2600 QSG en

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 13

Quick Start Guide

2600
Semi-Modular Analog Synthesizer with 3 VCOs and
Multi-Mode VCF in 8U Rack-Mount Format

V 1.0
2 2600 Quick Start Guide 3

Important Safety 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Instrucciones de 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor los recursos naturales. Para más información acerca del
Instructions or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a seguridad tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el
with one wider than the other. A grounding-type plug battery collection point. otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
has two blades and a third grounding prong. The wide 21. This apparatus may be used in tropical and moderate producir calor. 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
blade or the third prong are provided for your safety. If the climates up to 45°C. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra tal como encastrada en una librería o similar.
provided plug does not fit into your outlet, consult an del aparato o del cable de alimentación de corriente. 19. No coloque objetos con llama, como una vela
electrician for replacement of the obsolete outlet. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales encendida, sobre este aparato.
10. Protect the power cord from being walked on or LEGAL DISCLAIMER tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, Music Tribe accepts no liability for any loss which puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
Terminals marked with this symbol carry Las terminales marcadas con este símbolo al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
and the point where they exit from the apparatus. may be suffered by any person who relies either puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
electrical current of sufficient magnitude transportan corriente eléctrica de deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
11. Use only attachments/accessories specified by wholly or in part upon any description, photograph, respectivamente, son los que garantizan una mayor
to constitute risk of electric shock. magnitud suficiente como para constituir con el resto de la basura orgánica.
the manufacturer. or statement contained herein. Technical specifications, seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
Use only high-quality professional speaker cables with un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de 21. Puede usar este aparato en lugares con climas
appearances and other information are subject to concuerda con la toma de corriente, consulte con un
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other 12. Use only with the altavoz profesionales y de alta calidad con conectores tropicales y moderados que soporten temperaturas de
change without notice. All trademarks are the property electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
installation or modification should be performed only cart, stand, tripod, bracket, TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra hasta 45°C.
by qualified personnel. of their respective owners. Midas, Klark Teknik, instalación o modificación debe ser realizada únicamente 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
or table specified by the
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, por un técnico cualificado. que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
This symbol, wherever it appears, manufacturer, or sold with
TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone and Coolaudio afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de NEGACIÓN LEGAL
alerts you to the presence of uninsulated the apparatus. When a cart Este símbolo, siempre que aparece,
are trademarks or registered trademarks of Music energía esté protegido, especialmente en la zona de la
dangerous voltage inside the is used, use caution when le advierte de la presencia de voltaje Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands clavija y en el punto donde sale del aparato.
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a moving the cart/apparatus peligroso sin aislar dentro de la caja; por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
Ltd. 2020 All rights reserved. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
risk of shock. combination to avoid este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo cualquier persona por confiar total o parcialmente en
injury from tip-over. especificados por el fabricante.
de descarga. la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas
This symbol, wherever it appears,
13. Unplug this apparatus during lightning storms or LIMITED WARRANTY 12. Use únicamente la en este documento. Las especificaciones técnicas,
alerts you to important operating and Este símbolo, siempre que aparece,
when unused for long periods of time. carretilla, plataforma, imágenes y otras informaciones contenidas en este
maintenance instructions in the For the applicable warranty terms and conditions le advierte sobre instrucciones operativas
14. Refer all servicing to qualified service personnel. trípode, soporte o mesa documento están sujetas a modificaciones sin previo
accompanying literature. Please read the manual. and additional information regarding Music Tribe’s y de mantenimiento que aparecen en la
Servicing is required when the apparatus has been especificados por el aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
Limited Warranty, please see complete details online at documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Caution damaged in any way, such as power supply cord or plug fabricante o suministrados aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas,
musictribe.com/warranty.
To reduce the risk of electric shock, do not is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen Atención junto con el equipo. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
remove the top cover (or the rear section). into the apparatus, the apparatus has been exposed Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone y
No user serviceable parts inside. Refer servicing to to rain or moisture, does not operate normally, or has eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
qualified personnel. been dropped. posterior). No hay piezas en el interior del equipo que daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a Brands Ltd. 2020 Reservados todos los derechos.
Caution 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
póngase en contacto con personal cualificado. utilizarlo durante un periodo largo.
To reduce the risk of fire or electric shock, outlet with a protective earthing connection.
do not expose this appliance to rain and 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is Atención 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios GARANTÍA LIMITADA
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping used as the disconnect device, the disconnect device shall Para reducir el riesgo de incendio o técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
or splashing liquids and no objects filled with liquids, descarga eléctrica, no exponga este siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
remain readily operable.
such as vases, shall be placed on the apparatus. aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que suministro de energía o el enchufe presentaran daños, de la garantía así como información adicional sobre la
17. Correct disposal of this pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
Caution product: This symbol indicates información en la web musictribe.com/warranty.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
These service instructions are for use that this product must not be el aparato. a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
by qualified service personnel only. disposed of with household manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
To reduce the risk of electric shock do not perform any waste, according to the WEEE Atención
servicing other than that contained in the operation Las instrucciones de servicio deben 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
Directive (2012/19/EU) and
instructions. Repairs have to be performed by qualified llevarlas a cabo exclusivamente personal asegúrese de que la conexión disponga de una unión
your national law. This product
service personnel. cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, a tierra.
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment no realice reparaciones que no se encuentren descritas 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
1. Read these instructions.
(EEE). The mishandling of this type of waste could have en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
2. Keep these instructions. realizadas exclusivamente por personal cualificado.
a possible negative impact on the environment and 17. Cómo debe deshacerse de
3. Heed all warnings. human health due to potentially hazardous substances 1. Lea las instrucciones. este aparato: Este símbolo indica
4. Follow all instructions. that are generally associated with EEE. At the same time, que este aparato no debe ser
2. Conserve estas instrucciones.
5. Do not use this apparatus near water. your cooperation in the correct disposal of this product tratado como basura orgánica,
will contribute to the efficient use of natural resources. 3. Preste atención a todas las advertencias.
6. Clean only with dry cloth. según lo indicado en la Directiva
For more information about where you can take your 4. Siga todas las instrucciones. WEEE (2012/19/EU) y a las
7. Do not block any ventilation openings. Install in waste equipment for recycling, please contact your local 5. No use este aparato cerca del agua. normativas aplicables en su país.
accordance with the manufacturer’s instructions. city office, or your household waste collection service.
6. Limpie este aparato con un paño seco. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
8. Do not install near any heat sources such as 18. Do not install in a confined space, such as a book cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos /
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
case or similar unit. electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
(including amplifiers) that produce heat. equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
19. Do not place naked flame sources, such as lighted prevenir las posibles consecuencias negativas para el
candles, on the apparatus. medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
4 2600 Quick Start Guide 5

