Realizar La Reparación Del Sistema de Dirección Con Asistencia Hidráulica.

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 34

SERV0DIRECCION- Inspecci-ón en el Vehícufo

EN EL VEHICULO(paraIa SERVODIRECCIÓN}
INSPECCION

OBJETI VO llaestr ia en l-os siguientes puntos en vehiculc¡s cr.ln servo-drrección del -


trpo p-iñón y cremallera Coro-l-a (zwn).
. Inspeccronar para deLerminar si la bomba de ar:eite se regula de manera
que pueda funcionar norma-l"mente y revisar fa tensión de -La correa -
en V y el- nivel" de fluidcr.
.l4aestria en eI procedrmientr: para cambiar el fluido de -La servo-dlrec-
crón.
. Maestria en eI procedimientr¡ deL purgado del aire del fluidr.¡ de la
servo-direcci_ón.
. Maestria en el método y el procedimiento de revisión de
-La presión del
fluido de la servo-di-rección.
PREPARACION
: .
!91ual de reparaciones (Para el modelo usado en el adiestramienlo)
. SST 09216-00020 Medidor de tensión de correa
09216-00010 cable para el medidr¡r de tensión de cc¡rrea
(ó Nrppondens. BTG-20 (95506-00020) B'rr'ughs Nr:. BT-1J-73F)
0963I-22020 Juego de -Ll-avesde tuerca (f4xZmm) de l-a maneuera de
l-a servcl-dirección
- f-lerramient.as Medidor de afinamientr¡ de-L motor (tacómetro)
Juego de manómetros de presrón de aceite para Ia servo-
d-rrección.
Termómetro (medldor de temperatura del fluido)
Manguera de aceite (diámetro rnternr¡:10mm, largo: l00cm)
Tapón para el extremo der tubo de retornc¡ de-l-[anque del
depósito
Bandeja de acej_te (para fluídc¡)

. Fruido N'm)
l?it;¡ffi8ilBá05.n*,iT^,á',1to-n"r!i,5'e

Eje prirr:ipal en l-a cc¡l"urr¡a


de direc'c'ión

Tarq-¡ede
depósito Válvula de conLrof fbdrdor de presión
Caja de errgrarnjes de aceite
Cilirdrr.¡ de potu--ia
Ekrrbade aspas

81
SERV0DIRECCI0N- Inspección en el Vehiculo

COMPROBACION DE LA TENSION DE LA CORREA


IMPULSORA
. Usandc¡un medidor de tensrón de correa(USA
y Cánada):
Usando un medidc¡r de tensión de correar re
visar Ia t.ensión de Ia correa impulsora.
Medidor de tensión de correa:
Nippondenso BTG-20(95506-00020) ó
Borroughs No. BT-ff-7fF
Tensión de correa imPulsora:
l Motor 4A ' -F,4A -FE l
Bclrrrughs Correa nueva loo-150 lb (40.5-60.8 kq)
Correa usada 60-100 rb (20.7-40.5 k s )
lMotor 4A-GE]
Correa nueva 1 7 0 -1 B olb (7 0 . 7 -8 0 . 2 kq)
Correa usada 9 5 -1 3 5 lb (4 0 . 1 -6 0 . r kq)
. Medición Manual' (e x . US Ay Cá r¡a d)a:
Medlr 1a tensión de 1a eorrea motríz.
Tensión de correa imPulsora: a l0 kg
ez.A lb,98 N)
[Motor 4A-F]
Correa nueva: 5-6 mm(0.2O-O.24 p u t q )
Correa usada: 6-8 mm(o.za-0.;t P u lq )
lMotor 4A-GE]
Correa nueva: 6 -8 mm(O . z 4 -O . t l p u lg )
Correa usada: B-10 mm(0.3I-o.39 pulq)
lMotor 2El
Correa N U C V A : 5 -6 mm (0 . 2 0 -0 . 2 4 p u lg )
Correa usada: t l-t l mm(0 . 4 f -0 . 5 1p u lg )
lMotor 1C]
Correa N U E V A : I l-1 4 mm(0 . 4 1 -0 . 5 5 p u lg )
Correa usada: 1 5 -1 8 mm(0 . 5 9 -0 . 7 0 p u lg )
NOTAS:
. rrCorrea nuevatr se refiere a una correa q u e
ha sido usada menos de 5 minulos en un m9
tor en marcha.
. rrCorrea usadat' se refiere a una correa que
ha sido usada Por 5 minutos o más en UN

motor en marcha.
. Después de instalar "Ia correa impulsorat -
comprobar que se fije apropiadamente en
Ias ranuras.

Irrorrecto
Correcto Irrnrrecto

82
5ERV0 DIRECCI0N- InsDección en eL Vehiculo

COMPROBACIONDEL NIVEL DEL FLUIDO


ll 1,000ll ll 80 ll 1. MANTENEREL VEH¡CULO
A NIVEL
ll----t----ll ll----f-ll
llrpmll'cl
r r ll l r /l l 2. ELEVARLA TEMPERATURA
DEL FLUIDO
C o n e l mo t o r ma rc h a n d oe n ra L e n t i a 1 0 0 0 -
ñ.
rñ\
D_ r-\ I'
n rp m o me n o s , g ira r e I v o la n t . e d e d ire c c ió n
co mp l-e t a me n le
d e f a d o a f a d o v a rí a s v e c e s -
f > , -----71
s _9L
para aumentar l-a temperatula de-l-fluidc¡.
Temperaturadel ftuiios B0oC (U6oF)

3. COMPROBACION DE LA EXISTENCIA DE
ESPUMAO EMULSIONAMIENTO
N0TA: La espumao e-l-emulsir¡namienLo rndr-
ca la e x is t e n c ia d e a i-re e n e l s is t e ma o
q u e e I n iv e l d e f lu í d o e s mu y b a jo .

I'bü)r 4A-F,4A-fE COMPROBAREL NIVEL DEL FLUIDO EN EL DEPOSITO


Revisar el nivel de fluído y aumentar el
fluido si es necesario.
Fluido: ATF DEXR0N@o DEXR0N@II
NOTA: Revisar que el nivel de fluído está-
dentro de-L nivel" cal-iente HOT LEVEL de la
varilla medidora. Si eI fluídc¡ está frir.r ,
revisar que está dentro del nivel frio
C0LD LTVEL de Ia varilla medidora.

Ela€pto lbtor 4A"fr4A--FE

COMPROBACION
DE LA MARCHAEN RALENTI
1. CALENTAR
EL MOTOR
APAGAR EL AIRE ACONDICIONADO

3. REVISAR LA MARCHA EN RALENT¡


(a) Girar completamente el- volante de di -
rección.
(b) Comprobar que las rpm del- motor dismi-
nuyen cuando la manguera de l-a válvula
de cc¡ntrol del aire es apretada.
(c) Comprobar que las rpm del motr-¡r aumen-
tan cuando la manguera de cc¡ntrr-¡I de a
ire es Liberada.

83
SERVODIRECCI0N- Inspeccrón en el Vehicuk:

REEMPLAZODEL FLUIDODE LA SERVO


DIRECCION

1. LEVANTARLA PARTEFRONTALDEL
AS¡ CON LOS
VEHICULOY MANTENERLO
SOPORTES

2. REMOVERLA MANGUERADE RETORNO


Y
OE¡.TIU¡OO DEL TANOUEDEL DEPOSITO
DRENAREL FLUIDOAL CONTENEDOR

_ CON EL MOTOREN RALENTIGIRAREL VOLANTE


3.
lllbrctn en ll DE DIRECCIONCOMPLETAMENTE DE LADOA
ll*r*' ll LADO MIENTRAS SE DRENAEL FLUIDO

[rl
lrpm I
4. DETENER EL MOTOR

ñ
€!/

5. LLENAREL TANOUEDEL DEPOSITOCON


FLUIDOFRESCO
II
o DEXR0Nq
Fluidt¡: ATF DEXRON@

6. ARRANOUE EL MOTOR Y HAGALE MARCHAR


A I,OOORPM
Después de I ó 2 segundos, -eI fluidr: comenza
rá a descargarse del tubo de retornc¡' Dete
I"pón ner el. motor inmedratamente en este momen-
ttl .
tvlrrqera de 7. REPETIRLOS PASOS5 v 6 CUATROO CINCO
reL(]rñJ VECESHASTAOUE NO HAYA MAS AIRE
EN EL FLUIDO
8. CONECTARLA MANGUERADE RETORNO
AL TANOUEDE DEPOSITO
9. PURGUEEL SISTEMADE SERVO
DIRECCION

84
SERV0DIRECCI0N- Inspección en el Vehicukr

PURGADODEL SISTEMA DE LA SERVO DIRECCION

1. COMPROBAREL NIVELDEL FLUIDOEN EL


TANOUEDEL DEPOSITO
Cr:mprr:bar el- nivel de fluido y agregar flu
ido s i e s n e c e s a rir-¡.
F1 U í d . O : ATF DEXRON@ ó DEXRON@ ]]
NOTA: Comprobar que e1 niveL del fluido es
tá dentro del- nivef cafiente HOT LEVEL del
tanque de La varilla medidora. Si eL flui-
do está frio revisar que esté denlro del -
nivel fric¡ COLDLEVEL del tanque r-¡varil-la
l -l medidora.
ll 1,000ll 2. ARRANCAREL MOTOR Y GIRAR EL VOLANTE DE
It,--Hl DIRECCIONCOMPLETAMENTEEN AMBAS
llrpml
rlll DIRECCIONES
Haga marchar el mc¡tr-lra 11000 rpm o menos.

