10.7 Cerco Perimetrico
10.7 Cerco Perimetrico
10.7 Cerco Perimetrico
INDICE
1
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
1 MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1 INTRODUCCIÓN
La función del cerco perimétrico es la de satisfacer la carencia de condiciones de
seguridad, con la finalidad de evitar el deterioro de las estructuras que componen la
planta de tratamiento de agua potable.
Cada malla de alambre galvanizado cuenta con una altura de 1.9m y será
electrosoldada a los perfiles.
Para el cimiento se empleará dados de concreto ciclópeo (f´c=175 Kg/cm2) + 30% PM.
La construcción proyectada tendrá una estructura compuesta por columnas de tubo
galvanizado Φ2” x 2mm pintado con esmalte y sellado en extremo, para prevenir su
deterioro por exposición.
Para el cierre y apertura se cuenta con un cerrojo soldado al marco tipo L de la puerta
y a dos tubos transversales, así mismo en la parte inferior se colocaron 2 cerrojos con
ojal para candado, soldados a la estructura de la puerta.
2
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
2 METRADOS
PROYECTO:
PROPIETARIO:
UBICACIÓN :
FECHA :
3
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
PROYECTO:
PROPIETARIO:
UBICACIÓN :
FECHA :
4
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
5
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
LONGITUD
N° Diametro N° Longitud Long Densidad Kg de PARCIAL POR
Item Descripcion Und
Elementos (Pulg) Varrillas Varilla Total Acero Acero DIAMETRO
3/8 5/8
03 CERCO PERIMETRICO
03.05 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
03.05.01.0
ACERO ESTRUC. fy=4200 KG/CM2 TRABAJADO PARA ZAPATAS KG 5.15
3
2 1/2 2 1.30 5.20 0.99 5.15
03.05.02.0
ACERO ESTRUC. fy=4200 KG/CM2 TRABAJADO PARA SOBRECIMIENTOS KG
3
1,011.14
Horizontal 1 3/8 840 1.35 1134.00 0.56 635.04 1134.00
Vertical 1 3/8 4 167.90 671.60 0.56 376.10 671.60
03.05.03.0
ACERO ESTRUC. fy=4200 KG/CM2 TRABAJADO PARA COLUMNAS KG 113.29
3
Acero Verical 2 5/8 6 4.70 56.40 1.55 87.42 56.40
Estribos 2 3/8 21 1.10 46.20 0.56 25.87 46.20
6
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
3 ESTRUCTURA DE PRESUPUESTOS
Presupuesto
Presupuesto:
Subpresupuesto:
Cliente Costo al
7
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
8
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
03 CERCO PERIMETRICO
03.01 OBRAS PROVISIONALES
03.01.01 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS Y
HERRAMIENTAS
Descripción
Esta partida comprende el suministro de toda la mano de obra, materiales, servicios,
equipos, vehículos, herramientas, energía eléctrica y todo lo necesario para trasladar los
equipos de obra, incluyendo entre otros, herramientas, personal, materiales de
señalización, oficinas prefabricadas, mobiliario, equipos de oficina etc., al sitio de las
obras y su retorno a su lugar de origen.
Unidad de medición
La unidad de medición será global (glb)
Forma de pago
El pago se hará por la unidad de medida y a suma alzada definido en el presupuesto, el
cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Descripción
Tienen por objeto advertir a los usuarios de la vía sobre los peligros potenciales
existentes en la zona, cuando existe una obra que afecta el tránsito y puede presentarse
un cierre parcial o total de la vía. Las señales preventivas deberán ubicarse con suficiente
anticipación al lugar de inicio de la obra.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Método de construcción
Cuando se ejecuten trabajos en zonas urbanas o rurales, con el fin de prevenir
accidentes de tránsito que pudieran causar daños los trabajadores a y/o equipos del
contratista, se usaran los siguientes dispositivos de seguridad:
- Tranqueras
- Señales preventivas (“Despacio Obras” y “Hombres Trabajando”)
- Mecheros y Lamparines
9
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Conos Fosforescentes
Ilustración 1: Conos Fosforescentes
Cuando el personal haya terminado su jornada de trabajo, las tranqueras serán retiradas
de las zonas de trabajo durante las noches, a fin de evitar que sean robadas, dejando en
su reemplazo los mecheros que sean necesarios además de señales preventivas:
10
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Tambor de PVC
Los tambores de PVC se emplearán para delinear carriles temporales de circulación, en
la formación de carriles de tránsito que entran a zonas de reglamentación especial y en
general en la desviación temporal del tránsito por una ruta.
Los tambores pueden lastrarse con agua o arena – hasta 1/10 de su capacidad o lo
recomendado por el fabricante - y siempre deben permanecer cerrados. Además, deben
ser portátiles, de manera que puedan ser fácilmente cambiados de ubicación a medida
que avanza la obra.
.
Ilustración 3: Tambor de PVC
Método de medición
Se medirá por unidades a colocar en la obra a proteger
Condiciones de pago
La unidad determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario,
dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos, equipo, mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
11
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Casco de seguridad
Inspección del casco.
Para saber si el casco está en buenas condiciones y es verdaderamente un elemento de
protección, deben verificarse cuatro cosas:
- El arnés interior, formado como vimos por la vincha, las correas y la corona, es el
que permite absorber los impactos y distribuir las fuerzas producidas por el
mismo. Se deberá verificar que se encuentre en buenas condiciones de
conservación, sus empalmes y su enganche a la cáscara.
- La cáscara exterior, es la parte rígida que protege a la cabeza de los golpes y está
encargada de detener o desviar los objetos y absorber parte del impacto. La
cáscara deberá verificarse, que conserve la flexibilidad, que no cambie de color y
que no se encuentre rajada o fisurada.
- La flexibilidad del casco: Si bien lo hemos mencionado en el punto anterior es de
destacar la importancia de este punto. Se deberá verificar que al deformar el
casco con la mano intentando aplastarlo lateralmente, este retoma la posición al
soltarlo bruscamente. Si no ocurre así o si cruje deberá desecharse porque la
pérdida de flexibilidad trae aparejado un aumento de la fragilidad y como lógica
consecuencia la pérdida de la condición de absorber impactos.
- La integridad del barbijo y sus enganches: Estos deben colocarse en los orificios
previstos a tal fin y nunca realizar orificios por nuestra cuenta.
Ropa de trabajo
Los materiales serán de acuerdo al riesgo ambiental que se encuentre el trabajador, en
caso de no existir ningún riesgo especial, deberán ser de algodón puro, que asegure la
perfecta respiración de la piel a través de la misma.
Calzado de seguridad
En aquellos casos en que el calzado ordinario no sea apropiado, se deberán seleccionar
y proveer calzados apropiados a la actividad, ya sean estos, zapatos, botas u otros
medios de protección.
Hay diferentes tipos y modelos de calzados, en función al riesgo específico al que estarán
expuestos sus pies, pueden ser zapatos, botín, borceguí o bota.
Cuando se trabaja sobre superficies húmedas o mojadas es necesario que el fondo sea
de neopreno, aunque no son aconsejables si existen aceites.
