Escalera Mecánica Kone Travelmaster™ 110 (R2.1) : Instrucciones de Trabajo de Fábrica
Escalera Mecánica Kone Travelmaster™ 110 (R2.1) : Instrucciones de Trabajo de Fábrica
¡Ü 0,5 mm
¡ Ü0,2 mm
am6001006W6k
3
3
am6001006W6m
5. Instale la plataforma interior en la curva inferior. Inserte los bloques de fijación de la plataforma interior en la placa frontal interior
brida.
6. Inserte un lado de la plataforma interior en la moldura.
7. Sujete firmemente el otro lado de la plataforma interior al faldón. Inserte y fije los tornillos en los orificios roscados de los clips con
un taladro eléctrico.
• El borde doblado de la plataforma interior debe estar completamente alineado contra el borde del faldón.
• Los tornillos no deben sobresalir de la superficie interior de la plataforma. La profundidad cóncava de la cabeza del tornillo debe
ser inferior a 0,2 mm.
am6001006W6n
¡ Ü0,2 mm
¡ Ü0,5 mm
¡ Ü1 mm
8
¡ Ü0,2 mm
10
am6001006W6p
11. Instale las plataformas interiores para la curva superior de la misma manera que para la curva inferior. instalar un
sección de cubierta interior estándar de 1200 mm junto a la curva superior hacia abajo de la misma manera que para la
pendiente.
12. Mida la longitud de apertura de la moldura. Corte las secciones de recorte de maquillaje.
• Si la longitud de la abertura es ÿ 1200 mm, corte la moldura de compensación para la longitud de la abertura medida + 100
milímetro
• Si la longitud de la abertura es < 1200 mm, primero corte la moldura en la inclinación para compensar, luego corte la moldura
de compensación para la longitud de abertura medida + 100 mm.
Nota: No instale las secciones de moldura cortadas en este momento.
11
11
12
am6001006W6q
13. Mida la longitud de la abertura de la plataforma interior, marque la longitud en las secciones de montaje y corte. •
Desbarbar el borde y aplicar tratamiento anticorrosivo para pintar si es necesario.
14. Instale las cubiertas internas de
maquillaje. • Juego horizontal entre cubiertas interiores ÿ 0,2 mm. •
Alineación del nivel de la superficie entre cubiertas interiores ÿ 0,5 mm. • El
borde doblado de la plataforma interior debe estar completamente alineado contra el borde
del faldón. • Los tornillos no deben sobresalir de la superficie interior de la plataforma. La profundidad cóncava de la cabeza del tornillo de
ser inferior a 0,2 mm.
13
14
am6001006W6x
• Espacio libre horizontal entre el revestimiento exterior de la plataforma y la placa frontal exterior ÿ 0,2 mm. •
Alineación del nivel de la superficie entre el revestimiento de la cubierta exterior y la placa frontal exterior ÿ 0,5 mm.
• Asegúrese de que no haya rebabas en las juntas.
2. Ajuste la altura del soporte para lograr la nivelación especificada entre la plataforma exterior y la placa frontal exterior. Apriete las
tuercas y ajuste la moldura hasta que se apoye firmemente contra el panel de vidrio.
• Espacio libre horizontal entre la cubierta exterior y la placa frontal exterior ÿ 0,2 mm. • Alineación del nivel de
la superficie entre la cubierta exterior y la placa frontal exterior ÿ 0,5 mm.
¡Ü 0,5 mm
¡ Ü0,2 mm
2
2
am6001006W6r
3. Instale las plataformas exteriores en la pendiente. Si es necesario, ajuste los tornillos de ajuste de altura en
MPB para lograr la nivelación especificada entre las juntas de la plataforma exterior. Apriete las tuercas y ajuste la moldura
hasta que se apoye firmemente contra el panel de vidrio.
• Holguras horizontales en las juntas de la cubierta exterior ÿ 0,2 mm. Alineaciones del nivel de la superficie en las juntas de
la cubierta exterior ÿ 0,5 mm
• Holguras horizontales en juntas de moldura ÿ 0,2 mm. Alineaciones de nivel de superficie en juntas de moldura ÿ
0,5 mm.
3
¡Ü 0,5 mm
¡Ü 0,2 mm
am6001006W6s
4. Instale las cubiertas exteriores para la curva superior de la misma manera que para la curva inferior. instalar un
sección de cubierta exterior estándar de 1200 mm junto a la sección curva superior hacia abajo de la misma
manera que para la pendiente.
5. Mida la longitud de la abertura de la plataforma exterior, marque la longitud en las secciones de unión y corte.
Si es necesario, desbarbe el borde con una lima manual.
6. Instale las secciones exteriores de la cubierta.
• Asegúrese de que las alineaciones del nivel de la superficie sean ÿ 0,5 mm y que no haya rebabas en las juntas de la plataforma exterior.
• Si es necesario, ajuste los tornillos de ajuste de altura en MPB para lograr
nivelación entre las juntas de la cubierta exterior. Apriete las tuercas y ajuste la moldura hasta que se apoye
firmemente contra el panel de vidrio.
4
5
milímetro
1200
¡ Ü0,5 mm
¡ Ü0,2 mm
am6001006W6t
10.7 Inspección
1. Realice la inspección de calidad de acuerdo con la lista de verificación de producción y vuelva a trabajar si es necesario.
2. Verifique que todos los pernos estén apretados y márquelos con un bolígrafo.
1 2
2 2
am6001006W2aw
am6001006W6u
1. Instale la pantalla de mensajes de falla de acuerdo con la configuración. Apriete las tuercas.
• Asegúrese de que la superficie de la pantalla de mensajes de falla y la de la plataforma interior estén niveladas. Diferencia en
altura de la superficie = 0 a 0,2 mm.
am6001006W6v
1. Encuaderne cuatro secciones de recorte de maquillaje cortadas previamente con cinta adhesiva
tres veces. • Asegúrese de que las secciones de moldura no se deslicen entre sí. • Utilizar una
especie de cinta adhesiva que no deje restos de cola.
2. Asegure las secciones de moldura unidas en la plataforma interior con cinta adhesiva tres veces. •
Asegúrese de que las secciones de moldura no se deslicen de la plataforma interior. • Utilizar una
especie de cinta adhesiva que no deje restos de cola.
am6001006W6w
10.11 Autoinspección
1. Realice una autoinspección y complete la lista de verificación de fábrica. Asegúrese de lo siguiente: • Desalineación
de las juntas de la cubierta interior/exterior < 5 mm. • Juego horizontal entre cubiertas interiores ÿ 0,2 mm. •
Alineación del nivel de la superficie entre cubiertas interiores ÿ 0,5 mm. • Asegúrese de que no haya rebabas en
las juntas. • La profundidad del cóncavo de la cabeza del tornillo debe ser inferior a 0,2 mm. • Asegúrese de que
no haya ningún tornillo torcido o rosca deslizada. • Los tornillos de acero inoxidable son necesarios para las
cubiertas utilizadas en una armadura galvanizada. • La altura del ángulo R entre la placa frontal interior y el faldón
= 0 a 0,5 mm sin ningún
borde afilado.