ñ
€)¿/

3. COMPROBAROUE EL FLUIDO EN EL DEPOSITONO


ESTE ESPUMOSOO NUBLOSO Y OUE NO AUMENTE
SOBRE EL MAXIMO CUANDO EL MOTOR ES
A PAGADO
Medir el- nivel del fluido con el motor en
c endido. Detener el- motor y medir el nivel
de fluidr¡.
Aumento Máximo: 5mm (0.20 pulg)
Si se encuentra alqún problema repeLrr los
pasos 7 y B de la página 82.
Reparar la servcl dirección sj- eI problema
persiste.

COMPROBACION DE LA PRESION DEL FLUIDO


1. CONECTAREL MANOMETRO DE LA PRESION
(a) Desconectar la l-inea de presión de l-a
caja de engranajes.
ssT 09611-22020
(b) Cr-rnectarel lado del medidor a-l medi
d<;r de oresión a Ia linea de Presrón,
y el lado de l-a vál-vula a la caja de
engranajes.
(c) Puigar eI sistema. Arrancar eI motor-
y gir"r el- vr¡lante de drrección com -
l -l
pfét"m"nte en ambas direcciln 2'6 3 -
ll 8o'cll
ll---f -ll veces.
(d) Revisar que eI n-iveL de fluido estó -
t!!
errperatura del
t - - L r t 'r e L - - t o .

COMPROBAROUE LA TEMPERATURADEL
riuloo Es PoRLO MENOS80'C(176.F)
EN
3. ARRANCAR EL MOTOR Y HACERLOMARCFI'AR
€* RALENTI
€)./

85
SERV0DIRECCI0N- Inspecci6n en el Vehiculo

4. COMPROBAR LA LECTURA DE LA PRESION


DEL FLUIDO CON LA VALVULA CERRADA
Cerrar la válvula de medición de presión-
y observar la Lectura en eI medidor.
Presión Hinima z 65kg/cn (924psi,6,374kPa)
N0TA: No mant'ener -l-a váIvul-a cerrada por
más de l0 segundr-rs.
5i la presión es baja, repafar o reempla-
zar Ia bc¡mbade La servr¡-d_irección.

5. ABRIR LA VALVULA COMPLETAMENTE

6. COMPROBARY REGISTRARLA LECTURA


DE PRES¡ONA I,OOORPM

7. COMPROBARV REGISTRARLA LECTURA


DE PRESIONA 3,OOORPM
Comprobar que la diferencia de presión en
tre 1000 y 3000 rpm es de 5 kq/cn'(7I
psi,490 kPa o menos.
Si la diferencia es excesiva, reparar o
reemplazar l-a váLvula de controL del_ fluí
dr¡ de l-a bomba de La servo-dirección.
8. COMPROBARLA LECTURA DE LA PRESION
CON EL VOLANTE DE DIRECCIONGIRANDO
COMPLETAMENTEA UN LADO
Asegurarse que la váIvula de1 medidor de
presión está completamente abierta y el -
motor marchando en ralenti.
Presión Hinima : 65kg/cn' (924psi, 6 r37 4kPa)
Si Ia presión es muy baja la caja de engra
najes tiene una fuga interna y debe repa I
rarse cl reemplazarse.
MEDIR EL ESFUERZODE DIRECCION
Centrar el tÍmón y hacer marchar e-l- mr¡tor
en raLenti.
Usando un medidor de torque medir eL es -
fuerzr¡ de dirección en ambas direcciones.
Esfuerzo de dirección máximo: 60 kg-cm
(52 lb-p_ul9,, 5.9 N.m)
Si el esfuerzo de dirección, es excesivr_l-
reparaf La unt-dad de l-a servo-dirección.
N0TA: Asegurarse de considerar el tipo de
neumático, la pres:-ón y la superficie de
cc¡ntacto antes de diagnosticar.

86
SERVODIRECCI0N- Reparación General de l-a bomba de Ia Servr: Dirección

del Li
OBJETIVO fnt.ender Ia cr:nstrucción y funcionamientt¡ de la bomba de aceite
po de aspas srguiendr: con el procedimientcl de desensamblaje, inspección
y ensamblaje.
e-l- adiestramiento)
PR[PARACION . Manual- de reparaciclnes (para eI modelo usadr: en
:
. SST Og6I6-iOO20 Llave reguladora del cojinete sinfín de l-a direcciÓn-
(para el- motor 4A-F Y Motor 2E)
(pa
09616-2?010 Llave reguladora del cojinete sinfin de dlrección
ra e.l- motor 4A-FE)
09905-0001J Pinzas para anill-os de resorte
.Herramienlas Juegos de pinzas para anillos de res<-¡rte
MartilIt.¡ plástictr
Juego de extractores de rosca
MiciómeLrr¡ Exterior 0-25mm (0-1 pufg).
Calibrador (interno) Io-Zlnm (0.39t-o.866 pulq)'
TorquimeLro pequeño (2.Bkq-cm,2.4,1b-píe,0'3 N'm)
Tcrrquimetro (440 kg-cn, 32 lb-pie, 4l N'm)
Reqla (Escala)
. Fluido ATÉ DEXROI¡@ ¿ PexnoN@rr

COMPONENTES

lt¡tor AAf
Perrp lhión Torqr de dopósito (para rutor 4A-F)
?f,4ffil lc ltIlT(R

{ thión de orficio pasador


@- de srrc-ión
@ fuardela
a -.) Anillo "0" rrd-l]-ada

Ytffil.?:'" i \.n¡-'']J)s-'
¡^-' --^ . f
*" ¡.
- ' A \ - - %Iw- L a d e cm tr o .
.:,-"*" de fluid)
Er z ol t v Ét
Resorle
^,2
& r=O-s
ltutm U üravela l,rl¡druf,f, crnLrol del flujo Placa trasera
<)Asienlode th-ión,' <) Anil_Lo"0"
;,il;;X
\ .' a,ñ\ "6\'Vbff
Ñ\-o,\W''¿6l*fi
Válvu]ade \€'
^ -r^'--\R\\ñ?F¡.i,_
{f \ X\\ *r \ rk.rl\ ,'-'6/f
/ f
ArLillo de Anillo de ]eva

üE_w )s,"é___
crntrol -¡.,<,9

W,x:\úoz,4].l
\\^o,\\\\\ \ \tt \J'j

/ v acei¿e
acefte
'@ res.rrte ./

Eje
Pl-¿ca de aspas
o Anil.l-o r'0rt
Pl-aca fnntaL
Polea (Para nr-ltor 2E,l¡ff-¡)

( N.m) Torq.re especific-ado


O ParLe rr.l reusable

87
SERV0DIRECCION- Reparación General de l-a Bomba de la Servo Dirección

DESENSAMBLE DE LA BOMBADE I-A SERVO


DIRECCION
1. MONTARLA BOMBADE LA SERVO
DEBANGO
EN UN TORNILLO
DIRECCION
IMPORTANTE !
Nr-rapretar demasj"adoel- tr:rnillo de
banco

2. (Para ef Motor 2F,,4A'F,4A-FE, lC)


EXTRAEREN POLEA IMPULSORA
(a) Usando una SST para sostener Ia pr:lear-
extraer el juego de tuercas de Ia polea.
SST 09616-3002A (para 28, 4A-F, lC)
SST 09616-22OIO (para 4A-FE)
(b) Extraer Ia polea y Ia chaveta wr-rr¡druff'

3 . (Para Motor lG)


REMOVER LA CUBIERTADE LA POLEA

4. REMOVER LA VALVULA DE CONTROL DE AIRE


(a) Remover ]a váLvula de cont,rol de aire.
(b) Remover el asiento de unión.