Para superficies grasosas, es aconsejable el uso de gomas duras, mientras que para
superficies secas pueden ser gomas blandas.
Cuando es necesario proteger los dedos de los pies de golpes e impactos deben tener
punta de acero, cuando es necesario aislarse eléctricamente el fondo debe ser de goma
12
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Recordar siempre que los cordones de los calzados deberían mantenerse ajustados en
forma permanente.
Cintos y arnés
Los cinturones y arneses de seguridad están fabricados, en la actualidad, en su gran
mayoría en fibra sintética, al igual que los cabos de amarre o cabos de vida.
Mientras que los elementos de amarre al igual que los mosquetones y salva caídas, que
actúan como accesorios de fijación, son de acero.
Guantes
Los elementos más comunes destinados a proteger nuestras manos son los GUANTES,
según la actividad a desarrollar y el riesgo al que estemos expuesto tendremos un tipo de
guante apropiado, estos pueden ser:
Protección respiratoria
Los polvos, humos y nieblas; pueden irritar la nariz, la garganta y las vías respiratorias
superiores. Algunas partículas, según su tamaño y naturaleza, pueden pasar a los
pulmones y perjudicar los tejidos. Ocasionando graves trastornos en la salud.
Los Gases y vapores; pueden pasar pronto a los pulmones y de allí al torrente sanguíneo
perjudicando así a órganos internos y en particular al cerebro.
La escasez de Oxígeno da pronto dolor de cabeza y mareos aumentando los latidos del
corazón. Puede perjudicar al cerebro y parar el corazón.
El aire muy caliente o muy frío daña el tejido de la nariz, la boca, la garganta y los
pulmones y dificulta la respiración.
El respirador
El respirador es la clave para un programa de protección respiratoria en el trabajo.
Cada tipo de respirador protege contra una sustancia peligrosa distinta que hay en los
lugares de trabajo. Es decir que cada tipo de respirador tiene una función propia.
Elementos de protección:
Para mantener un programa de protección respiratoria en forma satisfactoria
debemos:
13
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Protección ocular
La gran mayoría de los accidentes que afectan a los ojos es producida por la proyección
de partículas de pequeñas dimensiones que perforan la córnea y el cristalino, o
salpicaduras de productos químicos que irritan o queman. Es evidente que la resistencia
de estos elementos de nuestro organismo es muy baja y ante cualquier ataque se ven
altamente vulnerados.
Pero no solo los elementos que lastiman al organismo son los perjudiciales, también las
radiaciones visibles y no visibles por nuestros ojos los atacan, así como el calor y los
gases provenientes de productos químicos.
Además de los elementos que se proyectan también atacan a nuestros ojos las partículas
que se encuentran en suspensión en el aire o que son movidas por los vientos o
corrientes de aire.
La protección ocular más común son los anteojos de Seguridad, existen en la actualidad
gran variedad de ellos en función al tipo de riesgo que estemos expuestos.
Cuando las posibilidades de ataque son muy amplias los elementos de protección son
faciales para evitar el contacto no solo con el rostro sino también que diversos elementos,
como pueden ser polvos, gases y radiaciones que encuentren caminos para llegar a
nuestros ojos.
14
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Protectores auditivos
Los protectores auditivos son elementos destinados a disminuir el ingreso de presión
sonora en el oído, evitando así lesiones severas y enfermedades irreversibles.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Condiciones de pago
Se pagará por la cantidad de unidades asignadas a la obra y deber cumplir lo requerido
en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a la cantidad de equipos de protección
individual para todos los obreros puestos al peligro de acuerdo al planteamiento de obra y
al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo.
15
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Descripción
Se deberán señalarlos sitios indicados por el responsable de seguridad de conformidad a
las características de señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de
señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán, modificarán
y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes. Las señales
deberán cumplir lo indicado en el indicado en el código Internacional de Señales de
Seguridad. Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado por la normativa
vigente 'Manual de dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras"
Unidad de medida
Sera medido en forma global (glb)
Condiciones de pago
El monto contractual será dividido por el plazo de ejecución y pagado mensualmente,
siempre y cuando el Contratista cumpla con lo especificado. De no cumplir, según la
indicación por escrito del Supervisor, no se pagará dicha suma mensual.
Método de ejecución
Comprende el replanteo general de las características geométricas descritas en los
planos, sobre el terreno ya nivelado y limpio, llevando los controles planimétricos
(alineamientos) y altimétricos (niveles), fijando los ejes de referencia y las estacas de
nivelación.
16
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas y balizas o tarjetas fijas en el
terreno.
Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los
lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control
horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el
supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL
CONTRATISTA/Residente. La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer
los puntos de control, ni tampoco la verificación de los alineamientos ni las gradientes
establecidas por el CONTRATISTA/Residente, pero cuando sea necesario, suspender los
trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito.
Los costos relacionados con esta suspensión son considerados como incluidos dentro del
precio del Contrato, y no se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.
Generalidades
Conservar todos los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas conocidas de los
predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el Trabajo.
Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las marcas
restablecidas y rectificar el trabajo instalado deficientemente.
Unidad de medición
Sera medido en metros cuadrados (ml), previa verificación y aprobación por el supervisor
de obra.
Condiciones de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado por metro lineal ejecutado.
17
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Método de ejecución
Los planos de Replanteo se entregarán en cantidad y forma que la Entidad indique al
momento de la Recepción de la Obra. En lo que se indicarán los siguientes aspectos:
- Ubicación de Obra (Cota B.M. oficial al que se ha referido replanteo).
- Estructuras construidas
Unidad de medición
Sera medido en metros lineales (ml), previa verificación y aprobación por el supervisor de
obra.
Condiciones de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado a suma alzada por metro cuadrado de la propuesta aceptada.
18
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Descripción
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos anchos y profundidades
necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos del proyecto, replanteados en
obra y/o presentes en las especificaciones.
Por la naturaleza del terreno, en determinados casos será necesario utilizar tabla
estacado y/o entibado de las paredes u otros, a fin de que éstas mantengan su
estabilidad.
Para los efectos de llevar a cabo estos trabajos, se debe tomar en cuenta el establecer
las medidas de seguridad y de protección, tanto con el personal de la construcción, así
como también evitar los posibles asentamientos o derrumbes.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será despejado
de todas las obstrucciones existentes.
Sobre – excavaciones
Las sobre-excavaciones se pueden producir en dos casos:
- Autorizada:
Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas no
son las apropiadas tales como: suelos orgánicos, basura u otros materiales
fangosos.
- No autorizada:
Cuando EL CONTRATISTA / RESIDENTE por negligencia, ha excavado más allá
y por debajo de las líneas de gradiente determinadas y más debajo de los niveles
de las estructuras pre establecidas.
Cuando existan espacios por debajo de las estructuras que hayan sido excavadas sin
autorización, estas se deben rellenar con concreto simple f’c=100 kg/cm2, o material de
relleno compactado provenientes de la excavación u otro material que hayan sido
aprobados por la SUPERVISIÓN.
