Citroen C3 Picasso (2015)
Citroen C3 Picasso (2015)
Citroen C3 Picasso (2015)
CITROËN
C3 PICASSO
La guía de utilización en línea
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, su silueta;
su guía de utilizaciónel periodo de edición de, correspondiente a la fecha de puesta en circulación
del vehículo.
mandos y reglajes
Leyenda
hace más confortables y agradables
advertencias de seguridad
sus desplazamientos, sus viajes.
información complementaria
Retrovisores 57
Reglaje del volante 58
.
Batería 185
Ayuda trasera al estacionamiento 137
Modo economía de energía 187 Búsqueda visual
Cámara de marcha atrás 139
Cambio de una escobilla
de limpiaparabrisas 188
Remolcado del vehículo 189
Enganche de un remolque 191
.
Montaje de las barras de techo 192
Accesorios 193 Índice alfabético
Vista general
Exterior
Ayuda trasera al estacionamiento/Cámara de marcha atrás Techo acristalado panorámico
Estos dos sistemas avisan al conductor si detecta algún obstáculo situado Este techo proporciona una visibilidad y una
detrás del vehículo en marcha atrás. luminosidad incomparables en el habitáculo.
137 / 139 68
4
Vista general .
Interior
Aire acondicionado Ambientador
automático bizona El ambientador difunde la fragancia
Este sistema permite seleccionar elegida por todo el habitáculo gracias a
un nivel de confort diferente para su instalación en la ventilación.
el conductor y el acompañante. A
continuación, gestiona automáticamente
el confort en función de las condiciones 51
meteorológicas exteriores.
48
Sistemas de audio y
Limitador/Regulador de comunicación
velocidad Estos equipamientos cuentan con las
Estos dos sistemas permiten controlar últimas teconologías: sistema de audio
la velocidad del vehículo en función del compatible con MP3, sistema de audio y
valor programado por el conductor. navegación eMyWay, tomas auxiliares,
llamada de urgencia y de asistencia.
5
Vista general
Puesto de conducción
1. Mando del regulador/limitador de velocidad
2. Mando de reglaje del volante
3. Mandos de luces y de indicadores de
dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Palanca de cambios
7. Mando de apertura del capó
8. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
Mando de neutralización de las puertas
y los elevalunas traseros
9. Caja de fusibles
10. Reglaje manual de los faros
11. Difusor de desempañado de la luna de la
puerta delantera
12. Difusor de desempañado del parabrisas
13. Pantalla de navegación y ambientador.
o
Espacio de almacenamiento.
6
Vista general .
Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del autorradio
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Espacio de almacenamiento.
o
Pantalla de navegación y ambiantador.
6. Sensor de luminosidad
7. Airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y obturable
9. Neutralización del airbag del acompañante
10. Guantera
11. Botón del control dinámico de estabilidad
(CDS/ASR)
Botón de la ayuda al estacionamiento
Botón del cierre centralizado
Botón de la señal de emergencia
Botón del
12. Mandos de calefacción/aire acondicionado
13. Autorradio
14. Toma 12 V (100 W máximo)
15. Toma USB/Toma Jack
16. Portalatas
17. Mandos de los asientos calefactados
18. Freno de estacionamiento
7
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
aireadores abiertos.
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador.
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha estores...).
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
sígala lo antes posible. vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual. automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
8
Conducción ecológica .
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
9
Control de marcha
10
Control de marcha
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
1
de una anomalía (testigos de alerta).
Al poner el contacto Avisos asociados Algunos testigos pueden presentar
Algunos testigos de alerta se encienden durante El encendido de algunos testigos puede ambos tipos de encendido. Solo
unos segundos al poner el contacto del vehículo. ir acompañado de una señal sonora y un poniendo en relación el tipo de encendido
Al arrancar el motor, dichos testigos deben mensaje en la pantalla multifunción. con el estado de funcionamiento del
apagarse. El encendido de un testigo puede ser fijo o vehículo podemos saber si la situación es
Si alguno permanece encendido, consulte en intermitente. normal o si se trata de una anomalía.
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
11
Control de marcha
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
mediante el anillo del mando de atrás para apagar los faros antiniebla.
luces.
Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera están Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.
Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que se apague antes de arrancar.
del motor diésel (contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
12
Control de marcha
13
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del en el lado del acompañante, está en airbag frontal del acompañante. En este caso no
acompañante posición "OFF". instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la
El airbag frontal del acompañante marcha".
está neutralizado.
Puede instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta Airbags encendido).
14
Control de marcha
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
1
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un
circulación, el encendido de uno de los siguientes
diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
testigos indica la aparición de una anomalía que
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
requiere la intervención del conductor.
STOP fijo, solo o asociado a El encendido de este testigo está Deténgase imperativamente en las mejores
otro testigo de alerta, asociado a una grave anomalía de los condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos, de la dirección asistida, de la podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un presión del aceite del motor o de la Estacione, corte el contacto y consulte con la red
mensaje en pantalla temperatura del líquido de refrigeración. CITROËN o con un taller cualificado.
Servicio temporal, Aparición de anomalías menores que Identifique la anomalía consultando el mensaje que
acompañado de una no tienen testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
señal sonora y un - el nivel de aceite del motor;
mensaje en pantalla - el nivel del líquido lavaparabrisas;
- la pila del mando a distancia;
- el estado de las lámparas;
- la saturación del filtro de partículas en los
vehículos diésel (consultar el apartado
correspondiente).
Para las demás anomalías, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de Aparición de anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el mensaje que
una señal sonora y un que no tienen testigo específico. aparece en pantalla y contacte imperativamente con
mensaje en pantalla la red CITROËN o con un taller cualificado.
15
Control de marcha
Frenos fijo, asociado al El nivel de líquido de frenos en el Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
testigo STOP circuito es insuficiente. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
dinámico de sistema. estabilidad direccional del vehículo.
estabilidad
(CDS/ASR) fijo, asociado al Fallo en el sistema CDS/ASR o en la Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un
encendido del led del ayuda al arranque en pendiente. taller cualificado.
botón de neutralización,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
16
Control de marcha
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
17
Control de marcha
Puerta(s) fijo, si lavelocidad es Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) inferior a 10 km/h quedado abiertos.
fijo yacompañado de
una señalsonora, si la
velocidad es superior
a 10 km/h
Airbags temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.
Cinturón fijo y después El conductor y/o el acompañante Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
delantero intermitente, no se han abrochado o se han
no-abrochado/ acompañado de una desabrochado el cinturón de
desabrochado señal sonora creciente seguridad.
Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
18
Control de marcha
+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
19
Control de marcha
Aditivo AdBlue ® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación.
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante
+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red CITROËN o
acompañado de una con un taller cualificado o realice usted mismo esta
señal sonora y de un operación.
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente, asociado El aditivo AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ®:
acompañado de una reglamentario impide el rearranque Consulte con la red CITROËN o con un taller
señal sonora y de un del motor. cualificado o realice usted mismo esta operación.
mensaje que indica la Es imperativo añadir una cantidad mínima de
autonomía restante. 3,8 litros de AdBlue ® al depósito de aditivo.
Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relatvia al aditivo AdBlue ®, consulte el apartado correspondiente.
20
Control de marcha
intermitente desde la Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
puesta del contacto, fallo de funcionamiento del sistema un taller cualificado para evitar una avería.
asociado a los anticontaminación, puede recorrer
testigos SERVICE hasta 1.100 km antes de que se
y sistema de active el dispositivo de antiarranque
autodiagnosis motor, del motor.
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
puesta del contacto, circulación autorizada después acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de
SERVICE y sistema funcionamiento del sistema
de autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo de
motor, acompañado antiarranque impide el rearranque
de una señal sonora y del motor.
un mensaje.
21
Control de marcha
Indicadores
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
Kilometraje hasta la siguiente 5 segundos:
revisión entre 1.000 km y
3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5 segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de Cinco segundos después de poner el
kilómetros que faltan para la siguiente revisión. contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
Sistema que informa al conductor de cuándo Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer su funcionamiento normal. La llave se queda
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al hasta la próxima revisión. encendida para avisarle de que debe efectuar
plan de mantenimiento del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica durante una revisión próximamente.
5 segundos:
22
Control de marcha
23
Control de marcha
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
Después de cada revisión, debe poner a cero
F Pulse el botón de puesta a cero del
el indicador de mantenimiento.
cuentakilómetros parcial.
Si ha realizado usted mismo la revisión del
La información de mantenimiento se
vehículo:
muestra durante unos segundos y luego
F Corte el contacto.
desaparece.
F Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.
24
Control de marcha
* Según versión.
25
Control de marcha
26
Pantallas multifunción
27
Pantallas multifunción
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", F Después de seleccionar un reglaje, pulse
puede activar o neutralizar los siguientes la tecla "OK" para modificar su valor.
equipamientos: Una vez que las unidades de consumo
- Limpialuneta asociado a la marcha atrás de carburante se hayan pasado a
(ver capítulo "Visibilidad"). mpg, toda la información del cuadro
- Alumbrado de acompañamiento (ver de a bordo relativa a la velocidad y las
capítulo "Visibilidad"). distancias pasa a millas.
A través de este menú, también puede
reinicializar el sistema de detección de
subinflado (ver apartado "Seguridad"). F Espere aproximadamente diez segundos Por motivos de seguridad, el conductor
sin tocar nada para que se guarde el valor sólo debe configurar la pantalla
Opciones modificado o pulse la tecla "Volver" para multifunción con el vehículo parado.
anular.
Una vez seleccionado el menú "Opciones",
A continuación, la pantalla vuelve a su
puede iniciar un diagnóstico sobre el estado de
visualización normal.
los equipamientos (activo, inactivo, defectuoso).
28
Pantallas multifunción
29
Pantallas multifunción
Reglajes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Reglajes Ajsute de la fecha y la hora
pant", puede acceder a los siguientes ajustes: F Pulse la tecla MENU.
- Año F Seleccione "Ajustes de la pantalla" con
- Mes las teclas "5" o "6".
- Día F Pulse OK para validar la selección.
- Hora F Seleccione la función "Año" con las teclas
- Minutos "5" o "6".
- Modo 12 ó 24 horas F Pulse OK para validar la selección.
F Elija el valor deseado con las teclas
"7" o "8".
F Pulse OK para validar la selección.
F Repita el procedimiento para los ajustes
"Mes", "Día", "Hora" y "Minutos".
Configuración del vehículo
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", F Después de seleccionar un reglaje, pulse
puede activar o neutralizar los siguientes las teclas "7" o "8" para modificar su
equipamientos: valor.
- Limpialuneta asociado a la marcha atrás
(ver capítulo "Visibilidad").
- Alumbrado de acompañamiento (ver
capítulo "Visibilidad").
A través de este menú, también puede
reinicializar el sistema de detección de F Pulse las teclas "5" o "6" para pasar
subinflado (ver apartado "Seguridad"). respectivamente al reglaje anterior o
siguiente.
Opciones F Pulse la tecla "OK" para guardar la
Una vez seleccionado el menú "Opciones", modificación y volver a la visualización
puede iniciar un diagnóstico sobre el estado de normal o pulse la tecla "Retour" para
los equipamientos (activo, inactivo, defectuoso). anular.
30
Pantallas multifunción
Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
Por motivos de seguridad, el conductor
sólo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.
2
puede cambiar el idioma de visualización de la
pantalla seleccionando un nuevo idioma entre
los que se proponen en la lista.
Unidades
Una vez seleccionado el menú "Unidades",
puede cambiar las unidades de los parámetros
siguientes:
- Temperatura (°C o °F)
- Consumo de carburante (l/100km, mpg o km/l)
31
Pantallas multifunción
Menú general
F Pulse la tecla "MENU" para que
aparezcan sucesivamente los distintos
menús del menú general:
La pantalla muestra los siguientes datos: Mandos - Configuración del vehículo
- Temperatura exterior (parpadea en caso
Dispone de tres teclas para manejar la - Opciones
de riesgo de placas de hielo)
pantalla: - Idiomas
- Ordenador de a bordo (ver al final del
- "Retour" para abandonar la operación en - Unidades
capítulo)
curso. F Pulse la tecla "OK" para seleccionar el
Pueden aparecer temporalmente mensajes de
- "MENU" para navegar por los menús o menú deseado.
alerta o de información. Para borrarlos, pulse
submenús.
la tecla "Retour".
- "OK" para seleccionar el menú o submenú
deseado.
32
Pantallas multifunción
2
Opciones Unidades
Una vez seleccionado el menú "Opciones", Una vez seleccionado el menú "Unidades"
puede iniciar un diagnóstico sobre el estado puede cambiar las unidades de los siguientes
de los equipamientos (activo, inactivo, parámetros:
defectuoso). - Temperatura (°C o °F)
Configuración del vehículo
- Consumo de carburante (l/100km, mpg
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", o km/l)
puede activar o neutralizar los siguientes
Idiomas
equipamientos: Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
- Limpialuneta asociado a la marcha atrás puede cambiar el idioma de visualización de la Una vez que las unidades de consumo
(ver capítulo "Visibilidad"). pantalla, seleccionando un nuevo idioma entre de carburante se hayan pasado a mpg,
- Alumbrado de acompañamiento (ver los que se proponen en la lista. toda la información del cuadro de a
capítulo "Visibilidad"). bordo y de la pantalla a color relativa a
- Luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"). las distancias, pasa a millas.
A través de este menú, también puede El idioma elegido será también el
reincializar el sistema de detección de utilizado en la pantalla a color del Por motivos de seguridad, el conductor
subinflado (ver apartado "Seguridad"). sistema eMyWay. sólo debe configurar las pantallas
multifunción con el vehículo parado.
33
Pantallas multifunción
Indicaciones en la pantalla
a color del sistema
eMyWay
Configuración de la pantalla
Este menú le permite seleccionar la
combinación de colores de la pantalla, ajustar
la luminosidad, la fecha y la hora, y seleccionar
las unidades de distancia (km o millas),
de consumo (l/100 km, mpg o km/l) y de la
temperatura (ºCelsius o ºFahrenheit).
La pantalla muestra los siguientes datos: El menú "SETUP" Ajuste de la fecha y la hora
- Hora F Pulse la tecla SETUP.
Pulse la tecla SETUP para acceder al menú
- Fecha F Seleccione la fucnión "Configuración
"SETUP". A través de él podrá acceder a las
- Funciones de audio pantalla" y pulse el botón giratorio para
siguientes funciones:
- La ayuda al estacionamiento (según validar.
- "Configuración de la pantalla"
versión) F Seleccione la función "Ajustar la fecha
- "Reglaje de la síntesis de voz"
- Información del sistema de guiado de serie y la hora" y pulse el botón giratorio para
- "Ordenador de a bordo"
validar.
F Ajuste los parámetro uno a uno sirviéndose
de las flechas direccionales y valídelos
pulsando el mando giratotio.
Seleccione "Sincronización minutos en
GPS" para que el reglaje de los minutos se
realice automáticamente mediante la recepción
satélite.
34
Pantallas multifunción
2
Reglaje de la síntesis de voz Ordenador de a bordo
Este menú permite ajustar el volumen de las Este menú permite consutlar la información
consignas de guiado y seleccionar el tipo de relativa al estado del vehículo. Le permite
voz (masculina o femenina). seleccionar entre las siguientes funciones:
Para más información, consulte el capítulo - "Diario de las alertas"
"Audio y telemática". Lista de las alertas activadas.
- "Estado de las funciones"
Lista del estado de las funciones
(activadas, desactivadas o defectuosas).