2. Inspeccione las características visuales y el peldaño de la escalera mecánica.
11 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
NOTA: Siga las reglas e instrucciones generales sobre cableado y conexiones en toda la
instalación eléctrica.
1. Coloque los cables y asegúrelos a la parte inferior del truss con abrazaderas para cables. Bloquear los clips
con tapas metalicas.
2. Para escaleras mecánicas con armazón no dividido, coloque los cables de arriba hacia abajo. Sujete los cables con
bridas negras a una distancia de 400 mm.
PRECAUCIÓN: Evite las torceduras entre los cables.
3. Enrolle los cables sobrantes en el extremo inferior. Coloque las bobinas en la ubicación ilustrada detrás de la
armadura. Asegure las bobinas con bridas para cables.
PRECAUCIÓN: No doble los cables por la mitad.
400mm
2
am5100109a
4. Mantenga todos los cables en orden. Asegure los cables de sección inclinada a los MPB con bridas para cables.
5. Para escaleras mecánicas con armazón dividido, realice el cableado de la siguiente manera para facilitar la extracción del cable
cuando se transporta en secciones.
• Disponga los cables para evitar torceduras entre cables. • Asegure
los conectores de cable en las placas de fijación correspondientes en el truss cerca de
la(s) junta(s) partida(s) con pernos M5 × 10.
• Enchufe los cables en los conectores de cable y asegúrelos a la parte inferior del truss con cable
clips
• Estire los cables hasta el extremo superior e inferior respectivamente.
6. Enrolle los cables sobrantes en los extremos superior e inferior y coloque las bobinas en las ubicaciones ilustradas
en los puntos de flexión superior e inferior correspondientemente. Asegure las bobinas con bridas para cables.
am5101009b
7. Coloque todos los cables del interruptor y asegúrelos a la parte inferior del truss con abrazaderas para
cables. Sujete los cables con bridas para evitar que se deslicen hacia el lado del truss, lo que
dificultaría la instalación del revestimiento o dañaría los cables durante el transporte.
8. Evite doblar los cables por la mitad. Enrolle los cables y asegúrelos con bridas para evitar interferencias
con los componentes móviles de la escalera mecánica.
am5101009p
1. Sujete los cables con bridas de forma segura en el área de la varilla de retorno para evitar interferencias con
la varilla de retorno.
• Deje un espacio libre de 5 mm o más entre la varilla de retorno y los cables.
2. Instale las cajas eléctricas en posición recta.
• Deje un espacio libre de 60 – 100 mm entre la parte superior de la caja y la parte superior del truss.
3. Tienda los cables y átelos con bridas a una distancia de 400 mm. Asegure el
cables a los soportes inferiores del armazón para evitar interferencias con los componentes móviles de la escalera
mecánica.
3 1
5mm
am5101009c
4. Si la escalera mecánica está equipada con opciones de iluminación LED, instale la caja eléctrica de iluminación
LED en los perfiles en C en el foso inferior. Mantenga todos los cables en orden. • Tienda los cables del cuadro
eléctrico y átelos con bridas.
• Enrolle y corte los cables sobrantes.
• Los cables deben ser lo suficientemente largos para poder sacar la caja eléctrica con los cables
del impacto del pozo.
NOTA: No cubra los dispositivos de iluminación con cables.
am5101009f
3. Enrolle los cables inactivos temporalmente. Pueden usarse para cableado futuro.
4. Fije los cables a la parte inferior del truss con abrazaderas para cables y bloquee las abrazaderas con cubiertas metálicas.
1 2 D
3 4
C
B
am5101009d
5. Deje un espacio suficiente entre el interruptor de tensión de la cadena de transmisión y los cables.
• El accionamiento de la palanca de disparo del interruptor no debe interferir con los
cables. • Disponga los cables alrededor del exterior del soporte del interruptor.
6. Ate los cables de bloqueo de banda escalonada con el método ilustrado. Evite interferencias con la unidad
rueda de espigas.
7. Ate los cables del motor en el método ilustrado.
• Evite atar demasiado los cables del monitor de velocidad del motor.
• Mantenga los cables del motor y del freno alejados del resorte para evitar interferencias.
8. Para cables de motor blindados y cables de freno, se requieren conectores EMC metálicos para el
conexión. •
Acople completamente la capa de blindaje del cable con el acoplamiento de metal del conector para
asegurar una conexión confiable.
am5101009e
am5101009g
1. Para escaleras mecánicas IP33, selle con calor los cables del interruptor de llave de arranque. Esto es para proporcionar completa
aislamiento y para cumplir con los requisitos de IP33.
• El extremo inicial de las aberturas de los tubos termorretráctiles debe cubrir todos los contactores del interruptor
completamente.
• Selle completamente los tubos termorretráctiles con una pistola de aire caliente comercial. • Selle los conectores
para tubos ondulados o cables en los tubos termorretráctiles.
• Asegure los tubos y cables termorretráctiles con bridas de tamaño mediano.
2. Sujete todos los cables del interruptor de llave de arranque y los cables de los componentes (iluminación del faldón, interruptores
de seguridad y sensores de velocidad del pasamanos) a los soportes del faldón detrás de los faldones con bridas para evitar
interferencias con los componentes móviles de la escalera mecánica.
am5101009h
1. Si la longitud pelada del cable es insuficiente para el cableado o si los cables están dañados, vuelva a
pelar el cable o reemplácelo con un cable nuevo. Siga el método de conexión correcto como se ilustra.
• Selle siempre el extremo recortado de los cables expuestos con cintas aislantes.
2. Siga el método de conexión correcto para las abrazaderas de blindaje.
• Selle siempre los núcleos no utilizados de los cables multinúcleo con cintas
aislantes. • Selle siempre el extremo recortado de las capas de blindaje expuestas con cintas aislantes.
am5101009j
3. Para la conexión combinada con bloques de terminales tipo tornillo, se requiere un conector
combinado. Para la conexión combinada con bloques de terminales tipo resorte, no se requiere un
conector combinado.
• Diámetro del conector combinado < diámetro del orificio del contactor
• Selle siempre el extremo de cobre de los hilos conductores con cintas aislantes.
4. Para el cableado del bloque de tierra dentro del gabinete de control y la caja de alimentación, solo se
permite una terminal para conectar un cable. Solo las capas de blindaje de los cables pueden conectarse
de forma combinada a un terminal. • Diámetro del cable conectado de forma combinada < diámetro del
orificio del terminal
5. Para el cableado del bloque de terminales, conecte los cables a los terminales más accesibles. Cruz
sobre la conexión está prohibido.
6. Los cables amarillo/verde solo deben usarse para conexión a tierra, no permitidos para conexiones
combinadas o de cortocircuito. Conecte únicamente cables azules o negros numerados a los contactores N.
3 4
6
2
2
am5101009k
7. Si se utilizan prensaestopas metálicos dentro del armario de control, solo se permite un prensaestopas
para conectar un cable.