El relleno de sobre excavación, se deberá realizar sin costo adicional al Precio del
Contrato, pero cuando el Supervisor haya ordenado que tal material sea retirado del Sitio
por ser inadecuado, el CONTRATISTA / RESIDENTE restablecerá la sobre-excavación
con alguna clase de material de relleno o concreto que en forma razonable sea requerido
por el Supervisor de acuerdo a las circunstancias, esta excavación si será reconocida al
CONTRATISTA / RESIDENTE bajo los precios del contrato.
19
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución esta obra, los tipos de terreno presentes y los
instrumentos a utilizar para la excavación son los siguientes:
Terreno semirocoso
El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 200 mm (8”)
hasta 500 mm (20”) y/o roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta 66 dm3 y, que para
su extracción no se requerirá el empleo de equipos de rotura y/o explosivos.
Terreno saturado
Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro por
segundo por 10 metros lineales de zanja.
20
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Si, por algún motivo, una porción del fondo, lados y extremos de las excavaciones
cediera, el CONTRATISTA / RESIDENTE tomará a su propio costo todas las medidas
correctivas necesarias, incluyendo la excavación y remoción de la tierra perturbada tanto
dentro como fuera de los límites nominales de excavación y estas excavaciones
adicionales serán consideradas como sobre-excavación.
Protección provisional
El CONTRATISTA / RESIDENTE durante las excavaciones y hasta el momento que sean
rellenadas y/o revestidas, tomará todas las medidas técnicamente correctas y adecuadas
con el objeto de asegurar la estabilidad de los taludes, empleando donde sea necesario,
apuntalamiento, armadura y soportes en general en cantidades suficientes para
garantizar la seguridad del trabajo. La SUPERVISION podrá ordenar el empleo de
soportes adicionales a las ya empleadas por el CONTRATISTA / RESIDENTE, cuando
juzgue que existen peligros para la seguridad de los trabajadores, y de las obras.
Las obras de protección de las excavaciones deberán dejar espacio suficiente para
permitir la SUPERVISION y acceso permanente a las obras.
Entibado de zanjas
- Generalidades
Se define como entibado al conjunto de medios mecánicos o físicos utilizados en forma
transitoria para impedir que una zanja excavada modifique sus dimensiones (geometría)
en virtud al empuje de tierras.
21
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Tipos de entibado
Apuntalamiento
El suelo lateral será entibado por tablones de madera (de 1" x 6") espaciados según el
caso, trabados horizontalmente con puntales de madera de 4" y 6" o vigas solera de
madera de diferentes secciones (véase ilustracion).
Abierto
Es el más usual, utilizado en terrenos firmes y en zanjas poco profundas. Este entibado
no cubre totalmente las paredes de la zanja, dejando descubiertas algunas porciones de
tierra (véase ilustracion).
22
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Cerrado
Empleado en zanjas de una profundidad mediana, variando su utilización en función del
tipo de suelo y de la necesidad de una mayor protección. Este tipo de entibado cubre
totalmente las paredes laterales de la zanja (véase ilustracion).
Metálico
En este caso el suelo lateral será contenido por tablones de madera 2" x 6", contenidos
en perfiles metálicos doble "T", de 30 cm (12") espaciados cada 2,0 m e hincados en el
terreno con la penetración indicada en el proyecto y de conformidad con el tipo de terreno
y la profundidad de la zanja. Los perfiles serán soportados con perfiles metálicos doble
"T" de 30 cm (12") espaciados cada 3,0 m (véase figura).
Aun cuando el suelo no fuera estable, no será necesario el entibado cuando:
- Sea factible excavar la zanja con las paredes inclinadas (véase figura), siempre
que se tenga la seguridad de la estabilidad de la zanja, en ese caso el ancho
del fondo de la zanja deberá adoptar los valores presentados en el cuadro
adjunto.
- En algunos casos, las zanjas se vuelven inestables con longitudes de
excavación mayor a 5 m; por tanto, podría evitarse esta inestabilidad si se
ejecuta la excavación de forma discontinua; se excavan extensiones entre 3 y 5
m, dejando e1 suelo intacto entre 0,5 y 1,0 m, y volviendo a excavar
nuevamente. Para ello, se deberá verificar si la estabilidad de la zanja no se
vea comprometida. La parte de la tierra que separa las dos partes excavadas
se llama "damero" (véase figura). Al nivel de la solera de la zanja se abre un
pequeño túnel bajo el "damero", y se hace la conexión entre los dos tramos,
permitiendo así el asentamiento de la tubería.
23
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
24
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
25
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
26
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Drenaje
Es necesario drenar una zanja cuando existe agua en ella (bien sea causada por lluvias,
fuga de tuberías o la napa freática) que perjudique la construcción de las redes de
alcantarillado.
Hasta donde sea posible, se deberá evitar la ubicación de las redes en áreas próximas a
ríos.
El agua retirada a través de bombas deberá ser dirigida hacia canaletas para aguas
pluviales o a zanjas próximas, normalmente por medio de surcos, evitándose la
inundación de las áreas vecinas al lugar de trabajo.
Medición
La unidad de medida será por metro cúbico
Forma de Pago
El pago se efectuará según el avance en m3. El precio unitario comprende todos los
costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales, herramientas, equipos,
implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida a entera
satisfacción del Supervisor.
Descripción
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno. El relleno se
realizara con el material de la excavación si cumple con las características establecidas
en las definiciones de material selecto
27
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Medición
La unidad de medida será por metro cúbico
Forma de Pago
Para el pago se determinarán en obras directamente las cantidades, de acuerdo a lo
indicado en el proyecto y las órdenes del Ingeniero Inspector (o Supervisor)
Descripción
El Contratista / Residente, una vez terminada la obra deberá dejar el terreno
completamente limpio de desmonte.
Medición
La unidad de medida será por metro cúbico
Forma de Pago
El pago se efectuará por metro cúbico (m3), de acuerdo al avance de la partida,
aprobados por el supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano de
obra que se usarán para la ejecución de la misma.
03 CERCO PERIMETRICO
03.04 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
Descripción
La Entidad atribuye la máxima importancia al control de calidad de los concretos que
vayan a ser usados en la obra y por conducto de la supervisión, obligará a un minucioso
examen de su ejecución y los informes escritos harán parte del cuaderno de obra. Para
controlar la calidad de los concretos se harán los siguientes ensayos:
28
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Asentamiento:
Las pruebas de asentamiento se harán por cada cinco (5) metros cúbicos de concreto a
vaciar y serán efectuados con el cono de Abrahams. Los asentamientos máximos para
las mezclas proyectadas serán los indicados al respecto para cada tipo, de acuerdo con
la geometría del elemento a vaciar y con la separación del refuerzo
Método de construcción
La resistencia de cada clase de concreto será comprobada periódicamente. Con este fin
se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C301 en la cantidad mínima
de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por
día para cada clase de concreto. En cualquier caso, cada clase de concreto será
comprobada al menos por cinco "pruebas".
29
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Medición
La unidad de medida será por metro cúbico
Forma de Pago
El pago se efectuará por metro cúbico (m3), de acuerdo al avance de la partida,
aprobados por el supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano de
obra que se usarán para la ejecución de la misma.