8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source dangereuses généralement associées à ces équipements. Wichtige Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Consignes de sécurité de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout En même temps, votre coopération dans la mise au mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
Sicherheitshinweise
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
de puissance). des ressources naturelles. Pour plus d’informations Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact mairie ou votre centre local de collecte des déchets. beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc qu’une bibliothèque ou meuble similaire. der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
Les points repérés par ce symbole portent Vorsicht
une tension électrique suffisante pour
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des Die mit dem Symbol markierten
auf ausreichenden Schutz. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
correspond pas à celles de votre installation électrique, bougies allumées, sur l’appareil. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
constituer un risque d’électrocution. Anschlüsse führen so viel Spannung, Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement an das Stromnetz angeschlossen sein.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
de prise.
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon être déposées dans un point de collecte adapté. Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
modification doit être effectuée uniquement par un que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker sein, muss diese immer zugänglich sein. Erscheinungsbild und andere Informationen können
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
personnel qualifié. protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
ou modéré avec des températures de 45°C maximum. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Ce symbole avertit de la présence d’une die laut Hersteller geeignet sind.
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
tension dangereuse et non isolée à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle 14. Verwenden
DÉNI LÉGAL Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
l’intérieur de l’appareil - elle peut rallonge électrique. Achtung Sie nur Wagen, Bugera, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen
provoquer des chocs électriques. Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour Um eine Gefährdung durch Stromschlag Standvorrichtungen,
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
toute perte pouvant être subie par toute personne auszuschließen, darf die Geräteabdeckung Stative, Halter oder Tische,
Attention appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Alle
se fiant en partie ou en totalité à toute description, bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. die vom Hersteller benannt
Ce symbol signale les consignes Rechte vorbehalten.
12. Utilisez photographie ou affirmation contenue dans ce Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer oder im Lieferumfang
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
exclusivement des document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von des Geräts enthalten
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
chariots, des diables, informations peuvent faire l’objet de modifications qualifiziertem Personal ausgeführt werden. sind. Falls Sie einen BESCHRÄNKTE GARANTIE
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
des présentoirs, des pieds sans notification. Toutes les marques appartiennent Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
Achtung Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Attention et des surfaces de à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
Pour éviter tout risque de choc électrique, travail recommandés Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Stolpern zu vermeiden.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses beschränkten Garantie finden Sie online unter
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone et Coolaudio
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn musictribe.com/warranty.
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. sont des marques ou marques déposées de Music Tribe
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 2020 Tous droits réservés.
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
Attention 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas auf das Gerät. ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
Pour réduire les risques de feu et de choc d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue GARANTIE LIMITÉE Achtung beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
électrique, n’exposez pas cet appareil à la période de temps.
Pour connaître les termes et conditions de garantie Die Service-Hinweise sind nur durch Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
applicables, ainsi que les informations supplémentaires qualifiziertes Personal zu befolgen.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur être effectués uniquement par du personnel qualifié. wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
l’appareil (un vase par exemple). Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est auf den Boden gefallen ist.
consultez le site Internet musictribe.com/warranty. führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
Attention durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben 17. Korrekte Entsorgung
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
Ces consignes de sécurité et d’entretien sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem dieses Produkts: Dieses
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
sont destinées à un personnel qualifié. Fachpersonal durchzuführen. Symbol weist darauf hin, das
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez Produkt entsprechend der
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 1. Lesen Sie diese Hinweise.
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le WEEE Direktive (2012/19/EU)
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
und der jeweiligen nationalen
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. dotée d’une protection par mise à la terre. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. Gesetze nicht zusammen mit
1. Lisez ces consignes. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für
2. Conservez ces consignes.
en permanence. Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
3. Respectez tous les avertissements. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
17. Mise au rebut appropriée de 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten
ce produit: Ce symbole indique Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
qu’en accord avec la directive DEEE
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. (2012/19/EU) et les lois en vigueur
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation dans votre pays, ce produit ne
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les doit pas être jeté avec les déchets
(auch Verstärker). Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
consignes du fabricant concernant l’installation ménagers. Ce produit doit être
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
de l’appareil. déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
des déchets d’équipements électriques et électroniques
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
6 2600 Quick Start Guide 7