28r4ffi, lC 5. (Para Motores 4A-F, 4A-FE)


REMOVEREL TANOUE DE DEPOSITO,EL
SOPORTEY EL ANILLO "O"
(a) Remr:verlos tres pernos y el sopblt-e
i¡) Remover los pernos eI tanque de depósi-
tr: y el anilk¡ "0"
6. (Para Los Motores 2E, 4A-GE, 1C)
REMOVERLA UNION DEL ORIFICIODE
TIOII
SUCCIONY EL ANILLO
Remover los pernos, Ia unión del orificio -
de succrón y eI anillo "0".
7. REMOVER LA VALVULA DE CONTROL DE
FLUJO
(a) (Motor 4A-F, 4A-FE)
Remover el perno de unión, la empaqueta
dura y el codr:.
(b) Remover Ia unión de-L orlficio de pre
sión.
(c) Remover el anillo en 'r0" de la unión
(d) Remover .l-a vá]vula de control de flujo
y el resorte.

88
SERVODIRECCI0N- Reparación General- de .La Bomba de la Servo Dirección 8

(d) Remover la váLvu1a de cc¡ntrol de flujo y


el- resorte.

8. (Para el Motor 4A-GE, lC)


REMOVEREL ASIENTO DEL RESORTEDE
CONTROL DE FLUJO
(a) Usando las plrzas para arlllos de resorte,
remover el anrl.Ir¡ de resr¡rte.
N0TA: Remc¡vereI anilLt¡ de resorte después-
de empujar ligeramente eL asientc¡ del ani. -
l]o de resc¡rte

(b) Instalar Lemporalmente un perno de 10mm


en el asientr.¡ y halar e-l- asiento hacia
afuera.
(c) Remover el- anillo rrOrtdef asj-ento.

9. REMOVER LA CAJA TRASERA


(a) Usandr¡2 destornilladores, remover e-l- -
ani]Io de resorte.

(b) Usando un mart,ilLo de plásti.co, golpear


ligeramente y remover la caja trasera y
l-a arandela.
(c) Remover eI anillo rr0rr de Ia caja trase-
sera.

89
SERVODIRECCION- Reparación General- de Ia Bomba de l-a Servo Drreccrón

10. REMOVER LA PLACA TRASERA


(a) Usandr-¡un martil-l-o de plástico, gol-
pear ligeramente el extremo del eje y
remover la placa trasera.
(b) Remover el anillo rr0r' de Ia placa tra
sera.

11. REMOVEREL EJE DE LA BOMBA DE ASPAS, EL


ANILLO DE LEVA Y LAS PLACAS DE PALETA
(a) Remover el eje de La bomba con ef ani-
nillo de .l-eva, las placas de aspas de
la caja trasera.
(b) Remover el- anillr.¡ de levas y las diez-
placas de aspas del eje de La bc¡mba.
(c) Remr¡verel pasador rectr¡ más largo de
la caja delantera.

12. REMOVER EL ROTOR Y LA PLACA LATERAL


DELANTERA
(a) Usando un destornillador, remover el" a
nillo de lesort-e.
(b) Extraer eL rotor y la placa deLantera-
del eje de l-a bomba.
(c) Extraer los 2 anillos en rr0rt de la pla
ca delantera.

(c) Usando un punzón y un martillo' remo


ver el pasador recto.

90
SERV0DIRECCI0N- Reparación General de l-a Bomba de l-a Servo Direccrón

INSPECCION
DE LA BOMBADE LA SERVO
DIRECCION
1. MIDALA }IOLGURA
DEACEITE
DELEJEY
LA BOCINA
Usando un micrómetro y calibradores, medir
Ia holgura de aceite.
Holgura Estandar 0.01-0.0f mm
(0.0004-0.0012 pulg)
Holgura Máxima 0.07 mm (0.0028 pulq)
Sí es mayor que eI máximo permitido reemp.l-a
zar tc¡da la bomba de la servo dirección.

Espesor
2. INSPECCIONAREL ROTOR Y LAS PLACAS DE ASPAS
"".\ (a) Usando un micrómetro medir J-a altura, -
espesor y longitud de las placas de as-
pas.
Altura Minima: 8.00 mm (0.1f50 pulg)
Espesor Mini¡ntr: 1.77 mm (0-0697 puls)
Longitud Minima: 14.97 mm (O.5894 pulg)

(b) Usando un calibradr¡r de ]ámrnas medir -


la holgura entre la ranura del rotclr y
la placa de aspas.
llolgura . Máxima: 0.028 mm (0.0011 pulg)
Sí es mayor que el máximo reemplazar la pla
c-'ade aspas y/o eI rcltor con uno que tenga-
-la misma marca estampada en eL aniflo de le
VAS.
Marca Inscrita: I, 2, t, 4 6 ninguna
N0TA: [xisten 5 longi-tudes de aspas con las
siguientes marcas err e-.|.r'clt-or y e1 arrillr_r -
de Levas:
ybrca cbl' rotor
y el millo é Luqitrd del aspa mm(pulg)
Levas
Nirgun 14.996- 14.998(0.s904- 0.5905)
1 14.994- 14.996(0.5903- 0.5904)
2 14.992- 14.994(0.5902- 0.5903)
3 14.990- 14.992(0.59016- 0.59024)
4 14.988- 14.990(0.5901- 0.5902)

lbrca r.rrscnta

3. INSPECCIONDE LA VALVULA DE CONTROL DE


FLUJO
(a) Pintar la vái-vula con fluido de S C I'V O -
dríecórón Y revisar que cae S U A V C -
mente al- orificio de Ia váIvul-a p(Jr su
propio peso.

91
SERVgDIRECCI¡N - Reparación General de la Bomba de .La Servo Dirección

(b) Revisar la válvula de control de flujt :


buscando fugas.
Cerrar uncl de los clrificios y aplicar a
ire comprimido (4-5 ke/cm'(57-71 psi,
392-490 tPa) al lado r:puesto, y confir-
mar que eL aire no sale del- extremo del
orificio.

Arre c-cnprmrd¡

Si es necesarir¡ reemplazar La válvula por u-


na que tenga la misma letra inscrita en la -
caja frontal.
Marca Inscrita: ArBrCrDrEró F

4. ¡NSPECCIONAREL RESORTEDE CONTROL


DE FLUJO
Usandr.¡una regla, medir Ia longitud deL re -
sorte.
Longitud del Resortez 36-39nrn(1.42-f '49 putg)
5i esté valor se encuentra dentro de Ia espe
cificación' reemplazar ef resorte.

5. REEMPLAZAR EL SELLO DE ACE¡TE


(a) Usando un destornillador extraiga el se-
Ilo.
NOTA: No arañar la caja de la bomba cr¡n el
destornÍll-ador.

(b) Usando una l-l-ave de tubos, colocar un -


nuevo sel-lt-l de aceite.

92
5FRV0 DIRECCI0N- Reparación General de Ia Br:mbade La Servr¡ Direccrón

ENSAMBLEDE LA BOMBADE LA SERVO


DIRECCON
1. CUBRIR TODAS LAS SUPERFICIESDESLIZANTES
CON FLUIDO DE SERVO DIRECCIONANTES DE
ENSAMBLAR
2. INSTALAR LA PLACA DELANTERA Y EL
ROTOR AL EJE DE LA BOMBA
(a) Instalar el pasador rectcr más cc¡rto en
Ia placa delantera.

(b) Instal-ar 2 nuevr¡s aniLlos "Oil en la


placa del,antera.
(c) Instalar la placa del-antera al eje
l-a bomba.

(d ) Instal,ar el rr¡t.clr en eI eje de.l- rotcrr.


lhlca
( e ) Instal-ar el anillo de resor te .

Frerlte +-

3. INSTALACIONDEL EJE DE LA BOMBA DE LA


SERVO DIRECCIONA LA CAJA DELANTERA
(a) Cubrir el lab.ir.¡ del sello de ace.iLe
con grasa de ustts múIliples.
(b) Instalar el pasadr.rrrecto más grande
en la caja delanLera.

(c) Alinear e-l- orificio de -l-aplaca del-an


tera y el pasador recto y golpear lige
ramente el eje de -l-a br:mbacon un mar-
tilIo de plásticr:.
IMPORTANTE!
Tener cuidado de no dañar eI sello de acei
te y los anillos en tt0".