PRECAUCIÓN: No utilice un prensaestopas para conectar varios cables a menos que se proporcione un enchufe
de cable múltiple dedicado.
8. Si los conectores EMC blindados no están equipados dentro del gabinete de control, se requieren abrazaderas
blindadas para las conexiones. Introduzca el cable con capas de blindaje directamente en el armario de control
y sujete las capas de blindaje con abrazaderas de blindaje para garantizar una conexión fiable.
PTC
am5101009m
11.1.7 Normas especiales de cableado y conexión para escaleras mecánicas utilizadas en Australia
1. Siga las reglas especiales de cableado y conexión para escaleras mecánicas utilizadas en Australia.
• Los cables amarillos o verdes no se pueden usar para cableado de señal, control o cable de alimentación.
NOTA: El método ilustrado se aplica a las escaleras mecánicas utilizadas fuera de Australia.
24 VCC 24 VCC
B51 TIERRA B51 TIERRA
24 VCC 24 VCC
B37 TIERRA B37 TIERRA
24 VCC 24 VCC
B2 TIERRA B2 TIERRA
24 VCC 24 VCC
B50 TIERRA B50 TIERRA
24 VCC 24 VCC
B36 TIERRA B36 TIERRA
24 VCC 24 VCC
B1 TIERRA B1 TIERRA
am5101009n
11.2.1 Herramientas
Cantidad Herramienta
Especificación Ilustración
2 250
Alicates
1 Talla mediana
cabeza
1
plana, mediana
Cabeza Phillips,
1 Destornillador mediana
1 rotulador Negro
Cantidad Herramienta
Especificación Ilustración
cabeza de phillips,
1 cabeza de destornillador
PH2
1 multímetro FLUK
11.2.2 Comprobación del armario de control, la caja de conexiones y la caja del inversor
1. Compare el gabinete de control IP54 entrante con el número de unidad marcado en el gabinete.
1
22°
IP54
Reiniciar
Q1
K53 K54
A
F62 F63 F64
T1 SEGUNDO
Q1.1 P33 P33 F13
KM xxxxxxx
X32
PRESA
921 922
601 602 604 615
614
613 616 722 920
L1 L2 L3
EN EN N0 EN EN EN EN EN norte norte norte
TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA
VCC
24 VCC
24 VCC
24 VCC
24 VCC
24 VCA
24 VCA
24 0VAC 0VAC 230V 230V 0V230 0V230
27 28 253 254 255 256 261 262 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 361 362 401 402 404 405 406 407 413 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 453 456 457 468 469
am6001006E0a
2. Verifique si los siguientes componentes del gabinete de control IP54 están equipados y completos:
C
22°
Sales-No. : 1234567890
Equipo-No. : 12345678
Fecha: 22.12.2012
equipo-No.
sales-No.
escribe: modelo:
voltaje: frecuencia: Hz
gramo
am6001006E0c
1. Compare el gabinete de control IP21 entrante con el número de unidad marcado en el gabinete.
1
22°
IP21
Reiniciar
A
F96
F62 F63 F64
T1 SEGUNDO
P33 F13
norte norte
TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA
VCC
24 VCC
24 VCC
24 VCC
24 VCC
24 0VAC 0V230 KM xxxxxxx
EN
BK1 BK2
K1 K2 K3 K4
am6001006E0b
2. Verifique si los siguientes componentes del gabinete de control IP21 están equipados y completos:
C
22°
Sales-No. : 1234567890
2°
2
Equipo-No. : 12345678
Fecha: 22.12.2012
equipo-No.
sales-No.
escribe: modelo:
voltaje: frecuencia: Hz
gramo
am6001006E0p
1. Verifique si las etiquetas y los componentes de la caja de conexiones están equipados y completos.
Q1
NN
L1 L2 L3
Q1.1 F22
Q1
NN
L1 L2 L3
Q1.1 Q2 F22
am6001006E0d
2. Verifique si las etiquetas y los componentes de la caja del inversor están equipados y completos.
2 IP54
A190
fiesta
+ COMIENZO
DETÉNGASE
-
ENT ES
ESC
Otorrinolaringología
PRECAUCIÓN
!
JTAG
! TSV
P5
A260
Cobrar
F15
A200 F1
F2
F3 A200
K24 K25 K1 K2 K3 K4
K1.1 K2.1 K25 K14
IP21
ESC
Otorrinolaringología
JTAG
! TSV
P5
fiesta
Cobrar
COMIENZO
+
DETÉNGASE
-
INGRESAR
PRECAUCIÓN
F15
F3
F2
F1
A200 K1 K2 K3 K4
am6001006E0e
am6001006E0f
1) Para obtener más información, consulte el dibujo del arnés principal 5213754D30.
220Vac
S1
X55
2
X30
T=3
B
430
E105
30
E103
T=3
A C am6001006E0g
11.2.4 Cableado del armario de control, caja de conexiones y caja inversora (IP54)
1. En el momento de la entrega, el mazo de cables principal y el material que lo acompaña, así como el cable blindado para
los sensores se enrollan en la bandeja de material en un orden específico. El extremo de conexión del arnés se ordena y se
ata en la pared de la bandeja.
2. Antes de cablear, corte la brida para cables para el arnés principal y el extremo de conexión de los cables y extraiga la
placa de montaje preinstalada con cables, instale la placa de montaje en los orificios de montaje a la izquierda en la
parte inferior del gabinete de control, clasifique Cables X56 y conéctelos a la caja de conexiones E107 en la parte
superior.
3. Corte la brida de cable para el arnés OP y el extremo de conexión de los cables y extraiga el
placa de montaje preinstalada con cables, instale la placa de montaje en los orificios de montaje a la izquierda en la parte
inferior del gabinete de control, conecte el cable al gabinete de control.
4. Pase los cables del motor, del freno y del engrasador automático hacia el gabinete de control/caja del inversor.
5. Guarde el mazo de cables y los cables no utilizados en la bandeja de material de manera ordenada y asegúrelos por
separado con bridas para cables para su uso posterior si es necesario.
NOTA: El cableado dividido debe almacenarse en diferentes capas según las partes superior, media e inferior,
respectivamente. No retuerza estas piezas juntas.
NOTA: Verifique la longitud del cable individual antes de la conexión. Si es necesario, corte o asegure el cable sobrante
con una brida después de la conexión. Coloque los cables de un solo núcleo en la canalización para mantener el orden
dentro del gabinete.
NOTA: Los núcleos no utilizados de los cables multinúcleo deben envolverse con cinta aislante y asegurarse con
una brida para cables.
NOTA: Si corresponde, siempre verifique que los prensaestopas estén apretados y que las cubiertas de las canaletas estén
colocadas antes de continuar con el siguiente paso.
NOTA: Realice una autocomprobación, vuelva a colocar los dibujos y cierre el gabinete de control al finalizar el
cableado.
Los siguientes símbolos indican procedimientos de cableado estándar en trabajos de electrificación. Siempre siga las
instrucciones generales a continuación cuando estos símbolos aparezcan en estas instrucciones de trabajo.
