Latín Vocabulario
Latín Vocabulario
Latín Vocabulario
VERBOS
delécto, delectas, delectáre: gustar a, deleitar
téneo, tenes, tenére: tener
amo, amas, amáre: amar
laudo, laudas, laudáre: alabar, loar
timeo, times, timére: temer
oro, oras, oráre: rezar, pedir
orno, ornas, ornáre: decorar, engalanar
vídeo, vides, vidére: ver
ambulo, ambulas, ambuláre: pasear, andar
neco, necas, necáre: matar
habito, habitas, habitáre: habitar
ímmolo, immolas, immoláre: inmolar
váleo, vales, valére: estar bien, estar sano
débeo, debes, debére: deber
stúdeo, es, ere (+dat): aplicarse a, dedicarse a
lítteris studére: estudiar
máneo, manes, manére: quedarse, permanecer
vitúpero, vituperas, vituperáre: culpar, insultar
vérbero, verberas, verberáre: golpear
sédeo, sedes, sedére: estar sentado (in equo sedére: montar a caballo)
pugno, pugnas, pugnáre: combatir
aro, aras, aráre: trabajar
hábeo, habes, habére: tener
gratiam habére (+dat): dar las gracias a
labóro, laboras, laboráre: trabajar
célebro, celebras, celebráre: celebrar, honrar
narro, narras, narráre: contar
térreo, terres, terrére: aterrar
aúgeo, auges, augére: aumentar
aedífico, aedificas, aedificáre: construir
cólloco, collocas, collocáre: colocar
erro, erras, erráre: equivocarse, errar
intérrogo, interrogas, interrogáre: preguntar
supérsum, superes, superésse: sobrevivir (a), subsistir
intersum, interes, interésse: participar (en)
nóceo, noces, nocére: dañar, causar daño (a)
éxcito, excitas, excitáre: hacer salir, excitar
specto, spectas, spectáre: mirar, observar
návigo, navigas, navigáre: navegar
própero, próperas, properáre: darse prisa, ir rápidamente
páteo, pates, patére: mostrarse, difundirse
respóndeo, respondes, respondére: responder
latro, -as, -áre: ladrar
regno, regnas, regnáre: reinar
seco, secas, secáre:
volo, volas, voláre: volar
inquit: dijo
necésse est: es necesario
oppúgno,-as,-áre: asediar
supero,-as,-áre: vencer
deleo,-es,ére: destruir
vasto,-as,-áre: devastar
muto,-as,-áre,ávi,-atum: cambiar
agito,-as,-áre,-ávi,-átum: agitar
impleo,-es,-ére, implevi, implétum: llenar
voro,-as,-áre: devorar
paro,-as,-áre,-ávi,-átum: preparar
clamo, -as,-áre,-ávi,-átum: exclamar
precipito, -as,-áre,-ávi,-átum: precipitar
exiit (verbo): salió (de exeo)
confectus est+ablat.: estuvo abrumado por
explico,-as,-áre: extender
exire (verbo): salir
liquo, as, áre, ávi, átum (verbo): hacer líquido, deshacer
cecidit (verbo): cayó
móveo,-es,-ere, movi, motum: mover
admirationem movere: provocar la
admiración
illústro,-as,-áre: iluminar
servo, servo, servas, serváre, serváti, servátum: salvar,
conservar, preservar
praébeo, praebes, praebére, praevi, praétum: presentar,
ofrecer
celo, celas, celáre: esconder
salto, saltas, saltáre: danzar
placo, placas, placáre, placávi, placátum: aplacar
eo, is, ire, ivi ou ii, itum: ir
rédeo, redis, redíre, redii, reditum: volver
éxeo, exis, exíre, exii, exitum: salir de
ádeo, adis, adíre, adii, aditum: ir hacia, aproximarse
voco, vocas, vocáre, vocávi, vocátum: llamar, invitar
educo: educar
lego,-is,-ere, legi, lectum: leer
cognósco,-is,-ere, cognóvi, cógnitum: aprender a conocer, conocer
audio,-is,-íre, audívi, audítum: oír
disco,-is,-ere, dídici, -: aprender
frango,-is,-ere, fregi, fractum: cortar, romper
interficio,-is,-ere, interféci, interféctum: matar
verto,-is, ere, verti, versum: verter
pello,-is,-ere, pépuli, pulsum: hacer salir, arrastrar
fácio,-is,-ere, feci, factum: hacer
descéndo,-is,-ere, descéndi, descénsum: descender
constítuo,-is,-ere, constítui, constitútum: decidir
vinco,-is,-ere, vici, victum: vencer
sopio,-is,-ere: adormecer
