0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas4 páginas

Historia: Letras (Madrid: España, 1996), Hay Dos Teorías Sobre

Descargar como pdf o txt
0% encontró este documento útil (0 votos)
36 vistas4 páginas

Historia: Letras (Madrid: España, 1996), Hay Dos Teorías Sobre

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 4

S

La s (en mayúscula S, nombre ese, plural eses) es la


vigésima letra y la decimosexta consonante del
alfabeto español, y la decimonovena letra del
Ese
alfabeto latino básico.

Ss
En español se le representa un sonido consonante
obstruyente, fricativo, alveolar (en las zonas donde
existe el fonema /θ/) o dental-alveolar (en las zonas
donde no existe el fonema /θ/) y sordo.1 ​

Historia Sonido /s/


Unicode U+0053, U+0073
Según Gregorio Salvador, en su libro Historia de las
Letras (Madrid: España, 1996), hay dos teorías sobre Historia
el origen de esta letra: Origen
𐤔
Una teoría es la formulada por Berthol Louis Σ
Ullmann, que afirma que la letra «S» procede del
ideograma egipcio donde se representan unos
dientes. Cuenta la leyenda que cuando Cadmo fue a
Ss
fundar Tebas, allí no disponían de letras. Cadmo
mató a una serpiente, le arrancó los dientes y los Descendientes Ś Ṥ S̀ Ŝ S̆ Š Ṧ S̈ Ṡ S̄ S̃ Ş Ṣ Ṩ S̭ Ș
sembró, como si simbólicamente cultivara los S̩ Ꞩ Ȿ ᶊ ᵴ ʂ
instrumentos del buen hablar. Cosechó los 16 dientes Variaciones S larga: ſ
de las culebras como símbolo de las 16 primeras
Alfabeto español
letras. La letra que mejor resumía todo, por su sonido
y su forma, era la S. En la actualidad, es muy común Aa B b C c D d E e F f
representar una serpiente en la literatura moderna Gg Hh Ii Jj Kk Ll
mediante dicha letra.
Mm Nn Ññ Oo Pp Qq
La otra teoría señala que esta letra procede de un Rr Ss Tt Uu Vv Ww
ideograma egipcio que representa un río del que Xx Yy Zz
salen dos juncos o lotos. En la escritura
protosinaítica se esquematiza utilizando las plantas
acuáticas y los fenicios resumen el ideograma en forma de W, que los griegos llamaron «sigma». En el
alfabeto griego la letra sigma se trazaba con tres líneas rectas o redondeadas, y de la misma forma en el
alfabeto etrusco y en el latino arcaico. Finalmente, es el tipo redondeado eeealeceel que finalmente ha
llegado hasta nuestros días.

Posteriormente, evolucionó en diferentes líneas (india, árabe y griega), y en la escritura latina también ha
sido escrita de múltiples formas dependiendo de la época (romana, nacional, carolina, gótica o humanística).

Fonética
El español conoce diversos tipos de /s/. En la norma castellana la /s/ es apico-alveolar, es decir, la punta de
la lengua se aproxima a la «montaña» alveolar que se encuentra justo encima de los dientes superiores. En
las zonas de seseo de Andalucía, América y en Canarias, la /s/ es predorsal (laminar) o dental según
hablantes y regiones. Este tipo de /s/ se articula con la punta de la lengua dirigida hacia los incisivos
inferiores, es la llamada «ese sevillana». Este tipo de /s/ alterna con una de tipo dentoalveolar, con la punta
de la lengua dirigida hacia los dientes superiores, es la ese llamada «cordobesa». En algunas regiones
aisladas de América también se oye una /s/ de tipo apical como la castellana, como por ejemplo en hablantes
de Bolivia, del interior de Colombia (sobre todo Pasto o Medellín), sierra de Ecuador, zona andina de Perú
y aisladamente en la República Dominicana.

En las zonas donde la /s/ es predorsal encontramos así mismo la articulación dental o interdental ciceante,
muy semejante o igual a la z castellana, aplicada tanto a las grafías s como a la z o la c. Esto ocurre
particularmente en la zona costera de Andalucía y más aisladamente en partes de América (se ha observado
en algunos hablantes costeños de Perú y de la Isla de Margarita en Venezuela).