35
Pantallas multifunción
36
Pantallas multifunción
Menú "Funciones
audio"
Menú "Ordenador de
a bordo"
2
Con el autorradio encendido, una vez Una vez seleccionado este menú, se puede F Pulse la tecla "MENU" para acceder al
seleccionado este menú, se pueden activar o consultar la información sobre el estado del menú general.
neutralizar las funciones relacionadas con el vehículo (diario de alertas, estado de las F Pulse las flechas y a continuación la
uso de la radio (RDS, REG, Radio Text), del CD funciones...). tecla "OK" para seleccionar el menú
(introscan, reproducción aleatoria, repetición "Ordenador de a bordo".
del CD) o del reproductor MP3 (toma USB). Diario de alertas
Para más información sobre la aplicación
Recapitula los mensajes de alerta activos
"Funciones audio", consulte el apartado
mostrándolos sucesivamente en la pantalla
"Autorradio" del capítulo "Audio y telemática".
multifunción.
Introducir la distancia
a destino
Permite introducir un valor aproximado de
distancia hasta el destino final.
37
Pantallas multifunción
Menú
"Personalización-
Configuración"
Una vez seleccionado este menú, se puede F Pulse las teclas "7" o "8" para ajustar el
acceder a las siguientes funciones: valor deseado (15, 30 ó 60 segundos) y a
- Definir los parámetros del vehículo continuación la tecla "OK" para validar.
- Configuración pantalla Ejemplo: Ajuste de la duración del alumbrado
- Elección del idioma de acompañamiento.
38
Pantallas multifunción
Menú "Teléfono" 2
Configurar la pantalla Elección del idioma Con el autorradio encendido, una vez
seleccionado este menú, se puede configurar
Una vez seleccionado este menú, se pueden Una vez seleccionado este menú, se puede
el kit manos libres (vinculación), consultar
ajustar los siguientes parámetros: cambiar el idioma de la pantalla seleccionando
las distintas agendas del teléfono (diario
- Reglaje luminosidad-vídeo. un nuevo idioma entre los que se proponen en
de llamadas, servicios...) y gestionar las
- Ajuste fecha y hora. la lista.
comunicaciones (descolgar, colgar, llamada en
- Elección de las unidades.
espera, número oculto...).
Una vez que las unidades de consumo Para más información sobre la aplicación
de carburante se hayan pasado a mpg, Por motivos de seguridad, el conductor "Teléfono", consulte el apartado "Autorradio"
toda la información del cuadro de a sólo debe configurar la pantalla del capítulo "Audio y telemática".
bordo relativa a la velocidad y a las multifunción con el vehículo parado.
distancias pasa a millas.
39
Pantallas multifunción
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Pantalla monocroma A
Los datos del ordenador de a bordo son los F Pulsando el botón una vez más, se vuelve
siguientes: a la pantalla habitual.
- Autonomía
Puesta a cero
- Consumo instantáneo
Indicación de la información
- Distancia recorrida
- Consumo medio
40
Pantallas multifunción
Pantalla monocroma C 2
- El recorrido "2" con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media;
para el segundo recorrido.
- La información instantánea
con:
● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● la distancia que queda por Puesta a cero del recorrido
recorrer. F Cuando la pantalla muestre el recorrido
deseado, pulse durante más de dos
segundos el botón situado en el extremo
- El recorrido " 1" con: del mando del limpiaparabrisas.
● la distancia recorrida, Los recorridos "1" y "2" son independientes y
● el consumo medio, se usan del mismo modo.
● la velocidad media; El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
para el primer recorrido. cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.
41
Pantallas multifunción
42
Confort
Ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
3
condiciones de confort en el habitáculo del
vehículo.
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y procede, o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o
bien del interior cuando está seleccionado el
reciclado de aire.
43
Confort
44
Confort
3
La tecla de mando Parada
está situada en el
El desempañado se apaga automáticamente para
frontal del sistema de
evitar un consumo de corriente excesivo.
calefacción o de aire
F Es posible interrumpir el funcionamiento
acondicionado.
del desempañado antes de su apagado
automático, pulsando de nuevo la tecla. El
testigo asociado a la tecla se apaga.
Activación
El desempañado de la luneta trasera sólo
funciona con el motor en marcha.
F Pulse esta tecla para desempañar o
F Apague el desempañado de la
deshelar la luneta trasera y los
luneta trasera y los retrovisores
retrovisores exteriores. El testigo asociado
exteriores en cuanto deje de
a la tecla se enciende.
ser necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite
una disminución del consumo de
carburante.
45
Confort
Los sistemas de calefacción/ventilación o de aire acondicionado sólo pueden funcionar con el Pies de los ocupantes
motor en marcha.
46
Confort
3
4. E
ntrada de aire/Reciclado de 5. Encendido/Apagado del aire
aire acondicionado
La entrada de aire exterior permite evitar la El aire acondicionado está previsto
formación de vaho en el parabrisas y en las para funcionar eficazmente en todas
lunas laterales. las estaciones del año, siempre que
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo las ventanillas estén cerradas.
de olores y humos exteriores. Permite:
En cuanto sea posible, vuelva a permitir la - en verano, bajar la temperatura;
entrada de aire exterior para evitar el riesgo - en invierno, con temperaturas superiores a
de degradación de la calidad del aire y la 3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.
formación de vaho.
Encendido
F Pulse la tecla para hacer
circular el aire interior. Esto se F Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
visualiza por el encendido del encenderá.
testigo. El aire acondicionado no funciona cuando el
mando de regulación del caudal de aire 2 está en
posición "0".
F Pulse de nuevo la tecla para permitir la
Para obtener aire frío con mayor rapidez,
entrada de aire exterior. Esto se visualiza
utilice el reciclado del aire interior durante
por el apagado del testigo.
un momento y, a continuación, vuelva a
seleccionar la entrada de aire exterior.
Apagado
F Pulse de nuevo la tecla "A/C". El piloto de la
tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho).
47
Confort
48
Confort
3
Funcionamiento manual
4. P
rograma automático Es posible modificar un reglaje para hacer 5. Encendido/Apagado del aire
visibilidad una elección diferente a la propuesta por acondicionado
Para desempañar o deshelar el sistema. Las demás funciones seguirán F Pulse esta tecla para apagar el
más rápidamente el parabrisas gestionándose automáticamente. aire acondicionado.
y las lunas laterales (humedad, F Pulse la tecla "AUTO" para volver al
numerosos pasajeros, hielo...), el funcionamiento totalmente automático.
programa automático confort puede
La interrupción puede generar molestias
resultar insuficiente.
(humedad, vaho).
F Pulse esta tecla para activar el programa F Vuelva a pulsar esta tecla para volver
Para enfriar o calentar al máximo el
automático visibilidad. El testigo de la tecla al funcionamiento automático del aire
habitáculo, es posible sobrepasar los
se enciende. acondicionado. El testigo de la tecla "A/C"
valores mínimo de 14 o máximo de 28.
El sistema gestiona automáticamente el aire se enciende.
F Gire el botón 2 o 3 hacia la
acondicionado, el caudal y la entrada de aire, izquierda hasta que aparezca "LO"
y distribuye la ventilación de manera óptima o hacia la derecha hasta visualizar
hacia el parabrisas y las lunas laterales. "HI".
49
Confort
Ambientador
Sistema que permite difundir una fragancia en el habitáculo según sus preferencias, gracias al
mando de reglaje y a los diferentes cartuchos disponibles.
51
Confort
Asientos delanteros
Los asientos están compuestos por un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se
pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort.
F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Tire del mando, hacia arriba para subir o F Empuje el mando hacia atrás.
delante o hacia atrás. hacia abajo para bajar, tantas veces como
sea necesario hasta obtener la posición
deseada.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
52
Confort
Reglajes complementarios
53
Confort
54
Confort
Banqueta trasera
Cada parte 1/3 - 2/3 puede regularse por separado.
3
Reglaje longitudinal Reglaje de la inclinación del Reglaje de los reposacabezas
respaldo
F Levante el mando y deslice la banqueta El respaldo dispone de dos posiciones de La banqueta trasera 1/3 - 2/3 está equipada
hacia delante o hacia atrás. reglaje: con reposacabezas escamoteables.
- una posición estándar; Éstos disponen de una posición alta (confort
- una posición de confort (inclinada). y seguridad) y una posición baja (visibilidad
Para cambiar la posición del respaldo: trasera).
F Tire del mando hacia delante. También pueden desmontarse. Para retirarlos:
F Tire de ellos hacia arriba hasta el tope.
F A continuación, presione la pestaña A.
55
Confort
Posición escamoteable
56
Confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores
3
Pliegue
F Desde el exterior: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
F Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.
57
Confort
58
Apertura y cierre
4
Desbloqueo con la llave
F Gire la llave hacia la izquierda en la El bloqueo se indica por el encendido fijo
cerradura de la puerta del conductor para de los indicadores de dirección durante dos
desbloquear el vehículo. segundos aproximadamente.
El desbloqueo se indica por el parpadeo de Al mismo tiempo, en función de la versión, los
las luces indicadoras de dirección durante dos retrovisores exteriores se pliegan.
segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los
retrovisores exteriores se despliegan. Si alguna de las puertas o el maletero
se han quedado abiertos, el cierre
centralizado no se efectúa.
Despliegue de la llave En caso de desbloquear el vehículo por
F Pulse este botón para desplegarla.
Bloqueo del vehículo descuido, éste se volverá a bloquear
automáticamente al cabo de treinta
Bloqueo con el mando a segundos, salvo si se ha abierto alguna
distancia puerta o el maletero.
F Pulse el candado cerrado para
Desbloqueo con el mando a
bloquear el vehículo.
distancia
F Pulse el candado abierto para
desbloquear el vehículo.
Bloqueo con la llave El pliegue y despliegue de los
retrovisores exteriores con el mando a
F Gire la llave hacia la derecha en la
distancia se puede neutralizar en la red
cerradura de la puerta del conductor para
CITROËN o en un taller cualificado.
bloquear totalmente el vehículo.
59
Apertura y cierre
Pliegue de la llave
F Pulse este botón para plegarla. Pila ref.: CR1620 / 3 voltios.
Si no se pulsa el botón antes de plegar la llave, Reinicialización
se corre el riesgo de dañar el mecanismo. Si se ha agotado la pila, se
F Corte el contacto. indicará mediante el encendido
F Ponga la llave en la posición 2 (contacto). de este testigo, una señal sonora
F Inmediatamente después, pulse el y un mensaje.
candado cerrado durante unos segundos. F Abra el cajetín con una moneda en la
Localización del vehículo F Corte el contacto y extraiga la llave. ranura.
F Pulse en el candado cerrado para localizar El mando a distancia volverá entonces a estar F Saque la pila gastada de su alojamiento.
su vehículo en un aparcamiento. operativo. F Introduzca la pila nueva respetando el
Durante unos segundos, se encenderán las sentido original.
luces de techo y parpadearán los F Cierre el cajetín.
Si el problema persiste, consulte enseguida F Reinicialice el mando a distancia.
indicadores de dirección.
con la red CITROËN.
60
Apertura y cierre
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
4
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que podría dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario
proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
61
Apertura y cierre
Elevalunas
Los elevalunas son un sistema destinado a Elevalunas eléctricos Elevalunas eléctricos
abrir o cerrar las lunas de manera manual o
automática. En los modelos secuenciales están
secuenciales
equipados con un sistema de protección en F Pulse el mando o tire de él. Existen dos
caso de pinzamiento y en todos los modelos, La luna se detiene al soltar el posibilidades:
con un sistema de neutralización en caso de mando.
uso inadecuado de los mandos traseros.
62
Apertura y cierre
Reinicialización
Antipinzamiento En caso de producirse un fallo de
funcionamiento, es necesario reinicializar el
4
Los elevalunas eléctricos secuenciales están
funcionamiento de los elevalunas:
equipados con función antipinzamiento. F Suelte el mando y tire de él hasta que la
Cuando la luna encuentra un obstáculo durante luna se cierre por completo.
la subida, se detiene y baja parcialmente. F Siga tirando del mando durante un
segundo después del cierre.
F Pulse el mando para que la luna baje
automáticamente.
En caso de apertura intempestiva de la Neutralización de los mandos La función antipinzamiento no está operativa
luna durante el cierre (por ejemplo, en de los elevalunas y las puertas mientras se realizan estas operaciones.
caso de hielo): traseras Retire siempre la llave de contacto cuando salga
F Pulse el mando hasta que la luna F Por la seguridad de sus hijos, pulse el del vehículo, aunque sea por poco tiempo.
se abra por completo. mando 5 para neutralizar los mandos de los
En caso de pinzamiento durante la
F A continuación, tire de él hasta que elevalunas traseros independientemente de la
posición en que se encuentren. manipulación de los elevalunas, debe
se cierre.
Con el testigo encendido, los mandos traseros invertirse el movimiento de la luna. Para
F Siga tirando del mando durante un
están neutralizados. ello, pulse el mando correspondiente.
segundo después del cierre.
Con el testigo apagado, los mandos traseros Cuando el conductor acciona los mandos
La función antipinzamiento no está
están activados. de los elevalunas de los pasajeros, debe
operativa mientras se realizan estas
Al activar la función, este testigo se asegurarse de que nadie impide que las
operaciones.
enciende en el cuadro de a bordo lunas se cierren correctamente.
durante unos segundos. El conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilizan correctamente los
Este mando neutraliza también los
elevalunas.
mandos interiores de las puertas
Supervise a los niños durante la
traseras.
manipulación de las lunas.
Para más información, consulte el
apartado "Seguro para niños eléctrico".
63
Apertura y cierre
Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
- Si el motor está en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación (a una
velocidad superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.
Desde el exterior Desde el interior
F Después de desbloquear el vehículo con el F Tire del mando de la puerta delantera
mando a distancia o con la llave, tire de la para abrirla. El vehículo se desbloqueará
empuñadura de la puerta. completamente.
F Tire del mando de la puerta trasera para
abrirla. Sólo se desbloqueará la puerta
accionada.
64
Apertura y cierre
4
las puertas manualmente y por completo desde automáticamente y por completo las puertas y
el interior. el maletero durante la circulación.
Si el vehículo se ha bloqueado desde Puede activar o neutralizar esta función.
el exterior, el testigo rojo parpadea y el
botón A queda inoperativo.
F En ese caso, utilice el mando Bloqueo
a distancia o la llave para
A una velocidad superior a 10 km/h, las puertas
desbloquear el vehículo.
y el maletero se bloquean automáticamente.
65
Apertura y cierre
Mando de emergencia
66
Apertura y cierre
Maletero
Apertura Cierre Mando de emergencia
F Baje el portón de maletero con la Dispositivo que permite desbloquear
empuñadura interior. mecánicamente el maletero en caso de fallo
de funcionamiento de la batería o del cierre
4
Cuando el portón de maletero está mal cerrado: centralizado.
Desbloqueo
F Abata la banqueta trasera para poder
acceder a la cerradura desde el interior del
maletero.
F Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear el
maletero.
67
Apertura y cierre
Apertura Cierre
68
Apertura y cierre
Depósito de carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente Llenado
50 litros (gasolina) o 48 litros (diésel); según
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
versión: aprox. 30 litros (gasolina o diésel).
recuerda el tipo de carburante que debe
4
utilizarse en función de la motorización.
Para repostar con total seguridad:
Reserva de carburante F Apague imperativamente el motor.
Cuando se alcanza la reserva de
F Abra la tapa de carburante.
carburante, este testigo se enciende
F Introduzca la llave en el tapón y gírela
en el cuadro de a bordo. Cuando se
hacia la izquierda.
enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 5 litros de
carburante en el depósito.