30
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
propiedades del cemento resultante. Todos los productos adicionados deberán ser
pulverizados conjuntamente con el Clinker.
- Agregado
Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden ser tratadas o elaboradas
y cuyas dimensiones están comprendidas entre los límites fijados por las Norma Técnica
Peruana 400.037-1988.
Agregado Fino
Agregado proveniente de la desintegración natural o artificial, que pasa el tamiz de la
NTP-ITINTEC 9.5mm (3/8”) y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-
1988.
Agregado Grueso
Agregado retenido en el tamiz NTP-ITINTEC 4.75 mm (No. 4), proveniente de la
desintegración natural o mecánica de las rocas y que cumple con los límites establecidos
en la NTP 400.037-1988.
Estándares de referencia
Excepto en lo aquí modificado, el trabajo de concreto será conforme a los requerimientos
del ACI 301 “Especificaciones para Concreto Estructural para Edificaciones” y a los
requerimientos del ACI 35OR “Estructuras Sanitarias de Concreto”, así como los
requerimientos de los estándares ACI y las prácticas recomendadas por el ACI según
estén allí contenidas.
Materiales Cementosos
- Cemento Portland. Marca estándar de cemento Portland doméstico, Designación
ASTM C150 y ASTM C-595. No cambiar la marca de cemento durante el proceso
de la obra sin la aprobación escrita del Supervisor / Inspector. El cemento será
transportado en envases de papel, de un tipo aprobado en los que deberán figurar
el tipo de cemento y nombre del fabricante o bien a granel en depósitos
herméticos. Cualquier cemento que en opinión del supervisor sea grumoso o esté
parcialmente endurecido será rechazado; asimismo el cemento que haya estado
almacenado por más de 30 días y el cemento que en opinión del Supervisor sea
de dudosa calidad no será utilizado en obra.
- Ceniza muy Fina. Se permite el uso de ceniza muy fina de Clase F o Clase C que
cumpla con la Designación ASTM C618, con una pérdida de ignición limitada al
1.5 por ciento. La ceniza muy fina no reemplazará a los requerimientos del
cemento Portland.
31
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Los agregados naturales deben estar libres de opalina, feldespato, mica (pirita de hierro),
cal de magnesio silicoso u otras substancias deletéreas o reactivas. Los agregados finos
pasarán un tamiz # 4 (4.75 mm). No utilizar puzolana u otros aditivos para compensar la
reactividad agregado-álcali.
Agregados Gruesos. El agregado grueso será grava o piedraza sea en estado natural,
triturada o partida de grano compacto y de calidad dura. Debe ser limpio, libre de polvo,
materia orgánica, otras sustancias perjudiciales. Serán piedras partidas (chancadas)
procedentes de canteras aprobadas. Se considerará como agregado grueso aquella
fracción de árido mineral que sea retenido por el tamiz ¼”; que no contiene más del 5%
en peso de piezas planas, en forma de cascajo, finas y alargadas, desmenuzables o
laminadas, o más del 2% por peso de cantidad total de material horstenoso y partículas
suaves, o más del 1% de horsteno como material suave, según como se define en la
Tabla 3 de la ASTM Designación C33.
Agregados Finos. El agregado fino será aquella fracción árido mineral que para por el
tamiz ¼”, graduados y resistentes; no tendrán un contenido de arcilla o limo mayor al 2%
en volumen. El agregado fino será de granulometría variable y cuando sea tamizado por
medio de mallas de laboratorio deberá satisfacer los requerimientos máximos como:
Los agregados finos sujetos al análisis que contengan impurezas orgánicas y que
produzcan un color más oscuro que el normal serán rechazadas sin excepción.
Aditivos. Usar los productos de un solo fabricante durante todo el proceso. Después de
la aprobación del Inspector para el uso de una marca o tipo en particular, asegurarse que
el uso se refleja en los diseños de mezcla.
32
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
- Aditivo para Aire Retenido. Utilizar aditivo para aire retenido conforme a la
Designación ASTM C260 según la aprobación del Inspector.
Retención de aire para Concreto Clase “2” en Estructuras de Concreto en contacto con
agua, según se determina de acuerdo a la Designación ASTM C231 ó C173,
proveerán de contenido de aire como sigue, para mezclas con los siguientes tamaños
de agregados:
- Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto debe ser, de preferencia,
potable. Se utilizará agua no potable sólo si, están limpias y libres de cantidades
perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que
puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos.
33
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o aditivos deben
sumarse a las que pueda aportar el agua de mezclado, para evaluar el contenido total de
sustancias inconvenientes. La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el
agua y en los demás componentes de la mezcla (agregados y aditivos), no deberá
exceder los valores indicados en la siguiente tabla:
Método de construcción
Grados de concreto
Usando cemento Portland corriente, el Contratista diseñará mezclas para uno o todos los
grados de concreto que se muestran en el siguiente cuadro según lo requieran las obras.
Tabla 7: grados de concreto
34
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Trabajabilidad
La trabajabilidad de cada grado de concreto será tal que se obtenga una compactación
satisfactoria cuando el concreto sea colocado y vibrado en la obra, y que no tenga
tendencia a segregarse durante el manipuleo, transporte y compactación según los
métodos que el Contratista / Residente proponga usar en las obras.
El asentamiento (Slump) del concreto determinado de acuerdo con ASTM C143, después
que el concreto ha sido depositado, pero antes de su compactación, no será mayor de los
valores indicados en el cuadro.
35
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
serán diseñadas separadamente para tomar en cuenta los efectos de los aditivos y
se prepararán y ensayarán separadamente mezclas de prueba.
Dosificación de materiales
El cemento usado en la preparación de concreto se medirá por peso, ya sea una máquina
para pesar o haciendo cada tanda de concreto en una cantidad adecuada para lograr un
número exacto de bolsas de cemento. En todo caso, se mantendrá separado de los
agregados hasta el momento de la mezcla. La selección de las proporciones de los
materiales integrantes del concreto deberá buscar que:
* La resistencia f’c no deberá ser menor de 245 kg/cm2 por razones de durabilidad.
Se cumpla con los requisitos especificados para la resistencia en compresión. El esfuerzo de compresión especificado del
concreto, f’c, para cada porción de la estructura indicada en los planos, está basado en la fuerza de compresión alcanzada
a los 28 días.
Cuando se emplee materiales diferentes para partes distintas de una obra, cada
combinación de ellos deberá ser evaluada.
36
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
* Una relación agua/cemento menor puede ser necesaria por razones de impermeabilidad, o por protección contra
la corrosión de elementos metálicos embebidos o por congelación y deshielo (Tabla).
** Agua de Mar.
*** Debe haberse comprobado que la puzolana es adecuada para mejorar la resistencia del concreto a la acción de
los sulfatos, cuando ella es empleada en concretos que contienen cemento Portland Tipo V.
**** Para este tipo de exposición no hay limitaciones.
A máxima concentración de ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a
las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes
de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados. El ensayo para determinar el
contenido de ion cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway
Administration Report No. FHWA-RD-77-85. "Sampling and Testing for Chloride Ion in
Concrete".