Instruções de Segurança de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas Instruções de Segurança 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para acesas, sobre o aparelho. Informazioni importanti polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
Importantes Importantes
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
tomada, consulte um electricista para a substituição da de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama esauste.
tomada obsoleta. de coletas de baterias. larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un tropicali e temperati fino a 45°C.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
moderados até 45°C.
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico 10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di DISCLAIMER LEGALE
Aviso! Attenzione
Terminais marcados com o símbolo
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. LEGAL RENUNCIANTE I terminali contrassegnati da questo
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio. Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
carregam corrente elétrica de magnitude O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma simbolo conducono una corrente elettrica
eléctrica com o condutor de protecção intacto. specificati dal produttore. siLEGAL
affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
RENUNCIANTE
suficiente para constituir um risco de choque elétrico. que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa
fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma seja de maneira completa ou parcial, de qualquer elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali 12. Utilizzare solo
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção tomada de aparelhos para desligar a unidade de descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori carrelli, supporti, treppiedi,
a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações funcionamento, esta deve estar sempre acessível. Dados técnicos, aparências e outras informações estão con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o staffe o tavoli indicati dal
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as modifiche devono essere eseguite esclusivamente da produttore o venduti con
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
pelo fabricante. marcas são propriedade de seus respectivos donos. personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando
Este símbolo, onde quer que o encontre, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone e Coolaudio
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, un carrello, prestare
alerta-o para a leitura das instruções de 14. Utilize apenas com Attenzione sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, attenzione quando si
manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas sposta la combinazione
equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa della presenza di una tensione pericolosa 2020 Tutti i diritti riservati .
do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
especificados pelo non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
Atenção Brands Ltd. 2020 Todos direitos reservados. ribaltamento.
fabricante ou vendidos essere sufficiente per costituire un rischio di scossa
De forma a diminuir o risco de choque
elettrica. 13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o GARANZIA LIMITATA
eléctrico, não remover a cobertura com o dispositivo.
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por Quando utilizar um GARANTIA LIMITADA Attenzione
carrinho, tenha cuidado ao 14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos qualificato. La manutenzione è necessaria quando di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
a um técnico qualificado. informações adicionais a respeito da garantia limitada do importanti istruzioni operative e di GARANTIA LIMITADA
musictribe.com/warranty.
provocados pela terpidação. manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
Atenção Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas leggere il manuale. danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
Para reduzir o risco de incêndios ou website musictribe.com/warranty.
ou quando não for utilizado durante longos períodos versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
choques eléctricos o aparelho não deve ser Attenzione se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
de tempo.
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non funziona normalmente o è caduto.
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre non rimuovere il coperchio superiore
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma 15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma corrente elettrica con messa a terra di protezione.
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
Atenção forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo 16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
personale qualificato.
Estas instruções de operação devem ser de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; come dispositivo di disconnessione, deve essere
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de na eventualidade de líquido ter sido derramado ou Attenzione facilmente utilizzabile.
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso Per ridurre il rischio di incendi o scosse
não proceda a reparações ou intervenções, que não as elettriche, non esporre questo apparecchio 17. Smaltimento corretto di
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere questo prodotto: questo simbolo
se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto indica che questo dispositivo non
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 17. Correcta eliminação deste contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato deve essere smaltito insieme
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se produto: este símbolo indica que sull'apparecchio. ai rifiuti domestici, secondo
possuir as qualificações necessárias. o produto não deve ser eliminado la Direttiva RAEE (2012/19 /
juntamente com os resíduos Attenzione UE) e la vostra legislazione
1. Leia estas instruções. domésticos, segundo a Directiva Queste istruzioni di servizio sono destinate nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un
2. Guarde estas instruções. REEE (2012/19/EU) e a legislação esclusivamente a personale qualificato. centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti
nacional. Este produto deverá Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
3. Preste atenção a todos os avisos.
ser levado para um centro de recolha licenciado para a interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere
4. Siga todas as instruções. nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
5. Não utilize este dispositivo perto de água. electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo eseguite da personale di assistenza qualificato. umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose
6. Limpe apenas com um pano seco. de resíduos pode ter um eventual impacto negativo 1. Leggere queste istruzioni. che sono generalmente associate alle apparecchiature
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de no ambiente e na saúde humana devido a substâncias elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra
2. Conservare queste istruzioni.
acordo com as instruções do fabricante. potencialmente perigosas que estão geralmente collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir 4. Applicare tutte le istruzioni. ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua. apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei
produzam calor. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar rifiuti domestici.
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas os serviços municipais locais, a entidade de gestão de 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. conformità con le istruzioni del produttore.
libreria o in una struttura simile.
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga 8. Non installare vicino a fonti di calore come
18. Não instale em lugares confinados, tais como 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere,
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
estantes ou unidades similares. come candele accese.
(inclusi amplificatori) che producono calore.
8 2600 Quick Start Guide 9

2600 Controls
(EN) Step 1: Controls

Pre-Wired Connections (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY – This slider chooses a VCO’s coarse (1)
operating frequency in four ranges for audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz or 10
The panel silk-screening displays the various connections between modules that
kHz) or four sub-audio frequency ranges (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz or 30 Hz)
have been pre-wired at the factory.
when the VCO operates as a Low Frequency Oscillator (LFO). To choose
For example, in the VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF section, between audio and LFO modes, use the AUDIO/LF sliding switch in the
pre-wired connections from Voltage Controlled Oscillators 1, 2 and 3 into the VCF lower left of each VCO.
block are indicated by the labeled boxes at the bottom of the section: (2)
(2) FINE TUNE – Use this slider to tune the frequency chosen by the INITIAL
OSCILLATOR FREQUENCY slider up or down as needed to find the precise
frequency you need. (3)
(3) PULSE WIDTH – Use this slider to set a default width for the waveform.
(4) SYNC ON/OFF – Use these sliding switches to lock VCO2 and/or VCO3 with
VCO1 so that the synced oscillators act as a single large oscillator that (4)
follows the frequency of VCO1 to produce complex sounds.
These labeled, pre-wired inputs correspond to sliders on the panel directly above (5) OUTPUTS – These output jacks allow you to send out either audio or
the label, which enables adjustment of the incoming signal strength. LFO signals from the VCOs via cables with 3.5 mm connectors. The type
of waveform is indicated by the silk-screening associated with the jacks
The input jacks directly above each labeled box disconnects the pre-wired
(sawtooth, pulse, sine, triangle, and so on, depending on the specific VCO
connection whenever a 3.5 mm connector is placed into the jack,
in use). The PULSE outputs can also be used to mix in signals from the
as indicated by this graphic:
lower LFO section (VCO1), the NOISE GENERATOR section (VCO2), or the
ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) to produce a composite output signal.
(6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) – This sliding switch chooses between audio
and low (LFO) frequencies for adjustment with the INITIAL OSCILLATOR
FREQUENCY, FINE TUNE and PULSE WIDTH sliders. When using the VCO as (5)
a Low Frequency Oscillator, keyboard control is automatically disabled. In
the AUDIO position, keyboard control is enabled.
Voltage Controlled Oscillators (VCOs)
(7) FM CONTROL – Use these inputs to route in external control voltage
The Voltage Controlled Oscillators (VCOs) electronically generate repeating wave signals via cables with 3.5 mm connectors. Placing a connector into one of
signals, in a variety of waveforms that can then be shaped, combined and filtered these jacks disconnects the corresponding pre-wired connection indicated (6)
directly below the jack.
(8) PWM – Use this input when you want to route in external control voltages
to control the pulse width in place of the PULSE WIDTH slider.