Reposte sin falta para evitar quedar
inmovilizado.
F Retire el tapón y engánchelo en el soporte
En caso de agotar la reserva (diésel), consulte
situado en la cara interior de la tapa.
el capítulo "Revisiones".
F Llene el depósito, pero no insista
después del 3er corte de la pistola,
Los repostajes de carburante deben ya que ello podría ocasionar fallos de
ser superiores a 5 litros para que el funcionamiento.
indicador de nivel los tenga en cuenta.
La llave no podrá retirarse de la
cerradura hasta haber colocado el
tapón del depósito. Una vez terminado el repostaje:
La apertura del tapón puede generar F Ponga el tapón.
un ruido de aspiración de aire, que es F Gire la llave hacia la derecha y retírela del
completamente normal, debido a la tapón.
depresión provocada por la estanqueidad F Cierre la tapa.
del circuito de carburante.
69
Apertura y cierre
70
Apertura y cierre
4
Es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
acerque la boquilla de la garrafa sin
ponerla en contacto directo con la
válvula del sistema anticonfusión y
vierta el carburante lentamente.
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo Mandos manuales
el alumbrado del vehículo. El conductor acciona directamente el
Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el anillo A y
Alumbrado principal el mando B.
Las distintas luces delanteras y traseras del A. Anillo de selección del modo de alumbrado
vehículo han sido concebidas para adaptar principal: gírelo hasta que el símbolo deseado
progresivamente la visibilidad del conductor en quede frente a la marca de referencia.
función de las condiciones meteorológicas:
- Luces de posición, para que le vean. Luces apagadas (contacto cortado)/
- Luces de cruce para ver sin deslumbrar a Luces diurnas (motor en marcha).
los demás conductores.
- Luces de carretera para ver bien si la Encendido automático de las
carretera está despejada. luces
Luces de posición
Alumbrado adicional
Existen otras luces instaladas para responder a
condiciones particulares de visibilidad:
Luces de cruce o carretera
- Una luz antiniebla trasera, para que le
Modelo con encendido AUTO
vean desde lejos.
B. Palanca de inversión de las luces:
- Dos faros antiniebla, para una mayor
acciónela hacia el volante para conmutar el
visibilidad. encendido de las luces de cruce/carretera.
En los modos luces apagadas y luces de posición,
el conductor puede encender directamente las
Programación luces de carretera ("ráfagas"), que permanecen
encendidas mientras tire de la palanca.
Existen diferentes modos de activación
automática de las luces, disponibles según las Indicaciones en el cuadro
siguientes opciones: de a bordo
- Alumbrado de acompañamiento.
El encendido del testigo correspondiente
- Encendido automático. en el cuadro de a bordo confirma la activación
del alumbrado seleccionado.
72
Visibilidad
C. nillo de selección de las luces antiniebla. Si se produce el corte automático de las luces
Funcionan junto con las luces de cruce o de (con modelo AUTO) o al apagar manualmente
carretera. las luces de cruce, los antinieblas y las luces
Modelo con sólo luz antiniebla de posición permanecerán encendidos.
trasera F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
Luz antiniebla trasera
luces antiniebla; las luces de posición
también se apagarán.
5
F Para encender la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia delante.
Si se produce el corte automático de las luces
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las
luces de cruce permanecerán encendidas. Con tiempo claro o lluvioso, tanto de
F Para apagar todas las luces, gire el anillo C día como de noche, está prohibido
hacia atrás. circular con los faros antiniebla o la
luz antiniebla trasera encendidos. En
estas situaciones, la potencia del haz
de luz puede deslumbrar a los demás
Modelo con faros antiniebla y luz Luces antiniebla delanteras y trasera conductores.
antiniebla trasera No olvide apagar los faros antiniebla y la
Gire el anillo C: luz antiniebla trasera en cuanto dejen de
F Hacia delante, una vez para encender los ser necesarios.
faros antiniebla.
F Hacia delante, una segunda vez para
encender la luz antibiebla trasera.
F Hacia atrás, una vez para apagar la luz
antiniebla trasera.
F Hacia atrás, una segunda vez para apagar
los faros antiniebla.
73
Visibilidad
Alumbrado de
acompañamiento manual
Olvido de apagar las luces El encendido temporal de las luces de cruce
Al cortar el contacto todas las luces después de haber cortado el contacto facilita
se apagan automáticamente, salvo la salida del vehículo en condiciones de
si el alumbrado de acompañamiento luminosidad reducida.
automático está activado.
Si, después de cortar el contacto, se
acciona manualmente el encendido de
las luces, la activación de una señal
sonora al abrir una puerta delantera
avisa al conductor de que ha olvidado
apagar las luces del vehículo.
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual
se interrumpe automáticamente pasado un
tiempo.
74
Visibilidad
Encendido automático
Las luces de posición y de cruce se encienden Asociación con el alumbrado de Anomalía de funcionamiento
automáticamente, sin que intervenga el acompañamiento
conductor, cuando el sistema detecta que En caso de fallo del sensor
(Follow me home) de luminosidad, las luces se
la luminosidad exterior es reducida o en
determinadas condiciones de activación de los La asociación con el encendido automático encienden, este testigo se
limpiaparabrisas. aporta al alumbrado de acompañamiento las enciende en el cuadro de a bordo y/o aparece
5
Cuando la luminosidad vuelve a ser suficiente siguientes posibilidades adicionales: un mensaje en la pantalla multifunción,
o al parar los limpiaparabrisas, las luces se - Activación automática del alumbrado de acompañado de una señal sonora.
apagan automáticamente. acompañamiento cuando las luces están Consulte con la red CITROËN o con un taller
encendidas en modo automático (en los cualificado.
parámetros del vehículo del menú de
configuración de la pantalla multifunción).
- Selección de la duración de mantenimiento Con niebla o nieve, el sensor de
del alumbrado por 15, 30 ó 60 segundos en luminosidad puede detectar suficiente
los parámetros del vehículo del menú de luz, por lo que las luces no se
configuración de la pantalla multifunción encenderán automáticamente.
(excepto para la pantalla monocroma A, No cubra el sensor de luminosidad,
en la que ésta está preestablecida). asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás
del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.
Activación
F Gire el anillo A hasta la posición "AUTO".
El encendido automático va acompañado
de un mensaje en la pantalla multifunción.
Neutralización
F Gire el anillo A hasta una posición distinta de
"AUTO". La neutralización va acompañada
de un mensaje en la pantalla multifunción.
75
Visibilidad
76
Visibilidad
5
del volante.
77
Visibilidad
Reglaje de los
faros
Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
78
Visibilidad
Limpiaparabrisas
A. Mando de selección de la cadencia de
barrido:
o
Automático y, a continuación, por
impulsos.
Consulte el apartado
correspondiente.
79
Visibilidad
Parado
Barrido intermitente
80
Visibilidad
5
velocidad a la intensidad de las precipitaciones. automático, impulsando el mando
hacia abajo, después de cada corte del
contacto superior a un minuto.
81
Visibilidad
Luces de techo
Dispositivo de selección y de mando de las diferentes luces del habitáculo.
Lectores de mapa
F Con el contacto puesto, accione el
Se apaga progresivamente:
interruptor correspondiente.
- Al bloquear el vehículo.
- Al poner el contacto.
- 30 segundos después del cierre de la
última puerta.
Apagada permanentemente
Encendida permanentemente
1. Luz de techo delantera
2. Lectores de mapa
3. Luz de techo trasera
82
Visibilidad
Encendido
El LED se enciende al encender -de forma
manual o automática- las luces de posición,
5
cruce o carretera.
Apagado
El LED del plafón se apaga: Se enciende y se apaga automáticamente al
- al apagar manualmente las luces de abrir y cerrar el maletero.
posición, cruce o carretera (mando de
luces en posición "0");
Un LED ambiental integrado en el plafón - cuando la luminosidad exterior vuelve a
delantero, disponible según equipamiento, ser suficiente (mando de luces en posición El tiempo de encendido varía según la
facilita la visibilidad en el vehículo en caso de "AUTO"). situación:
luminosidad reducida. - con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos;
- en modo economía de energía,
El encendido del LED es independiente aproximadamente treinta segundos;
del encendido de la luz de techo - con el motor en marcha, sin límite
de tiempo.
delantera o de los lectores de mapa.
83
Acondicionamientos
84
Acondicionamientos
6
Hay un espejo para la vigilancia de niños Permite guardar una botella de agua, la
instalado encima del retrovisor interior. Permite documentación de a bordo...
Los parasoles están provistos de un espejo
vigilar a los pasajeros traseros del vehículo F Para abrir la guantera, tire hacia usted de
de cortesía cubierto con una tapa y de un
o facilitar el diálogo entre los pasajeros la empuñadura.
dispositivo para guardar los tickets.
delanteros y traseros sin modificar el reglaje
del retrovisor y sin darse la vuelta. Puede
ocultarse para evitar el deslumbramiento.
85
Acondicionamientos
F Para utilizar la toma de 12 V (potencia Está situado bajo el asiento del acompañante.
máxima: 100 W), levante el capuchón y
conecte el accesorio.
Apertura
F Levante la parte delantera del cajón y tire
La conexión de un equipo eléctrico de él.
no autorizado por CITROËN,
como un cargador con toma USB, No guarde objetos pesados en el cajón.
puede provocar perturbaciones
de funcionamiento de los órganos
eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la radio o una
perturbación de la imagen en las
pantallas.
86
Acondicionamientos
Portatarjetas Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la moqueta.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
6
presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
87
Acondicionamientos
Están situados en el dorso de los asientos Dispone de un portalatas situado en la parte Levante el mando para desbloquear la bandeja
delanteros. trasera de la consola central. y despliéguela.
88
Acondicionamientos
6
Hay unas luces de lectura integradas en los El vehículo dispone de unos estores para las Cuando está desplegada, ofrece una zona
respaldos de los asientos delanteros, detrás de lunas. de almacenamiento dividida en dos partes,
las bandejas. Tire del estor lateralmente por la lengüeta para completando los demás espacios ofrecidos en
Con el contacto puesto, iluminan la parte instalarlo. la parte trasera del vehículo.
superior de la bandeja, sin molestar a los Acompañe siempre el movimiento del estor con
demás pasajeros. la lengüeta.
Sólo se puede acceder a ellas cuando la
bandeja está desplegada.
F Pulse el botón para encender o apagar la
luz de lectura.
89
Acondicionamientos
Apertura
F Baje la bandeja portaobjetos.
F Presione el mando de apertura de la
trampilla.
F Baje la trampilla.
F Compruebe que el suelo móvil del maletero
esté en posición alta.
F Cargue los objetos desde el interior del
maletero.
90
Acondicionamientos
91
Acondicionamientos
El suelo móvil del maletero de dos posiciones Colocación del suelo móvil del Colocación el suelo móvil del
permite: maletero en posición baja maletero en posición alta
- maximizar el volumen del maletero; F Levante el suelo móvil del maletero tirando
F Levante el suelo móvil del maletero tirando
- compartimentar el maletero (recogida de la de la correa.
de la correa.
bandeja trasera, etc.); F Desplace el suelo móvil del maletero hacia
F Desplace el suelo móvil del maletero hacia
- obtener un suelo plano desde la entrada atrás y luego hacia arriba hasta que quede
atrás y luego hacia abajo, siguiendo las
del maletero hasta los asientos delanteros, en posición alta.
guías de los lados.
cuando la banqueta trasera está en En posición alta, el suelo móvil del maletero
posición plegada y completamente hacia permite guardar la bandeja trasera y objetos
atrás. frágiles.
92
Acondicionamientos
Permiten colgar las bolsas de la compra. La parte trasera está fijada al portón del
6
Recolocación de la bandeja
maletero mediante dos cordones.
Desde el maletero:
F Coloque la bandeja de modo que las
Retirada de la bandeja muescas queden justo antes que los
tetones de fijación.
Desde el maletero:
F Empuje la bandeja hacia el interior del
F Desenganche los dos cordones.
vehículo para engancharla.
F Tire de la bandeja hacia usted para
F Fiej los dos cordones.
soltarla.
F Levante ligeramente la bandeja para
sacarla de sus fijaciones.
93
Seguridad de los niños
95
Seguridad de los niños
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante regulado en la
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, posición longitudinal intermedia.
acompañante, desplace el asiento hacia desplace el asiento hacia atrás hasta el punto
atrás hasta el punto intermedio en posición intermedio en posición longitudinal, coloque el
longitudinal y coloque el respaldo en posición respaldo recto y deje activado el airbag frontal
vertical. del acompañante.
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del
acompañante. De lo contrario, el niño correrá
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso
de muerte por el despliegue del airbag.
97
Seguridad de los niños
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
98
Seguridad de los niños
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
7
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
99
Seguridad de los niños
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín
elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
100
Seguridad de los niños
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.
Asiento del
U U U U
7
acompañante (c) (e)
Plazas traseras
U U U U
laterales (d)
a Asiento infantil universal: asiento para c Consulte la legislación vigente antes de Desmonte y guarde el reposacabezas
niños que puede instalarse en todos los instalar a su hijo en esta plaza. antes de instalar una silla infantil con
vehículos con el cinturón de seguridad. d Para instalar un asiento para niños respaldo en la plaza del acompañante.
b Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. en las plazas traseras, de espaldas al Vuelva a montar el reposacabezas una
Los capazos y las cunas para automóvil sentido de la marcha o en el sentido de vez haya retirado la silla infantil.
no pueden instalarse en la plaza del la marcha, avance los asientos situados
acompañante. Si se instalan en la segunda delante y enderece los respaldos para
fila, pueden bloquear el uso de las demás dejar suficiente espacio al asiento y a las
plazas. piernas del niño.
101
Seguridad de los niños
102
Seguridad de los niños
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado según la Para fijar la silla infantil a la anilla TOP
última reglamentación ISOFIX. TETHER:
Los asientos, que figuran en la imagen
- Retire y guarde el reposacabezas
siguiente, están equipados con anclajes
ISOFIX reglamentarios: delantero antes de instalar la silla infantil
en esta plaza (colocarlo de nuevo una vez
que se desinstale la silla infantil).
- Pase la correa de la silla infantil entre los
orificios de las varillas del reposacabezas.
- Fije el gancho de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.
7
La instalación incorrecta de la silla infantil
denominada TOP TETHER, para fijar la
en un vehículo compromete la protección
Se trata de tres anillas en cada asiento: correa superior.
del niño en caso de accidente.
La anilla TOP TETHER permit fijar la correa
superior de las sillas infantiles que van
equipadas con ella. En caso de choque frontal, Respete de manera estricta las
este dispositivo limita el basculamiento de la consignas de montaje indicadas en la
silla infantil hacia adelante. guía de utilización que se entrega con
la silla.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido del asiento Para conocer las posibilidades de instalación
infantil en el vehículo. de las sillas infantiles ISOFIX en su vehículo,
consulte la tabla recapitulativa.
Los asientos para niños ISOFIX están La banqueta trasera debe retrocederse al
equipados con dos cierres que se anclan máximo para instalar los asientos ISOFIX.
fácilmente en las anillas A.
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo
Algunos también disponen de una correa
y el cojín de asiento del vehículo,
superior que se ancla a la anilla B.
identificadas mediante una etiqueta.
103
Seguridad de los niños
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas sin anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del
vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en el manual del fabricante.
104
Seguridad de los niños
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
7
Hasta 1 año aprox.
Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF: Plaza adaptada para la instalación de un asiento ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" fijado
Desmonte y guarde el reposacabezas
con la correa alta.
antes de instalar una silla infantil con
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de un asiento ISOFIX semiuniversal, ya sea:
respaldo en la plaza del acompañante.
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo;
Vuelva a montar el reposacabezas una
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo;
vez haya retirado la silla infantil.
- un capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
* El capazo ISOFIX, fijado a las anillas infriores de una plaza ISOFIX, ocupa dos plazas traseras.
105
Seguridad de los niños
Consejos
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil
Instalación de un cojín elevador
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe
niño en caso de colisión. que el respaldo de la silla está lo más cerca La parte torácica del cinturón debe estar
Compruebe que no haya ningún cinturón posible del respaldo del asiento del vehículo, colocada sobre el hombro del niño sin tocar
de seguridad o hebilla de cinturón bajo incluso en contacto con este si es posible. el cuello.
la silla infantil, ya que ello que podría Deberá retirar el reposacabezas antes de Compruebe que la parte abdominal del
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una cinturón de seguridad queda correctamente
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros. colocada por encima de las piernas del niño.
arnés de las sillas infantiles, limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está CITROËN recomienda utilizar un cojín
máximo su holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar elevador con respaldo, equipado con una
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca. guía de cinturón a la altura del hombro.
Después de instalar una silla infantil Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la
fijada mediante el cinturón de seguridad, silla infantil.
compruebe que este último queda bien Por motivos de seguridad, nunca deje:
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta - A uno o varios niños solos sin vigilancia
firmemente contra el asiento del vehículo. Si en un vehículo.
el asiento del acompañante puede regularse,
Niños en la plaza del - A un niño o un animal en un vehículo
desplácelo hacia adelante si es necesario.
acompañante expuesto al sol, con las ventanillas
En las plazas traseras, deje siempre un La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
espacio suficiente entre el asiento delantero y: en la plaza del acompañante es específica - Las llaves al alcance de los niños en el
- La silla infantil "de espaldas al sentido para cada país. Consulte la legislación interior del vehículo.
de la marcha". vigente en cada país. Para impedir la apertura accidental de
- Los pies del niño que viaja en una silla Neutralice el airbag frontal del acompañante las puertas y las lunas traseras, utilice el
infantil "en el sentido de la marcha". cuando instale una silla infantil "de espaldas dispositivo "Seguro para niños".
Para ello, avance el asiento delantero y, si al sentido de la marcha" en la plaza del Procure no abrir más de un tercio las lunas
fuera necesario, regule también el respaldo. acompañante. traseras.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de Para proteger a los niños de los rayos
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, solares, instale estores laterales en las lunas
por el despliegue el airbag. traseras.
106
Seguridad de los niños
7
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
107
Seguridad
108
Seguridad
8
El sistema de detección de subinflado neumáticos se debe efectuar "en frío"
F Presione uno de los radios del volante. no sustituye la atención del conductor. (con el vehículo parado desde hace
Este sistema no le exime de controlar una hora o después de un trayecto
mensualmente la presión de inflado de inferior a 10 km efectuado a velocidad
los neumáticos (incluida la rueda de moderada).
repuesto) así como antes de realizar un En caso contrario (en caliente), añada
trayecto largo. 0,3 bares a los valores indicados en la
Circular con algún neumático poco etiqueta.
inflado degrada la adherencia a la
vía, aumenta la distancia de frenada
y provoca el desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones de circulación severas
(carga importante, alta velocidad,
trayectos largos).
109
Seguridad
110
Seguridad
111
Seguridad
Anomalía de
funcionamiento
Cadenas para nieve
El sistema no debe reinicializarse
después de un montaje o desmontaje
de las cadenas para nieve. Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
La alerta de subinflado solo es fiable si testigo de servicio se enciende.
se solicita la reinicialización del sistema En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
con la presión de las cuatro ruedas neumáticos no está garantizada.
correctamente ajustada. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para la revisión del sistema.
112
Seguridad
8
el pedal con firmeza y no lo suelte en
frenar, especialmente en firme deteriorado o fallo de funcionamiento del repartidor ningún caso.
deslizante. electrónico de frenada que podría
provocar la pérdida del control del
vehículo en una frenada.
Activación
Deténgase inmediatamente en las mejores
El sistema de antibloqueo interviene
condiciones de seguridad posibles.
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas. En ambos casos, consulte en la Red CITROËN
El funcionamiento normal del sistema o en un taller cualificado.
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno. En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de
que éstas sean conformes con las
En caso de frenada de urgencia, pise
prescripciones del fabricante.
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.
113
Seguridad
114
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión Abrochado Reglaje en altura
del cinturón contra el tórax del ocupante, F Tire de la correa e inserte la hebilla en el F Para bajar el punto de enganche, accione
8
mejorando así su protección. cierre. el mando A y deslícelo hacia abajo.
F Verifique que el cinturón está bien F Para subir el punto de enganche, accione
abrochado tirando con firmeza de la correa. el mando A y deslícelo hacia arriba.
Cinturones de seguridad
traseros
Las plazas traseras están equipadas cada una
de ellas con un cinturón de seguridad dotado
de tres puntos de anclaje y de un carrete
enrollador con limitador de esfuerzo (excepto el
pasajero trasero central).
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
F Verifique el que el cinturón está bien
Pantalla de los testigos de no abrochado tirando con firmeza de la correa. Bloqueo
abrochado/desabrochado de los Cuando los cinturones traseros laterales no están
cinturones siendo utilizados, puede bloquearlos. Para ello:
1. Testigos de no abrochado/desabrochado
Desabrochado F Suba el soporte A al máximo.
de los cinturones delanteros y/o traseros. F Presione el botón rojo del cierre.
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. F Acompañe el enrollamiento del cinturón. Testigo de desabrochado del
3. Testigo de cinturón delantero derecho.
cinturón
Este testigo se enciende, o bien en el
4. Testigo de cinturón trasero derecho.
cuadro de a bordo, o bien en la pantalla
5. Testigo de cinturón trasero central. de los testigos de cinturón y de airbag
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. frontal del acompañante, cuando uno
o varios pasajeros traseros se han
desabrochado el cinturón de seguridad.
En la pantalla de los testigos de cinturón y
A partir de aproximadamente 20 km/h y
de airbag frontal del acompañante, el testigo
durante dos minutos, este testigo parpadea
correspondiente 2 ó 3 se enciende en rojo acompañado de una señal sonora. Pasados
si el cinturón no está abrochado o se ha estos dos minutos, el testigo se queda
desabrochado. encendido hasta que uno o varios pasajeros
traseros se abrochen el cinturón.
116
Seguridad
Cinturón de seguridad
trasero central
El cinturón para la plaza trasera central está
integrado en la parte trasera del techo.
8
desabrochado de cinturón
Al poner el contacto, los testigos
correspondientes 4, 5 y 6 se encienden durante
aproximadamente 30 segundos en rojo, si el
cinturón no está abrochado.
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el testigo correspondiente 4, 5 ó
6 se enciende en rojo, acompañado de una
señal sonora y un mensaje en la pantalla
multifunción, cuando un pasajero trasero se ha
desabrochado el cinturón.
117
Seguridad
Consejos
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice una silla infantil adaptada el pasajero
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
tiene menos de 12 años o mide menos de un
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
a varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado;
Para más informaciónr relativa a las
función. - no debe transformarse ni modificarse
sillas infantiles, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
correspondiente.
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a la Debido a las recomendaciones de seguridad
morfología del pasajero. El cinturón se recoge vigentes, para realizar cualquier intervención
automáticamente cuando no se utiliza. En caso de choque
en los cinturones de seguridad del vehículo,
Antes y después de su uso, asegúrese de acuda a un taller cualificado que disponga En función del tipo y de la importancia
que el cinturón está correctamente enrollado. de la competencia y el material adecuado; lo del impacto, el dispositivo pirotécnico se
La parte baja de la correa debe estar que la red CITROËN puede proporcionarle. activa antes del despliegue de los airbags y
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. Lleve a revisar periódicamente los con independencia de ellos. La activación de
La parte alta debe pasar por el hueco del cinturones de seguridad a la red CITROËN los pretensores va acompañada de un ligero
hombro. o a un taller cualificado, en particular, si las desprendimiento de humo inofensivo y de
Los carretes están equipados con un correas presentan signos de deterioro. un ruido, debidos a la activación de la carga
dispositivo de bloqueo automático si se Limpie las correas del cinturón con agua y pirotécnica integrada en el sistema.
produce una colisión, una frenada de jabón o con un producto limpiador textil, a la En cualquier caso, el testigo de airbag se
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. venta en la red CITROËN. enciende.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con Después de abatir o desplazar un asiento Después de sufrir una colisión, lleve el
firmeza de la correa y soltándola para que o la banqueta trasera, asegúrese de que el vehículo a la red CITROËN o a un taller
ésta se enrolle ligeramente. cinturón queda correctamente colocado y cualificado para revisar y, en su caso,
enrollado. sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
118
Seguridad
Airbags
Información general Airbags frontales
Sistema diseñado para contribuir a reforzar Sistema que protege, en caso de choque
la seguridad de los ocupantes (excepto del frontal violento, al conductor y al acompañante
pasajero trasero central) en caso de colisiones
para limitar el riesgo de sufrir un traumatismo
violentas. Los airbags completan la acción de los
cinturones de seguridad equipados con limitador en la cabeza y en el busto.
de esfuerzo (excepto el del pasajero trasero El airbag del conductor está integrado en el
central). centro del volante y el del acompañante en el
Los detectores electrónicos registran y analizan salpicadero, encima de la guantera.
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes Zonas de detección de choque
del vehículo (excepto del pasajero trasero
central). Inmediatamente después del A. Zona de impacto frontal
choque, los airbags se desinflan rápidamente B. Zona de impacto lateral
8
para no obstaculizar la visibilidad o la posible
salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
La activación de uno o varios
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los airbags va acompañada de un ligero
airbags podrían no desplegarse. En estas desprendimiento de humo y de un ruido
situaciones, el cinturón de seguridad es producidos por la activación de la carga Activación
el único que contribuye a garantizar su pirotécnica integrada en el sistema. Se disparan, excepto el airbag frontal del
protección. Este humo no es nocivo, pero puede acompañante si está neutralizado, en caso de
ser irritante para las personas choque frontal violento aplicado en toda o parte
Los airbags no funcionan con el sensibles. de la zona de impacto frontal A, que siga el eje
contacto cortado. El ruido de la detonación asociado a longitudinal del vehículo en un plano horizontal
Este equipamiento solo se despliega la activación de uno o varios airbags y en sentido de delante hacia la parte de atrás
una vez. Si se produce un segundo puede ocasionar una ligera disminución del vehículo.
choque (durante el mismo accidente o de la capacidad auditiva durante un El airbag frontal se interpone entre el ocupante
en otro), el airbag no se disparará. breve lapso de tiempo. delantero del vehículo y el salpicadero para
amortiguar su proyección hacia adelante.
119
Seguridad
Reactivación
En cuanto desinstale la silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha", con el
contacto cortado, gire el mando 1 hasta la
posición "ON" para activar de nuevo el airbag
y garantizar, de esta manera, la seguridad del
acompañante en caso de choque.
Con el contacto puesto, este
testigo se enciende en el cuadro
de a bordo en el cuadro de los
testigos de cinturón y de airbag
En función de la versión, este testigo frontal del acompañante durante
se enciende, o bien en el cuadro aproximadamente un minuto, si el
de a bordo, o bien en el cuadro de airbag frontal del acompañante está
los testigos de cinturón y de airbag activo.
frontal de acompañante, con el
contacto puesto y durante todo el
tiempo que el airbag permanezca
neutralizado.
120
Seguridad
Activación
Se dispara junto con el airbag lateral
correspondiente en caso de choque lateral
Zonas de detección de choque violento en toda o parte de la zona de impacto
8
A. Zona de impacto frontal lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
B. Zona de impacto lateral vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
121
Seguridad
Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad.
Adopte una posición en el asiento normal y
vertical. Airbags frontales
Abróchese el cinturón de seguridad y colóquelo No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la almohadilla
correctamente. central del volante.
No deje que nada se interponga entre los En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
ocupantes y los airbags (niños, animales, No fume, ya que el despliegue de los airbags puede causar quemaduras u otro tipo de
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni en la lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
trayectoria de salida de los airbags, ya que ello Nunca desmonte, perfore o someta el volante a golpes violentos.
podría provocar heridas durante su despliegue. No fije ni pegue nada sobre el volante ni sobre el salpicadero, ya que ello podría causar
No modifique nunca la definición de origen del lesiones en el momento en que se despliegan los airbags.
vehículo, en particular en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o de recuperar el Airbags laterales
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas compatibles con el despliegue de
sistemas de airbag del vehículo. los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas adecuadas para el vehículo, consulte
Toda intervención que se efectúe en en la red CITROËN.
los sistemas de airbag debe realizarse Para más información relativa a los accesorios, consulte el apartado correspondiente.
exclusivamente en la red CITROËN o en un No fije ni pegue nada en los respaldos de los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que ello
taller cualificado. podría causar lesiones en el tórax o en el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo necesario.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
Airbags de cortina
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de No fije ni pegue nada en el techo, ya que ello podría causar lesiones en la cabeza al
manera casi instantánea (en unas milésimas desplegarse el airbag de cortina.
de segundo) y se desinfla inmediatamente Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte los agarraderos instalados en el techo sobre las
evacuando gases calientes por unos orificios puertas, ya que estos intervienen en la fijación de los airbags de cortina.
previstos para ello.
122
Conducción
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las No circule nunca con el freno de
manos en el volante para poder reaccionar en estacionamiento accionado, ya que
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. podría recalentar y dañar el sistema de
Para un trayecto largo, se recomienda frenada.
encarecidamente hacer una pausa cada dos No estacione ni ponga en
horas. funcionamiento el motor con el vehículo
En caso de intemperie, adopte una conducción parado, en en zonas donde sustancias
flexible, anticipe las frenadas y aumente la y materiales combustibles (hierba
distancia de seguridad. seca, hojas muertas...) puedan entrar
- compruebe que la profundidad de agua no
en contacto con el sistema de escape
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
caliente, ya que podría provocarse un
ondas que pudieran provocar los demás
incendio.
usuarios;
Conducción por calzada - desactive la función Stop & Start;
inundada - circule lo más lentamente posible sin calar
9
el motor. No supere en ningún caso la
Se recomienda encarecidamente no conducir
velocidad de 10 km/h;
por calzada inundada, ya que ello podría dañar No deje nunca el vehículo sin vigilancia
- no circule ni apague el motor.
gravemente el motor, la caja de velocidades y con el motor en marcha. Si debe salir
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
los sistemas eléctricos del vehículo. del vehículo con el motor en marcha,
condiciones de seguridad lo permitan, frene
ligeramente varias veces para secar los discos accione el freno de estacionamiento y
y las pastillas de freno. coloque la caja de velocidades en punto
En caso de duda sobre el estado del vehículo, muerto o en posición N o P, según el
consulte con la red CITROËN o con un taller tipo de caja de velocidades.
cualificado.
123
Conducción
124
Conducción
9
instantes antes de rearrancar. Si estacionamiento está correctamente
después de varios intentos el motor vida útil de los elementos mecánicos
tensado, especialmente en pendiente.
no arranca, no insista: podría dañar el del vehículo, el motor y la caja de
motor de arranque y el motor. Póngase velocidades, es necesario dejar el
motor en marcha durante 4 minutos Nunca corte el contacto antes de
en contacto con la red CITROËN o con
antes de arrancar el motor. inmovilizar completamente el vehículo.
un taller cualificado.