La medida de los materiales en la obra deberá realizarse por medios que garanticen la
obtención de las proporciones especificadas.
Cada tanda debe ser cargada en la mezcladora de manera tal, que el agua comience a
ingresar antes que el cemento y los agregados. El agua continuará fluyendo por un
período, el cual puede prolongarse hasta finalizar la primera cuarta parte del tiempo de
mezclado especificado.
37
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Los aditivos minerales podrán ser pesados o medidos por volumen, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.
- Consistencia
Ajustar la cantidad de agua para que el concreto no exceda los asentamientos máximos
especificados al ser colocado o la relación especificada de agua-cemento; usar el mínimo
necesario para la trabajabilidad requerida por la parte de la estructura a ser moldeada.
Medir la consistencia del concreto en concordancia con la Designación ASTM C143. Se
rechazará todo concreto que exceda el asentamiento máximo permitido que se señala a
continuación:
En las partes especificadas o cualquier otro sitio donde lo ordene el Supervisor, las
superficies excavados sobres las cuales se colocará el concreto se cubrirán ya sea con
concreto pobre no menor de 50 mm de espesor, o papel impermeable fibroso, o láminas
de polietileno de espesor recomendable, inmediatamente después de finalizar el perfilado
final de la excavación.
38
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
- Transporte de concreto
- Colocación de concreto
El concreto se colocará y compactará antes de que el fraguado inicial haya tenido lugar, y
en ningún caso después de 45 minutos desde el momento de la mezcla. No debe
colocarse concreto que haya endurecido parcialmente o que haya sido contaminado con
materias extrañas.
Los separadores temporales colocados en los encofrados deberán ser removidos cuando
el concreto haya llegado a una altura en que esos separadores ya no se necesiten, ellos
39
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Las porciones superiores de muros o de columnas deben ser llenadas con concretos del
menor asentamiento posible.
La altura máxima de colocación del concreto por caída libre será de 2.50 m si no hay
obstrucciones, tales como armaduras o arriostres de encofrados y de 1.50 m si existen
obstáculos. Por encima de estas alturas deberá usarse chutes para depositar el concreto.
A menos que se emplee métodos de protección adecuados, autorizados por la
Supervisión, el concreto no deberá ser colocado durante lluvias, nevadas o granizadas.
No se permitirá que el agua de lluvia incremente el agua de mezclado o dañe el acabado
superficial del concreto.
Compactación
El concreto colocado in-situ será compactado con vibradores internos accionados
eléctricamente, salvo que el Supervisor indique lo contrario. En todo momento, habrá
una cantidad adecuada de vibradores, de amplitud y energía apropiadas para compactar
en forma adecuada y rápida todo el volumen de concreto a ser compactado. Se tendrá a
mano vibrador de repuesto para caso de averías.
El vaciado será de forma tal que se embeban en concreto todas las barras de refuerzo,
que llegue el concreto a todas las esquinas, y que se elimine todo el aire, de modo que
no queden "cangrejeras".
El concreto deberá ser curado y mantenido sobre los 10°C por lo menos durante 7 días y
10 días cuando se use cemento Portland Tipo IP, IPM o Puzolánico; con excepción de los
concretos con aditivos de los llamados de Alta resistencia inicial, los que se curarán por lo
menos durante 3 días. Se comenzará a curar a las 10 ó 12 horas del vaciado.
40
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
En los elementos inclinados y verticales como columnas, muros, cuando son curados por
agua se cuidará de mantener la superficie húmeda permanentemente.
Para superficies de concreto que no estén en contacto con los encofrados, uno de los
procedimientos siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el
vaciado y acabado:
- Rociado continúo.
- Aplicación de esteras absorbentes mantenidas continuamente húmedas.
- Aplicación de arena mantenida continuamente húmeda.
- Aplicación continua de vapor (no excediendo de 66°C) ó spray nebuloso.
- Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-309.
- Aplicación de películas impermeables.
Se podrá usar compuestos, aprobados por la Supervisión que deberán satisfacer los
siguientes requisitos:
Un sistema de curado puede ser reemplazado por cualquier otro después de un día de
aplicación del primero, con aprobación de la Supervisión, cuidando de evitar el secado
superficial durante la transición.
Se mantendrán los encofrados húmedos hasta que ellos puedan ser retirados sin peligro
para el concreto. Después de retirar los encofrados, el concreto deberá ser curado hasta
la finalización del tiempo indicado anteriormente.
El curado empleando vapor a alta presión, vapor a presión atmosférica, calor y humedad
u otros procedimientos aceptados, puede ser empleado para acelerar el desarrollo de
resistencia y reducir el tiempo de curado.
Durante el período de curado el concreto deberá ser protegido de daños por acciones
mecánicas tales como esfuerzos originados por cargas, impactos o excesivas
vibraciones.
Todas las superficies del concreto ya terminadas deberán ser protegidas de daños
originados por el equipo de construcción, materiales o procedimientos constructivos,
41
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
- Juntas de construcción
Se define como Junta de Construcción aquella junta en el concreto que se introduce por
conveniencia de construcción en las cuales se han tomado medidas especiales para
lograr una continuidad posterior, sin previsiones para un mayor movimiento relativo.
- Juntas de Desplazamiento
Se define como juntas de desplazamiento aquellas juntas destinadas a facilitar el
movimiento relativo entre las partes adyacentes de una estructura, tomando donde sea
necesario, precauciones especiales para mantener la impermeabilidad de la junta.
Sólo utilizar los materiales aprobados por el Inspector / Supervisión para sellar las juntas
en superficies de concreto.
Imprimante. Usar el imprimante fabricado y/o recomendado por el fabricante del sellador.
42
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
43
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Acabado Abrasivo
Igual que Acabado antideslizante, excepto que justo antes del frotachado final, aplicar de
manera uniforme el agregado abrasivo especificado, y unir a la matriz de cemento con un
frotachado final. Aplicar en las gradas y descansos de escaleras.
- Biseles y Filetes
A menos que se muestre lo contrario en los planos o que el Inspector especifique algo
diferente, los bordes expuestos de la estructura de concreto moldeada tendrán un bisel
de 19 mm x 19 mm. En donde se muestren filetes o roscas en los planos, éstos serán
moldeados con un bisel de molde de 19 mm x 19 mm.
Estos agujeros tendrán las dimensiones y forma suficientes para permitir la colocación y
compactación adecuada de concreto o mortero de cemento.
Las superficies de los agujeros serán tratadas para obtener una superficie adherente.
El concreto usado para el empotramiento será del mismo grado que el concreto
circundante, excepto que la mezcla tendrá también un aditivo expansivo aprobado, usado
de acuerdo a las instrucciones del fabricante. El mortero de cemento/arena también
incluirá un aditivo expansivo. El concreto y el mortero serán colocados y compactados
por métodos que eviten el movimiento o daño de los elementos empotrados.