(7)

(8)
10 2600 Quick Start Guide 11

2600 Controls
Voltage Controlled Filter (VCF)/Resonator Section (15) CONTROL – Use these inputs for external control voltage signals via (18) MANUAL – Press this button to manually produce a gate signal to trigger Voltage Controlled Amplifier Section
cables with 3.5 mm connectors. Each of these inputs breaks the pre-wired both the AR and ADSR circuits.
The VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR uses a low-pass filter with The Voltage Controlled Amplifier (VCA) offers further tone-shaping possibilities
connection when a connector is inserted into the jack.
a variable cutoff frequency (FC) and resonance (Q). The VCF can be controlled by (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) – Use this sliding switch to choose between in parallel with the Voltage Controlled Filter (VCF) before both are blended in the
panel controls or by voltage control signals. three basic time durations for the overall length of the envelope. Mixer section. At maximum gain, the VCA passes signals through at unity gain. At
minimum gain, the VCA circuit will not pass a signal.
AR/ADSR Envelope Generator Section (20) ROUTING SWITCH – Use this sliding switch to choose between the S/H
(9) CLOCK pre-wired connection, the GATE IN input or the TRIG IN input. The
These two envelope generators produce controllable, transient waveforms for
signal chosen at this switch is also routed through to the ADSR generator.
use mainly with the Voltage Controlled Filter (VCF) and the Voltage Controlled
Amplifier (VCA). (21) OUTPUT – Use this jack to send out an additional AR voltage envelope for (46)
use where a pre-wired AR connection is not available.
The AR (Attack-Release) transient generator creates an adjustable transient
(10) envelope every time the generator is activated by a gate or trigger voltage. The (22) S&H CLOCK – This input allows you to substitute another external signal (34) (41)
voltage transient is shaped by the ATTACK TIME and RELEASE TIME sliders, and for the Sample & Hold circuit’s output via a cable with a 3.5 mm connector.
the AR transient envelope is available at all pre-wired connections with this label: (45)
(11) (23) TRIG IN – This input jack allows you to route in a trigger voltage via a
cable with a 3.5 mm connector. (44)
(24) GATE IN – This input jack allows you to route in a gate voltage into the AR
(12) and ADSR circuits via a cable with a 3.5 mm connector. (40)

The ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) transient generator works similarly to


(13) (37)
the AR generator, but this circuit creates a more detailed voltage transient every
time the generator is triggered by a gate or trigger voltage. The voltage transient
is shaped by the ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL and REL TIME sliders, and
(27)
the ADSR voltage transient is available at all pre-wired connections with this (39)
(25) label:
(28)
(26) (43)
(42)

(25) ATTACK TIME – This slider controls the shape of the note attack up to an
initial fixed peak when a key is depressed a gate/trigger control voltage
(29) (30) enters the circuit. (36)
(14) (15)
(26) DECAY TIME – Use this slider to control how quickly the envelope drops
(31) (35) (38)
from the initial fixed peak.
(32) (27) SUS LEVEL – This slider controls the level at which the envelope holds
(16) after the initial decay following the fixed peak.
(17)
(9) INITIAL FILTER FREQUENCY – This slider sets the low-pass filter to four (28) REL TIME – Use this slider to control the envelope shape following the key
(18) (21)
coarse frequency points at 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz and 10 kHz, which can then release or release of the gate/trigger control voltage.
be adjusted via the FINE TUNE slider. (34) INITIAL GAIN – This slider sets the overall gain for the VCA circuit.
(29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) – Use this sliding switch to choose between
(10) FINE TUNE – Use this slider to make further adjustments up or down from three basic time durations for the overall length of the envelope. (35) AUDIO – Use these inputs to route audio signals into the VCA and adjust
the filter cutoff point set by the INITIAL FILTER FREQUENCY slider. the signal gain using the slider immediately above the inputs. Inserting
(33) (20) (30) OUTPUT – Use this jack to send out an additional ADSR voltage envelope
the 3.5 mm connectors into the jacks will disable the pre-wired VCF and
(11) RESONANCE – Use this slider adjusts the filter’s Q setting. At the MAX for use where a pre-wired ADSR connection is not available.
RING MOD connections.
setting, the frequency curve below the filter cutoff becomes a sharp and
(19) (23) (31) GATE IN – Use this jack to route in a gate signal via a cable with a 3.5 mm
the filter will ring in response to sharp pulses that pass through the filter. (36) CNTRL (LIN/EXPL) – These inputs can accept control voltage signals
connector.
via cables with 3.5 mm connectors. The left input has a linear response,
(12) MODE (4012/4072) – This sliding switch chooses between two classic (22) (24)
(32) MANUAL – Press this button to manually produce a gate signal to trigger while the right input features an exponential response. Inserting 3.5
filter circuits, the 4012 filter (the original filter design with a 16 Hz
both the AR and ADSR circuits. mm connectors into these jacks will disable the pre-wired AR and ADSR
maximum cutoff frequency) and the 4072 filter (which had a lower
connections.
maximum cutoff frequency at 11 Hz). (33) ROUTING SWITCH – Use this sliding switch to choose between the S/H
(16) ATTACK TIME – This slider controls the shape of the note attack up to an
CLOCK pre-wired connection, the GATE IN input or the TRIG IN input. The (37) OUTPUT – Use this output to route the final VCA signal out for use where a
(13) OUTPUTS – This jack allows you to route out the VCF output for use in initial fixed peak when a key is depressed or a gate/trigger control voltage
signal chosen at this switch is also routed through to the ADSR generator. pre-wired VCA signal is not available.
other areas of the synthesizer via a cable with a 3.5 mm connector. enters the circuit.
(14) AUDIO – These inputs allow you to route in audio signals via cables with (17) RELEASE TIME – Use this slider to control the envelope shape following
3.5 mm connectors. Each of these inputs breaks the pre-wired connection the key release or release of the gate/trigger voltage.
when a connector is inserted into the jack.
12 2600 Quick Start Guide 13

