Manual Tecnico - 01 FTP 60 B E-Fts 60 B E - Es
Manual Tecnico - 01 FTP 60 B E-Fts 60 B E - Es
Manual Tecnico - 01 FTP 60 B E-Fts 60 B E - Es
2019
FTP 60 B E / FTS 60 B E by
GENERAL;
el texto evidenciado de este modo recomienda especial atención en la
ejecución de los procedimientos descriptos; si no son efectuados con
atención y en condiciones de seguridad, pueden ser fuente de peligro
genérico;
ALTA TENSIÓN;
las acciones indicadas con este símbolo pueden, si no son correctamente
efectuadas, exponer a contactos accidentales con piezas bajo tensiones
eléctricas;
TEMPERATURA PELIGROSA;
las acciones indicadas con este símbolo pueden, si no son correctamente
efectuadas, exponer a contactos accidentales con piezas a temperaturas
elevadas;
ÓRGANOS EN MOVIMIENTO;
las acciones indicadas con este símbolo pueden, si no son correctamente
efectuadas, exponer a contactos accidentales con órganos en movimiento;
APLASTAMIENTO;
las acciones contraseñadas con este símbolo pueden, si no son
correctamente efectuadas, comportar un riesgo de aplastamiento;
MASA;
el símbolo recuerda que se debe considerar con especial atención la masa
de la máquina ya sea para el desplazamiento como para su colocación
definitiva;
ALIMENTACIÓN HÍDRICA;
contradistingue las partes, que, conectadas a la red hídrica, requieren la
debida cautela respecto a eventuales pérdidas;
PLANO DE APOYO;
recuerda que se debe instalar la máquina sobre un plano de apoyo cuya
inclinación no supere los 2°;
*** prestar especial atención a los capítulos y a las notas evidenciadas con los
símbolos de alerta y respetar rigurosamente las disposiciones indicadas,
que corresponden en manera particular a la seguridad de los operadores y
de los usuarios;
*** el dispensador puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad y
por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia o los conocimientos necesarios, siempre que estén bajo
vigilancia o después que las mismas hayan recibido instrucciones
correspondientes al uso del aparato de modo seguro y a la compresión de
los peligros inherentes al mismo; los niños deben ser vigilados de manera
tal que no jueguen con el dispensador;
*** la limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños;
si se descubrieran pérdidas de agua, presencia de humo, ... aislar
inmediatamente el dispensador de la red eléctrica e hídrica, no intentar de
restablecer el funcionamiento y dirigirse únicamente a técnicos
especializados;
*** la máquina debe ser instalada según las normas nacionales; prestar
especial atención a las disposiciones correspondientes a las máquinas
conectadas directamente a la red hídrica;
*** ambiente (en almacenado y durante el funcionamiento):
temperatura: 5 °C ÷ 30 °C
humedad relativa: máxima 80 %
*** la inclinación del plano de apoyo del dispensador no debe superar los 2°;
*** en caso que el tubo de conexión hidráulica no fuera suministrado como
complemento de la máquina o en caso de sustitución, la conexión debe ser
efectuada sólo con:
- tubo nuevo;
- de material homologado para uso alimenticio;
- conforme a “IEC 61770 Electric appliances connected to the water
mains”;
- capaz de soportar la presión de ejercicio;
disposiciones de seguridad
para el uso del dispensador
Directrices :
2014/30/UE; 2014/35/UE; 2014/68/UE; 2006/42/CE;
2011/65/CE; 2012/19/UE;
Reglamentos:
1907/2006/CE; 1935/2004/CE;
Estándares:
SEGURIDAD:
EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017;
EN 60335-2-75: 2004 + A1: 2005 + A11: 2006 + A2: 2008 +
A12: 2010;
EN 60335-2-24: 2010;
EMC:
EN 55014-1: 2017;
EN 55014-2: 2015;
EN 61000-3-2: 2014;
EN 61000-3-3: 2013;
EMF:
EN 62233: 2008;
productor
Rheavendors Industries S.p.A.
Via Valleggio, 2/bis – 22100 Como – (CO) - Italia
fabricante de la máquina
Rheavendors Industries S.p.A.