Al parar el motor, las funciones de
asistencia a la frenada y la dirección
también se desactivan: riesgo de
pérdida del control del vehículo.
125
Conducción
Freno de estacionamiento
Cuando salga del vehículo, conserve la Desbloqueo
llave consigo y bloquee el vehículo. F Tire suavemente de la palanca del freno
de estacionamiento y presione el botón de
desbloqueo para bajar completamente la
palanca.
Modo economía de energía Con el vehículo en marcha, el
Después de parar el motor (posición 1 - Stop) encendido de este testigo y del testigo
podrá seguir utilizando durante un tiempo total STOP, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
máximo de treinta minutos funciones tales
Bloqueo multifunción, indica que el freno está
como el sistema de audio y telemática, los
accionado o no se ha soltado bien.
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces F Tire a fondo de la palanca del freno
de techo... de estacionamiento para inmovilizar el
Para más información, consulte el apartado vehículo.
Cuando estacione el vehículo en una
"Modo economía de energía". pendiente, gire las ruedas contra la acera,
accione el freno de estacionamiento e
introduzca una velocidad.
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el
contactor, sonará una señal al abrir la
puerta del conductor.
126
Conducción
9
N. Punto muerto para reducir de marcha.
F Pisando el pedal del freno, seleccione esta
F Accione hacia el volante la leva "-" para
posición para arrancar.
A. Modo automático introducir una marcha más corta.
F Desplace el selector de marchas hacia
atrás para seleccionar este modo.
M + / -. Modo manual con cambio
secuencial de las velocidades. Los mandos bajo el volante no permiten
F Desplace el selector de marchas hacia seleccionar el punto muerto ni introducir
atrás y luego hacia la izquierda para o sacar la marcha atrás.
seleccionar este modo, y:
● Efectúe un impulso hacia adelante para
aumentar de marcha.
● O efectúe un impulso hacia atrás para
reducir de marcha.
127
Conducción
128
Conducción
9
mandos bajo el volante.
selector de marchas en la posición A o M.
129
Conducción
130
Conducción
Ejemplo:
Con una caja de velocidades pilotada,
el sistema solo está activo en modo - Usted circula en tercera marcha.
manual.
- A continuación, pisa de forma moderada el
pedal del acelerador.
Funcionamiento - El sistema puede proponerle que
Si el tipo de conducción requiere un
Este sistema solo interviene en el marco de rendimiento importante del motor
introduzca una marcha superior.
una conducción económica. (al pisar con fuerza el acelerador,
Según la conducción y el equipamiento del por ejemplo, para efectuar un
vehículo, el sistema puede recomendarle que adelantamiento...), el sistema no
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre, recomendará cambiar de marcha.
puede seguir esa indicación sin necesidad de El sistema no propone en ningún caso:
introducir las marchas intermedias. - introducir la primera marcha;
La recomendación de introducir una marcha - introducir la marcha atrás;
no debe considerarse obligatoria, ya que - cambiar a una marcha más corta.
la configuración de la vía, la densidad de
9
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
La información aparece en el cuadro de a
sistema.
bordo. Se muestra una flecha acompañada de
Esta función no se puede desactivar.
la marcha recomendada.
* Según motorización.
131
Conducción
Ayuda al arranque
en pendiente (con Funcionamiento
caja de velocidades
pilotada)
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos) al
efectuar un arranque en pendiente, durante el
tiempo que se tarda en pasar el pie del pedal
del freno al pedal del acelerador.
Esta función se activa únicamente cuando:
- El vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno. En pendiente ascendente, con el vehículo En pendiente descendente, con el vehículo
- Se dan determinadas condiciones de parado, este se mantiene inmóvil durante parado y la marcha atrás introducida, el
pendiente. un momento cuando suelta el pedal del vehículo se mantiene inmóvil durante un
- La puerta del conductor está cerrada. freno: momento cuando suelta el pedal del freno.
La función de ayuda al arranque en pendiente - Si está en modo automático (posición A) o
no se puede neutralizar. en modo manual (posición M) con la caja
de velocidades pilotada.
Anomalía de
funcionamiento
No salga del vehículo durante la fase de
mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, tense manualmente Al producirse un fallo de funcionamiento, se
el freno de estacionamiento y encienden estos testigos. Contacte con la
verifique que el testigo de freno de red CITROËN o con un taller cualificado para
estacionamiento esté encendido de proceder a la revisión del sistema.
forma fija en el cuadro de a bordo.
132
Conducción
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
9
3. Tecla de aumento del valor 6. Indicación de selección del modo limitador
4. Tecla de activación/pausa de la limitación 7. Valor de velocidad programado
El valor de velocidad programado se queda
memorizado al cortar el contacto.
133
Conducción
Programación Anomalía de
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición funcionamiento
"LIMIT": el modo limitador se En caso de fallo de funcionamiento del
seleccionará, sin activarse (PAUSE). limitador, la velocidad se borra y unos guiones
No es necesario activar el limitador para parpadean en la pantalla.
modificar el valor de velocidad. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
F Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h). sistema.
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las
teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta
- + o - 5 km/h = pulsación larga
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
F Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará
la pausa (PAUSE).
En caso de descenso pronunciado o
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4.
de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Superación de la velocidad programada pedales:
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad - Asegúrese de que la alfombrilla
programada no surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza rebasando esté bien fijada.
el punto de resistencia. - Nunca superponga varias
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad alfombrillas.
programada, indicada en la pantalla, parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no
del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
134
Conducción
Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
vehículo a la velocidad programada por el
conductor, sin que este accione el pedal del
acelerador.
9
regulador la regulación
rebasar momentáneamente la velocidad 2. Tecla de programación de una velocidad/ 6. Indicación de selección del modo
programada. de disminución del valor regulador
Para volver a la velocidad programada, basta 3. Tecla de programación de una velocidad/ 7. Valor de velocidad programado
con soltar el pedal del acelerador. de aumento del valor
Al cortar el contacto se anula cualquier valor 4. Tecla de interrupción/reanudación de la
de velocidad programado. regulación
135
Conducción
Programación Anomalía de
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición funcionamiento
"CRUISE": el modo del regulador se En caso de fallo de funcionamiento del
selecciona sin ponerse en marcha regulador, la velocidad indicada se borra y en
(PAUSE). su lugar parpadean unos guiones.
F Regule la consigna de velocidad Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
acelerando hasta el valor deseado y a un taller cualificado.
pulse la tecla 2 o 3 (p. ej.: 110 km/h).
136
Conducción
Detecta cualquier obstáculo (persona, Zona de detección Cuando la distancia entre la parte trasera del
vehículo, árbol, barrera...) situado detrás del vehículo y el obstáculo es inferior a treinta
vehículo. Sin embargo, no podrá detectar centímetros, la señal sonora se hace continua
los obstáculos situados justo debajo del Activación y el símbolo "Peligro" aparece en la pantalla
paragolpes. multifunción.
El sistema se activa al introducir la marcha
9
Al finalizar la maniobra, cuando se saca
atrás, acompañado de una señal sonora. La
la marcha atrás, el sistema vuelve a estar
Un objeto como un poste, una baliza información de proximidad se indica mediante:
inactivo.
de obra o cualquier otro objeto similar - Una señal sonora, cuya frecuencia
puede ser detectado al principio de la aumenta a medida que el vehículo se El sistema de ayuda al estacionamiento
maniobra, pero podría no detectarse acerca al obstáculo. no exime en ningún caso de la atención
cuando el vehículo se encuentre muy - Un gráfico en la pantalla multifunción con del conductor.
cerca de él. unos segmentos que se acercan cada vez
más al vehículo (según versión).
137
Conducción
Neutralización Reactivación
Pulse de nuevo el botón A para reactivar el
sistema. El piloto del botón se apagará.
Si se produce una anomalía de funcionamiento,
al introducir la marcha atrás, se encenderá el
testigo de servicio, acompañado de una señal
sonora (bip corto) y un mensaje en la pantalla
multifunción.
El sistema se neutralizará
automáticamente al enganchar un
remolque o al montar un portabicicletas
(si el vehículo va equipado con
un enganche de remolque o un
portabicicletas recomendado por
CITROËN).
138
Conducción
Este sistema se activa automáticamente al La distancia entre las líneas azules Las líneas azules representan la dirección
introducir la marcha atrás. La imagen a color corresponde a la anchura del vehículo sin los general del vehículo.
se muestra en la pantalla del navegador. retrovisores. La línea roja representa la distancia
aproximada a 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo. A partir de este límite, la
señal sonora se vuelve continua.
9
Las líneas verdes representan las distancias
aproximadas a 1 y 2 metros desde el límite del
paragolpes trasero del vehículo.
139
Revisiones
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
La innovación al servicio del
rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora para
CITROËN lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en
competición y en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los
mejores resultados del motor.
140
Revisiones
Capó
Apertura
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capó (corre el riesgo de
sufrir quemaduras).
Cierre
F Abra la puerta delantera izquierda. F Empuje hacia la izquierda el mando F Saque la varilla de soporte de la muesca
F Tire del mando interior A, situado en la exterior B y levante el capó. de fijación.
parte inferior del marco de la puerta. F Fije la varilla en su alojamiento.
F Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F Tire del capó para comprobar que está
La ubicación del mando interior impide
bien cerrado.
la apertura del capó cuando la puerta
10
delantera izquierda está cerrada.
141
Revisiones
142
Revisiones
Motores gasolina
1. Depósito del líquido lavaparabrisas
2. Depósito del líquido
de refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
10
143
Revisiones
Motor Diésel
1. Depósito del líquido lavalunas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
144
Revisiones
10
medición, el vehículo debe estar aceite que va a utilizar se corresponde con la
estacionado sobre suelo horizontal, con motorización del vehículo y que es conforme a
el motor parado desde hace más de las recomendaciones del fabricante.
30 minutos. A = MAXI
145
Revisiones
Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI". De lo
F Localice la ubicación del tapón del Consulte el Plan de mantenimiento del
contrario, verifique el desgaste de las
depósito en el compartimento motor del fabricante para conocer la frecuencia con la
pastillas de freno.
vehículo. que se debe realizar esta operación.
Para más información relativa al motor gasolina Para preservar la fiabilidad de los motores y
o diésel, consulte el apartado correspondiente. los dispositivos anticontaminación, no utilice Vaciado del circuito
F Desenrosque el tapón del depósito para aditivos en el aceite motor. Consulte el Plan de mantenimiento del
acceder al orificio de llenado. fabricante para conocer la frecuencia con la
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades que se debe realizar esta operación.
evitando su proyección sobre los
elementos del motor (riesgo de incendio).
F Espere unos minutos antes de comprobar
el nivel mediante la varilla manual.
Características del líquido
F Complete el nivel si es necesario. Este líquido debe ser conforme a las
F Después de comprobar el nivel, apriete recomendaciones del fabricante.
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento.
146
Revisiones
10
retire el tapón y complete el nivel.
el encendido fijo del testigo,
acompañado de una señal
Características del líquido sonora y de un mensaje en la
Este líquido debe ser conforme a las pantalla multifunción.
recomendaciones del fabricante.
Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
147
Revisiones
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento El inicio de saturación del
No obstante, compruebe la limpieza del fabricante para conocer la filtro de partículas se indica
y el apriete de los terminales; sobre frecuencia con la que se deben mediante el encendido temporal del testigo
correspondiente acompañado de un mensaje
todo en verano y en invierno. sustituir estos elementos.
en la pantalla multifunción.
En caso de intervenir en la batería, consulte En función del entorno (atmósfera polvorienta, Cuando las condiciones de circulación lo
el apartado "Batería de 12 V" para conocer etc.) y de la utilización del vehículo (conducción permitan, regenere el filtro circulando a una
las precauciones que debe tomar antes de urbana, etc.) duplique los cambios si es velocidad de al menos 60 km/h hasta que el
desconectar y después de volver a conectar la necesario. testigo se apague.
batería. Si el testigo no se apaga, indica una falta de
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar
aditivo gasoil.
las prestaciones del sistema de aire Para más información relativa a la revisión
acondicionado y generar olores no deseados. de los niveles, consulte el apartado
correspondiente.
148
Revisiones
10
de los discos de freno, consulte con
del fabricante para conocer la la Red CITROËN o con un taller circuito de frenos, CITROËN selecciona
periodicidad de control de este cualificado. y ofrece productos muy específicos.
elemento. Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo, que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno pueden disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras suaves de frenada para
secar o deshelar los frenos.
149
Información práctica
150
Información práctica
Procedimiento de reparación
F Corte el contacto. F Desenrolle el tubo guardado bajo el F Retire el tapón de la válvula del neumático
F Pegue el adhesivo de limitación de compresor. que va a reparar y consérvelo en un lugar
velocidad en el interior del vehículo. F Acople el tubo del compresor al bote de limpio.
producto de sellado. F Acople el flexible del bote de producto de
F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo sellado en la válvula del neumático que va
en la muesca específica del compresor. a reparar y apriete con fuerza.
152
Información práctica
F Gire el interruptor hasta la posición "O". El compresor también puede utilizarse, sin F Compruebe que el interruptor del
F Retire el kit. inyectar producto, para controlar o inflar compresor esté en la posición "O".
F Inmediatamente después, circule durante ocasionalmente los neumáticos. F Desenrolle completamente el cable
aproximadamente cinco kilómetros a eléctrico, guardado bajo el compresor.
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h), F Conecte la toma eléctrica del compresor a
para sellar el pinchazo. F Retire el tapón de la válvula del neumático la toma de 12 V del vehículo.
F Deténgase para comprobar la reparación y y guárdelo en un lugar limpio. F Ponga el contacto.
la presión sirviéndose del kit. F Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F Acople el tubo en la válvula y apriete con
11
firmeza.
153
Información práctica
Detección de subinflado
Después de reparar un neumático, el
testigo permanecerá encendido hasta
la reinicialización del sistema.
Para más información relativa a la
detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.
154
Información práctica
Rueda de repuesto
Procedimiento para sustituir una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.
Acceso al utillaje
Lista del utillaje
Todos estos útiles son específicos para su
vehículo. No los utilice con un fin diferente al
indicado a continuación.
1. Llave desmonta-ruedas
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
3. Útil para los protectores de rueda
Con ruedas de aluminio, permite
El utillaje está situado debajo del suelo del desmontar los protectores de los tornillos.
maletero. 4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
Para acceder a él: en la guantera)
F Abra el maletero. Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
F Retire el suelo móvil del maletero. a los tornillos especiales "antirrobo" (si el
F Levante la alfombrilla del maletero. vehículo va equipado con ellos).
F Extraiga la caja que contiene el utillaje.
F Retire la caja de almacenamiento de
11
poliestireno.
Otros accesorios
5. Anilla desmontable de remolcado
Consulte el apartado "Remolcado del
vehículo".
155
Información práctica
156
Información práctica
11
157
Información práctica
F Coloque la base del gato 2 sobre el suelo y F Despliegue el gato 2 hasta que la poder montar fácilmente la rueda de
asegúrese de que está en posición vertical parte superior esté en contacto con repuesto (no pinchada).
respecto al emplazamiento delantero A el emplazamiento A o B utilizado. La F Retire los tornillos y consérvelos en un
o trasero B previstos en los bajos de la superficie de apoyo A o B del vehículo lugar limpio.
carrocería, el más cercano a la rueda que debe quedar correctamente insertada en F Extraiga la rueda.
va a cambiar. el centro de la parte superior del gato de
elevación.