ADVERTENCIA: Toda la electrificación debe ser realizada únicamente por electricistas calificados y certificados.
1. Pase el conductor corrugado del mazo de cables principal / mazo OP por la entrada de cables cuadrada del armario
de control. Instale la placa de montaje. • Use cuatro tornillos M4 × 20, espaciadores y contratuercas.
2. Conecte los enchufes en el arnés con los enchufes en el gabinete de control como se ilustra. • Las
etiquetas A, B, C y D en los enchufes y tomas deben coincidir entre sí.
am6001006E0h
1. Instale el prensaestopas M20 en la placa de montaje. Pase el cable de alimentación del engrasador automático por
cabina de control.
2. Conecte el cable de alimentación con los terminales como se ilustra. Apriete el prensaestopas.
#2
am6001006E0j
1. Pase los seis cables pelados 2 × 2 × 0,5 blindados al interior del armario de control a través de los orificios múltiples.
prensaestopas en la placa de montaje.
2. Disponga los cables en orden y diríjalos a lo largo de la canalización hasta los terminales de 24 V CC.
3. Clasifique los cables de conexión individuales de la canalización y conéctelos con los terminales correspondientes.
Cable Cable Terminal Cable Cable Terminal
24 VCC 1
B50 TIERRA
24 VCC
B36 TIERRA
24 VCC
B1 TIERRA
B1
B2 B36
B37
B50 B51
am6001006E0k
4. Instale el prensaestopas M16 en la placa de montaje y dirija el cable de alimentación del PTC hacia el gabinete de control.
5. Tienda el cable a lo largo de la canalización y ordene los hilos para la conexión.
6. Conecte el cable blanco con el bloque de terminales GND y el cable marrón con el terminal A1/40.
Organice los siete cables blindados de 2 × 2 × 0,5 en orden, presione la sección pelada de los cables en la jaula de
blindaje.
7. Una vez finalizado, apriete el prensaestopas y mantenga todos los cables en orden con una brida para cables.
NOTA: Reserve espacio para los cables esclavos en la parte inferior del gabinete de control antes de unirlos con los
cables maestros. Esto evita que se rompan cuando el gabinete de control se mueve hacia arriba y hacia abajo.
6
TIERRA
PTC
PTC
PTC
am6001006E0m
1. Abra la puerta de la caja de empalmes con un destornillador eléctrico, dirija el cable X56 hacia la caja de empalmes.
2. Abra el bloque de enchufes del enchufe de mantenimiento X56, conecte los cables X56 de 0,75 mm2 con
terminales en el bloque de enchufes. Vuelva a instalar el bloque de enchufe.
3. Conecte el cable de 1,5 mm2 con bloques de terminales.
• Consulte los diseños de la caja de conexiones E107: 5301777D19 ÿ 32 A, Estrella-triángulo); 5301777D29 (actual
(corriente > 32 A, inversor completo); 5301777D29 (inversor inteligente).
ADVERTENCIA: ¡Un cableado incorrecto PRECAUCIÓN: Verifique la dirección correcta del zócalo
provoca una descarga eléctrica! bloquear antes de conectar! De lo contrario, los componentes
Cable RD11 RD8 RD9 RD14 RD30 RD4 RD1 RD18 RD19 RD22 Y/G BK2 BL2 PE
Cable 0,75 mm2 1,5 mm2
Terminal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PE F22 / L F22 / NY / G
X56
PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 8 9 14 30 4 1 18 19 22
12345
6 7 8 9 10
2
2
3 2
1 X56
2 X56
Q1
X56
NN
L1 L2 L3
Q1.1 F22
am6001006E0n
11.2.5 Cableado de cables de motor y freno en armario de control (escaleras mecánicas estrella-triángulo IP54)
3
2
1
2
3
4
1 5
6
cable de motor
am6001006E0q
cable de freno
1 2
am6001006E0r
11.2.6 Cableado de cables de motor y freno en caja inverter (IP54 con inverter completo)1)
1. Instale el prensaestopas M32 y pase el cable del motor por la caja del inversor. •
Si el cable del motor es de 4 × 16 mm2, utilice un prensaestopas M40 en su lugar.
2. Pelar, pelar y engarzar el cable del motor, enrutar el cable a los terminales y sujetar el cable
en jaulas protectoras. Conecte el cable con los terminales como se ilustra. • Longitud
de pelado de la capa de plástico / blindaje = 400 mm / 300 mm 3. Instale el prensaestopas
M20. • Se requiere un prensaestopas blindado para el cable de freno utilizado en una
escalera mecánica con inversor completo.
4. Pele, pele y engarce el cable del freno, dirija el cable hacia la caja del inversor y sujete el cable en jaulas de
protección. Conecte el cable con los terminales como se ilustra. • Longitud de pelado de la capa de plástico /
blindaje = 600 mm / 450 mm 5. Después de terminar, apriete el prensaestopas y mantenga todos los cables
en orden con una brida para cables.
fiesta
+ COMIENZO
DETÉNGASE
-
INGRESAR
PRECAUCIÓN
cable de motor
A200
cable de motor
3
2
1
2
3
cable de motor
cable de freno
1 2
4
am6001006E0s
11.2.6.1 Cableado del cable de la resistencia de freno en el inversor (IP54 con inversor completo)1)
3. Abra las cubiertas de la caja del inversor y del inversor, organice los cables del anillo magnético en orden y conecte
los cables rojo y azul con los terminales como se ilustra. • Una vez finalizado, mantenga los cables en orden con
una brida para cables. Coloque el anillo magnético
correctamente dentro de la caja del inversor. Cierre la puerta.
fiesta
+ COMIENZO
DETÉNGASE
-
ENT ES
PRECAUCIÓN
Resistencia de frenado
A200
Resistencia de frenado
K1.1 K2.1 K25 K14
cable de motor
3
A200
R+R
Resistencia de frenado
am6001006E0t
11.2.6.2 Cableado de cables de motor y freno en caja inverter (IP54 con smart inverter)1)
Cable #1 #2 #3 #4 #5 #6 Amarillo-verde
Contactor / Terminal K1/2 K1/4 K1/6 K3/2 K3/4 K3/6 Bloque de tierra
A190
ESC
Otorrinolaringología
JTAG
! TSV
P5
A260
B40
Cobrar
K14
F15
F1
F2
F3 A200
2
K24 K25 K1 K2 K3 K4
1
2
3
motor
cable
de
4
5
6
cable de motor
motor
cable
de
am6001006E0u
4. Instale el pasacables EMC M20. Pelar el cable del freno, pelar el extremo y engarzar los hilos #1 /
#2 y el cable amarillo-verde. •
Longitud de pelado del plástico / capa protectora = 600 mm / 550 mm.
5. Pase el cable por la caja del inversor y fije la capa de blindaje restante en los dientes de sujeción del
prensaestopas. Conecte los cables con los terminales como se ilustra.