93
SERV¡ DIRECCI0N.- Reparación General de 1a Bc¡mbade la Servo Direccrt¡n

4. INSTALAR EL ANILLO DE LEVAS


AlÍnear los orificios del anillo de levas y
los pasadores rectos, e insertar eI anillt¡-
de levas cr¡n Ia'marca inscrita hacia afuera.

5 . INSTALAR LAS PLACAS DE ASPAS


Instalar las placas de aspas con el extre-
mo circular hacia afuera.

6. INSTALAR LA PLAGA TRASERA Y EL ANILLO "0"


(a) Instalar un nuevo ani-Llo rr0rr a la Placa
l"ateral.
(b) Alinear los orificios de Ia placa l-ate-
ral con los pasadores e instalar la ple
ca.

7. INSTALAR LA CAJA TRASERA


(a) Instalar .La arandela.
(b) InstaLar un nuevo anillo rt0rr a Ia caja-
trasera.
(c) Usando un martilkr de plástico golpear-
ligeramente la caja trasera.
(d) Instalar el- anil-lo de resorte.

8. MEDIR LA PRECARGADEL EJE DE LA BOMBA


(a) Revisar que eI eje gira suavemente sin-
ruidr¡s anormales.
(b) Instalar temporalmente ]a tuerca de Ia-
polea y revisar eI torque rotatorio.
Tonlr Rotatorio: 2. Bkg-cm(2-4'lb-pulg,O. lN.m)
o menor.

94
SERVODIRICCION- Reparación General de La Bomba de Ia Servo Direcció¡

9. (Para el Motor 4A-GE, lC)


INSTALAR EL ASIENTO DE RESORTEDE CONTROL
DE FLUJO
(a) InsLaLar un nuevo anl-Ll-o "0't en el a
sientcl del resr.lrte
(b) Insertar el asientr¡ del- resc¡rte con eL
orificio del perno hacia la caja.
NOTAS:
. Instalar con l-r¡s orificios del tornillo-
dirigidos hacia el exteric¡r.
. No empujarlo más de Bmm. del extremo de
-1a.oá.ia.

(c) Usando l-as pinzas de anillo de resorte,


Instalar eI anillo de resorte.

10. INSTALAR EL RESORTE,LA VALVULA DE


CONTROLDE FLUJO EL ANILLO "0" Y LA
UNION DEL ORIFICIODE PRES¡ON
(a) InstaLar eI resorte y la váLvula en -l-a
caja.
(b) Instalar un nuevo anilLo r'0tr en La ra-
nura de la unión del orificio de pre
sión.

(c) Instalar y torquear Ia unión del orifi


- cio de presÍón.
Torque: 700 kg-cm(lt lU-pie,69 N.m)
(d) (Mot.r¡r 4A-F, 4A-ft)
Instalar el codo, una nueva empaqueLa-
dura y l-a unión del perno.
Torque: 45O kg-cm (ll lb-pie, 44 N.m)

11. (Para el Motor 4A-F, 4A-FE)


INSTALAR EL TANOUE DEL DEPOSITOY EL SOPORTE
(a) Instalar un nuevo anillo rtOrral t.anque
del depósito.
(b) Instafar el tanque del depósito, el so-
porte y tr-rrquee lcrs pernos.
Torque: 130 kg-cm (9 ltí-pie, l) N.m)

95
5ERV0 DIRECCI0N- Reparación General de Ia Bomba de -La Servo Dirección

12. (Motor 2E,4A-GE, lC)


INSTALAR LA UNION DEL ORIFICIODE SUCCION
(a) Instalar un nuevo anillo "0" a Ia 'u
nión del orifici<¡ de succión.
(b) Instalar la unión del orificio de suc
ción a la caja.
(c) Instalar y torquear el perno.
Torque: l}0kg-cm (9 l6-pie, 13 N.m)

13. ¡NSTALAR LA VALVULA DE CONTROL DE


A¡RE
Instalar un nuevo asiento de unión y apre-
tar la váIvula
Torque z, 37O kg-cm (27 lb-ple, 56 N.m)

14. (Para el Motor 4A-F, 4A'FE)


INSTALAR LA POLEA IMPULSORA
(a) Instalar la chaveta woodruff al eje
(b) InstaLar Ia polea y la tuerca al eje
(c) Usando una SST para sujetar Ia poleat
torquear la tuerca.
SST 09616-30020 (Para 2E' 4A-F' ]C)
09616-22010 (Para 4A-rE)
Torque z 44O kg-cm (12 lb-pie, 4) N.m)

96
Reparación General de1 Cuerpr-rde
DIRECCION
SERVO - Engranajes de Ia Servo Dirección

s ' - d -:l * * * '. j


l
-

0BJEIIVO : Entender Ia construcción y funcionamiento de la caja de engranajes de -


-La servo-dirección del tipo de piñón y cremallera del- CorolLa (2UlO).tam
bién maestria en el procedimiento para reparar las fugas de aceite.
PREPARACI0N:.Manua-l-de reparaciones (para e.1 mode-Lr:
usadcl en el adiestrami-ento).
. SST
TIPO TIPO
Nt¡. PIEZA' DI LA PIEZA
NOMBRE
TOYOTA KOYO
0951. 5- 2 1 0 1 0 Reistalador del cojirete del eje trasero.-, o
096t 2- 00 0 1 2 Soporte de caja de crenallera de la di-recr:ión de piñín o o
y crarnllera.
09612- r 0 0 9 3 f,rcg¡ de herr¿rnientas de reparación gereral de la caja o o
de ergrarnjes de -l-adirección
C
09612- 10 1 3 1 Llave hexagornl
09612- 22 0 tr Reirstalador del cojirele de palarca de irclirnción o C
096L2- 24 0 1 ,4 fuego de herranientas para reparación gereral de 1a o C
caja de ergranajes de Ia directión.
09672- 65 0 1 4 fxtrrctor .rle-l cr.rjrrete sinfirr ck; 1¿lselvcrdrre'ct:ior¡ C
096r 3- 12 0 1 0 Extractor de ta váIwla de cmtrol de l-a servt-¡-drrel-crí-xt c c
09616- 00 0 1 0 Cubo regulador del cojirete sinfin de dirección C c
09617- 12 0 2 0 Llave de ccntratuerca de la tapa guia de crsrnllera o
096L7- r 2 0 3 0 Llave de crntratuerca de la guia de crsna]lera C
09620- 30 0 1 0 ¡egJ de reirstal-adores de caja de ergrarnjes de .l-a o
dirección.
09630- 24 0 1 3 fuego de Fbrranientas del sellador de ac-eite de la C
crsnaLl-era de dirección.
09631- 10 0 2 1 Ll-ave de deterción de La crsrnLlera o
09631- 12 0 2 0 lhnija o o
0963r - r 2 0 3 r Rennvedorde sello de aceite "At' C o
09 63r - 12 0 4 0 Reirstaladr¡r del sello de aceite "4" o o
09631- 12 0 7 0 FbrrsrLienta de pruSa de sello de aceite de Ia C C
crsnallera de direcrión.
rtArrde o
0963L- L6 0 2 0 &"¡bierta -l-acrsrnllera de direccictn C
09631- 20 0 3 t Rerr¡vedordel sello de aceite "0"
0963r - 20 0 7 0 fuia de sel-l-o de anÍI1o C o
09631- 20 0 8 1 l-brranienta sello de anillo o C
09633- 00 0 2 0 Llave de tuerca para rra-guera de l-a servo-direccií¡l c o
. Herramj-entas Pinzas anil--l-clsde resorte.
-para
Indicador de esféra con base magnética
Bk:que en V
Micrómete exterior 25 aI 50mm(1.0 al 2.0 puJ.q).
Medidor de cilindrico
Juego de extractor de torni.l-l-t¡s
MITYVAC" (Bomba de vacio manual).
Torquimetro 190 kg-cm (28 lb-p'ie , lBN.m) a 730kg-cm
(52 Lb-pie, 72 N.m)
. Medidores Torquimetro pequeño B-llkg-cm(6.9-11.)lb-pulg'0.8-1.lN.m)
. Lubricantes y Sel-fadores
Fluido de servo di-rección ATF DEXRoN@ ó DEXRoN@ rr
Parte No. 0B Bll-00080,THREE BOND 1344,L0CTIIE 242
ó equivalente.