44
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Ensayo de materiales
Los ensayos de materiales serán realizados según se detalla a continuación a menos que
se especifique lo contrario, todas las muestras y ensayos serán realizadas por el
Laboratorio de Ensayos aprobado por el Inspector Supervisor y los costos serán
asumidos por éste. Los costos de reemplazo, reensayo, y de reinspección que resulten
de materiales o trabajos defectuosos serán asumidos por el Contratista.
- Materiales Cementosos
Suministrar lo siguiente tal como sea aplicable cuando el material ha de ser utilizado en el
cumplimiento del Trabajo.
45
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Ensayos e inspección
Las muestras para las pruebas de resistencia deberán tomarse de acuerdo con el
"Método de Muestreo de Concreto Fresco" (ASTM C-172). Con este fin se tomarán
testigos cilíndricos de acuerdo a la Norma ASTM C-31 en la cantidad mínima para cada
clase de concreto de dos testigos por cada 50 m3 de concreto estructural, pero se
tomarán por lo menos dos testigos por cada día de vaciado y por cada cinco camiones
cuando se trate de concreto premezclado.
El concreto producido por cada uno de los equipos de mezclado utilizados en la obra.
Si el volumen total de concreto de una clase dada es tal que la cantidad de ensayos de
resistencia en compresión ha de ser menor de cinco, la Supervisión ordenará ensayos de
por lo menos cinco tandas tomadas al azar, o de cada tanda si va ha haber menos de
cinco.
46
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
47
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
48
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Unidad de medición
Sera medido en metros cúbicos (m3), previa verificación y aprobación por el supervisor
de obra.
Condiciones de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado a suma alzada por metro cúbico de la propuesta aceptada.
Método de medición
Se computarán todas las áreas netas a revocar, por consiguiente, se descontarán los
vanos o aberturas y otros elementos distintos al revoque, como molduras, cornisas y
demás salientes que deberán considerarse en partidas independientes.
Método de construcción
Tarrajeo frotachado
El tarrajeo frotachado se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1:5. La
mezcla final será proporcionada en volumen seco de 1 parte de cemento, y 5 partes de
arena fina, a la que se añadirá la cantidad máxima de agua que mantenga la
49
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
trabajabilidad y docilidad del mortero. Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que
pueda ser empleada en el lapso máximo de 1 hora.
Preparación de la superficie:
Las superficies de los elementos de concreto se rascarán, limpiarán removiendo y
eliminando toda materia extraña. Cuando así se indique, se aplicará ácido muriático,
dejando actuar 20 minutos aproximadamente. Posteriormente se lavará con agua limpia,
hasta eliminar todo resto de ácido muriático.
Ejecución
Se harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y
derechas. Serán de mezcla de cemento y arena en proporción 1:5, espaciadas cada 1.50
metros como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlará el
perfecto plomo de las cintas empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el
espesor máximo del tarrajeo. Se emplearán reglas de madera perfiladas que se correrán
sobre las cintas, que harán las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el
paramento a fin de aumentar su compactación, logrando una superficie pareja y
completamente plana sin perjuicio de presionar la paleta en el momento de allanar la
mezcla del tarrajeo.
No se deberá distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, las huellas de la aplicación
de la paleta, ni ningún otro defecto que disminuya el buen acabado.
El curado se hará con agua. La humectación se comenzará tan pronto como el tarrajeo
haya endurecido lo suficiente para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de
pulverización fina, en la cantidad necesaria para que sea absorbida. El espesor máximo
del tarrajeo será de 1.5 centímetros.
El terminado final deberá quedar listo para recibir la pintura en los casos indicados en los
Planos y Cuadro de Acabados. Los tubos e instalaciones empotradas deberán colocarse
previamente al tarrajeo y luego se resanarán las superficies dejándolas perfectamente al
ras sin ninguna deformidad que marque el lugar.
El contratista suministrará sin costo adicional para la entidad toda la mano de obra y los
materiales para la inspección y pruebas que sean necesarias.
50
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Condiciones de pago
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de
revoques, es decir por m2 trabajado.
03.07.01 CERCO CON MARCO “L” 1.1/2 X 3/16 Y MALLA N°10 CON COCADA 1”
(M2)
03.07.02 PUERTA CON MARCO DE TUBO DE ACERO GALVANIZADO Y MALLA
N°10 CON COCADA 1” (M2)
Trabajo Relacionado
Especificado en otro Punto
- Refuerzo.
- Pintura y Recubrimientos Protectores.
Control de calidad
A menos que se especifique lo contrario, todo trabajo especificado aquí y mostrado en los
Planos será conforme a los requerimientos aplicables de los siguientes códigos y
especificaciones:
- Fabricación y Montaje.
La Fabricación y montaje del acero estructural y trabajo en metal misceláneo será en
concordancia con la última edición de la "Especificación para el Diseño, Fabricación y
Montaje de Acero para Edificios", y el "Código de Práctica Estándar para Edificios y
Puentes de Acero" del AISC, excepto cuando haya una discrepancia entre los Planos y
esta especificación, prevalecerán los Planos.
- Inspecciones Continuas.
Toda soldadura y empernado de alta resistencia será inspeccionado por el Inspector.
Notificar al supervisor al menos con 24 horas de anticipación de toda soldadura
programada y empernado de alta resistencia de los ensamblajes estructurales de acero.
Presentaciones
Antes de la fabricación o entrega, presentar lo siguiente y obtener la aprobación del
Inspector:
51
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Informes de Prueba.
Suministrar los certificados de fábrica de informes de las pruebas físicas y químicas del
material utilizado para las principales piezas estructurales. Realizar todas las pruebas de
acuerdo con los Estándares ASTM aplicables.
Verificar Condiciones.
Verificar las dimensiones y las condiciones reales de sitio para asegurar el
acondicionamiento apropiado.
Materiales
Aspectos generales
Los materiales serán nuevos, estarán sanos y serán conforme a lo siguiente:
Las tuberías y barras serán conforme a la última edición del "Manual de Construcción de
Acero" del AISC, y también conforme a la actual Designación ASTM A36.
Tubería.
Conforme al ASTM A 53, Grado B, galvanizado sin soldadura según se requiera, Grado
40 excepto cuando los Planos muestren lo contrario, y moldear ensamblajes designados
de rieles y accesorios de acero galvanizado de tubería de acero de peso estándar
conforme a ASTM A 120.
52
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Electrodos de Soldadura
Electrodos de acero inoxidable. Soldar acero inoxidable con electrodos y técnicas según
lo contenido en la Especificación de Serie AWS A5 correspondiente, y según lo
recomendado en las Técnicas y Propiedades de Acero Inoxidable de Cromo-Níquel
Austénítico Soldado publicadas por la Compañía Internacional de Níquel, Inc., Nueva
York, Nueva York.
Ejecución
- Estándares.
Los metales ferrosos serán limpiados totalmente de toda escama y oxidación suelta
antes de ser fabricados. Las piezas acabadas estarán libres de torceduras,
dobladuras, o empalmes abiertos, y presentarán una apariencia de trabajo ordenado al
ser terminados. El trabajo de acero será conforme a las mejores prácticas
presentadas en las "Especificaciones para el Diseño, Fabricación y Montaje de Acero
Estructural para Edificios" del Instituto Americano de Construcción en Acero, última
edición. El trabajo en aluminio será conforme a los requerimientos aplicables del
"Manual de Especificaciones para Estructuras y Construcción de Aluminio", de la
Asociación de Aluminio, última edición.