En Andalucía, Extremadura, la Región de Murcia, en gran parte de la Mancha y Canarias, así como en
buena parte de América, particularmente en las costas, la s implosiva padece un debilitamiento histórico.
Este debilitamiento de la articulación de s genera una compleja variedad de soluciones:

1. Elisión total de toda -s implosiva: tomates > tomate, este > ete. La elisión total de -s sin
efectos compensatorios puede llegar a producirse de forma ocasional en casi toda
Andalucía occidental y en buena parte del español antillano, particularmente en el español
dominicano; también es muy frecuente en el castellano rioplatense en muchos casos por
influjo de la inmigración italiana, llegando a ser particularmente notoria tal elisión en la gran
ciudad de Rosario y su extensa área de influencia fonológica.
2. Glotalización de la -s implosiva o aspiración. Por esta regla /s/ se articula como una suave
aspiración glotal, semejante a la /h/ inglesa o el sonido de la "j" andaluza: mujeres >
[muhéreh], los bosques [loh 'bohkeh]. La aspiración aparece en convivencia con otros tipos
de debilitamiento de -s.
3. Geminación consonántica. La -s implosiva genera un alargamiento o geminación de la
consonante posterior: este > ette, esperanza > epperanza, whisky > wikki, isla > il·la. En
Andalucía la tt geminada suele resolverse en una /t/ simple de tipo alveolar, como la /t/
inglesa. La geminación consonántica convive igualmente con los otros fenómenos de
debilitación descritos.
4. Alargamiento vocálico. En algunas zonas, particularmente en América, la -s origina un
alargamiento compensatorio de la vocal anterior, especialmente si es una vocal tónica: este
> e:te, isla > i:la. El alargamiento es una solución poco extendida y también convive con las
otras soluciones señaladas.
5. Apertura vocálica. La caída de la /s/ abre la vocal anterior: tomates > tomatE, huertos >
huertO, donde E y O representan unas vocales más abiertas que /e/ y /o/. En los hablantes
que presentan esta apertura se aprecia el uso distintivo del timbre vocálico y, por tanto, las
cinco vocales fonológicas del español se elevan a diez. Como ejemplo, la palabra "mano"
tiene /o/ cerrada y "manos" tiene /O/ abierta, "casa" tiene una /a/ central o velar y "casas"
tiene una /ä/ marcadamente palatal. Además, la mayoría de las veces, esta apertura
vocálica no solo afecta a la vocal que precede la /s/ implosiva, sino a las vocales
integrantes de la palabra, así se dice /'mAnO/ o /tO'mAtE/. La apertura vocálica y la creación
de cinco nuevas vocales fonológicas es típico del sureste de España, provincias de Almería,
sur de la de Alicante (Vega Baja del Segura), Granada, Jaén y Murcia principalmente, y la
no tan surestina Córdoba.

Los distintos tipos de debilitamiento de la -s implosiva nunca han gozado de prestigio en el español
estándar, y los hablantes cultos de las regiones señaladas intentan mantener la articulación de -s. En aquellos
dialectos donde la elisión de -s es completa (andaluz occidental y antillano) pueden darse casos de -s
hipercorrecta, particularmente cuando hay una noción falsa del plural: "las doces" por "las doce", "las
gentes" por "la gente", "las ropas" por "la ropa", "ellos no tienen trabajos" por "no tienen trabajo". La -s
hipercorrecta es especialmente frecuente en los hablantes semicultos de la región antillana.

Pese a no gozar de prestigio, en España la erosión de la -s implosiva se extiende progresivamente en zonas


donde el fenómeno era desconocido. Es el caso de Madrid y zonas cercanas, donde la /s/ se asimila
frecuentemente a una consonante velar: los bosques > "los bojques", los geranios > "loj geranios", etc. Pese
a todo, el castellano del norte de Castilla-La Mancha, Castilla y León, Asturias, Cantabria, la Rioja, Aragón
y en las zonas bilingües de España la -s implosiva se suele mantener con bastante firmeza. En América las
zonas donde la -s resiste de forma más consistente son México (especialmente en las tierras altas),
Guatemala, casi toda Costa Rica, interior de, Colombia, Ecuador y Perú, en toda Bolivia y zonas del norte
de Argentina. Como decíamos, en el resto del español americano la -s sufre los diversos tipos de erosión
señalados, muy particularmente en la ribera caribeña y Chile.