97
R EP A TA C i óN Gerrera.l-del Cuerpo de
SE R V O D IR EC C ION -
In g ranaj es de la Servo Dirección

COMPONENTES(Tipo Toyotal

Iubo de presión de giru


250(18,25) ñ\,
200n4,201
válwla
de ff^mrHtX!*,o
Tope del extrsru del cilindro cmtror
cmtrol r , acaiLe
^ S *- ^ c - . r r . .o sellc¡ de ...-.:1,,
Ñ*-
\ \ c-Oojirete étperior
w rnnitro deterr'r
\6f
hrie N I
;\ ¿ €i *Taóa crer re".¡r't-e

Terrsor
____ _..,

R. - . t , i.._
' i6ry,razadera
--?: t
&r¡Lratuerca-J Ofuarde
É?o(41,s6t1 go\ de garra

Extrsn¡ de
p1"-;N.m f icadr-rf
t\tdl Torqp Especi crgrn-l-Iera
<) Parte ru reusab-Le r65dct&tl
l*730157,7211
* Parte pre-pinlada
* Para uso cje SST

COMPONENTES (Tipo Koyo)

nt'" deaire

rwlfFi{'N:H
*,i*:._,
Abrazade.a Htlh+ fficrntror
-__::, ffi
*r"m*'"-'-i-u'*,qr lS t,'fic/f'ifl'tt",T¿
ii.f"niiu*l
*r\Wre
*i,fr8ñ"9ddJji--'tfriit?'9^e1,o.
-toaT#ffi:?
"rY',:{
ESf-8lH \(^-'-á ñt#,ffRis*".Y
---{\--
'^(Ni--*ürrt-ra+-uHffi
ofu.ardelade garra
¿" Dt\-\ r60-01-¡tr,5sll
b^
*ó*
I c,i"
f Cr¡" a"
l-v

"**rh@
crennllera
de crerrt Tt-ercadecre're
Tu:rca
ffi
l*540(39,5311
*Tryá-Gl-emrte guia
A
\7< im
_W @rN{tl.ñir.*',
|I -?|
fu - ,,+ ,- .ál-

^)@G--l'sn"
@.o \stneriot
\Kis'a1rr.e
\(9u )*ri" ¿" crsnallera
e*u*,1del5?b-6t5ol
" lY
I | _/ =\; Tapade caia de crarallera
ten$r Crmnllet'a*@,*f:moiag;Egfl
. If ¿
i
ArúLfo"0" "
@

(Ib-pie,N.m]To.q-re especifrcacro \
{'Y\t
6^
lT"tt"lñl*u"nt"
-* *V-
ParLe pre-prnLada
* Para uso de Ia SST s
OHP 47

98
Reparación Genera.l-del Cuerpo de
DIRECCION
SERVO - Engranajes de l-a Servo Dirección

DESENSAMBLEDE CAJA DE ENGRANAJES


DE LA DIRECCION
1. SUJETARLA CAJA DE ENGRANAJES EN EL
TORNILLODE BANCO
Us a n d ou n a 5 S T a s e g u ra r e l me c a n is mod e d i
re c c ió n e n e l t o rn illo d e b a n c c l
s s T 0 9 6 1 2 -0 0 0 1 2

2. REMOVER LA VALVULA DE CONTROL DE


AIRE (Para el Motor 4A'GE)

3. REMOVERLOS TUBOS DE PRESIONDEREC}IO


E IZOUIERDO
Usando una SST, remover los tubt¡s de pre -
sión.
ssT 09611-00020

4. REMOVERLOS TENSORES
(a) Aflojar la contratuerca, colocar marcas
de acoplamiento en eI tensor y el extre
mo de la cremallera.
(b) Remover los tensr:res y las contratuer -
CAS.

5. REMOVER LAS CUBIERTASDE LA CREMALLERA


(a) usando un destornillador remover los su
jetadores y las abrazaderas.
(b) Remover l-as cubiertas de la cremal]era.
IMPORTANTE!
Tener cuidado de no dañar Las cubr-ertas de las
cremalleras y La caja de la cremaLlera.

6. REMOVER LOS EXTREMOS DE LA


CREMALLERA Y LAS ARANDELAS DE UÑA
(a).Retirar las arandelas de uña.
!
IMPORTANTE
Evitar cualquier impacto a la cremaLlera'

99
Reparación General de Ia Caja de
SERVODIRECCION-
Engranajes de la Servr¡ Dirección

(b) Usando la SST, extraer los extremr.¡sde


cremaLl-era.
ssT 09612 -rOO93 (O9628-LOOaO)
09672-24014 (09617-24OrO)
(c) Marcar ambc¡sextremos de La cremaLlera
según convenga.
(d) Remover l"as arandelas de uña.

7. REMOVER LA CONTRATUERCADE LA TAPA DEL


RESORTEGUIA DE AL CREMALLERA
Usando ]a 5ST extraer La cc¡ntratuerca de -
la tapa del resclrte de la guia de la crema
L lera
SST 09617-72O2O(Para tipo Toyota)
09617-I2Of0 (Para Lipo Koyo)

REMOVER LA TAPA DEL RESORTEDE LA


GUIA DE LA CREMALLERA
Usando la SST, remover Ia tapa del re -
sorte de la guía de la cremaLl-era.
ssT 09612-24A74 (09612-100?2)
(Para tipo Toyota)
0 9 6 1 2 -1 0 7 1 1(P a ra t ip o K o y o )
9. REMOVEREL RESORTEDE LA GUIA DE LA
CREMALLERAY LA GUIA DE LA CREMALLERA

10. REMOVERLA TAPA DE LA CAJA DE LA


CREMALLERA

11. REMOVER LA TUERCA DE CIERREAUTOMATICO


Y EL COJINETE¡NFERIOR
(a) usando Ia SST para sujetar la válvuLa-
de contrcll, remover la tuerca de cie
rre automáticr¡.
sST 09616-00010
(b) Remover e.l- cojinete inferior y el espa
ciador (para tipo Toyota)

12. REMOVEREL GUARDAPOLVO


Reparación General de la Caja de
SERVO
DIRECCION
-
Engranajes de l-a Servo Dirección

Para
'Lipo
Toyota 13. (Para tipo Toyota)
REMOVER LA VALVULA DE CONTROL
(a ) Usandc¡-Las pinzas para los aniflos de re

--1
f
sorte, remover eI anil-1r-¡de resr.lrLe.

(b) Usando la SST remover Ia vál-vula de


control con eI cojinete superior y eI
sel--l-r¡de aceite.
ssT 09611- 12010
IMPORTANTE!
No trate de golpear, i.a vá-lvul-a de cc¡nLrr¡l--
ya que eslá -se dañarr-a.

(Para tipo Koyol


REMOVER LA CAJA DE LA VALVULA DE
CONTROL
(a) Colocar marcas de acoplamiento en l-a -
caja de Ia válvula y Ia caja de l-a cre
maIl,era.
(b) Remover ambr.¡spernos.
(c) Remover l-a váIvuLa con Ia caja de l-a -
válvula.
(d) Remover l-a empaquetadura de La caja de
, la c re ma ll-e ra .
(Paratipo Koyol
Para tipo Toyota
REMOVERLA VALVULA DE CONTROLDE LA
CAJA
(a) Golpear ligeramente la válvula de con-
trof hacia afuera con el sel-]o de acei
te.
(b) Remover eI sel-l-t-rde aceite de Ia vál -vu
l-a de conLrol.

14. (Para tipo Toyota)


REMOVEREL TOPE DEL EXTREMODEL
CILINDRO
(a) Usando l-as pirzas parerarullos de resor-
tes, remover el aniL-l-clde resort.e,
(b) Remc¡verel- tope del extremc¡ del cilin-
dro y eI espaciadc¡r.

101
Reparación GeneraL de Ia Caja de
SERVODIRECCION-
Engranajes de l-a Servr¡ Direccron

(Para tipo Toyota)


REMOVEREL TOPE DEL EXTREMODEL
GILINDRO
(a) Usando la SSI' gu'ar I eI tope del extremo -
del cilindro erl sentidr.¡ horario hasta que
sobresalga el extremo del- alambre.
ssT 09611-10021
(b) Usando la SST, girar el tope del extremo-
del cilindro en sentidt¡ antihorario y re
mover el al-ambre.
ssT 09611-10021
(c) Extraer el tope del ext.remo deL ciLindrc¡.