Cable #1 #2 Amarillo-verde
Bloque de terminales BK1 BK2 EN
6. Una vez finalizado, apriete el prensaestopas y mantenga los cables en orden con una brida para cables.
• No se necesita resistencia de freno para las escaleras mecánicas con inversor inteligente.
A190
ESC
Otorrinolaringología
JTAG
! TSV
P5
A260
B40
Cobrar
F15
K14
F1
F2
F3 A200
K24 K25 K1 K2 K3 K4
motor
cable
de cable
freno
de
1 2
cable de freno
cable
freno
de
am6001006E0v
1. Instale el pasacables M32. Despegue el cable de alimentación de la impulsión de la baranda, pele el extremo y engarce el
cables #1 / #2 / #3 y el cable amarillo-verde. • Longitud de
pelado de plástico / capa protectora = 400 mm / 100 mm
2. Pase el cable por la caja del inversor y fíjelo en jaulas de protección. Conecte el cable con
terminales como se ilustra.
Cable #1 #2 #3 Amarillo-verde
Contactor / Terminal K27/1 K27/3 K27/5 Bloque de tierra
fiesta
COMIENZO
+
DETÉNGASE
-
INGRESAR
PRECAUCIÓN
cable de motor
A200
cable de motor
2 1 2 3
1 35
K27
cable de motor
246
am6001006E0ac
11.3 Cableado del armario de control, caja de conexiones y caja inversora (IP21)
1. Antes de cablear, corte la brida del cable y saque el extremo de conexión del arnés principal, átelo
la placa de montaje en la parte inferior del armario de control con una brida para cables.
2. Corte la brida para cables y extraiga el extremo de conexión del arnés OP, átelo a la placa de montaje en la parte inferior
del gabinete de control con una brida para cables.
3. Ate los extremos de conexión de los cables apantallados para sensores en la placa de montaje en el
parte inferior del gabinete de control con una brida para cables.
4. Conecte el mazo de cables principal, el mazo OP y los cables blindados para sensores en el control
gabinete.
5. Conecte los cables del motor, del freno y del engrasador automático al gabinete de control/caja del inversor.
6. Guarde el mazo de cables y los cables no utilizados en la bandeja de material de manera ordenada,
asegúrelos por separado con una brida para cables para su uso posterior si es necesario.
NOTA: El cableado dividido debe almacenarse en diferentes capas según las partes superior, media e inferior,
respectivamente. No retuerza las partes juntas.
Para los símbolos utilizados en esta sección, consulte la tabla en la sección 11.3.1, Instrucciones generales y símbolos.
1. Tienda el conductor corrugado del mazo de cables principal / mazo OP hasta la entrada de cables del armario de control.
Fije el extremo del conductor en la placa de montaje en la parte inferior del armario de control con una brida para cables de
gran tamaño.
NOTA: Utilice dos bridas para cables para evitar que se aflojen.
2. Conecte los enchufes en el arnés con los enchufes en el gabinete de control como se ilustra.
• Las etiquetas A, B, C en los enchufes y tomas deben coincidir entre sí.
am6001006E0w
NOTA: El diseño y la instalación dentro del gabinete de control (IP21), así como los puntos de conexión, son los
mismos que para el gabinete de control (IP54). La única diferencia es la entrada y fijación del cable.
Consulte la sección 11.2.5, Cableado de los cables del motor y del freno en el gabinete de control (escaleras mecánicas estrella-
triángulo IP54) para completar los procedimientos de cableado para el gabinete de control (IP21).
11.3.2.2 Cableado de cables de motor y freno en caja inverter (IP21 con full inverter)1)
1. Pele el cable del motor, pele el extremo y engarce los cables #1 / #2 / #3 y el cable amarillo-verde.
Afloje los tornillos de sujeción del cable con un destornillador eléctrico para pasar y enrutar el cable
en la caja del inversor.
• Longitud de pelado de plástico / capa protectora = 400 mm / 200 mm
2. Conecte el cable con los terminales como se ilustra.
fiesta
COMIENZO
+
DETÉNGASE
-
INGRESAR
PRECAUCIÓN
F15
F3
F2
F1
A200
1
2
3
am6001006E0x
3. Despegue el cable del freno, pele el extremo y engarce los cables #1 / #2 y el cable amarillo-verde.
Afloje los tornillos de sujeción del cable para pasar y enrutar el cable en la caja del inversor.
• Longitud de pelado de plástico / capa protectora = 300 mm / 200 mm
4. Conecte el cable con los terminales como se ilustra.
• Disponga los hilos en orden y sobresalga la parte del cable con cubierta de plástico del sujetacables inferior. Apriete
el sujetacables inferior y luego el sujetacables superior sujetando la capa de blindaje del cable.
fiesta
COMIENZO
+
DETÉNGASE
-
INGRESAR
PRECAUCIÓN
F15
F3
F2
F1
A200
1
2
am6001006E0y
11.3.2.3 Cableado del cable de la resistencia de frenado en el inversor (IP21 con inversor completo)1)
1. Abra las cubiertas de la caja del inversor y el inversor, instale el prensaestopas M32.
2. Despegue el cable de la resistencia de frenado, coloque las capas de blindaje y retuerza los hilos.
Pele el extremo de los cables rojo/azul y engarce. Pase el cable por el inversor y conecte los cables con los
terminales como se ilustra. • Longitud de pelado de la capa de plástico = 100 mm.
2
A200
R+R
fiesta
COMIENZO
+
DETÉNGASE
-
INGRESAR
PRECAUCIÓN
F15
F3
F2
F1
A200
Resistencia de frenado
am6001006E0z
11.3.2.4 Cableado de cables de motor y freno en caja inverter (IP21 con smart inverter)1)
1. Pele el cable del motor, pele el extremo y engarce los cables #1 – #6 y el cable amarillo-verde.
Afloje los tornillos de sujeción del cable con un destornillador eléctrico para pasar y enrutar el cable en
la caja del inversor.
• Longitud de pelado de plástico / capa protectora = 400 mm / 200 mm
2. Conecte el cable con los terminales como se ilustra.
Cable #1 #2 #3 #4 #5 #6 Amarillo-verde
Contactor / Terminal K1 / 2 K1 / 4 K1 / 6 K3 / 2 K3 / 4 K3 / 6 EN
ESC
Otorrinolaringología
JTAG
! TSV
P5
Cobrar
K1 K2 K3 K4
1
2
3
4
5
6
am6001006E0aa
3. Despegue el cable del freno, pele el extremo y engarce los cables #1 / #2 y el cable amarillo-verde.
Afloje los tornillos de sujeción del cable con un destornillador eléctrico para pasar y enrutar el cable en la caja del
inversor.
• Longitud de pelado de plástico / capa protectora = 300 mm / 200 mm
4. Conecte el cable con los terminales como se ilustra.
Cable #1 #2 Amarillo-verde
Contactor / Terminal BK1 BK2 EN
• Disponga los hilos en orden y sobresalga la parte del cable con cubierta de plástico del sujetacables inferior. Apriete
el sujetacables inferior y luego el sujetacables superior sujetando la capa de blindaje del cable.