2600 Controls
Mixer/Reverb Section Keyboard/Portamento Section (54) ON/OFF – This switch turns the Portamento function on or off. Envelope Follower Section
The Mixer section accepts two inputs that are balanced via the two sliders and The Keyboard section determines how the built-in Low Frequency Oscillator (LFO) (55) MOMEN – Pressing this button temporarily activates the Portamento The Envelope Follower generates an output voltage based on an input signal,
then summed into a single signal. After being summed, the combined signal can unit works with an external keyboard. function for as long as the button is held down. depending on the average amplitude of the input signal. The generated control
then be panned before going to the stereo outputs. The Mixer section is pre- voltage’s characteristics can be adjusted to create various effects when the
The keyboard control voltage is available as a pre-wired connection wherever (56) MAX/MIN – This slider controls the strength of the Portamento effect.
wired with inputs from the VCF and VCA. output is routed to the VCF, VCA or the VCOs.
you see this label: The MAX setting provides the most gradual and smooth effect.
NOTE: 2600 uses a digital reverb, while BLUE MARVIN features a real, The input signal can be adjusted via the Preamp, which feeds into the Envelope
Low Frequency Oscillator (LFO) Section
on-board spring reverb. Follower via a pre-wired connection.
The unit includes a purpose-built Low Frequency Oscillator (LFO) primarily meant
(38) AUDIO – Use these two inputs to route audio signals into the Mixer via The Envelope Follower’s output does not have a pre-wired connection to other
to function with a keyboard. The LFO has a pre-wired connection to VCO1, as
cables with 3.5 mm connectors. Inserting 3.5 mm connectors into these sections of the synthesizer.
indicated by this label:
jacks will disable the pre-wired VCF and VCA connections.
(39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS – These two outputs allow you to send
signals out immediately following the attenuator sliders, which means the
sliders can be used to attenuate audio or control voltage signals for use (47) (49)
elsewhere. (67) (70)
(51)
(40) POST-MIXER OUTPUT – This input breaks the signal connection from the (48) (50)
Mixer to the PAN slider when a 3.5 mm connector is inserted. Use this input (66) (69)
to route in an outside signal for use by the PAN slider. The Mixer output still
goes to the Reverb circuit via a pre-wired connection. (57) (59)
(56) (52)
(41) PAN – Use this slider to place the summed Mixer signal where desired in (65)
the left-right stereo field before final output.
(54) (58) (60)
(42) MIXER OUT – This output is an additional Mixer output that taps the pre-
wired Mixer connection which feeds into the Reverb circuit. (64) (68)
(53)
(43) REVERB OUT – This output taps the right Reverb signal for use elsewhere. (55)
(44) LEFT INPUT – Use this input to add an additional signal to the Reverb
(61) (63)
circuit’s left output. The additional signal will be summed with the left
(64) PREAMP INPUT – Use this input to route an external signal into the
Reverb output and panned hard left in the stereo field.
Preamp via a cable with a 3.5 mm connector.
(45) RIGHT INPUT – Use this input to add an additional signal to the Reverb (47) TRIG OUT – Use this output to send out a trigger control voltage for use (62) (65) RANGE (X1000/X100/X10) – Use this sliding switch to determine the
circuit’s right output. The additional signal will be summed with the right elsewhere via a cable with a 3.5 mm connector.
base amount of amplification applied to the input signal and then adjusted
Reverb output and panned hard right in the stereo field.
(48) GATE OUT – This output can be used to send out a gate control voltage via via the GAIN slider.
(46) L OUTPUT/R OUTPUT – The final stereo left-right outputs each have a cable with a 3.5 mm connector.
(66) GAIN – This slider determines how strongly the input signal is amplified.
matching parallel pairs of ¼” and 3.5 mm connections. The ¼” outputs
(49) UPPER VOICE – This output sends out a control voltage based on the
can be used to send the final mix to external amplifiers, speakers or other (67) PREAMP OUTPUT – This output sends out a copy of the Preamp signal for
highest note being played on the keyboard while in DUO voice mode. (57) LFO (SAW) – This output allows you to route a sawtooth LFO signal out for
processing equipment. The parallel 3.5 mm jacks can be used to send the use elsewhere in the synth.
use elsewhere via a cable with 3.5 mm connectors.
left and right outputs to other synth circuits for further processing. (50) KYBD CV – This output sends out the complete keyboard control voltage
(68) PREAMP INPUT – This input allows you to bypass the Preamp and route
signal for use elsewhere. (58) LFO (SQUARE) – This output allows you to route a square wave LFO signal
an external signal directly into the Envelope Follower. Alternately, the
out for use elsewhere.
(51) VOICE MODE(MONO/DUO) – Use this sliding switch to determine input signal can be blended with the signal coming into the Envelope
whether the keyboard plays one voice at a time (MONO) or two voices (59) EXT VIB IN – This input allows you to route in an external LFO signal for Follower via the pre-wired connection.
simultaneously (DUO). blending with the delayed LFO sine wave.
(69) SENSITIVITY – This slider controls the sensitivity of the Envelope Follower
(52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) – Use this sliding switch to control how (60) LFO (SINE) DELAYED – This output can be used to send out a copy of the circuit.
the keyboard sends trigger signals. When the switch is set to the KYBD LFO’s pre-wired sine wave output for use elsewhere. This output signal is
(70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) – Use this output to route the final
position, the keyboard will send out repeating trigger pulses as long a key delayed at a rate controlled by the VIB DELAY slider.
Envelope Follower signal out for use elsewhere in the synthesizer via a
is held down. In the AUTO setting, the keyboard will send out a stream of
(61) LFO SPEED – Controls the base speed of the LFO oscillation. cable with a 3.5 mm connector.
trigger pulses based on the synthesizer’s LFO setting. When the switch
is in the center OFF position, the keyboard will generate only one trigger (62) VIB DELAY – This slider controls the amount of delay applied to the LFO
pulse per key press (i.e., the keyboard will revert to “normal” keyboard sine wave.
functionality).
(63) VIB DEPTH – This slider controls the intensity of the vibrato effect created
(53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) – When this switch is set to SINGLE, the by the delayed sine wave LFO signal.
keyboard will only generate a trigger pulse when a key is played while no
other keys are being played. In MULT mode, the keyboard will generate
a trigger pulse every time any key is pressed down, even if previously
pressed keys are held down.
The Portamento function allows one pitch to change gradually to a second pitch
a predetermined rate.
14 2600 Quick Start Guide 15