15. (Para tipo Toyota)


REMOVERLA CREMALLERACON EL SELLO DE
ACEITE
Golpear ligeramente el extremo de la cre-
mallera con una barra de bronce y un mar
ti-l1o. Golpear ligeramente el- extremc¡ de
la crema.l-lera y eL sel-]o de aceite'

(Para tipo Koyo)


REMOVER EL BUJE DE LA CREMALLERAY LA
CREMALLERA
(a) Remr:verIa crema,L.l-eracon el buje de
la cremall-era.
(b) Remover eI buje de l"a cremallera.
(c) Remc¡vereL anillt¡ "0rr del buje.

16. (Para tipo Toyota)


Para Ltpo ToYoLa REMOVEREL SELLO DE ACEITEDEL CILINDRO
Y EL ESPACIADOR
Usando la SST, remover e-l- sello de aceite
con el espaciador.
SST 09611-I2O2O y O963I-12O3I
N0TA: [s posible que se rlecesite una ex -
tensión de La SST 09611-I2O2O para poder-
remover, compleLamente e.L sel-l-o de l-a ca
ja.

(Para tipo Koyo)


Pala tipo Kt-tyt-t
REMOVER EL SELLO DE ACEITE DE LA CAJA
DEL CILINDROY EL ESPACIADOR
Usando la SST, sacar el espaciador y eJ- -
sellt¡ de aceite.
,T1^i-] 55T 09611-I2O2O v O963I-12O3I

\\ IMPORTANTE !
ll
No dañar la caja de la cremallera.
ü7
t fl

102
Reparaciórr General- de Ia C aj a de
SERVODIRECCION-
Engranajes de La Servc¡ D i recci ón

INSPECCION Y REEMPLAZODE LOSCOMPONENTES


DE LA CAJA DE ENGRANAJES

1. INSPECCIONARLA CREMALLERA

(a) Compruebeel descentramiento circular-


de l-a cremal.Lerá y eI desgaste de lr.rs-
dientes o algún otro daño.
Descentramiento Circular
Haximo: 0.J mm (0.0f2 pulg).
(b) Revisar .l-a superficie trasera buscandr¡
desgaste o algún daño.
Para tipo Tr.ryola Si se encuentran f,al-Las, reemplazarla.

2. (Para tipo Toyota)


MEDIR LA HOLGURA DE ACEITEDEL EJE Y DEL
BUJE
Usando un micrómetro y un medidt¡r ci"lrndri
ccl, medir Ia holgura de aceite.
Holgura Estar¡dar: 0.021-0.08f mm
(0.0008-0.Oo33 pulg)
Holgura Máxima: O.L25 mm (0-0049 pulq)
Si es nayrr Iq holgurá rnaxima reemplazar
lcls bujes.
Para trpo Toyota
3.-a (Para tipo Toyota)
REEMPLAZAREL BUJE V EL SELLO DE ACEITE
(a) Usando J"a SST, remover el buje.
ssT 09612-65014 (O96L2-OLOJO,09672-01050 )
IMPORTANTE !
TaI cr.¡mr¡se muest.ra desde el -l-adoopuesto-
de la SST confirmar que la garrra est.á f ir
mement.eagarrada del buje.

(b) Usando una barra de bronce. remover e-l-


Para l-rpo Toyota
sel-Lr¡ de aceite.
(c) Cubrir el- borde de un nuevo sello de a
-
ceite con f]uidr¡ de servo-direccrón.
(d) Usando una -llave de cubo de 24mmy una
barra de extensión, golpear ligeramen-
te el- nuevo sel-l-o de aceite en fa caja.

(e) Usando la SST una l-lave de cubr¡ de-


24mn y ur¡a barra de extensión cc¡Locar-
con cuidadr: un nuevo buje a una profun
Pala trpo ToyoLa didad de 69.5mm (2.736 pulg).
ssT 09515- 21010
IMPORTANTE!
Si se introduce eI buje demasiado, se defor-
mará la caja, si rto es introducido La suficr-
errte interferirá cor¡ la válvula de control -
por eso, siempre se debe usar una prerrsa e -
instalar el buje a la prcrfundidad apropiada.
Entor¡ces inst,aLar la váIvula de control v ase
gurarse que gire suavemente.

103
Reparaci.ón General de Ia Caja de
SERV' DIRECCI'N - I Engranajes de La Servo Direccion

3.-b (Parat¡po Koyo)


ra tipt-r Ko EL SELLODE ACEITEDE LA
REEMPLAZAR
CAJA DE LA VALVULA DE CONTROLY EL
COJINETESUPERIOR
(a) Usando}as pirzas parqaru-ll-n- de resor
tes, remr-lverel anillo de resorte.

(b) Usando un destornil-l-adc¡r, palartquear


ef se-Lk¡ de aceite.
N0TA: Tener cuidado de no dañar Ia caja-
de la válvula de contro-l-.

(c ) Us a n d ola S S T , e x t ra e r e l c o jin e t e -
Para L ipo KoYo
s u p e rio r.
s s T 0 9 6 1 0 -2 4 0 L 3(0 9 6 2 0 -2 4 0 1 0 )
09 620-30010 ( 09611-00020)
(d ) Us a n d ola S S T , c o lo c a r u n n u e v o c o ji
n e t e s u p e rio r c o mos e mu e s t ra .
SS TI a mis maq u e e n (c )

(e) Usando Ia SST y un martillo de plás-


tico, colocar un nuevo seLLo de acei
te.
SST l-a misma que en (c)
(f) Cubrir eI labio del sel"lo de aceite-
con fluido de ]a servo-dirección.

1 04
Reparación General de l a C aj a de
SERVODIRECCION-
fngranajes de ]a S ervo D i recci ón

Para Lrg-l Koyr.t


4. (Para tipo Koyo)
REEMPLAZAREL COJINETEINFERIORDE LA
VALVULA DE CONTROLY EL COJINETE
CENTRAL
H
EFo' (a) Usando la SST, extraer eI cojinete in-
.ft\
\l | --')
fer ior .
( 0961r - 00020)
ssT 09620- 10010
t@\ (b) Usando la SST, extraer eI cojirrete cen
¡fr^ tral.
5ST 09611-12020

Para t ipo Kcryo (c) Usando la SST cc¡J-ocarun nuevo cr:jirrete


centra-l- ct;mo se muestra.
ssT 096J0-24013 (09620-24020)
0963I-I20IO
H (d) Usando Ia SST, cr¡-locar un nuevo cojirre
E-ssr
.c1 ..r te inferic¡r.
i"!+ \ ssT 09620-10010 (09611-00020)
\\ 0963I-2003r
t l\
-{
-l{
Para tipo Koyo 5. (Para tipo Koyo)
SI ES NECESARIOREEMPLAZAREL SELLO DE
ssr
El ACEITE DEL BUJE DE LA CREMALLERA
al
frTlI (a) Usandc¡la 5ST, remover en eI seli-o de-
acert.e.
I TEfl I ssT 09612-24013 (09613-2207r)
t ñl (b) Cubrir eI nuevr: se-l-lo de aceite con
lñ v il
| \lf i I fluido de servc¡-dirección.
leql
rú_u
(c) Usando un martitlo de plástico, golpe-
ar ligeramente el nuevr.lse-l-lo de acei-
te c:omose muestta.

Para tipo Toy;ta 6.-a (Para tipo Toyota)


REEMPLAZAREL ANILLO DE TEFLONY EL
ANILLO "0"
(a) Remover eL anil]o de teflón y el anillo
rr0rr.
!
IMPBRTANTE
Terrer cuidado de no dañar l-a cremallera

(b) Instalar eI nuev0 anil-Ir.r "0"


(c) Expandir el nuevo anil-Lo de teflón con
los dedc¡s.
IMPORTANTE
!
Tener cuidado de noexpanderdennsracb¡el
llo de teflón.

(d) Instalar el aniLlo de teflór¡ a la cre-


mallera de dirección.
(e) CuUrir el- anillo de teflón cr:n fIuí do-
de servr¡-dirección y aplastarlo con los
dedos.

105
Reparación General de -l -a C aj a de
M SERVODIRECCION-
Engranajes de l a S ervo D treccron

Para L rpo Kclyr-l 6.-b (Para tipo Koyo)


REEMPLAZAF|EL ANILLO DE TEFLON Y EL ANILLO
¡.0¡.

(a) Remover el anilLo de tef,lÓn y eI ani


Ilr¡ "0".
!
IMPORTANTE
Tener cuidadcr de no dañar .l-a cremallera-
de dirección.