- Soldadura.
Toda soldadura se realizará acorde con el "Código de Soldadura Estructural-Acero",
AWS D1.1 y las revisiones actuales. Sin embargo, en donde se utilice los procesos de
Soldadura de Gas con Arco Metálico (GMAW) el modo de corto circuito será utilizado
sólo para material de calibre ligero (2.6 mm y menos). Los soldadores serán
calificados por pruebas de acuerdo con el AWS B3.0.
53
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Coordinar el trabajo de esta Sección con los trabajos relacionados. Poner especial
atención a los artículos a ser empotrados en el trabajo de concreto. Suministrar todo el
punzonado y perforaciones indicados o requeridos para añadir otro trabajo al de esta
Sección.
- Protección.
Suministrar y ser responsable de la protección y reparación de las superficies
adyacentes y las áreas que pudieran dañarse como resultado del trabajo de esta
Sección. Proteger el trabajo realizado aquí hasta la culminación y la aceptación final
del proyecto por parte del Inspector. Reparar o reemplazar todo el trabajo dañado o
defectuoso a su condición original especificada, sin costo adicional para el
Contratante.
Proteger las superficies de piso acabadas y el trabajo adyacente del daño. Los pisos
de concreto no serán sobrecargados.
- Pintado.
Todos los materiales ferrosos, excepto el hierro fundido, el hierro dúctil, el acero
inoxidable y los metales galvanizados recibirán una o más capas de pintura en fábrica.
Antes de colocar el imprimante, las superficies serán limpiadas totalmente. Se deberá
dejar que las capas aplicadas en el taller se sequen antes de cargar los materiales
para su entrega al lugar de la obra. Luego del montaje, todas las áreas donde los
recubrimientos efectuados en el taller se hayan despintado o hayan sido omitidas, y
todo el empernado y soldadura en obra serán pintados según lo especificado para la
imprimación en taller. Ver la Sección Pinturas para la preparación de superficie,
revestimientos con imprimante, pintado y revestimientos de acabado.
- Tolerancias.
Cumplir con las tolerancias especificadas en los estándares y códigos referenciados.
Unidad de medición
Se medirá por metro cuadrado colocado en obra
Condiciones de pago
Se pagará por la cantidad de metros cuadrados instalados en obra, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
54
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Trabajo Relacionado
Especificado en otro Punto
- Refuerzo.
- Pintura y Recubrimientos Protectores.
Control de calidad
A menos que se especifique lo contrario, todo trabajo especificado aquí y mostrado en los
Planos será conforme a los requerimientos aplicables de los siguientes códigos y
especificaciones:
- Fabricación y Montaje.
La Fabricación y montaje del acero estructural y trabajo en metal misceláneo será en
concordancia con la última edición de la "Especificación para el Diseño, Fabricación y
Montaje de Acero para Edificios", y el "Código de Práctica Estándar para Edificios y
Puentes de Acero" del AISC, excepto cuando haya una discrepancia entre los Planos y
esta especificación, prevalecerán los Planos.
- Inspecciones Continuas.
Toda soldadura y empernado de alta resistencia será inspeccionado por el Inspector.
Notificar al supervisor al menos con 24 horas de anticipación de toda soldadura
programada y empernado de alta resistencia de los ensamblajes estructurales de acero.
Presentaciones
Antes de la fabricación o entrega, presentar lo siguiente y obtener la aprobación del
Inspector:
55
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
- En donde los artículos deban encajar y concordar con las superficies acabadas
y/o los espacios construidos, tomar medidas in-situ y no de los Planos.
Informes de Prueba.
Suministrar los certificados de fábrica de informes de las pruebas físicas y químicas del
material utilizado para las principales piezas estructurales. Realizar todas las pruebas de
acuerdo con los Estándares ASTM aplicables.
Verificar Condiciones.
Verificar las dimensiones y las condiciones reales de sitio para asegurar el
acondicionamiento apropiado.
Materiales
Aspectos generales
Los materiales serán nuevos, estarán sanos y serán conforme a lo siguiente:
Las tuberías y barras serán conforme a la última edición del "Manual de Construcción de
Acero" del AISC, y también conforme a la actual Designación ASTM A36.
Tubería.
Conforme al ASTM A 53, Grado B, galvanizado sin soldadura según se requiera, Grado
40 excepto cuando los Planos muestren lo contrario, y moldear ensamblajes designados
de rieles y accesorios de acero galvanizado de tubería de acero de peso estándar
conforme a ASTM A 120.
Electrodos de Soldadura
Electrodos de acero inoxidable. Soldar acero inoxidable con electrodos y técnicas según
lo contenido en la Especificación de Serie AWS A5 correspondiente, y según lo
recomendado en las Técnicas y Propiedades de Acero Inoxidable de Cromo-Níquel
Austénítico Soldado publicadas por la Compañía Internacional de Níquel, Inc., Nueva
York, Nueva York.
56
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Ejecución
- Estándares.
Los metales ferrosos serán limpiados totalmente de toda escama y oxidación suelta
antes de ser fabricados. Las piezas acabadas estarán libres de torceduras,
dobladuras, o empalmes abiertos, y presentarán una apariencia de trabajo ordenado al
ser terminados. El trabajo de acero será conforme a las mejores prácticas
presentadas en las "Especificaciones para el Diseño, Fabricación y Montaje de Acero
Estructural para Edificios" del Instituto Americano de Construcción en Acero, última
edición. El trabajo en aluminio será conforme a los requerimientos aplicables del
"Manual de Especificaciones para Estructuras y Construcción de Aluminio", de la
Asociación de Aluminio, última edición.
- Soldadura.
Toda soldadura se realizará acorde con el "Código de Soldadura Estructural-Acero",
AWS D1.1 y las revisiones actuales. Sin embargo, en donde se utilice los procesos de
Soldadura de Gas con Arco Metálico (GMAW) el modo de corto circuito será utilizado
sólo para material de calibre ligero (2.6 mm y menos). Los soldadores serán
calificados por pruebas de acuerdo con el AWS B3.0.
Coordinar el trabajo de esta Sección con los trabajos relacionados. Poner especial
atención a los artículos a ser empotrados en el trabajo de concreto. Suministrar todo el
punzonado y perforaciones indicados o requeridos para añadir otro trabajo al de esta
Sección.
57
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
- Protección.
Suministrar y ser responsable de la protección y reparación de las superficies
adyacentes y las áreas que pudieran dañarse como resultado del trabajo de esta
Sección. Proteger el trabajo realizado aquí hasta la culminación y la aceptación final
del proyecto por parte del Inspector. Reparar o reemplazar todo el trabajo dañado o
defectuoso a su condición original especificada, sin costo adicional para el
Contratante.
Proteger las superficies de piso acabadas y el trabajo adyacente del daño. Los pisos
de concreto no serán sobrecargados.
- Pintado.