colo,-is,-ere, cólui, cultum: cultivar
púnio,-is,-íre, punívi (ii), púnitum: castigar
ago,-is,-ere, egi, actum: hacer, hacer avanzar
fúgio,-is,-ere, fugio, fúgitum: huir
vénio,-is,-íre, veni, ventum: venir
traho,-is,íre, convéni, convéntum: tirar
convenio: confluir, venir juntos
veho,-is,-ere, vexi, vectum: transportar
jungo,-is,-ere, junxi, junctum: juntar, reunir
tego,-is,-ere, texi, tectum: cubrir
tegere ab (+abl.): proteger contra
peto,-is,-ere, petívi (pétii), petítum: buscar, dirigirse
hacia, pedir (+ ablativo)
pervénio,-is,-ere, adspéxi, adspéctum: llegar
colo,-is,-ere, cólui, cultum: cultivar, honrar
núntio,-as,-áre,-ávi,-atum: anunciar
inviso,-is,-ere, invísi, invísum: ir a ver
ascéndo,-is,-ere, ascéndi, ascénsum: montar
respício,-is,-ere, respéxi, respéctum: mirar atrás
ADJETIVOS Y ADVERBIOS
magna (fem.): grande
fecúnda (fem.): fértil
multae (fem.): muchas
bona (fem.): buena
alba (fem.): blanca
iucúnda (fem.): agradable
pulchra (fem.): bella
beáta: feliz
proba: honesta
egrégia: remarcable
graeca: griega
romána: romana
clara: célebre, conocida
iráta: enfadada
clarus,-a: célebre, ilustre
meus,-a: mío
tuus,-a: tuyo
laetus,-a: alegre, contento
salvus,-a: sano, a salvo
parvus,-a: pequeño
purus,-a: puro
saevus,-a: cruel
máximus,-a: máximo
benígnus,-a: bondadoso
nunquam (numquam): nunca, jamás
natus,-a: nacido
malus,-a: malo
iam: ya
nunc: ahora
etiam: también
natus,-a (+acus): tiene (… años)
doctus,-a: sabio, instruido
piger, pigra: perezoso
ímpiger, ímpigra: activo, trabajador
miser, mísera: desgraciado, miserable
hódie: hoy
aliquándo: a veces
fecúndus,-a: fecundo, fértil
liber, libera: libre
altus,-a: alto, profundo
quotídie (adverbio): cada día
deínde (adverbio): entonces, después
tener, ténera: tierno
propínquus, -a: próximo, vecino
longus,-a,-um: largo
ingrátus,-a,-um: ingrato, desagradable
ita: así
etiámnunc (adverbio): ahora, todavía
uus,-a,-um (adjetivo): antiguo
aeger, aegra, aegrum: enfermedad
perítus,-a,-um: hábil, experimentado
válidus,-a,-um: robusto, sano
obscúrus,-a,-um: oscuro
ater, atra, atrum: negro
novus,-a,-um: nuevo
antíquus,-a,-um: antiguo
noster, nostra, nostrum: nuestro
áridus,-a,-um: árido, seco
longínquus,-a,-um: lejano
vester, vestra, vestrum: vuestro
sórdidus,-a,-um: sucio
summus,-a,-um: sumo, el mayor
(y pronombre): quis, quae, quod, qui, quae, quod: el que, quien, etc..
opuléntus,-a,-um: rico
stultus,-a,-um: estúpido
delicatus,-a,-um: (adj.) afeminado
convivium,-ii (neut.): festín
ignavus,-a,-um: indolente
quotannis (adverbio): cada año
plenus,-a,-um: lleno
carus,-a,-um: amado
Palabras invariables
rursus: de nuevo
et… et: y…y
atque, ac: y
-que: y (se añade al final de la palabra coordinada, en la trad.
debe anteponerse)
neque: y no
eheu: ay
statim (adverbio): inmediatamente
secúndus,-a,-um: propicio, favorable
sacer, sacra, sacrum: sagrado
angústus,-a,-um: estrecho
pleríque, pleraéque, pleráque: la mayor parte de
senex (mas.): viejo
sénior (mas.): hombre maduro
iúvenis (mas.): hombre joven
aduléscens (mas.): chico
puer (mas.): niño-chico
infans (mas.): bebé-niño
céteri,-ae,-a: el resto, los otros
potens,-ntis: poderoso
fortis,-e: valiente
ingens,-ntis: ingente, enorme
immánis,-e: monstruoso
omnis,-e: todo, de todas maneras
mollis,-e: tierno, suave
acer, acris, acre: animado, ardiente
similis,-e: parecido
pinguis,-e: gord
sápiens, sapiéntis: sabio
humánus,-a,-um: humano
péssimus,-a,-um: pésimo, superl. de malus
pauci,-ae,-a: poco numerosos
fácilis,-e: fácil
aéneus,-a,-um: en bronce
aúreus,-a,-um: de oro
fortasse (adv.): quizá
utilis,-e: útil
in +ac.: hacia