(b) Cubrir el- anilfo 'r0rr con fluido de -


servo-dirección e irlstalarlo.
Para t,rpo Koyo (c) Cubrir el nuevo anillo de teflón con
fluido de servo-direi:c--iórl
N[evo anillo de tef]órr (d) Instalar el anil-lo de teflón y expan
dir]o.
ssT 09610-24013(o963r-24020)

50
(e) Instalar el- arliIIr.r de teflón expandir
b a la cremal-Iera de dirección y ce-
ñrrl-o con los dedr¡s.

(f) Cubrir eI anillo de teflón con flui-


Para tipn Koyo
do de servo-dirección y pasar cuida-
dosamente eI extremr¡ cónico de la
SST por e-l- anilLo de teflón para asen
tar e-l- anil-Lc¡.
ssT 09610-24013 (0963r-24030)

106
SERVODIRECCION- Reparación General de la Caja de
Engranajes de l-a Servo Dirección

7. REEMPLAZAREL ANILLO DE TEFLON DE LA


VALVULA DE CONTROL
(a) Usando un de;tornilladr"lr, extraer eL a
nillo de tef-Lón.
!
IMPORTANTE
Tener cuidado de dañar l-a váIvuLa de
cr-¡ntro.l-.

(b) Instal"ar un nuevo anil.Io de tefl-ón en-


lrlrcvoAúllo de teflón la 5ST y expandirlo.
ssT 09611-20070

( cl Insta-l-ar L¡s anilIr.l de teflón expandi-


Válvula de cr¡ntrol endoLos a la váIvu]a de control y ce-
ñir]o con -l-os dedos.

(d) Cubrir el anil"lc¡ de teflón cc¡n el flui


do cle servo dirección y pasar cuidadr,¡-
samente e-L ext.remt¡ cóniccl de la SST -
sobre ef arrillo de teflón para aserrtar
e-l- anilLo.
55T 09611-20081

8. (Pare 2E,4A-GE, 1C)


REEMPLAZAREL ASIENTO DE UNION
(a) Usando un extractor de tornillos, remo
ver e"L asÍento de unión
(b) Usando un martillo de plástico y una -
barra de extensión golpear lrgeramente
el- rruevc¡aslent.c¡ de unión.

107
ReP a ra c ió nGeneral de Ia Caja de
sERV oDTRE CCT0N
- E ngra n a je s de la Servo Dirección

DE LA DIRECCION
ENSAMBLEDE LA CAJA DE ENGRANAJES
1. CUBRIRCON FLUIDODE SERVODIRECCION
PARTES:
O CON GRASALAS SIGUIENTES

+ G rasa a base de li-tio de bisulfuro de molibdeno


<- Fluído de Servo Dirección

2. INSTALAR EL SELLO DE ACEITE DE LA


CAJA DEL CILINDRO Y EL ESPAC¡ADOR
InstaLar un nuevo seLlc¡ de aceite y un es-
paciador a Ia SST y dirigir.Ios con un mar
Sellc¡ de Aceite tillo de p}ástico.
SST 09611-I2O2O y O963I-12O4O

INSTALAR LA CREMALLERA
(a) Instal-ar Ia SST en Ia cremall-era'
N0TA: Si es necesario rest,regar l-as rebar-
bas de los dierttes de lc¡s extremos de Ia -
cremallera y puli-rlos.
ssT 09611-76020

(b) Cubrir ta 5ST con fluido de servo di-


rección.
(c) Instalar Ia cremall-era en el cil-indro.
(d) Remover la SST.
55T 0961I-16020

108
Reparación Genera.l-de la Caja de
SERVODIRECCION-
Engranajes de l-a Servr: Dirección

4. (Pare tipo Koyo)


INSTALAR EL BUJE DE LA CREMALLERA
(a) CuUrir el nuevo anil-lo "0" con fluido
de servo-dirección e instal-arLo aI bu
je.
(b) Para prevenir e] deterioro del borde-
de-l-sello de aceite, colocar cinta de
vinil en eI extremr¡ de Ia cremallera-
de dirección, y aplicar el fluidc¡ de
Cinla de virril
servo-direcc iórr.

(c) Instalar el- sello de aceite empujando


el cilindro en Ia dirección mostrada-
en eL dibujo, sirr inclinar.

5.-a (Para tipo Koyo)


INSTALAR EL TOPE DFL EXTREMODEL
CILINDRO
(a) Empujar el tope del extremo Oel citin
dro hasta que aparezca el- orrficir.l de
instalación del al-ambre.
(b) Insertar un nuevo extremr¡ de alambre-
aI or i ficio .
(c) Usando la SST girar el tope deL extre
mo del ci]indrr¡ en sentido horario :
hasLa qüe desaparezca el- extremo del
alambre.
ssT 09611-10021

Para Lipo ft-ry-rla- TtPe del extretru


5.-b (Para tipo Toyota)
Sellc¡ de INSTALAR EL TOPE DEL EXTREMODEL CILINDRO
acerte EL SELLO DE ACEITEY EL ESPACIADOR

IMPORTANTE
!
Ver ilustración para una instalacrón co -
rrecta de las partes.

(a) Instalar ]a SST aI otro extremo de Ia


cremallera.
ssT 09611-16020
(b) Cubrir Ia SST con fLuido de servr: di-
rección.
\c/ Insta]ar un nuevo sellt¡ de aceite en
la crema.l-lera.
(d) Remover ]a SST.
(el Usandr: la 5ST golpear Iigeramente e-l--
se-l--l-o
de aceite, el extremo del- espa-
ciador y el detenedor al crLindru.
5ST 09612-22017
(f ) Us a n d ola s p ln z a s d e l a n illc l d e re s r. ¡r
t e . in s t a la r e l a n il] o d e re s o rt e .

109
Reparación General de La C aj a de
SERVODIRECCION- Engranajes de tá S efvo D i recci ón

6. PRUEBADE HERMETIC¡DAD DE AIRE


(a ) I n s t a la r ] a S S Ta L a u n ió n d e la c a ja
de1 cil-indro.
SST 0963r-12070
(b) Aplicar 400mmHgQ5.75 pulg.Hg, 53.3
kPa) de vacir: por 30 segundos.
(c) Comprobar que no haya cambio en eI va
cicl.
7.-a (Para tipo Toyota)
INSTALAR UNA VALVULA DE CONTROL A LA
CAJA

Para Lipo Toyota 8. (Para tipo Toyota)


INSTALAR EL COJINETESUPERIOR
Lado st-perior Usando la SST y una prensa, instal.ar el -
cojinete supericlr como se muestra.
SST 09515-21010 v O9612-22OII

9.-a (Para tipo Toyota)


para Lipo Toyota
INSTALAR EL SELLO DE ACEITEY EL ANILLO
DE RESORTE
(a) Usando la SST, instalar un nuevo -
sel-k: de aceite.
sST 09612-220II
(b) Usando las pinzas de un anil.Lc¡ de re-
sorte, instalar eL anill-r¡ de resorte.

10.-a (Para tipo Toyota)


INSTALAR EL ESPACIADOREL COJINETE
Para tipo Toyota INFERIORV LA TUERCA DE CIERRE
AUTOMATICO EN EL EJE DE LA VALVULA DE
CONTROL
Q.__
(a) Instalar eI espacÍador y el cojinete-
aI eje de la váLvula de control.
$.'i"au" (b) Usando la SST para sujetar la válvula
Cojirrete de corttrol, instalar y torquear una -
g=-Tuerca rrueva tuerca de cierre automático.
ssT 09616.00010
Torque: 600 kg-cm (43 lb-pie , 59 N-m)
11.-a (Paratipo Toyota)
Para trpo Tr:yota INSTALAR LA TAPA DE LA CAJA DE LA
CREMALLERA
(a) Aplicar sellador a los tr.:rm]lt;s de la
tapa de Ia caja.
Sellador: Parte No. 0BBfl-00080, TIIREE
B0NDII44,L0TITE 242 6 equiva -
te
(b) Instalar y torquear la tapa de la caja
Torque: 700kg-ctt (5f tb-pie, 69 N.m)

110
Reparaciórr General de la Caja de
DIRECCION
SERVO - Engranajes de la Servo Dirección

7.-b (Para tipo Koyo)


Para üg-r Koyo
INSTALAR LA VALVULA DE CONTROL
(a) Cubrir el anillo de teflón con eI fl.ui
do de servo-direcci-ón
(b) Instal-ar Ia vál-vula de conlrol err fa
caJa.
!
IMPORTANTE
Tener cuidado de no dañar el anillo de te-
flón y el sello de aceite.