Via Garavaglia, 58 - 21042 Caronno Pertusella – (VA) – Italy
el Representante Legal
(Andrea Pozzolini)
marcado
conformidad
certificación
ISO 9001
FTP 60 B E / FTS 60 B E
01.01. abreviaciones y
pictogramas
E= erogación de bebidas a base de productos solubles y de café en
granos;
R= máquinas con alimentación hídrica externa;
= mezclador para el mezclado del producto soluble con agua;
VSF = paso del tornillo sin fin en el contenedor de producto;
§= agitador del producto de los contenedores de solubles;
02.
introducción
02.03. etiqueta de para favorecer una rápida y unívoca identificación del dispensador
matrícula y para poder disponer del mejor apoyo posible, es necesario indicar
y comunicar los datos de la etiqueta de matrícula;
cód.: D12345A67890
s/n: 1234 56 7890 (ejemplo)
S/N 1234567890
SERIAL NUMBER
MAN2100333 rel. 01 del 02.08.2019 página n ° 09 de n° 69 páginas
www.rheavendors.com tel: 0039 02 966 551 fax: 0039 02 96 55 086 e mail: [email protected]
propiedad exclusiva de rheavendors group
FTP 60 B E / FTS 60 B E by
03.
datos técnicos
03.02. masa 34 kg
03.03. alimentación
hídrica - conexión mediante electroválvula con toma macho 3/8” gas de: de 0.1 MPa a 0.8 MPa
- alimentación mediante bomba de inmersión: 24 V cc, 1,2 A máximos;
03.07. touch screen touch screen 10”; hasta 48 pulsadores de selecciones (doce u ocho resolución 1024 x 600 pixel
FTS 60 B E por pantalla); 96 dpi
03.08. vano erogación abierto; con soporte abatible para tazas (altura útil 85 mm); máxima 146 mm
03.09. recogegotas bandeja recogegotas debajo de la superficie para los vasos; capacidad 750 ml
03.11. seguridad
hídrica sensor de demasiado lleno y válvula limitadora de presión;
electroválvula de entrada de agua con sensor anti-inundación;
03.19. motores de los máximo dos, en base a la configuración de la máquina; 15.000 r.p.m. 24 V dc
mezcladores
03.20. sensor del uno; instalado para el control del contenido de la campana del capacitivo; contenedor
producto café; plástico;
03.25. notas los límites de tolerancia para las alimentaciones hídrica y eléctrica
que aseguran un funcionamiento bueno y regular de la máquina
FTP 60 B E / FTS 60 B E son:
hídrica:
eléctrica:
- temperatura: 5 °C ÷ 30 °C
- humedad relativa: máxima 80 %
consumo eléctrico:
2000
gramos
leche
§
café
1. espresso
3 4 6 2. espresso largo
3. espresso con leche
4. cappuccino
VSF18 VSF18 VSF 9 5. leche
6. leche manchado
7. moccaccino
8. chocolate
9. choko-leche
10. café soluble
agua 1 agua 2 11. café soluble con leche
12. agua caliente
agua 3
mixer 1 mixer 2
D.A. FTS 60 E5 R
2000
gramos selecciones del teclado
chocolate
4. cappuccino
café 1
café 2
leche
5. Leche
3 4 5 6
6. leche manchado
7. moccaccino
8. chocolate
VSF18 VSF18 VSF 9 VSF 9 9. choko-leche
10. café soluble 1
11. café soluble 2
12. agua caliente
agua 1 agua 2
agua 3
mixer 1 mixer 2
05.13. interruptor de
la puerta y llave de
servicio
05.17.
contenedor producto soluble 05.15.
pulsador interno PROG
05.17. visible
campana del café
cárter de protección
05.19. 05.17.
molinillo tabique de cierre
05.17.
rampa de producto
05.20. 05.06.
grupo café cerradura de la puerta
05.27.
boquillas erogadoras 05.26.
cazoleta de mezclado
05.24.
contenedor de pastillas usadas
05.07. 05.28.
bandeja recogegotas motor del mezclador
05.37.a. 05.18.
CPU sensor de café en grano
05.19.
05.25. motor del molinillo
motor del producto
05.30.
aspirador del ambiente 05.31.
switch del flotador
05.35. 05.31.
electroválvulas de solubles air break
05.29. 05.35.
aspirador de polvos caldera
05.34. 05.23.
bomba de la caldera motor del grupo café
05.09. 05.32.
interruptor de encendido contador volumétrico
05.10. 05.12. electroválvula
fusibles de entrada agua
05.08.
05.11.
conexión eléctrica
tapón de descarga agua
05.18.
sensor de café en grano 05.25.
motor de producto
05.35. 05.35.
agua 1 agua 2
05.35.
agua caliente
05.22.
calentador del grupo café
05.28.
motor del mezclador
05.07.
sensores de nivel
05.37.c.
tarjeta del pulsador
“PROG”
05.37.c. FTP 60 B E FTS 60 B E 05.37.c.
tarjeta display tarjeta display
05.37.d.
iluminación del teclado
FTP 60 B E / FTS 60 B E
con CONTENEDORES DE SOLUBLES
ALTOS
05.13. interruptor de
la puerta y llave de
servicio
05.17.
contenedor producto soluble 05.15.
pulsador interno PROG
05.17. visible
campana del café
cárter de protección
05.19. 05.17.
molinillo tabique de cierre
05.17.
rampa de producto
05.20. 05.06.
grupo café cerradura de la puerta
05.27.
boquillas erogadoras 05.26.
cazoleta de mezclado
05.24.
contenedor de pastillas usadas
05.07. 05.28.
bandeja recogegotas motor del mezclador
05.37.a. 05.18.