2600 Controls
Ring Modulator Section Noise Generator Section Voltage Processor Section (82) ENV FOLL – This input can accept both control voltages and audio signals
but is optimized to process the Envelope Follower output signal.
The Ring Modulator is a voltage multiplier that combines two input signals to The Noise Generator produces a noise signal that can be adjusted between white, The Voltage Processor offers three different processors for both audio and control
produce a variety of exotic timbres. By default, the two pre-wired signals come pink and low frequency types of noise, each of which has distinct characteristics voltage signals. Two of the processors are for mixing and inverting signals, while (83) LAG – This jack sends out the final signal from the Lag Processor.
into the circuit from VCO1 (sawtooth) and VCO2 (sine). and can then be processed in other sections of the synth to design sounds. the third processor applies a variable lag to the signal.
The Ring Modulator output is available as a pre-wired connection wherever you The Noise Generator output is available as a pre-wired connection wherever you The Voltage Processor’s output is not available elsewhere in the synth as a pre- Sample & Hold/Electronic Switch Section
see this label: see this label: wired signal, and so requires cables.
Sample & Hold
(79) The Sample & Hold circuit takes an input signal and converts that signal into
a stepped output by taking samples of the input signal at set intervals. For
example, a smooth sine wave input will appear at the output as a squared-off,
approximate version of the original smooth waveform. This stepped waveform
can then be sent other areas of the synthesizer to create exotic sounds and
textures.
This Sample & Hold circuit has an internal clock generator and a pre-wired
(79) connection from the Noise Generator circuit.
(74) (77) The Sample & Hold circuit’s output is available as a pre-wired connection
wherever you see this label:
(80)
(76)
(81)

(75)
(73) (82) (83)
(76)

(84)
(72) (78) MULT – These linked parallel connections can be used as a patch bay to
(71)
duplicate and combine signals. The MULT connections can function as both
inputs and outputs.

(90)
Inverter 1 (85)
(71) VCO 1 – This input jack allows you to route in an external signal for (75) COLOR – Use this slider to move between white noise (WHITE), pink noise
Inverter 1 accepts four different inputs, which are summed and then inverted.
blending with the pre-wired VCO1 sawtooth signal. The overall gain for (PINK) and low frequency noise (LOW FREQ).
For example, a +10 V input to INPUT 1 will leave Inverter 1 with a value of -10 V,
this combined signal is adjusted by the adjacent slider.
(76) LEVEL – This slider controls the overall attenuation of the noise signal while an audio signal will be output with the phase reversed 180°.
(72) VCO 2 – This input jack allows you to route in an external signal for prior to output. (86)
(79) -10 V – This input attenuates the input signal by 10 V.
blending with the pre-wired VCO2 sine wave signal. The overall gain for
(77) NOISE GENERATOR OUTPUT – Use this output to send the final noise
this combined signal is adjusted by the adjacent slider. (80) KYBD CV – This input is optimized for control voltage signal from a
signal out for use in the synth where a pre-wired connection is not
keyboard.
(73) AUDIO/DC – Use this switch to optimize the VCO1 signal path for audio available. (87)
(AUDIO) or control voltage (DC) signals. (89)
Inverter 2
(74) RING MOD OUTPUT – This jack can be used to send out the final, summed (88)
Ring Modulator for use elsewhere where a pre-wired connection is not Inverter 2 can accept two signals, which are then summed and inverted for
available. output.
(84) NOISE GENERATOR – This input jack interrupts the Noise Generator input
(81) +10 V – This inputs boosts the input signal by +10 V. signal when a 3.5 mm connector is inserted into the jack. Use this jack to
substitute another signal for the Noise Generator signal.
Lag Processor (85) INT CLOCK OUT – Use this jack to export the internally generated clock
signal for use in other parts of the synthesizer.
The Lag Processor responds to sudden changes in input voltage and slows down
those changes by an amount controlled by the slider. For audio signals, the Lag (86) S/H OUT – Use this jack to send out the Sample & Hold circuit’s final signal
Processor will cut off treble frequencies by increasing amounts, similar to a low- for use elsewhere in the synthesizer where a pre-wired connection is not
pass filter. available.
16 2600 Quick Start Guide 17