F Levante el vehículo hasta dejar suficiente
11
espacio entre la rueda y el suelo para
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo resbaladizo o blando,
el gato podría deslizarse o hundirse, provocándole lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la parte superior del gato de elevación queda correctamente
centrada respecto a la superficie de apoyo del vehículo. En caso contrario, podría generar
daños en el vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.
159
Información práctica
Montaje de la rueda
Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
Si utiliza una rueda de repuesto de
tipo "galleta", no supere la velocidad
de 80 km/h.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado enseguida para
revisar el apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto. Lista de las operaciones
Lleve a reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo lo F Coloque la rueda en el buje.
antes posible. F Apriete los tornillos al máximo con la
mano.
F Efectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo (si el vehículo dispone de él) con
la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 4.
F Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando únicamente la llave
desmonta-ruedas 1.
160
Información práctica
11
los tornillos (solo con ruedas de aluminio).
F Guarde el utillaje en la caja.
161
Información práctica
Las cadenas para nieve se deben Todos los tamaños de neumáticos de origen Consejos de instalación
montar solo en las ruedas delanteras. (15, 16 y 17 pulgadas) aceptan cadenas. F Si debe instalar las cadenas durante
No deben montarse en las ruedas de Utilice solo cadenas diseñadas para el tipo de el trayecto, detenga el vehículo en una
repuesto de tipo galleta. ruedas con las cuales va equipado su vehículo: superficie plana, al lado del arcén de la vía.
F Tense el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calas bajo las ruedas
Dimensiones de para evitar que el vehículo se desplace.
Tamaño de eslabón F Coloque las cadenas siguiendo las
los neumáticos de
Tenga en cuenta la reglamentación máximo instrucciones dadas por el fabricante.
origen
nacional específica relativa al uso de F Arranque sin brusquedad y realice una
cadenas para nieve y la velocidad 195/60 R15 9 mm prueba circulando sin superar la velocidad
máxima autorizada. de 50 km/h.
195/55 R16 9 mm
F Detenga el vehículo y compruebe si las
205/45 R17 7 mm cadenas están correctamente tensadas.
Para más información relativa a las Evite circular por carreteras sin nieve
cadenas para nieve, contacte con la red con las cadenas para nieve instaladas,
CITROËN o con un taller cualificado. ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.
Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.
162
Información práctica
11
red CITROËN o a un taller cualificado para
realizar la puesta a nivel necesaria.
163
Información práctica
Indicadores de autonomía
Cuando se alcanza la reserva del depósito En caso de riesgo de ausencia Para más información relativa a la
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de de arranque debida a una falta de puesta a nivel de aditivo AdBlue ®,
funcionamiento del sistema anticontaminación aditivo AdBlue® consulte el apartado correspondiente.
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
el contacto, la estimación de kilómetros que
quedan por recorrer antes de que el motor de El dispositivo reglamentario de
arranque se bloquee. antiarranque del motor se activa
Si se detecta simultáneamente un fallo y automáticamente cuando el depósito de
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía AdBlue ® está vacío.
mínima.
164
Información práctica
Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
Al poner el contacto, el testigo UREA se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora y se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea,
de la indicación de un mensaje (por ejemplo: acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
"Llene con aditivo anticontaminación: indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene indicación del mensaje: "Llene con aditivo
Arranque prohibido en 1.500 km") indicando con aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque prohibido".
la autonomía de circulación expresada en prohibido en 600 km") indicando la autonomía El depósito de AdBlue ® está vacío: el
kilómetros o millas. de circulación expresada en kilómetros o dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km millas. impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo. Al circular, el mensaje se indica cada
Acuda a la red CITROËN o a un taller 30 segundos mientras no se complete el nivel Para poder arrancar el motor, le
cualificado para realizar una puesta a nivel de de aditivo.
11
recomendamos que acuda a la red
aditivo AdBlue ®. Acuda a la red CITROËN o a un taller CITROËN o a un taller cualificado para
También puede efectuar usted mismo la puesta cualificado para realizar una puesta a nivel de realizar la puesta a nivel necesaria.
a nivel. aditivo AdBlue ®. En caso de que lo realice usted mismo,
Para más información relativa a la puesta a También puede efectuar usted mismo la puesta es necesario que efectúe un repostaje
nivel de aditivo AdBlue ®, consulte el apartado a nivel. de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
correspondiente. En caso contrario, no podrá rearrancar el motor depósito.
del vehículo.
165
Información práctica
Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis Si se confirma el fallo del sistema SCR Cada vez que se ponga el contacto,
del motor se encienden acompañados de una (después de recorrer 50 km con la indicación los testigos SERVICE y autodiagnosis
permanente de un fallo de funcionamiento) los motor se encenderán y el testigo UREA
señal sonora y de la indicación del mensaje
testigos SERVICE y autodiagnosis del motor parpadeará, acompañados de una señal
"Fallo anticontaminación". se encienden y el testigo UREA parpadea,
sonora y de la indicación del mensaje "Fallo
La alerta se activa durante la circulación acompañados de una señal sonora y de la
indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo anticontaminación: Arranque prohibido".
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
anticontaminación: Arranque prohibido en
por primera vez y, posteriormente, cada vez
300 km") que informa de la autonomía de Ha superado el límite kilométrico
que se ponga el contacto mientras el fallo de circulación expresada en kilómetros o millas. autorizado: el dispositivo antiarranque
funcionamiento persista. Al circular, el mensaje se indicará cada
30 segundos mientras que el fallo de impide el rearranque del motor.
funcionamiento del sistema anticontaminación
Si se trata de un fallo de funcionamiento SCR subsista.
La alerta se activará cada vez que ponga el Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
temporal, la alerta desaparecerá contacto.
durante el siguiente trayecto, después imperativamente a la red CITROËN o a un
Acuda a la red CITROËN o a un taller
del control de autodiagnosis del sistema cualificado lo antes posible. taller cualificado.
anticontaminación SCR. En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
166
Información práctica
11
El aditivo AdBlue ® se congela a una garganta). de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
temperatura inferior a -11 °C. 1,89 litros (1/2 galón) en la red CITROËN o en
El sistema SCR incluye un dispositivo un taller cualificado.
Conserve el AdBlue ® fuera del alcance
de calentamiento del depósito de
de los niños, en el recipiente original.
AdBlue ® que le permite circular en Nunca complete el nivel desde un
No transvase nunca el AdBlue ® a otro
condiciones climáticas extremadamente distribuidor de AdBlue ® reservado al
recipiente: perdería sus cualidades de
frías. uso de pesos pesados.
pureza.
167
Información práctica
168
Información práctica
11
mediante los mensajes de alerta y la Compruebe que el testigo del tapón queda
imposibilidad de rearrancar el motor-, frente al testigo del soporte.
es imperativo efectuar una puesta a F Según equipamiento, vuelva a colocar
nivel de 3,8 litros como mínimo la rueda de repuesto y/o el cajón de
(es decir, dos botes de 1,89 litros). almacenamiento en el fondo del maletero.
F Coloque de nuevo la alfombrilla de
maletero y cierre el portón.
169
Información práctica
Los faros van equipados con cristales El cambio de lámparas debe efectuarse Luces delanteras
de policarbonato cubiertos con un cuando los faros lleven apagados
barniz protector: unos minutos (riesgo de quemaduras
F No los limpie con un paño seco graves).
o abrasivo, ni con productos F No toque la lámpara directamente
detergentes o disolventes. con los dedos: utilice paños que no
F Utilice una esponja, agua y jabón o desprendan pelusa.
un producto con pH neutro. Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
F Si utiliza el lavado a alta presión en
para no deteriorar el faro.
manchas persistentes, no dirija la
Sustituya siempre una lámpara
manguera hacia los faros ni hacia
defectuosa por una lámpara nueva
las luces traseras o su contorno de
con la misma referencia y las mismas
manera prolongada. De este modo, características.
evitará que se deterioren el barniz y 1. Indicadores de dirección (H21W ámbar).
la junta de estanqueidad. 2. Luces de cruce (H7-55W).
3. Luces de carretera (H1-55W).
4. Luces de posición (W5W).
5. Faros antiniebla (PSX24W).
6. Luces diurnas de LED.
170
Información práctica
11
F Retire la tapa de protección de plástico.
F Tire del portalámparas y cambie la
lámpara. En el montaje, cierre con mucho
Para el montaje, efectúe estas operaciones en cuidado la tapa de plástico para
el sentido inverso. garantizar la estanqueidad del faro.
171
Información práctica
172
Información práctica
11
sentido inverso.
173
Información práctica
174
Información práctica
Luces traseras
11
175
Información práctica
Cambio de la luz antiniebla/luz Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula
de marcha atrás (4 lámparas W5W) (W5W)
F Abra el maletero. F Abra el maletero. F Introduzca un destornillador fino en uno
F Presione las lengüetas sirviéndose de dos F Retire los dos obturadores situados en el de los orificios exteriores de la tapa de
destornilladores. forro. plástico transparente.
F Desconecte el conector del piloto. F Presione el cuerpo del piloto con dos F Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta. destornilladores para extraerlo de su F Retire la tapa de plástico transparente.
F Retire la lámpara y sustitúyala. alojamiento. F Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. correspondiente a la lámpara defectuosa. sentido inverso.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
176
Información práctica
Iluminación interior
Luces de techo (1 / W5W) LED ambiental del plafón Luces en los retrovisores
Suelte la tapa 1 con un destornillador fino, por delantero exteriores (W5W)
el lado del mando, para acceder a la lámpara Para sustituir el LED, consulte con la red Suelte la tapa con un destornillador fino para
defectuosa. CITROËN o con un taller cualificado. acceder a la lámpara defectuosa.
177
Información práctica
Cambio de un fusible
Procedimiento para cambiar un fusible defectuoso por un fusible nuevo para solucionar una avería en la función correspondiente.
178
Información práctica
Fusibles en el salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del salpicadero (en el lado izquierdo). Tablas de fusibles
Fusible N° Intensidad Funciones
11
caudalímetro de aire
Pletina de elevalunas, mando de elevalunas del acompañante,
F5 30 A
motor de elevalunas delantero
179
Información práctica
F15 30 A Cierre
F16 - No utilizado
SH - Shunt PARQUE
180
Información práctica
Fusibles en el
compartimento motor
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería (en el
lado izquierdo).
11
taller cualificado.
181
Información práctica
F2 15 A Claxon
F3 10 A Lavaparabrisas/Lavaluneta
F4 20 A Luces diurnas
182
Información práctica
11
183
Información práctica
Tabla de maxifusibles
MF6* - No utilizado
MF8* - No utilizado
* Los maxifusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Cualquier
intervención en estos está reservada a la red CITROËN o a un taller cualificado.
184
Información práctica
Batería
Procedimiento para recargar una batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.
11
al punto de masa del otro vehículo).
F Conecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
averiado (o al soporte motor).
F Arranque el motor del otro vehículo y
déjelo en funcionamiento durante unos Algunas funciones no están disponibles
minutos. si la batería no tiene un nivel de carga
suficiente.
185
Información práctica
186
Información práctica
11
el arranque del motor (ver apartado
correspondiente).
187
Información práctica
188
Información práctica
Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso
de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra
de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección
asistida no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
La anilla de remolcado está situada debajo del - Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
suelo del maletero. - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
Para acceder a ella: - Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la
F Abra el maletero. dirección o destensar el freno de estacionamiento.
F Retire el suelo móvil del maletero. - Remolcado con solo dos ruedas en el suelo.
F Levante la moqueta del maletero. - No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc.
F Saque la anilla de remolcado del cajetín
soporte que contiene el utillaje.
11
189
Información práctica
F En el paragolpes delantero, lado F Enrosque al máximo la anilla de F En el paragolpes trasero, suelte la tapa
acompañante, retire la tapa de protección, remolcado. presionando en la parte inferior.
situada al lado del faro antiniebla, F Instale la barra de remolcado. F Enrosque al máximo la anilla de remolcado
utilizando la parte plana de la anilla de F Encienda la señal de emergencia del F Instale la barra de remolcado.
vehículo remolcado.
remolcado. F Encienda la señal de emergencia en el
F Sitúe la palanca de cambios en punto
vehículo remolcado.
muerto.
190
Información práctica
Enganche de un remolque,...
Dispositivo mecánico adaptado para enganchar un remolque o instalar un portabicicletas, con señalización y alumbrado complementarios.
Su vehículo ha sido esencialmente diseñado para transportar personas y equipaje, pero también puede utilizarse para arrastrar un remolque.
Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ascendente
modo que los objetos más pesados se aumenta la temperatura del líquido de refrigeración.
encuentren lo más cerca posible del eje, Debido a que el ventilador se acciona
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración
máximo autorizado sin superarlo. no depende del régimen del motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, F Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La reduzca la velocidad.
carga máxima remolcable se debe reducir un La carga máxima remolcable en pendiente
10% por cada 1.000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la inclinación
Se recomienda utilizar enganches de la pendiente y de la temperatura exterior.
de remolque y cableado originales Preste atención en todo momento a la
Consulte el apartado "Características técnicas"
CITROËN, que han sido probados temperatura del líquido de refrigeración.
para conocer las masas y cargas remolcables
y homologados desde el diseño del
en función del vehículo.
vehículo, y confiar el montaje de este
F Si se enciende el testigo de
dispositivo a la red CITROËN o a un
alerta junto con el testigo STOP,
taller cualificado.
detenga el vehículo y pare el
En caso de no realizar el montaje en
motor lo antes posible.
Viento lateral
11
la red CITROËN, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las F Tenga en cuenta el aumento de la
preconizaciones del fabricante. resistencia al viento transversal.
191
Información práctica
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
frenada.
Para limitar el recalentamiento de los frenos,
en particular en pendiente descendente de tipo
montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
Neumáticos
F Controle la presión de los neumáticos del
vehículo tractor y del remolque y respete
las presiones recomendadas.
Alumbrado
F Compruebe la señalización eléctrica del
remolque.
192
Información práctica
Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN.
194
Características técnicas
Catalizador Sí Sí Sí
195
Características técnicas
Carburante Gasoil
Catalizador Sí
Filtro de partículas Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
12
(directiva 1999/99/CE).
197
Características técnicas
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
198
Características técnicas
12
199
Características técnicas
Elementos de identificación
Existen diferentes dispositivos de marcado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo.
C. Etiqueta del fabricante
Este número aparece en una etiqueta
autodestructiva pegada en el pilar central
del lado izquierdo.
D. Etiqueta neumáticos/pintura
Esta etiqueta está pegada en el pilar
central del lado izquierdo.
200
eMyWay
Navegador GPS
Autorradio multimedia
Teléfono Bluetooth®
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 202
02 Mandos en el volante p. 204
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 205
04 Navegación - Guiado p. 207
05 Información de tráfico p. 220
06 Teléfono p. 223
07 Radio p. 233
08 Reproductores de soportes musicales p. 236
Por motivos de seguridad, puesto que requieren
una atención especial por parte del conductor, estas
operaciones se deben realizar imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 242
vehículo parado. 10 Configuración p. 243
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo 11 Menú(s) de la(s) pantalla(s) p. 244
economía de energía.
Preguntas frecuentes p. 248
201
01 Primeros pasos
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
Botón giratorio de selección y validación OK: lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o " Configuración ".
un menú, y validación mediante una pulsación breve. - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: anterior/siguiente.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una acceso a la cobertura
pulsación breve, aparece un menú contextual, en GPS y al modo de - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
función de la pantalla que se visualice. demostración de la Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa. navegación. modo " Mover el mapa ".
202
01 Primeros pasos
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
203
02 Mandos en el volante
RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista.