5. Una vez finalizado, mantenga los cables en orden con una brida para cables de tamaño pequeño. Cierre la puerta.
ESC
Otorrinolaringología
JTAG
! TSV
P5
Cobrar
cable
freno
de
K1 K2 K3 K4
1
2
am6001006E0ab
1. Realice el cableado de los componentes opcionales de acuerdo con los diagramas de cableado específicos y conecte
cables en el gabinete de control.
2. Una vez finalizado, organice el gabinete de control, la caja del inversor, la caja de conexiones, los arneses de cables y
los componentes preensamblados de manera ordenada en el carro y transporte el carro al área especificada.
3. Instale las etiquetas de cable y la etiqueta de cableado en el extremo de los cables para escaleras mecánicas con la opción de etiqueta
de cable/etiqueta de cableado.
• Consulte las instrucciones de instalación de las opciones específicas para obtener más detalles.
NOTA: Verifique la longitud del cable individual antes de la conexión. Si es necesario, corte el excedente o asegure el
cable con una brida después de la conexión. Coloque los cables de un solo núcleo en la canalización para mantener el
orden dentro del gabinete.
NOTA: Los núcleos no utilizados de los cables multinúcleo deben envolverse con cinta aislante y asegurarse
con una brida para cables.
NOTA: Si corresponde, siempre verifique que los prensaestopas estén apretados y que las cubiertas de las canaletas
estén colocadas antes de continuar con el siguiente paso.
NOTA: Realice una autocomprobación, devuelva los dibujos a su lugar y cierre el gabinete de control al finalizar el
cableado.
PRECAUCIÓN: Cuando se utilizan conectores de un solo cable, nunca conecte varios cables en un solo conector.
11.3.1 Herramientas
Cantidad Herramienta
Especificación Ilustración
1 Alicates 250
Destornillador
1 10mm
1 13mm
llave combinada
1 15mm
1 rotulador Negro
Cantidad Herramienta
Especificación Ilustración
1 multímetro FLUK
Realice las comprobaciones en la siguiente secuencia: extremo inferior, tramo inclinado hacia el extremo superior.
– En el extremo
inferior 1. Verifique el número de unidad con el formulario de pedido.
2. Verifique las soldaduras del perfil en C en el lado derecho del truss.
3. Verifique las soldaduras del perfil en C en el lado izquierdo del truss.
4. Verifique las soldaduras para el perfil en C de la caja de conexiones de iluminación.
1 2
3 4
am6001006E2a
– En la sección inclinada 1.
Compruebe las soldaduras de las placas de fijación de los conectores de cable en la(s) junta(s) dividida(s).
Para obtener más información, consulte los planos de diseño 5279285D10.
2. Compruebe las soldaduras de los perfiles en C de las resistencias de frenado.
1 2
5279285 10D
am6001006E2b
– En el extremo superior
1. Verifique las soldaduras del soporte colgante del gabinete de control.
2. Verifique las soldaduras del perfil en C en el lado derecho del truss.
3. Verifique las soldaduras del soporte de montaje del interruptor de la cadena de transmisión rota en el lado izquierdo del
la armadura
4. Verifique las soldaduras de los soportes de montaje del interruptor de la cubierta de acceso (superior) y el interruptor de bloqueo de banda
escalonada (lateral) en el lado izquierdo de la armadura.
1 2
3 4
am6001006E2c
– A lo largo de la armadura
1. Verifique las soldaduras en busca de abrazaderas para cables a lo largo del truss.
Para obtener más información, consulte el plano de distribución 5279285D10.
1
5279285 10D
25
155
300 320
150
95
230
300 250
352
400
300
X
1:1
4.32
L=390,PARA
STEP800 L=290,PARA
STEP600
L=490,PARA
PASO1000
10 72
1:5 250 60
215
L Cuando escriba 100, L =
1080; tipo 800, L=880;
tipo600, L=680
= Y
1:2 10
500+EXT
215
160
300
120
2
580 850
BB 1:5
250
366
137
300
50
320
209
250
320
soy E 6001006 2d
1 2
am6001006E2e
1 2
am6001006E2f
1. Saque el mazo de cables y los componentes premontados del armario con ruedas. Clasificar
por categorías: arnés principal, arnés OP e interruptores de seguridad.
2. Para escaleras mecánicas con armazón estándar, coloque el arnés principal y los interruptores de seguridad desde el extremo
superior hasta el extremo inferior. • Mueva el arnés principal al foso superior y ordene los interruptores de seguridad
superiores.
• Mueva el mazo de cables de los interruptores de seguridad inferiores a la sección inclinada y hacia abajo para
el extremo inferior.
3. Para escaleras mecánicas con armazón dividido, extienda el arnés principal y los interruptores de seguridad desde dos extremos
a la(s) junta(s) dividida(s).
• Clasifique los interruptores de seguridad superiores y estire el mazo de cables inclinado desde el extremo superior hacia
la(s) junta(s) partida(s).
• Mueva el mazo de cables inferior directamente al foso inferior. Resuelva los interruptores de seguridad inferiores.
Estire el arnés de cables inclinado desde el extremo inferior hasta las uniones divididas.
4. Coloque el arnés OP y los componentes adjuntos siguiendo el mismo procedimiento.
1 2
am6001006E2g
Esta sección enumera todos los códigos de cable/componente que aparecerán en el capítulo restante.
Vuelva a consultar esta sección para obtener una explicación detallada específica del código/componente.
- Extremo superior
- Extremo inferior
Para obtener más información sobre las instrucciones generales de cableado y conexión, consulte la sección 11.1,
Normas generales de cableado y conexión.
1. Instale la caja de alimentación superior E107 en la parte superior del perfil en C del lado derecho con M8 × 30
pernos en T.
2. Instale el terminal de anillo del conductor de conexión a tierra en la tuerca soldada en el armazón con tornillos
autorroscantes para garantizar una conexión a tierra confiable del armazón.
3. Instale la placa de montaje del extremo superior para componentes eléctricos en la parte inferior del perfil en C del
lado derecho. • Pernos en T M10 × 30
2 1
am6001006E2h
4. Pase los cables de los interruptores del lado derecho por el extremo superior. •
Dirija S63, S68, E4, B7e / B7T2 hasta la parte superior del armazón detrás del área de entrada derecha. • Ruta
E19 hasta el área de las ruedas motrices del pasamanos. • Dirija y enrolle Y2 y S84 a la posición A como se ilustra.
5. Pase los cables de los interruptores del lado izquierdo por el extremo superior.
• Dirija S62, S67, S13, S6, E3, B7s / B7T1, H3H4 y A27 hasta la parte superior del truss detrás del
área de entrada
4 S68 E4
S63
B7e/
S84, B7T2
Y2 S146
S62
S67
S13, S6, E19
E3, A27
A
B7s/B7T1,
H3H4
5
C
S131,
S83, S83.1, S145,
S81, S82, S80
Y10
am6001006E2j
6. Tienda los cables para los interruptores del lado izquierdo en la curva
superior. • Ruta S112 y S102 hacia el área de la curva izquierda. Enrolle y asegure los cables al truss
lado.