2600 Controls Specifications


(87) EXT CLK IN – This jack can be used to import an external clock signal (96) MIDI CHANNEL SWITCHES – These 4 switches allow you to set the MIDI Inputs
to run the Sample & Hold circuit. Placing a 3.5 mm connector into this Channel number from 1 to 16 (see the table printed in this document or VCO 1 / 2 / 3
jack will disable the internal clock generator. Any square or pulse wave refer to the silk-screened switch matrix printed on the back panel). Frequency modulation (FM) control 11 x 3.5 mm TS jacks, CV range: -10 V to +10 V
generated in other areas of the synthesizer, as well gate or trigger signals Pulse width modulation (PWM) 2 x 3.5 mm TS jack, CV range: -5 V to +5 V, 1 V/10%
from the keyboard can be routed into this jack and used as a clock signal. VCF
(88) LEVEL – This slider attenuates the input signal before it goes into the Audio 5 x 3.5 mm TS jacks, 50 kΩ unbalanced
Sample & Hold circuit. 1 2 3 4 Control 3 x 3.5 mm TS jacks, CV range: -10 V to +10 V
(89) RATE – This slider controls the speed of the internal clock generator ADSR / AR envelope generator
and therefore controls how often the Sample & Hold circuit takes a S&H clock 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: > 6 V
measurement of the input signal. When the internal clock signal is 5 6 7 8 Gate in 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: +4 V
interrupted by use of the EXT CLK IN input, the RATE slider will not Trig in 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: +5 V
function. VCA
Audio 2 x 3.5 mm TS jacks, 50 kΩ unbalanced
9 10 11 12
Electronic Switch Control (linear) 1 x 3.5 mm TS jack, CV range: -10 V to +10 V
Control (exponential) 1 x 3.5 mm TS jack, CV range: -10 V to +10 V
The Electronic Switch connections are bidirectional. This circuit can alternate a
single input from C between the A and B outputs, or the circuit can route two Mixer / Reverb
13 14 15 16
signals into the A and B jacks and then alternate the C output between the A and Audio 2 x 3.5 mm TS jacks, 50 kΩ unbalanced
B input signals. The rate of back-and-forth switching in both of these scenarios Left / right inputs 2 x 3.5 mm TS jacks, 50 kΩ unbalanced
is controlled by the Sample & Hold circuit’s internal clock (or an external clock LFO
source routed in through the EXT CLK IN jack. (97) MIDI IN – This port receives MIDI data from an external source over Ext vib in 1 x 3.5 mm TS jack, 50 kΩ unbalanced
a 5-pin DIN connector. This external source will commonly be a MIDI Envelope Follower
(90) ELEC SWITCH A/B/C – These jacks route signals in and out over cables
keyboard, an external hardware sequencer, a computer equipped with a Input 1 x 3.5 mm TS jack, 100 kΩ unbalanced
with 3.5 mm connectors.
MIDI interface, and so on.
Preamp input 1 x 3.5 mm TS jack, 100 kΩ unbalanced
(98) MIDI THRU – This port uses a 5-pin DIN jack is used to pass through MIDI Ring Modulator
Phones/Power
data received at the MIDI IN jack. This MIDI data will commonly be sent VCO 1 input 1 x 3.5 mm TS jack, 100 kΩ unbalanced
(91) PHONES – Use this jack to connect headphones that use 1/8” plugs and to another synthesizer or to a drum machine assigned to a different MIDI VCO 2 input 1 x 3.5 mm TS jack, 100 kΩ unbalanced
control the output level with the knob immediately below the jack. The Channel.
Voltage Processor
headphone jack is connected to the Mixer output.
(99) USB PORT – This jack allows connection to a computer over a USB type B -10 V input 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V
(92) POWER – Press this switch to turn the synthesizer on or off. Make sure all connection. This synthesizer will show up as a class-compliant USB MIDI Inputs 1 / 3 / 5 3 x 3.5 mm TS jacks, max. input level: +10 V
the connections are made before turning on the unit. device, capable of supporting MIDI in and out. Keyboard CV input 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V
(100) DC INPUT – Connect the supplied 12V DC power adapter here. The power +10 V input 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V
Back Panel adapter can be plugged into an AC outlet capable of supplying from 100V Env follower input 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V
to 240V at 50 Hz/60 Hz. Use only the power adapter supplied. Sample & Hold
(93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100)
Noise gen input 1 x 3.5 mm TS jack, 50 kΩ unbalanced
Ext clock in 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: > 3 V
Back Panel
Interval latch 1 x 1/4" TRS
Portamento footswitch 1 x 1/4" TRS

(93) LED – Use this rotary knob to control the brightness of the LEDs on the
front panel.
(94) INTERVAL LATCH – Use this ¼” jack with an external footswitch to
temporarily turn on the interval function. When the VOICE MODE switch
is in the DUO position, playing two notes and depressing the footswitch
maintains the two-note interval while you play further single notes.
(95) PORTAMENTO FOOTSWITCH – Use this ¼” jack with an external
footswitch to turn the Portamento function on or off.
18 2600 Quick Start Guide 19