Pulsación prolongada: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD: selección de la siguiente pista.
CD: pulsación continua: avance rápido. Tecla SRC/TEL:
cambio de la fuente de audio.
inicio de una llamada desde la agenda.
descolgar/colgar el teléfono.
pulsación de más de 2 segundos:
acceso a la agenda.
204
03 Funcionamiento general
"MAPA EN VENTANA"
"RADIO"
(Si el guiado está en curso)
"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)
205
03 Funcionamiento general
Menús contextuales
1 Selección de un destino
RADIO: 1 Poner en espera Introducir una dirección
2
2
FM 1 Colgar Coordenadas GPS
2
AM
2
REPRODUCTORES DE 1 Desviar el recorrido
1 Anuncio de servicios SOPORTES MUSICALES, CD 1 Mover el mapa
Mensajes de tráfico (TA) o USB (según el soporte):
2 Info. sobre lugar
2
Modos de reproducción:
Información Seleccionar destino
2
2
207
04 Navegación - Guiado
Elegir un destino
Seleccione la función " Ciudad " o Valide mediante "OK" para iniciar el
" Código postal " y valide. guiado.
209
04 Navegación - Guiado
Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.
210
04 Navegación - Guiado
Hacia un punto de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación-guiado ". por nombre y no por distancia.
211
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 Navegación - Guiado agrupados en la misma zona. Para visualizar los
detalles de cada POI, utilice el zoom.
* Según disponibilidad en el
La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés. país.
Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://citroen.navigation.com.
212
04 Navegación - Guiado
Configurar las alertas Zonas de riesgo/Zonas de peligro
A continuación, seleccione:
- "Alerta visual"
- "Alerta sonora"
- "Alertar únicamente durante el guiado"
- "Alertar únicamente cuando se exceda
la velocidad"
La selección de la distancia de aviso
permite definir el tiempo que precede a la
alerta "Zona de riesgo".
Seleccione "OK" para validar la pantalla.
213
04 Navegación - Guiado
Añadir una etapa Organizar las etapas
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación-guiado ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
214
04 Navegación - Guiado
Opciones de ruta
Criterios de cálculo
215
04 Navegación - Guiado
Opciones del mapa
Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa solo las
Seleccione " Gestión del mapa " y " Gasolineras, garajes " y " Zonas de riesgo " (si están
valide. instaladas en el sistema).
Seleccione " Detalles del mapa " y Seleccione "OK" y valide. Seleccione
valide. otra vez "OK" y valide para guardar los
cambios.
216
04 Navegación - Guiado
Orientar el mapa
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
siga el recorrido del vehículo.
Pulse la tecla NAV para acceder al - " Orientación Norte ", para que el
menú " Navegación-guiado ". mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Los nombres de las calles se pueden visualizar en el mapa a
valide. partir de la escala 100 m.
217
04 Navegación - Guiado
Síntesis vocal del guiado
218
04 Navegación - Guiado
219
05 Información de tráfico
Acceder al menú "Información de tráfico"
220
05 Información de tráfico
Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC
Los mensajes TMC (Traffic Message Channel) de Navegación-GPS proporcionan información relativa al tráfico en tiempo real.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : "
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú O
Info. Tráfico. - " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo " (valide
el kilometraje para modificarlo y
elegir la distancia)
● " En el itinerario ".
Le recomendamos configurar:
- Un filtro en el itinerario
- Un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa.
- 50 km para autopista.
221
05 Información de tráfico
Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la recepción correcta de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, la reproducción del soporte
Información meteorológica Información sobre la circulación musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se reanuda en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Viento Niebla
Parking Nieve/hielo
Pulse RADIO para visualizar el menú.
En la banda superior de la
"Teléfono" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse esta tecla. conectado
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra.
223
06 Teléfono
Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
Vincular un teléfono Bluetooth® especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio
Primera conexión deben efectuarse con el vehículo parado.
224
06 Teléfono
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los cuales tiene acceso.
225
06 Teléfono
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono
226
06 Teléfono
Editar, importar o eliminar un contacto
Pulse PHONE, seleccione " Contactos " No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth.
227
06 Teléfono
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
Realizar una llamada recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad al
uso de los mandos del volante.
228
06 Teléfono
Colgar una llamada
o
O pulse prolongadamente la tecla TEL
Pulse PHONE para visualizar el diario de los mandos del volante.
de las llamadas.
229
06 Teléfono
Recibir una llamada
230
06 Teléfono
Opciones durante una llamada*
Durante una llamada, pulse Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar
sucesivamente la tecla MODE hasta un teclado digital y desplazarse por el
visualizar la pantalla del teléfono y pulse menú del servidor de voz interactivo.
el mando "OK" para acceder al menú
contextual.
232
07 Radio
Acceder al menú "Radio"
Pulse RADIO.
233
07 Radio
Cambiar de banda Seleccionar una emisora
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
234
07 Radio
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
Pulse RADIO.
Después de seleccionar una emisora, pulse una
de las teclas del teclado digital durante más de
2 segundos para memorizar la emisora que se está
escuchando.
Una señal sonora confirma la memorización.
235
08 Reproductores de soportes musicales
Acceder al menú "Reproductores de soportes musicales"
Pulse MUSIC.
Lista de las pistas del "Cambiar de soporte musical"
soporte musical que se está " Expulsar soporte USB "
utilizando. (si USB conectado)
" Modo de reproducción "
(" Normal ", " Aleatorio ",
" Aleatorio en todo el soporte ",
" Repetición ")
" Ajustes audio "
" Activar / Desactivar entrada
AUX "
236
08 Reproductores de soportes musicales
CD, CD MP3, reproductor USB
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma, .aac,. El sistema también reproduce dispositivos portátiles
flac,.ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son superiores a 32 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2.000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización. Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión se deben conectar a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Utilice únicamente llaves USB con formato FAT32 (File Allocation
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, Table).
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato (udf...) es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
237
08 Reproductores de soportes musicales
238
08 Reproductores de soportes musicales
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
239
08 Reproductores de soportes musicales
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio
240
08 Reproductores de soportes musicales
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable de audio Jack/USB no incluido
Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".
241
09 Reglajes de audio
Se accede a ellos pulsando la tecla Los reglajes de audio (Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando diferentes e independientes para cada fuente de audio.
prolongadamente la tecla RADIO, Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
dependiendo de la fuente que escuche. fuentes.
242
10 Configuración
Configurar la pantalla
243
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
FUNCIÓN PRINCIPAL 3
Ultimos destinos
1 Gestión del mapa
Ordenar / Suprimir etapas Orientación del mapa
2 2
1 Opción A
Desviar el recorrido Orientación vehículo
2 3
Opción A1
2
Destino seleccionado Orientación norte
2 3
Opción A 11
3
1 Opciones 3
Perspectiva
1 Opción B...
Definir los criterios de cálculo Detalles del mapa
2 2
MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2
1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis vocal
2
Distancia / Tiempo
3
Introducir una dirección Configurar las zonas de riesgo Con Ferry
2 2
3
Agenda Info. tráfico
2
244
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Llamar Estado mem. Contactos
MENÚ "INFORMACIÓN DE 2 2
TRÁFICO " 2
Abrir
1 Funciones del teléfono
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Opciones del timbre
Guardar todos los mensajes : Buscar Borrar el diario de las llamadas
2
2 2
En el itinerario
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
1 Contactos 3
Ver todos los contactos
245
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "RADIO" MENÚ "MUSIC"
1 Cambiar de banda
Loudness Cambiar de Soporte Musical
FM 2 1
2
Activado / Desactivado CD
AM 3 2
2
Reparto BT Streaming
1 Opciones 2 2
Conductor USB/iPod
Seguimiento RDS 3 2
2
Todos los pasajeros AUX
1 Ajustes audio 3 2
Ambiente 2
Balance Izq-Der
1 Modo de reproducción
2
Balance Del-Tras Normal
Ninguno 2 2
3
Volumen auto Aleatorio
Clásico 2 2
3
Activado / Desactivado Aleatorio en todo el medio
Jazz 3 2
3
Agudo
2
246
11 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ordenador de a bordo
2 1
1 Configuración pantalla
English Diario de alertas
2 2
Seleccionar el color
2
Italiano Estado de las funciones
2 2
Armonía
3
Portuguese
2
Cartografía
3
Español
2
Modo día
4
Deutsch
2
Modo noche
4
Nederlands
2
Día/Noche auto
4
Türkçe
2
Ajustar la luminosidad
2
Polski
2
Ajustar la fecha y la hora
2
Русский
2
Seleccionar las unidades
2 Cestina
2
Magyar
Volumen de las consignas de guiado 2
2
247
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
No logro introducir mi El sistema acepta códigos postales de hasta 7 caracteres como máximo.
código postal.
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\"
"Zonas de riesgo" no Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando se criterios de guiado.
produce una incidencia
en el recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgo" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. Puede detectar "Zonas de riesgo" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
248
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
que se producen en el información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
itinerario no se indican en información de tráfico).
tiempo real.
El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para los Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
249
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
El sistema expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente el CD o datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
el reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá si
está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el - Verifique el contenido: si se trata de un CD grabado,
reproductor (udf, etc.). consulte la información y los consejos del apartado
"REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES".
El CD está protegido mediante un sistema de protección antipiratería no - El reproductor de CD del autorradio no reproduce los
reconocido por el autorradio. DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
250
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio que se está
reproduciendo no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en Streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento subterráneas, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.). La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar Haga que la red CITROËN revise la antena.
por un túnel de lavado automático o en un área de estacionamiento
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían información que no se corresponde
con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio varía.
251
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica el reglaje específico de los agudos y Modifique el reglaje de los agudos y los graves o
los agudos y los graves, los graves. elija un ambiente para obtener el audio deseado.
la selección del ambiente
se anula.
Al modificar el ambiente,
el reglaje previo de los
agudos y los graves se
anula.
Al modificar la
distribución "Conductor"
o "Todos los pasajeros",
el reglaje de los balances
se anula.
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
252
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende del nivel de carga de la batería del vehículo. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El modo economía de energía se activa
unos minutos. automáticamente para preservar el nivel de carga de la batería necesario
para el arranque del motor (ver apartado "Modo economía de energía").
La reproducción de Algunos archivos de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los archivos de la llave y limite el número
la llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función Streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, los Streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función Streaming).
archivos musicales no se de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de los
reproducen. reproductores Apple® no se reproduce.
253
254
Autorradio
Autorradio/Bluetooth®
ÍNDICE
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 256
02 Mandos en el volante p. 257
03 Menú general p. 258
04 Audio p. 259
05 Reproductor de USB p. 262
06 Funciones Bluetooth p. 265
Por motivos de seguridad, puesto que requieren 07 Menús de la pantalla p. 268
una atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 273
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse tras unos minutos.
255
01 Primeros pasos
Reglaje de las Visualización de la
opciones de audio: lista de emisoras
balance delantero/ locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, Selección de las gamas agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. de ondas AM / FM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Desactivación de
la función TA (información de
tráfico).
Expulsión del CD. Pulsación prolongada: acceso
al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche.
memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior siguiente.
únicamente. Pulsación prolongada: memorización
2a pulsación: visualización de la pantalla en de una emisora. Selección de la carpeta/género/
negro. artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización dispositivo (USB).
estándar.
* Disponible según versión.
256
02 Mandos en el volante
Radio: búsqueda automática de la frecuencia
superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Cambio de fuente de audio.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.
257
03 Menú general
Ordenador de a bordo
Funciones audio: Introducción de las distancias; Alertas; Estado de
Radio; CD; USB; AUX. las funciones.
Pantalla C
Pantalla A
258
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de
04 Audio seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.
259
04 Audio
Escuchar los mensajes TA Reproductor de CD
260
04 Audio
Escuchar una recopilación CD MP3 Información y consejos
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor de CD. El autorradio solo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la otro tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá
reproducción puede tardar unos segundos en comenzar. reproducir.
En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos
MP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de
recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar
de acceso a la reproducción del CD. cualquier problema de reproducción o visualización.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
Para escuchar un CD ya insertado, preferentemente.
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario para seleccionar Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
el CD. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
Pulse una de estas teclas para un mismo CD, seleccionando la velocidad más lenta posible (4x
seleccionar una carpeta del CD. máximo) para obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar
Pulse una de las teclas para el estándar Joliet.
seleccionar una pista del CD.
261
05 Lector USB
Utilizar la TOMA USB
- Por Carpeta: todas las carpetas Pulse una de estas teclas para
que contienen archivos de audio acceder al Género, Carpeta, Artista
reconocidos por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. Conectar reproductores Apple® a la toma USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Pulse brevemente la tecla LIST para la 1 a la 4.
visualizar la clasificación anteriormente
seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
263
05 Lector USB
Toma Auxiliar (AUX) Ajustar el volumen de la fuente auxiliar
264
06 Funciones Bluetooth
Vincular un teléfono mediante Bluetooth® Los servicios disponibles ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y
de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Pantalla C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y una Desde el menú " Bluetooth: Teléfono - Audio".
indicación superpuesta en la pantalla.
Seleccione " Gestionar una llamada ".
Seleccione la pestaña "SÍ" de la
pantalla utilizando las teclas. Seleccione " Llamar ".
O
Valide pulsando OK.
Seleccione " Diario de las llamadas ".
O
Pulse esta tecla de los mandos del volante para
aceptar la llamada. Seleccione " Agenda ".
266
06 Funciones Bluetooth
Colgar una llamada Streaming audio Bluetooth®
Durante una llamada, pulse esta tecla durante más El streaming permite escuchar archivos musicales del teléfono a
de dos segundos. través del equipo de audio del vehículo.
267
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla A
Repetición CD Abandonar
1 Opción B... 2 3
Reproducción aleatoria
2
Configuración vehículo*
1
Alum. acomp.
2
268
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Hora Portuguès
2 2
English
2
Español
2
Čeština
2
Hrvatski
2
Magyar
2
269
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de
Pantalla C acceso directo en función de lo que visualice en pantalla
270
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Pantalla C Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:
Funciones audio 2
Activar/desactivar Ordenador de a bordo
1 1
3
Modos de reproducción
Funciones de audio Indotrudir distancia hasta el destino
2 2
Repetición álbum (RPT)
Preferencias banda FM 4 Distancia: x km
3 3
Activar/desactivar
Seguimiento de frecuencia (RDS) 3 Diario de las alertas
4 2
Reproducción aleatoria de las pistas (RDM)
Activar/desactivar 4 Diagnóstico vehículo
3 3
Activar/desactivar
Modo regional (REG) 4 Estado de las funciones
4 2
271
07 Menú(s) de las(s) pantalla(s)
Personalización-configuración Bluetooth: Teléfono - Audio
1 1
Vídeo inverso
4 Consultar los aparatos acoplados
4
Reglaje luminosidad (- +)
4 Suprimir un aparato acoplado
4
Reglaje fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
Reglaje día/mes/año
4 Llamar
2
Ajuste hora/minuto
4
Diario de las llamadas
3
Elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
Elección de las unidades
3
Gestionar una llamada
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
Elección del idioma
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
272
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
de una a otra (radio, CD, a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
etc.). sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se
corta. El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar dañada.
273
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta función.
buzón de voz.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no se de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
encuentran (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz aparece
en pantalla, etc.).
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. verifique si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de estacionamiento Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
no se escuchan (no subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
hay sonido, 87,5 Mhz seguimiento RDS.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red CITROËN para proceder
túnel de lavado o en un área de estacionamiento subterránea). a su revisión.