• Ruta B50 hasta el primer travesaño del tramo inclinado superior. Enrolle y asegure el
cables al lado izquierdo del truss.
7. Tienda los cables para los interruptores del lado derecho en la curva
superior. • Ruta S113, S103 y S72 hacia el área de la curva derecha. Enrolle y asegure los cables al
lado de la armadura.
• Ruta B51 hasta el primer travesaño del tramo inclinado superior. Enrolle y asegure los cables al lado
derecho del truss.
8. Cierre las tapas de los canales y bloquee los clips con tapas metálicas.
S113,
S103,
S72
B51
7
S112,
S102
B50
am6001006E2k
Para obtener más información sobre las instrucciones generales de cableado y conexión, en particular, para el truss dividido,
consulte la sección 11.1, Reglas generales de cableado y conexión.
NOTA: No se necesita resistencia de frenado para escaleras mecánicas con el variador ReGenerative.
1. Para escaleras mecánicas con trusses estándar, instale la resistencia de frenado en el perfil C de la primera viga transversal en el
módulo superior con pernos en T M8 × 30. Bloquee los pernos y átelos con bridas para cables.
2. Para escaleras mecánicas con armazón dividido, instale la resistencia de frenado de acuerdo con las siguientes reglas.
Todos los cables que crucen la(s) junta(s) dividida(s) deben conectarse con conectores de cable.
• Si ninguna junta partida está ubicada en la primera viga transversal estándar1), siga el paso 1.
• Si cualquiera de las juntas partidas está ubicada en el primer travesaño estándar y el segundo travesaño contando desde
el extremo superior hacia abajo tiene el espacio estándar, instale la resistencia de frenado en la posición A (el segundo
travesaño) como se ilustra.
• Si cualquiera de las juntas partidas está ubicada en el primer travesaño estándar seguido de varios travesaños no estándar,
instale la resistencia de frenado en la posición B como se ilustra.
• Si la escalera mecánica tiene dos resistencias de frenado debido a la gran elevación vertical, instale el frenado
resistencias siguiendo las mismas reglas establecidas anteriormente.
1 2
A
BB
BA
A
A
am6001006E2m
1) Si el espacio entre dos vigas transversales adyacentes es de 1200 mm, las dos vigas se consideran vigas
transversales estándar. La variación de la brecha se deriva de la diferencia en la elevación vertical.
1. Instale la placa de montaje para la caja de alimentación inferior en el perfil en C del lado
izquierdo. • Pernos en T M10 × 30
• Mantenga un espacio libre de 80 mm desde la parte superior del truss.
NOTA: Los componentes eléctricos (foco de luz, E103, F92, enchufe de inspección, etc.) están preensamblados
en la placa de montaje por el proveedor.
2. Instale la placa de montaje para la caja de conexiones opcional inferior en el perfil en C del lado derecho.
• Pernos en T M10 × 30
• Mantenga un espacio libre de 80 mm desde la parte superior del truss.
NOTA: Si la escalera mecánica está equipada con iluminación LED, cuelgue temporalmente la caja de conexiones de la
iluminación LED en el borde inferior de la estructura.
NOTA: El proveedor ensambla previamente los componentes eléctricos opcionales en la placa de montaje.
2
1
am6001006E2n
3. Pase los cables de los interruptores del lado derecho por el extremo inferior.
• Dirija S61, S66, E2, H1H2, S12, S5, B6e o B6T2 hasta la parte superior del armazón detrás de la entrada derecha
área.
• Tienda S130 a lo largo del perfil en C izquierdo hasta la parte superior del truss. Enrolle y asegure los cables al
parte posterior del perfil en C.
• Ate el soporte de montaje para S130 al lado de la armadura para uso futuro.
4. Coloque los cables del lado izquierdo y páselos a lo largo de las canalizaciones en la parte inferior del truss hacia el lado izquierdo
del truss.
5. Pase los cables de los interruptores del lado izquierdo por el extremo inferior.
• Dirija S60, S65, E1, B6s o B6T1 hasta la parte superior del armazón detrás del área de entrada izquierda.
E2,
H1H2, B6e /
S12, S5 B6T2
S66
3
S61
B6s /
B6T1
5 S130
E1
S65
S60
am6001006E2p
6. Tienda los cables para los interruptores del lado izquierdo en la curva
inferior. • Ruta S110, S100 hacia el área de la curva izquierda. Enrolle y asegure los cables al lado del truss.
7. Tienda los cables para los interruptores del lado derecho en la curva inferior.
• Ruta S111, S101, S70 hacia el área de la curva derecha. Enrolle y asegure los cables al lado del truss.
S111, 7
S101,
S70
S110,
S100
am6001006E2q
8. Observe las instrucciones especiales para escaleras mecánicas con armario de control externo.
• Se requiere un disyuntor para el foso superior. Instale el S2 premontado a un lado
placa de montaje en el foso superior, cerca del borde superior del truss.
• Coloque todos los cables que cuelgan fuera del truss. Ate los cables de E107, el motor y la resistencia de frenado
en un paquete y ate los cables restantes en el otro paquete.
• Coloque los rollos de cable en la bandeja de transferencia para evitar crujidos o daños. Coloque el armario de
control sobre el armario de ruedas.
NOTA: Para obtener más información sobre el diseño estándar del interruptor de seguridad, consulte el plano de
diseño 5201308D37.
am6001006E2r
1. Saque el arnés del sensor de velocidad del motor del arnés principal. Conecte los sensores de velocidad del motor a los enchufes
del arnés B1 y B2 correspondientemente.
2. Instale los sensores de velocidad del motor B1 y B2 en el soporte de montaje debajo del volante del motor.
3. Inserte la plantilla de lainas debajo del volante y presione B1 y B2 contra la plantilla de las laminillas. Apriete B1 y B2 con tuercas de
retención.
• La distancia desde el volante hasta la parte superior del sensor es de 2 a 2,5 mm.
PRECAUCIÓN: No apriete demasiado las tuercas de retención para evitar que se agriete el sensor.
3
1
B1 B2
am6001006E2s
6. Para un arranque suave con inversor, mantenga el cable puente en el poste y realice las conexiones.
Conecte el cable PTC al terminal blanco, el cable marrón al terminal 1# y el cable blanco al terminal 2#.
Coloque los cables, bloquee el prensaestopas y cierre la tapa de la caja de conexiones.
7. Abra la caja de conexiones del freno y conecte el cable del freno Y1.
5 6
12 1 2
7
6 5 4 PTC PTC
U2 V2 W2
L
U1 V1 W1 1
norte
Y1
1 2 3 U1 1 V1 2 W1 3 2
30mm 30mm
aBC
am6001006E2t
8. Coloque los cables. Vuelva a instalar la cubierta de la caja de conexiones del freno con el anillo de sellado instalado. Unir
los cables con bridas. Fije los cables a las argollas de elevación del motor.