Todos los materiales ferrosos, excepto el hierro fundido, el hierro dúctil, el acero
inoxidable y los metales galvanizados recibirán una o más capas de pintura en fábrica.
Antes de colocar el imprimante, las superficies serán limpiadas totalmente. Se deberá
dejar que las capas aplicadas en el taller se sequen antes de cargar los materiales
para su entrega al lugar de la obra. Luego del montaje, todas las áreas donde los
recubrimientos efectuados en el taller se hayan despintado o hayan sido omitidas, y
todo el empernado y soldadura en obra serán pintados según lo especificado para la
imprimación en taller. Ver la Sección Pinturas para la preparación de superficie,
revestimientos con imprimante, pintado y revestimientos de acabado.
- Tolerancias.
Cumplir con las tolerancias especificadas en los estándares y códigos referenciados.
Unidad de medición
Se medirá por unidad colocado en obra
Condiciones de pago
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en obra, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
58
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Trabajo Relacionado
Especificado en otro Punto
- Refuerzo.
- Pintura y Recubrimientos Protectores.
Control de calidad
A menos que se especifique lo contrario, todo trabajo especificado aquí y mostrado en los
Planos será conforme a los requerimientos aplicables de los siguientes códigos y
especificaciones:
- Fabricación y Montaje.
La Fabricación y montaje del acero estructural y trabajo en metal misceláneo será en
concordancia con la última edición de la "Especificación para el Diseño, Fabricación y
Montaje de Acero para Edificios", y el "Código de Práctica Estándar para Edificios y
Puentes de Acero" del AISC, excepto cuando haya una discrepancia entre los Planos y
esta especificación, prevalecerán los Planos.
- Inspecciones Continuas.
Toda soldadura y empernado de alta resistencia será inspeccionado por el Inspector.
Notificar al supervisor al menos con 24 horas de anticipación de toda soldadura
programada y empernado de alta resistencia de los ensamblajes estructurales de acero.
Presentaciones
Antes de la fabricación o entrega, presentar lo siguiente y obtener la aprobación del
Inspector:
Informes de Prueba.
Suministrar los certificados de fábrica de informes de las pruebas físicas y químicas del
material utilizado para las principales piezas estructurales. Realizar todas las pruebas de
acuerdo con los Estándares ASTM aplicables.
59
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
el suelo, en plataformas, vigas, u otros soportes. Mantener los materiales libres de grasa,
suciedad y de cualquier otra materia extraña. Proteger los materiales de la corrosión.
Verificar Condiciones.
Verificar las dimensiones y las condiciones reales de sitio para asegurar el
acondicionamiento apropiado.
Materiales
Aspectos generales
Los materiales serán nuevos, estarán sanos y serán conforme a lo siguiente:
Las tuberías y barras serán conforme a la última edición del "Manual de Construcción de
Acero" del AISC, y también conforme a la actual Designación ASTM A36.
Tubería.
Conforme al ASTM A 53, Grado B, galvanizado sin soldadura según se requiera, Grado
40 excepto cuando los Planos muestren lo contrario, y moldear ensamblajes designados
de rieles y accesorios de acero galvanizado de tubería de acero de peso estándar
conforme a ASTM A 120.
Electrodos de Soldadura
Electrodos de acero inoxidable. Soldar acero inoxidable con electrodos y técnicas según
lo contenido en la Especificación de Serie AWS A5 correspondiente, y según lo
recomendado en las Técnicas y Propiedades de Acero Inoxidable de Cromo-Níquel
Austénítico Soldado publicadas por la Compañía Internacional de Níquel, Inc., Nueva
York, Nueva York.
Ejecución
- Estándares.
Los metales ferrosos serán limpiados totalmente de toda escama y oxidación suelta
antes de ser fabricados. Las piezas acabadas estarán libres de torceduras,
60
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
- Soldadura.
Toda soldadura se realizará acorde con el "Código de Soldadura Estructural-Acero",
AWS D1.1 y las revisiones actuales. Sin embargo, en donde se utilice los procesos de
Soldadura de Gas con Arco Metálico (GMAW) el modo de corto circuito será utilizado
sólo para material de calibre ligero (2.6 mm y menos). Los soldadores serán
calificados por pruebas de acuerdo con el AWS B3.0.
Coordinar el trabajo de esta Sección con los trabajos relacionados. Poner especial
atención a los artículos a ser empotrados en el trabajo de concreto. Suministrar todo el
punzonado y perforaciones indicados o requeridos para añadir otro trabajo al de esta
Sección.
- Protección.
Suministrar y ser responsable de la protección y reparación de las superficies
adyacentes y las áreas que pudieran dañarse como resultado del trabajo de esta
Sección. Proteger el trabajo realizado aquí hasta la culminación y la aceptación final
del proyecto por parte del Inspector. Reparar o reemplazar todo el trabajo dañado o
defectuoso a su condición original especificada, sin costo adicional para el
Contratante.
Proteger las superficies de piso acabadas y el trabajo adyacente del daño. Los pisos
de concreto no serán sobrecargados.
- Pintado.
Todos los materiales ferrosos, excepto el hierro fundido, el hierro dúctil, el acero
inoxidable y los metales galvanizados recibirán una o más capas de pintura en fábrica.
Antes de colocar el imprimante, las superficies serán limpiadas totalmente. Se deberá
61
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
dejar que las capas aplicadas en el taller se sequen antes de cargar los materiales
para su entrega al lugar de la obra. Luego del montaje, todas las áreas donde los
recubrimientos efectuados en el taller se hayan despintado o hayan sido omitidas, y
todo el empernado y soldadura en obra serán pintados según lo especificado para la
imprimación en taller. Ver la Sección Pinturas para la preparación de superficie,
revestimientos con imprimante, pintado y revestimientos de acabado.
- Tolerancias.
Cumplir con las tolerancias especificadas en los estándares y códigos referenciados.
Unidad de medición
Se medirá por metro lineal colocado en obra
Condiciones de pago
Se pagará por la cantidad de metro lineal instalado en obra, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
03.08 PINTURA
03.08.01 PINTADO DE MURO EXTERIOR C/LATEX VINILICO
03.08.02 PINTADO CON PINTURA ANTICORROSIVA Y ESMALTE SINTETICO
Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la
reparación de cualquier grieta, fisura y aislamiento de porosidad o asperezas. Se aplicará
con brocha.
62
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
Método de medición
Se efectuará la medición en m2 de superficie (cielo raso, muros, derrames, etc.). El
cómputo se efectuará midiendo el área neta a pintarse.
Método de construcción
- Preparación de las superficies
Generalidades
La suciedad y materias extrañas deben removerse prolijamente. Deberá usarse lija o
según el caso, escobillas de cerdas o de acero. Deberá sacudirse la tierra o el polvo
antes de iniciar las faenas de pinturas.
Ejecución
Se aplicará los distintos tipos de pintura y acabados estrictamente de acuerdo a lo
especificado en los Planos.
63
GUÍA DE OPCIONES TECNOLÓGICAS DE SISTEMAS
DE SANEAMIENTO PARA EL ÁMBITO RURAL
5 PLANOS
64