale de la unidad fluye a través del
calentador eléctrico auxiliar, y complementa el calor al agua caliente de la unidad para elevar la temperatura del
agua después de electrificar la unidad. El agua caliente se suministra a los dispositivos del lado del aire.

Precaución
Abra las válvulas de agua de la unidad durante la puesta en marcha. Abra la bomba de agua de circulación para
descargar el aire del sistema. A continuación, electrifique la unidad para su puesta en marcha de forma que no queme
componentes eléctricos. Si no se utiliza el calentador eléctrico, drene el agua del cartucho del calentador eléctrico
para evitar que el cartucho se congele u oxide.

www.khone.com 64
3. CONTROLADOR DE INTERBLOQUEO

Una unidad estándar está equipada con una interfaz de control de interbloqueo en el momento de la entrega. Los
clientes pueden seleccionar un controlador de interbloqueo y conectar los cables correctamente para implementar
el control de interbloqueo entre los dispositivos del lado del aire interior y el refrigerador. Un único controlador de
interbloqueo puede controlar 8 dispositivos del lado del aire de una manera enclavada, dos controladores de
interbloqueo pueden acomodar 15 dispositivos del lado del aire, etc.
Nota: El bit relevante del interruptor DIP de la unidad debe girarse a la posición de control remoto.
Si es necesario utilizar un controlador de interbloqueo, se debe utilizar un controlador de temperatura para los productos del lado del
aire.
La siguiente figura muestra el cableado entre el refrigerador y los dispositivos del lado del aire cuando se utiliza un controlador de
interbloqueo para implementar el control de interbloqueo entre el refrigerador y los dispositivos del lado del aire.

Interruptor de control
cableado del bloque
de terminales de la
unidad maestra

Cables de válvulas Cables de válvulas


Suministro de energía (cables activos) de (cable vivo) de siete
Suministro de energía siete controladores de controladores de
temperatura FCU temperatura FCU

La figura anterior es el diagrama de cableado de dos controladores de interbloqueo y el cableado de varios


controladores de interbloqueo es similar al cableado de la figura anterior.

Precaución
Los controladores de interbloqueo no están equipados para los modelos estándar en la entrega. El interruptor de
control con cable está conectado en cortocircuito a la línea común. Si es necesario conectar un controlador de
interbloqueo, retire el cable de cortocircuito y conecte los cables como se indica en el diagrama de circuitos anterior.

4. Descripción de la instalación de la sonda de detección de temperatura de salida de agua principal

En la actualidad, el principal tubo de agua de una unidad modular está instalado por ingenieros en el emplazamiento.

www.khone.com 65
Por lo tanto, la sonda de detección de temperatura de salida de agua principal también debe instalarse en el tubo
de agua principal del emplazamiento, para reflejar verdaderamente la temperatura de salida de agua de la unidad
y hacer que la unidad funcione correctamente. A continuación se proporcionan detalles sobre la instalación de una
sonda de detección de temperatura de salida de agua.

La sonda de detección de temperatura de salida de agua principal de la unidad se encuentra en la caja de accesorios
de control. Saque la sonda de la caja e instálela correctamente.

Para reflejar la temperatura de salida del agua con mayor precisión, es necesario abrir un orificio en el tubo de salida de
agua principal y soldar y sellar el tubo ciego (accesorio) para la conducción del calor. Aplique adhesivo termosensible
en el lado interno del tubo ciego e inserte la sonda de detección de temperatura de salida de agua en el tubo ciego.

Una vez instalado el sistema de agua por completo, abra un orificio cerca del módulo principal en el tubo de salida de
agua principal, inserte el tubo ciego de salida de agua y suelde y selle el tubo ciego de salida de agua. Asegúrese de
que la sonda de detección de temperatura pueda detectar con precisión la temperatura del agua de forma oportuna.

Diagrama esquemático de la instalación del tubo ciego in situ

Tubería ciega. Aplique


adhesivo termosensible en el
lado interno e inserte la sonda
sensora de temperatura de
entrada/salida de agua.

Precaución
Asegúrese de que la parte de detección de temperatura de la sonda de detección de temperatura de salida del agua
está insertada profundamente en la parte inferior.