9. Si la escalera mecánica está equipada con accionamientos dobles, el accionamiento 1 se instala en el lado izquierdo de la estructura
mientras que el accionamiento 2 se instala en el lado derecho. Una vez que la unidad 1 esté correctamente conectada, conecte los
cables del motor, el freno y el PTC a la unidad 2. Tenga en cuenta que el monitor de velocidad del motor no está disponible para la
unidad 2.
10.Si la escalera mecánica está equipada con un freno auxiliar, asegure el electroimán del freno a la placa de montaje detrás del
área de entrada derecha con pernos hexagonales M6 × 20. Para frenos auxiliares duales, los electroimanes de freno deben
estar asegurados a ambos lados del freno.
9 #2
8
#1
10
am6001006E2u
11. Instale monitores de liberación de frenos en los soportes de montaje correspondientes con M4× 30
Pernos de cabeza Phillips. Ajuste las posiciones de los monitores de liberación de frenos para activar los monitores
cuando se cierra el freno y desactivar los monitores cuando se suelta el freno.
• Instale el monitor de liberación del freno principal en el soporte de montaje debajo del freno.
• Instale el monitor de liberación del freno auxiliar en el soporte de montaje soldado en el lado del armazón.
12. Instale monitores de desgaste de frenos en el motor.
• Engarce los extremos del cable del monitor de desgaste de frenos en un
anillo. • Quite la cubierta de goma del brazo del freno y guíe los cables dentro de la cubierta de goma.
• Afloje las contratuercas del poste del monitor de desgaste de frenos para exponer el poste.
• Enganche el terminal de anillo con el poste.
• Apriete las contratuercas y cubra el poste con una funda de goma.
• Instale los monitores de desgaste de frenos restantes siguiendo el mismo procedimiento.
11
12
am6001006E2v
13.Observe las instrucciones especiales para la escalera mecánica equipada con accionamiento directo KONE.
• Conecte los cables B1/B2, Y1 y del motor siguiendo el mismo procedimiento que el engranaje helicoidal. •
Los frenos principal y auxiliar se instalan en paralelo para el accionamiento directo KONE
configuración. El freno izquierdo es el freno principal y el derecho es el freno auxiliar. Una vez que Y1 esté
correctamente conectado, conecte Y2 a la caja de conexiones para el freno auxiliar siguiendo el mismo
procedimiento.
• Instale el monitor de liberación del freno principal en el soporte de montaje en el lado izquierdo del freno.
Instale el monitor de liberación del freno auxiliar en el soporte de montaje en el lado derecho del freno.
13
am6001006E2w
Antes de la instalación, diferencie los materiales por las siguientes marcas de identificación.
– Tanto los interruptores de llave de arranque como los interruptores de parada de emergencia tienen etiquetas en inglés y chino.
– El interruptor de parada de emergencia superior está equipado con una luz LED.
– Las flechas de rotación en los interruptores de llave de arranque deben alinearse con las direcciones de operación reales.
1 2
S5 S12
23 13 14 24 12
12
11
3 4
S6 S13
11 12 23 13 14 24 1 2
am6001006E2x
– Unidad IP33 1.
Instale el interruptor de arranque con llave y el interruptor de parada de emergencia en las placas de montaje correspondientes. •
Debe haber un conjunto de contactos normalmente abiertos en ambos lados del interruptor de llave de arranque.
Conecte los contactos con un cable.
• Debe haber un conjunto de contactos normalmente cerrados en el medio del interruptor de llave de arranque. • El centro del
interruptor de parada de emergencia debe tener un conjunto de contactos normalmente cerrados.
2. Introduzca los cables S13 y S6 en los tubos termorretráctiles precortados (300 mm). Conecte los cables a los contactos S13 y S6
según el diagrama. Termoselle completamente los tubos termorretráctiles.
3. Instale las placas de montaje en la parte posterior de la falda. Preajuste las alturas de los montantes. • Instale
espárragos soldados de lado izquierdo a izquierdo con dos pernos M5. • Instale espárragos soldados de lado
NOTA: Asegúrese de que el cilindro de la cerradura se reinicie en el punto medio para evitar que se raye el faldón.
1 3
4 5
am6001006E2y
– Unidad IP54
1. Instale el interruptor de llave de arranque y el interruptor de parada de emergencia en el empalme provisto a prueba de agua
cajas Corte los orificios de montaje en las cajas de conexiones. • Debe
haber un conjunto de contactos normalmente abiertos en ambos lados del interruptor de llave de arranque.
Conecte los contactos con un cable de 0,75 mm (60 mm).
• Debe haber un conjunto de contactos normalmente cerrados en el medio del interruptor de llave de arranque.
• El centro del interruptor de parada de emergencia debe tener un conjunto de contactos normalmente cerrados.
2. Equipe los cables S13 y S6 con conectores a prueba de agua. Inserte todos los cables en el empalme
cajas a través de los orificios de montaje y bloquee los prensaestopas. Conecte los cables a los contactos S13 y S6 según el
diagrama. Cierre las cubiertas de la caja de conexiones.
3. Instale las placas de montaje en la parte posterior de la falda. Preajuste las alturas de los montantes.
• Instale los espárragos soldados de lado izquierdo con dos pernos M5 × 30.
• Instale espárragos soldados de lado derecho a derecho con dos pernos M5 × 50.
4. Presione hacia abajo la placa de cubierta del interruptor de arranque con llave sobre los pernos soldados hasta que haga clic.
Ajuste con precisión la altura del espárrago para alinear el cilindro de la cerradura con la superficie del faldón. Presione
hacia abajo el interruptor de parada de emergencia en el anillo de metal en la falda.
5. Enrosque las contratuercas M5 en los espárragos soldados y apriételas con una llave. Repita lo mismo para
S12 y S5.
NOTA: Asegúrese de que el cilindro de la cerradura se reinicie en el punto medio para evitar que se raye el faldón.
3
1
34 5
am6001006E2z
S13.
NOTA: En caso de que los clientes deban instalar el interruptor de llave de arranque, omita este paso.
Conecte el interruptor sin la caja a prueba de agua y asegure los cables del interruptor al lado del truss.
1 2
3 4
am6001006E2aa
11.3.11 Instalación de enchufes específicos del país e interruptor de aislamiento de energía Q25
NOTA: El proveedor preinstala los siguientes tres enchufes: X31 a E107, X30 a E900 y Q25 a E107. Dado que
se requiere IP54 para escaleras mecánicas exteriores, se requieren cubiertas de protección IP54 adicionales
para enchufes de Reino Unido y Australia.
1. Instale el interruptor de aislamiento de energía Q25 preinstalado en la placa de montaje superior en el foso superior
con tornillos autorroscantes.
2. Las escaleras mecánicas entregadas a diferentes países deben usar enchufes específicos del país
según el paquete regional.
Ilustración a b C d y
General General
País Australia Reino Unido Francia
(fuera de China) (Porcelana)
Estándar EN 115 AS 1735.5-2003 NZ4060419 EN 115 ES4060418
aBCDe
am6001006E2ab