274
Preguntas frecuentes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que proporcione una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del entorno es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está demasiado elevada, el autorradio pasa al modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
275
Búsqueda visual
Exterior
Llave con mando
a distancia 59-61, 124-126
- Apertura/cierre
- Pila Mandos de limpiaparabrisas 79-81
- Protección antirrobo Cambio de una escobilla de
- Arranque limpiaparabrisas 188
Accesorios 193-194
276
Búsqueda visual
Interior
.
277
Búsqueda visual
Puesto de conducción
Cuadros de a bordo 10 Retrovisor interior 58
Testigos 11-21 Parasol 84-85
Indicadores 22-25
Botones de reglaje 26 Pantalla multifunción 27-39
- Cuentakilómetros parcial/reloj
- Reóstato de iluminación/black panel
278
Búsqueda visual
.
279
Índice alfabético
A C
Accesorios...................................................193 Asientos delanteros.......................................52 Cadenas para nieve.....................................162
Aceite motor.................................................145 Asientos para Caja de cambios automática...........................8
Acondicionamientos................................84, 91 niños...................... 94-96, 100, 101, 106, 118 Caja de cambios manual................. 8, 131, 149
Acondicionamientos delanteros....................84 Asientos para niños clásicos.......................100 Caja de fusibles compartimento motor....... 178
Acondicionamientos del maletero.................91 Asientos para niños ISOFIX.................103-105 Caja de fusibles panel de instrumentos...... 178
Acondicionamientos interiores......................84 Asientos térmicos..........................................54 Caja de velocidades pilotada.......... 8, 127, 149
Actualización zonas de riesgos................... 212 Autonomía AdBlue.......................................165 Cajón de colocación......................................86
AdBlue ®..........................................20, 163, 167 Autorradio....................................................255 Calefacción................................................8, 46
Aditivo AdBlue................................20, 163, 167 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)........ 113 Cámara de marcha atrás.............................139
Aditivo gasoil................................................148 Ayuda al estacionamiento trasero............... 137 Cambio de la pila del telemando...................60
Airbags................................................... 18, 119 Ayuda para arrancar en una pendiente....... 132 Cambio de una escobilla del
Airbags cortinas................................... 121, 122 limpiaparabrisas.................................. 81, 188
Airbags frontales.................................. 119, 122 Cambio de una lámpara...................... 170, 175
Airbags laterales.................................. 121, 122 Cambio de una rueda..................................155
Aireación..........................................................8
Aire acondicionado..........................................8
B Cambio de un fusible................................... 178
Capacidad del depósito de carburante.........69
Aire acondicionado automático...............44, 48 Bandejas........................................................88 Capó motor.................................................. 141
Aire acondicionado manual.....................44, 46 Bandeja trasera.............................................93 Características técnicas......................195, 197
Aireadores......................................................43 Banqueta trasera...........................................55 Carburante.................................................8, 70
Alfombrilla......................................................87 Barras de techo............................................192 Carburante (depósito)..............................69, 71
Alumbrado estático de intersección..............77 Barrido automático de los Carga.......................................................8, 192
Ambientador................................................... 51 limpiaparabrisas.................................... 79, 81 Carga de la batería......................................185
Anillos de amarre...........................................91 Batería..................................................148, 185 Cargas remolcables.............................195, 197
Antiarranque electrónico....................... 61, 124 Bloqueo centralizado...............................59, 65 CD................................................................260
Antibloqueo de las ruedas (ABS)................ 113 Bloqueo desde el interior...............................65 CD MP3................................................260, 261
Antipatinado de las ruedas (ASR)............... 114 BlueHDi..................................................22, 163 Cebado del circuito de carburante.............. 142
Antipinzamiento.............................................62 Bluetooth (kit manos libres).................224, 265 Cierre de las puertas...............................59, 64
Antirrobo...................................................... 124 Bluetooth (teléfono)......................................224 Cierre del portón trasero.........................59, 67
Apertura de las puertas...........................59, 64 Bocina..........................................................109 Cinturones de seguridad............. 100, 115, 118
Apertura de la tapa de carburante................69 Bolsas para poner objetos.............................88 Claxon..........................................................109
Apertura del capó motor.............................. 141 Bomba de cebado........................................ 142 Combinado..................................................... 10
Apertura del maletero..............................59, 67 Compartimentos de colocación.....................91
Arranque del motor...................................... 124 Complementos de aditivo AdBlue ®.............. 167
Arranque del vehículo.......................... 124, 127
280
Índice alfabético
E G
Conducción económica...................................8 Eco-conducción...............................................8 Ganchos................................................... 91, 93
Configuración del vehículo..27, 29, 32, 36, 270 Eco-conducción (consejos).............................8 Gasolina.........................................................70
Consejos de conducción............................. 123 Economía de energía (modo)...................... 187 Gato..............................................................155
Consejos de mantenimiento................143, 144 Elementos de identificación........................200 G.P.S............................................................ 210
Consumo de aceite......................................145 Elevalunas......................................................62 Guantera........................................................85
Consumo de carburante..................................8 eMyWay.......................................................201 Guiado..................................................208, 215
Contador........................................................ 10 Enganche remolque..................................... 191
Contador kilométrico parcial..........................26 Entrada auxiliar.................................... 241, 262
Control del nivel de aceite motor...................25 Escobillas del limpiaparabrisas
Control de presión (con kit).........................150 (sustitución)......................................... 81, 188
Control dinámico de estabilidad (CDS)....... 114
Controles..............................143, 144, 148, 149
Espejo de cortesía.........................................85
Espejo de vigilancia niños.............................85 I
Cubre-equipajes............................................91 Etiquetas de identificación..........................200 Identificación del vehículo...........................200
Cuentarrevoluciones...................................... 10 Iluminación automática de las luces.......72, 75
Iluminación automática de las luces de
emergencia................................................108
F
Iluminación de aparcamiento.................. 74, 75
.
Dimensiones................................................199 Intermitentes................................................108
Discos de frenos..........................................149 Fusibles........................................................ 178 ISOFIX.........................................................104
ISOFIX (fijaciones).......................................103
281
Índice alfabético
K N
Kit de reparación provisional Luneta trasera (desescarchado)....................45 Navegación.......................................... 207, 208
de neumáticos...........................................150 Luz antiniebla trasera.................................. 175 Neumáticos......................................................8
Kit manos libres...................................224, 265 Luz de marcha atrás.................................... 175 Neutralización del airbag pasajero.............. 119
Luz maletero..........................................83, 177 Neutralización de los elevalunas traseros....62
Niños............................................ 101, 104, 105
Niños (seguridad)......................................... 107
Nivel de aceite.......................................25, 145
L M
Nivel de aditivo AdBlue ®..............................163
Nivel de aditivo gasoil.......................... 147, 148
Lámparas (sustitución)........................ 170, 175 Nivel del líquido de frenos...........................146
Lavado (consejos)................................143, 144 Maletero.........................................................67 Nivel del líquido del lavaparabrisas............. 147
Lavalunas trasero..........................................80 Mando del autorradio en el volante.............257 Nivel del líquido de refrigeración................. 147
Lavaparabrisas..............................................80 Mando del limpiaparabrisas.................... 79-81 Niveles y revisiones..............................143-147
Lectores de mapa..................................82, 177 Mando de los asientos térmicos....................54 Número de serie vehículo............................200
Limitador de velocidad.................................133 Mando de los elevalunas...............................62
Limpialunas trasero.......................................80 Mando de luces..............................................72
Limpiaparabrisas..................................... 79, 81 Mando de socorro de las puertas..................66
Llave con telemando........................ 59, 61, 124
Llenado del depósito de carburante.........69-71
Mando de socorro del maletero.....................67
Mantenimiento corriente..................................8 O
Localización del vehículo...............................60 Masas...................................................195, 197 Olvido de la llave.......................................... 124
Luces antiniebla traseras..............................73 Medio ambiente.........................................8, 61 Ordenador de a bordo....................... 36, 40-42
Luces de carretera................................. 72, 172 Menú de la pantalla..................... 244, 268, 270
Luces de cortesía traseras............................82 Menú general...............................................258
Luces de cruce...................................... 72, 171 Menús abreviados.......................................206
Luces de emergencia..................................108
Luces delanteras......................................... 170
Modo delastrado.......................................... 187
Modo economía de energía......................... 187 P
Luces de posición.......................... 72, 172, 175 Montaje de una rueda..................................158 Palanca de caja de velocidades pilotada.... 149
Luces de stop............................................... 175 Montar unas barras de techo.......................192 Palanca de cambios........................................8
Luces de techo.......................................82, 177 Motor Diesel........................... 70, 142, 144, 197 Pantalla color y cartográfica DT..........205, 244
Luces diurnas.................................................76 Motor gasolina...............................70, 143, 195 Pantalla del combinado......................... 10, 131
Luces diurnas de LED........................... 76, 174 Motorizaciones.....................................195, 197 Pantalla monocromo................... 258, 268, 270
Luces indicadores de dirección...................108 MP3 (cd).......................................................261 Pantalla monocromo A................................268
Luces matrícula............................................ 175 Pantalla multifunción
(con autorradio)...............................29, 32, 36
282
Índice alfabético
R S
Pantalla multifunción (sin autorradio)............27 Radio........................................... 233, 234, 259 Saturación del filtro de
Parada del motor......................................... 124 Recargar la batería......................................185 partículas (diésel)......................................148
Parada del vehículo............................. 124, 127 Referencia color pintura..............................200 SCR (Reducción Catalítica Selectiva).........163
Parametraje de los Regeneración filtro de partículas................148 Seguridad
equipos..............................27, 29, 32, 36, 270 Reglaje de la fecha......................27, 29, 32, 36 para niños.......94-96, 101, 104, 105, 107, 119
Parasol...........................................................85 Reglaje de la hora........................27, 29, 32, 36 Selector de velocidades.............................. 127
Pastillas de frenos.......................................149 Reglaje de los asientos............................52, 55 Señal de emergencia...................................108
Persiana de ocultación del techo Reglaje de los faros.......................................78 Señalizador de a bordo.................................. 10
panorámico..................................................68 Reglaje de los reposacabezas................53, 55 Sincronización del telemando.......................60
Persianas.......................................................88 Reglaje en altura de los cinturones de Síntesis vocal............................................... 218
Pila de telemando....................................60, 61 seguridad................................................... 115 Sistema anticonfusión de carburante............ 71
Pinchazo de una rueda................................150 Reglaje en altura y en profundidad del Sistema anticontaminación SCR................... 21
Placas de identificación fabricante.............200 volante.........................................................58 Sistema de asistencia a la frenada............. 113
Porta-botellas................................................84 Regulador de velocidad...............................135 Sistema de asistencia a la frenada de
Porta-latas.....................................................88 Reiniciación de los elevalunas......................62 urgencia..................................................... 113
Porta-mapas..................................................87 Reiniciación del telemando...........................60 Sistema de control de la trayectoria............ 114
Porta-vasos....................................................84 Remolcado de un vehículo..........................189 Sistema de guiado embarcado....................208
Posición bandeja...........................................54 Remolque..................................................... 191 Sistemas ABS y REF................................... 113
Presión de inflado de Reostato de luces..........................................26 Sistema SCR ...............................................163
los neumáticos..................................154, 200 Repartidor electrónico de frenada (REF).... 113 Soporte de capó motor................................ 141
Pretensión pirotécnica Repetidor lateral (intermitente).................... 174 Streaming audio Bluetooth..................240, 267
(cinturones de seguridad)......................... 118 Reposabrazos................................................53 Subcapó motor.....................................143, 144
Protección Reposabrazos trasero...................................88 Subinflado (detección).................................109
para niños.............. 94-96, 101, 104, 105, 119 Reposacabezas delanteros...........................53 Suelo de maletero móvil.......................... 91, 92
Puertas...........................................................64 Reproductor CD MP3..........................260, 261 Sustituir el filtro de aceite............................148
Puesta a cero del contador Reproductores de medios musicales..........236 Sustituir el filtro de aire................................148
kilométrico parcial.......................................26 Sustituir el filtro habitáculo..........................148
Reproductor USB.........................................262
Puesta a cero del indicador de Sustituir una lámpara........................... 170, 175
Reserva de carburante..................................69
mantenimiento.............................................24
Retrovisores exteriores..................................57 Sustituir un fusible....................................... 178
Retrovisor interior..........................................58
.
Revisar los niveles................................145-147
Q Revisiones........................................................8
Revisiones corrientes..........................148, 149
Quedarse sin carburante (Diesel)............... 142 Rueda de repuesto......................................155
283
Índice alfabético
T V
Tablas de las masas............................195, 197 Vaciado........................................................145
Tablas de las motorizaciones..............195, 197 Varilla nivel de aceite.............................25, 145
Tablas de los fusibles.................................. 178 Ventilación..........................................43, 44, 46
Tapa de carburante..................................69, 71 Volante (reglaje).............................................58
Techo acristalado panorámico......................68
Teléfono...................................... 224, 228, 265
Telemando...............................................59, 61
Testigo de alerta............................................ 15
Testigo del sistema
anticontaminación SCR............................... 21
Z
Zonas de riesgos (actualización)................. 212
Testigos de marcha................................. 11, 14
Testigos luminosos............................ 11, 14, 15
TMC (Información de Tráfico)......................221
Toma accesorios 12V....................................86
Toma accesorios 12 voltios.....................84, 88
Toma auxiliar........................................ 241, 264
Toma JACK..................................241, 262, 264
Tomas audio.................................................262
Tomas auxiliares..........................................262
Toma USB............................................ 241, 262
Totalizador kilométrico...................................26
Trampilla para esquís.....................................90
Transporte de objetos largos.........................90
U
UREA...................................................163, 164
USB..............................................................261
Utillaje..........................................................155
284
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información:
vehículo que incluyen advertencias de seguridad e - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico
información relativa a la identificación del vehículo. Estas no recomendado por Automóviles CITROËN puede
etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
retire. vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la
oferta de accesorios recomendados.
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de las - Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de
disposiciones de la reglamentación europea diagnosis asociada a los sistemas electrónicos
(Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, integrados en el vehículo queda estrictamente
que cumple los objetivos por ella establecidos y que reservado a la red CITROËN o a un taller cualificado
utiliza material reciclado en la fabricación de los productos que disponga del utillaje adecuado (riesgo de
comercializados. provocar un fallo de funcionamiento de los sistemas
electrónicos integrados en el vehículo, lo que
Queda prohibida la reproducción o traducción total o podría generar averías o accidentes graves).
parcial, de este documento sin la autorización por escrito La responsabilidad del fabricante no se verá
de Automóviles CITROËN. comprometida en caso de que no se respete esta
consigna.
- Cualquier modificación o adaptación no prevista ni
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un autorizada por Automóviles CITROËN o realizada sin
taller cualificado que disponga de la información técnica, la respetar las prescripciones técnicas definidas por el Impreso en la UE
competencia y el material adecuado equivalente al que la fabricante conlleva la suspensión de las garantías Espagnol
red CITROËN le puede ofrecer. legal y contractual.
07-15
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
15C3O.0050
Espagnol
Seguridad
109
Seguridad
Reinicialización La solicitud de reinicialización del sistema se efectúa con el contacto puesto y el vehículo parado, a
través del menú de configuración del vehículo.
Es necesario reinicializar el sistema después
de realizar cualquier ajuste en la presión Vehículos sin autorradio o con Vehículos con autorradio
de uno o varios neumáticos, y después de sistema de navegación
cambiar una o varias ruedas.
111
Compatibilidad de los
carburantes
*16CAR.A050* 16CAR.A050