5. DESCRIPCIÓN DE LA CONEXIÓN ENTRE LA SONDA DE DETECCIÓN DE TEMPERATURA/BOMBA DE AGUA Y EL REFRIGERADOR

El sensor de temperatura del agua, el cable de conexión del controlador de 30 m y el cable de salida de control de la
bomba de agua de la caja de accesorios deben conectarse a la placa de control del refrigerador antes de la puesta
en marcha. El método de cableado es el siguiente:

a. La figura siguiente muestra el cableado 30m entre el controlador con cable y la placa de control en la caja de control
del refrigerador. Para el controlador con cable de la pantalla táctil, consulte el diagrama eléctrico.

Controlador con cable

Tablero de
control

www.khone.com 66
b. El punto de control de la bomba de agua debe conectarse a los terminales 47 y 48 dentro de la caja de control del
refrigerador durante la instalación in situ.

6. DESCRIPCIÓN DE LA PROTECCIÓN AMBIENTAL

• Este producto cumple los requisitos de protección medioambiental de las medidas para la administración del uso
restringido de sustancias peligrosas contenidas en productos eléctricos y electrónicos.
• Vida útil de protección medioambiental: En la vida útil de protección medioambiental, el uso normal de este
producto por parte del usuario no causará contaminación grave en el medio ambiente ni causará daños graves a las
personas y propiedades. La vida útil se especifica por EL FABRICANTE. La vida útil de la protección medioambiental no
es equivalente a la vida útil de un uso seguro.
• Reciclaje: Cuando este producto no sea necesario o finalice su vida útil, recicla de acuerdo con las normativas
nacionales relacionadas sobre reciclaje de residuos de productos eléctricos y electrónicos. No lo deseche a voluntad.
• Nombres y contenido de sustancias peligrosas en los productos.

Sustancia peligrosa
Nombre de
Éteres de difenilo
la pieza Bifenilos
Cromo
Plumbo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) hexavalente(Cr(VI)) polibromados polibromado
(PBB)
(PBDE)
Compresor y X O X O O O
sus accesorios

Refrigerante O O O O O O

Motor del X O O O O O
ventilador
Intercambiador
de calor X O X O O O

Racores y
válvulas de X O X O O O
tubería
Tornillos,
pernos y otros O O O X O O
sujetadores
Otras piezas X O O X O O
metálicas
Controlador y
componentes X O X O O O
eléctricos

Esponja O O O O O O

Espuma O O O O O O

Otras piezas de O O O O O X
plástico

www.khone.com 67
Sustancia peligrosa
Nombre de
Éteres de difenilo
la pieza Bifenilos
Cromo
Plumbo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) hexavalente(Cr(VI)) polibromados polibromado
(PBB)
(PBDE)

Piezas de goma O O O O O O

Componentes
de calefacción X O O O O O
eléctrica
Otros asuntos O O O O O O
impresos
Accesorios
(mando a O O O O O O
distancia,
batería, etc.)*
Este cuadro se prepara de conformidad con lo dispuesto en el documento SJ/T 11364.

O: Indica que el contenido de esta sustancia peligrosa en todos los materiales homogéneos de esta parte está por
debajo del requisito límite definido en GB/T 26572.

X: Indica que el contenido de esta sustancia peligrosa en al menos un material homogéneo de esta parte excede el
requisito límite definido en GB/T 26572. Además, la sustitución no puede aplicarse actualmente por razones técnicas,
y se mejorará gradualmente junto con el progreso técnico en el futuro.

*: Indica que la vida útil de protección medioambiental de la batería junto con el producto es de 2 años.

El número de esta identificación indica que la vida útil de protección medioambiental del producto en
condiciones de uso normal es de 15 años. Algunas piezas también pueden tener la identificación de la vida
útil del servicio de protección ambiental, y su vida útil de protección ambiental está sujeta al número en la
identificación. La configuración del producto puede ser diferente debido a diferentes modelos o mejoras del
producto. Debe prevalecer la configuración real de los productos vendidos.

www.khone.com 68
www.khone.com

También podría gustarte