S líquida

Por lo general, los términos con s líquida, o s antes de consonante, provienen de cultismos latinos o de
préstamos de otros idiomas. Sin embargo, la s líquida es ajena a la estructura silábica del español, y
normalmente induce la aparición de una e protética en la pronunciación.

Ese larga (ſ)


Véase también: S larga

El símbolo ſ es conocido como «ese alta» y fue una representación común para el mismo sonido hasta
entrado el siglo xix. La existencia de dos grafías diferentes para la misma letra proviene del griego clásico,
en el que la ese griega (minúscula), la letra sigma, tiene dos grafías: σ y ς, que se utilizan de forma parecida
a como se empleaban la ese alta y baja. Se usa en minúscula a principio de palabra o dentro de esta,
reservando la ese baja para final de palabra.

Segundo Tomo del ingenioſo Hidalgo Don Quijote de la Mancha, que contiene ſu Tercera
Salida: i es la Quinta Parte de ſus Aventuras, compueſto por el Licenciado Alonſo
Fernandez de Avellaneda, natural de la Villa de Tordeſillas.2 ​

Debido a que la grafía de ſ y de f son parecidas, suelen ocurrir confusiones con la f en la lectura de
documentos antiguos.

Reglas para su uso ortográfico


Se escriben con s: Al terminar las palabras en so y oso, cuando son adjetivos. Ejemplos: ambicioso,
inmenso, adverso, etc.

Las terminaciones erso, ersa. Ejemplo: adverso, viceversa, etc.

Cuando una palabra se quiere convertir a forma de superlativo se le agrega la terminación ísimo. Ejemplo:
grande (forma de superlativo = grandísimo), bello (forma de superlativo = bellísimo).

Cuando las palabras terminan en esco y son adjetivos. Ejemplo: grotesco, parentesco, gigantesco, etc.

En el caso del pronombre SE, que se anexa a verbos, para dar origen a formas verbales, como verbos en
forma reflexiva o para sustituir al objeto indirecto. Ejemplo: se cayó, se bañó, durmiéndose, lavándose, etc.
En los casos en que la palabra original se escribe con S, el derivado sigue escribiéndose con S. Ejemplo:
(división, divisor), (espeso, espesor), etc.

En los siguientes sufijos: ense, ese, sor, ismo, sion, es, ista. Ejemplos: (capaz, capaces), (ave, aves), (sentar,
siéntense), (bañar, báñense),(turista, turismo), (fanático, fanatismo),(impresión, impresionista), (columna,
columnista de periódico), (callar, cállese), (bañar, báñese), (dividir, división), (concluir, conclusión).

Las palabras pueden llevar los prefijos: semi, sin, dis, sub, su, abs, super, sobre, des. Ejemplo: desigualdad,
descontento, discriminar, disgusto, sinsabor, submenú, supuesto, sufijo, supermercado, superdotado,
sobrentendido, sobrenatural, absuelto, abstenerse, semicírculo, semiduro.

En los siguientes grafemas: sivo, esp, est, rse, siva. Existen las siguientes excepciones: nocivo, lascivo.
Ejemplo: masivo, cursiva, caerse, verse, maestro, muestra, esbelto, esbozo, espina, espada, etc.

Representaciones alternativas
En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Sierra. En código Morse es: ···

Banderas de Alfabeto semáforo Lectura Alfabeto


señales Braille manual

Referencias
1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010).
Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. p. 56. ISBN 978-6-070-70653-0.
2. Mayáns i Siscár, Gregorio (1737). Vida de Miguel de Cervantes Saavedra (http://books.googl
e.com/books?id=vb0GAAAAQAAJ&dq=don%20quixote%20de%20la%20ingeniofo&hl=es&
pg=PR5#v=onepage&q&f=false). Briga-Real. p. 61.

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre S.
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre s.
Diccionarios digitales: letra S (http://www.diccionariosdigitales.net/GLOSARIOS%20y%20V
OCABULARIOS/LETRAS-S.htm)

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=S&oldid=157309703»

También podría gustarte