9.-b (Pare tipo Koyo)


Para Lrpcl Koyct
¡NSTALAREL SELLO DE ACEITE
(a) Cubrir el nuevo sello de aceite con flu
ido de servo-dirección.
(b) Usando la SST irtstalar eI sel-l"tr de acei
te como se muestra.
ssT 09612-220rr
9. -c INSTALAR
EL GUARDAPOLVO

Para fipo Koyo 9.-d (Para tipo Koyo)


INSTALAR LA CAJA DE LA VALVULA DE CONTROL
(a) Colocar una nueva empaquetadura en La -
caja de fa cremallera.
lhrca de (b) Alinear .l-as marcas en la caja de la
actplamenlt-l
válvul-a y la caja de Ia cremal-Iera.
(c) Rplicar torsión a los dos pernos.
torque 185 kg-cm (fl pie-tb, tB N-m)

Para [ipo Koyr: 10.-b (Para tipo Koyo)


INSTALAR LA TUERCA DE CIERREAUTOMATICO

Usando Ia SST para sujetar la váIvu-la -


de control , inst,alar urla rlueva Luerca -
de cierre automáL.icc¡.
ssT 09616-00010
Torque 250 kg-cm (lBpie-Ib,25 N-m)

11.-b (Paratipo Koyo)


Para tipo Koyo INSTALAR LA TAPA DE CAJA DE LA
CREMALLERA
(a) Rplicar sell-ador en 2 6 3 roscas de] -
ib\ extremo del perno.
Sellador: Parte Nr¡. 0BBff-00080' THREE
B0NDll44' L0CTITE 242 6 equiva
te'
(b) Instalar la t.apa de l"a caja de La cre-
ma-l-Lera.
Torque: 600kg-cm (43 fb-pie 59 N.m)
1 11
Reparación General- de la Caja de
SERVODIRECCION-
Engranajes de Ia Servo Dirección

(c) Usárrdoun martilJ.o y un cince.l-, fijar-


l-as 2 partes de l-a tapa de la caja.

12. (Para tipo Toyota)


INSTALAR EL ASIENTO DE LA GUIA DE LA
CREMALLERA.A LA GUIA DE LA CREMALLERA
Y EL RESORTEDE LA GUIA DE LA CREMALLERA
¡NSTALAR LA GUIA DE LA CREMALLERAY EL
RESORTEDE LA GUIA DE LA CREMALLERA

N0TA: Aplicar grasa a las superficies des


lizantes cost.ados y parte trasera y lle -
nar con grasa.

13. AJUSTAR LA PRECARGA


(a) Aplicar se.l-]ador a 263 roscas de Ia -
tapa del resorte.
Sellador: Parte No. 0BBlf-00080, THREE
B0ND 1144, LOCIITÉ- 242 6 equi-
valente.
(b) Usando el SST inst.alar y ajustar la -
tapa deI resorte.
ssT 09612-24013 (09612-L0022)
(Para Tipo Toyota)
O96I2-IOIf1 (Para Tipo Koyo)
Torque¿ Z50kg-cm (lB fb-pie, 25 N.m)
Para tipo Toyota
(c) Usando el SST, retornar la tapa del
regorte de la guia de La crema-Llera
l5().
ssT 09612-24013 (09612-10022)
Paratipo Koyo
(c ) Us a n d r:e l S S T , re t r: rn a r la t a p a d e l -
re F o rt e d e l-a g u í a d e l-a c re ma lL e ra -
I2?
s s T 0 9 6 1 2 -I 0 1 ll
(d ) G ira r e l e je d e L a v á lv u la d e c o n t ro L
h a c í a la d e re c h a e iz q u ie rd a u n a o -
dos veces.
(e) Affojar La tapa del resorte hasta que
eI resorte de compresión de Ia guia -
de -La cremalLera no funcione.
Para tipo Toyota
(f ) Usandt¡ l-a SST y un torquimetrc¡, apre-
tar la tapa del resorte de Ia guia de
-La cremaLlera hasta que la precarga -
este dentrc¡ del va-l"or especificado.
SST 09612-24oI3 (09612-10o22)y 09616-00010
Precarga (girando): B-li kg-cm
(6.9-l1.3 lb-pulg,0.B-
r'l Nm)'
Para tipr: Koyo
(f ) Usarrdt¡la SST y un torquimetro, apre-
-tar la tapa del resorte de Ia guia de
l-a cremallera hasta que la precarga -
este dentrr: del- valor especificadt-r.
SST 09612-1011I v 09616-00010
Precarga (girando)r 9-12 kg-cm
( Z . q - 1 0 . +lb - p u ls , o . e
I.2. N.m)
112
Reparación General de le. Caja. de
SERV' DIRECCI'N _
Errgranajes de la Servo Dirección

14. INSTALAR LA TUERCA DE RETENCIONDE


LA TAPA DEL RESORTEDE LA GUIA DE LA
CREMALLERA
(a) Aplicar el sel-l-ador a 263 roscas de -
la t.uerca de retención.
Sellador: Parte No. 0BBfl-00080, THREE-
Lcrqitud de
BOND1I44,L0C.TITE 242 6 equiva
lente
Para tipo ToYota
(b) Usando Ia SST instal-ar y torquear La
tuerca de retenc,-rón.
SSI 09612-24oI3 (o96L2-Ioo22) y 09617-12020
Torque 390 kg-cm (28 lb-pie, lB N.m)
NOTA: Usar una l-l-ave de torque con urla
l ongitud de fuLcro de l0 cm. (11.81 pulg)
(c) Revj-sar la precarga toLa-l-.
Para tipo Koyo
(b) Usandc¡el SST, instalar y torquear Ia
tuerca de retertción.
Torque: 540 kg-cm (19 lb-pie, 5f N.m)
NOTA: Usa¡ urta l-lave de t.orque cort urla
Iongitud de fulcrr¡ de 42.5 cm (16.732 pulg)
(c) Revisar Ia precarga total.

15. INSTALAR ARANDELAS DE UÑA Y LOS


EXTREMOS DE LA CREMALLERA
(a) Instafar una nueva arandeLa de uña.
ssr r (b) Usando el SST instal-ar y torquear eI-
Lcxrgitrrdde extremo de l-a cremallera.
,rrfulcro I / ( 09628- 1oo2o)
ssT 09612- 10091
\ 09612-24013(O9617-24010)
Torque: 73O kg-cm (51 lb-pie, 72 N.m)
NOTA: Usar un torquimetro corl una lorlgi -
tud de fulcro de 34 cm (11.39 pulq).
(c) Usando una barra de bronce y un marti
I1o, fijar la arandela de uña.

16. INSTALAR CUBIERTASDE LA CREMALLERA


ABRAZADERAS Y SUJETADORES

(a) Asegurafse que eI r¡rificio del tubo -


no esté obstruido corl grasa-
NOTA: Si el agujero del- t.ubo está trabadr¡
la presión dentrr.l de 1as cubiertas cambia
rá después de ser ensamblado y el vr:l-ante
de dirección girado.

(b) Instal-ar las cubiertas


NOTA: Tener cuidado de no dañar o doblar -
las cubiertas.
(c) Instalar l-as abrazaderas
(d) Instafar los sujetadores ct¡n los ex -
Lremos hacia afuera.

113
Reparación General de la Caja de
SERV' DIRECCI'N _
Engranajes de Ia Servo Dirección

17. INSTALAR LOS TENSORES


(a) Entorni-l-lar ]as tuercas de retención-
y los tensores a .l-r¡sextremos de l-a -
cremalLera hasta que Ias marcas de a-
coplamierrtr¡ estérr alineados.
(b) Después de ajustar la cr:nvergencia, -
torquear J-a tuerca de retenci-ón.
Torquez 57O kg-cm(4l lb-pie, 56 N.m)

18. INSTALAR LOS TUBOS DE PRESION


DE GIRO DERECHAE IZOUIERDA
Usando eI SST, instalar y torquear l-os tu
LuqiLr,rcJ bos.
de
fu-l-crcl
ssT 09611-00020
Torque 200 kg-cm (f4 fb-pie, 20 N.m)
ll0 kg-cm (B lb-pie, ll N.m)
NOTA: Usar un torquimetro con una longí -
tud de fuLcrr-¡ de l0 cm (11.81 pulg).

19. (Para Motor 4A-GE)


INSTALAR LA VALVULA DE CONTROL DE AIRE

't14

También podría gustarte