Specifications
Outputs Controls
VCO 1 / 2 / 3 VCO 1 / 2 / 3
Outputs (saw) 3 x 3.5 mm TS jacks, 1 kΩ unbalanced Initial oscillator frequency: 10 (0.03) Hz / 100 (0.3) Hz / 1 (3.0 Hz) kHz /
Outputs (pulse) 3 x 3.5 mm TS jacks, 800 Ω unbalanced 10 (30 Hz) kHz, selectable
Fine tune
Outputs (tri) 2 x 3.5 mm TS jacks, 1 kΩ unbalanced (VCO 2 / 3 only)
Pulse width: 10% to 90%
Outputs (sine) 2 x 3.5 mm TS jacks, 1 kΩ unbalanced (VCO 2 / 3 only) Audio / LF (Kybd on / off)
VCF Sync on / off (VCO 2 / 3 only)
Sliders
Outputs 1 x 3.5 mm TS jack, 1 kΩ unbalanced S / H slider (VCO 1 / 2 only)
ADSR
ADSR / AR Envelope Generator LFO (VCO 1 only)
Output 2 x 3.5 mm TS jacks, CV range: 0 V to +10 V VCO 1 (pulse, VCO 2 only)
VCA VCO 2 (sine, VCO 3 only)
Output 1 x 3.5 mm TS jack, 1 kΩ unbalanced Noise generator (VCO 2 / 3 only)
Mixer / reverb Audio / LF (kybd on / off)
Switches
Sync on / off (VCO 1 / 2 only)
Post-attenuator outputs 2 x 3.5 mm TS jacks, 1 kΩ unbalanced
VCF / Resonator
Post-mixer output 1 x 3.5 mm TS jack, 1 kΩ unbalanced
Initial filter frequency
2 x 1/4" TS, 500 Ω unbalanced Fine tune
L / R outputs
2 x 3.5 mm TS jacks, 500 Ω unbalanced Resonance
LFO Ring modulator
LFO (triangle) 1 x 3.5 mm TS jack, 1 kΩ unbalanced VCO 1 (pulse)
Sliders VCO 2 (pulse)
LFO (square) 1 x 3.5 mm TS jack, 1.8 kΩ unbalanced
VCO 3 (saw)
LFO delayed (sine) 1 x 3.5 mm TS jack, 1 kΩ unbalanced Noise generator
Envelope follower Keyboard CV
Output (preamp x1000 ) 1 x 3.5 mm TS jack, max. output gain: +60 dBu ADSR
VCO 2 (sine)
Output (preamp x100 ) 1 x 3.5 mm TS jack, max. output gain: +40 dBu
Switches Mode: 4012 / 4072, selectable
Output (preamp x10 ) 1 x 3.5 mm TS jack, max. output gain: +20 dBu
AR / ADSR envelope generator
Output (env follower) 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +14 V
"Attack time
Ring modulator Decay time
Output 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V Sus level
Sliders
Noise generator Release time
Output 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V Time factor
Manual"
Voltage processor
Switches Time factor: x0.5 / x1 / x2, selectable
Inverter 1 output 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V
VCA
Inverter 2 output 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V
Initial gain
Lag output 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V VCF
Sample & hold Sliders Ring modulator
Internal clock out 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +10 V AR
ADSR
S/H out 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +14 V
Mixer / reverb
Portamento / keyboard
VCF
Trig out 1 x 3.5 mm TS jack, output level: +14 V
VCA
Upper voice 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +10 V Sliders
Reverb L / R
Gate out 1 x 3.5 mm TS jack, output level: +10 V Pan
Keyboard CV output 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +7 V LFO
Phones LFO speed
Type 1 x 1/8" TRS jack, stereo Sliders Vib delay
Vib depth
Max. output level 5 dBu
Envelope follower
Output impedance 8Ω
Input gain
Dual Inputs / Outputs Sliders
Preamp gain
Voltage Processor Switches Gain range: x10 (20 dB) / x100 (40 dB) / x1000 (60 dB) , selectable
Mult inputs / outputs 4 x 3.5 mm TS jacks, all direct connection. Ring modulator
Sample & Hold VCO 1 (saw)
Elec switch A / B / C 3 x 3.5 mm TS jacks, A / C on or B / C on Sliders
VCO 2 (sine)
MIDI in / thru 2 x 5-pin DIN, 16 channels Noise generator
USB (MIDI) Type B Sliders Color: low freq / pink / white, adjustable Level
20 2600 Quick Start Guide 21

Specifications
Controls
Voltage processor
-10 V gain
Keyboard CV gain
Sliders
+10 V gain
Increase lag time
Sample & hold
Level
Sliders
Rate
Portamento
Sliders Portamento: min to max
On / off
Switches
Momen
Keyboard
Voice mode: mono / duo, selectable
Switches Repeat: keyboard /off / auto, selectable
Trig mode: single / multi, selectable
Phones level 1 x rotary knob: 0 to 10
Power 1 x rocker switch
Back panel
LED 1 x rotary knob: min to max
MIDI channel switches 4 x DIP switches
Synthesizer Architecture
Number of voices Multiphonic
Type Analog
VCO 3 (0.03 Hz to 40 kHz in 4 overlapping ranges)
LFO 1 (0.25 Hz to 25 Hz)
VCF 1 x 4-pole low pass (24 dB/oct. slope)
VCA 1
Envelopes AR, ADSR
Effects Digital spring reverb
USB
Type Class compliant USB 2.0, type B
Windows 7 or higher
Supported operating systems
Mac OS X 10.6.8 or higher
Power
External power adapter 12 V DC, 2000 mA
Power consumption Max. 15 W
Physical
Standard operating temperature range 5° C to 40° C (41° F to 104° F)
Dimensions 482 x 356 x 108 mm (19 x 14 x 4.3")
Rack units 95 HP
Weight 5.1 kg (11.22 lbs)
22 2600 Quick Start Guide 23

FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION

2600

Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.


Address: 901 Grier Drive
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 747 237 5033

2600
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You

También podría gustarte