CPU sensor de café en grano
05.19.
05.25. motor del molinillo
motor del producto
05.30.
aspirador del ambiente 05.31.
switch del flotador
05.35. 05.31.
electroválvulas de solubles air break
05.29. 05.35.
aspirador de polvos caldera
05.34. 05.23.
bomba de la caldera motor del grupo café
05.09. 05.32.
interruptor de encendido contador volumétrico
05.10. 05.12. electroválvula
fusibles de entrada agua
05.08.
05.11. tapón
conexión eléctrica
descarga de agua
05.04. touchscreen el touch screen central reúne en sí todas las funciones necesarias para
FTS 60 B E la comunicación con los utilizadores y con los usuarios; el teclado de
06
selección de las bebidas, el de programación, todos los mensajes
multimediales de información están reunidos en este componente;
05.08. conexión eléctrica en la parte posterior del armario, hay un zócalo con tres terminales
para la conexión del cable de red;
05.09. interruptor de
encendido enciende y apaga la máquina;
15
05.16. alojamiento de la en la tarjeta display, detrás del cárter anaranjado en el interior de
llave USB la puerta, está a disposición el alojamiento para las llaves USB;
05.20. grupo café en el grupo café, una vez recibida la dosis de café desde el
molinillo y de haberla comprimido, se produce la percolación con el
agua que proviene de la bomba; la pastilla usada se envía hacia la
rampa que la dirige hacia el cajón en la base de la máquina; la
estructura del grupo está mantenida a la temperatura correcta
mediante un sistema de calentamiento por aire caliente
20
programable vía software (véase 09.01.e.);
05.21. switch presencia la presencia del grupo café está controlada por un micro switch
del grupo que, en caso de falta, inhibe las selecciones que comprenden el 21
café en granos,
05.23. motor del grupo el motor del grupo café variable regula las fases de cierre y
café compresión de la cámara con la finalidad de comprimir el café
22
molido para permitir la percolación; su accionamiento está
23
controlado por un encoder que informa a la CPU sobre la posición
del grupo;
05.24. contenedor de recoge más de sesenta y cinco pastillas de molido después que las
pastillas gastadas mismas han sido utilizadas en el grupo café; una opción software
(véase 09.01.o.) permite visualizar un mensaje de aviso de llenado
de la cuba; tiene una tapa para limitar la difusión de humedad en
el interior de la máquina; 24
05.25. motores de son los motores los que hacen girar los tornillos sin fin en el
producto interior de los contenedores de productos solubles de modo de
volcaren las cubas de mezclado, la cantidad de producto necesaria
para la selección; 25
05.26. cazoletas las cazoletas de los mezcladores reciben los productos solubles
volcados para mezclarlos con el agua; en su parte inferior actúa el
aspa de los motores mezcladores y el flujo de la bebida hacia el
erogador se produce a través de un tubo de siliconas; las cazoletas
y los tubos de salida pueden ser lavados en agua corriente tibia; 26
05.27. soporte boquillas un soporte fijo en la estación de vasos recoge los tubos erogadores
provenientes del grupo café, de las cazoletas de los mixer o el del 27
agua caliente directa;
para las operaciones de limpieza se puede desmontar apretando la
palanca de desenganche y tirando hacia sí mismos;
05.28. motor del los motores mezcladores, mediante la rotación de las aspas
27
mezclador montadas sobre su eje, favorecen el mezclado de los productos
solubles con el agua; la velocidad de rotación es regulable (véase
09.01.a.) de modo tal de adaptarla a las características de los 28
diferentes productos;
05.30. aspirador del aspira el aire del ambiente interno de la máquina en modo de 29
ambiente evitar la condensación;
05.31. air break acumula agua para el envío a la caldera; el nivel es controlado por
un flotador y, si es superior al establecido, lo hace fluir hacia la
seguridad de la electroválvula de entrada, bloqueando la entrada
de más agua; 31
a
05.33. iluminación de la - la iluminación de la parte superior y de los costados del panel
puerta está producida por tres módulos led montados en su interior
(“a”); a a
- la estación de vasos está iluminada por dos módulos led (“b”),
montados en su interior;
b b
33
atención
estos componentes pueden estar muy calientes aún con la máquina
apagada;
electroválvula E3
electroválvula E2
electroválvula E1
clicsons de protección
sonda de temperatura
electroválvula de 3 vías
EX
bomba de la caldera
descarga de la
electroválvula de 3 vías
entrada de agua
E1 agua 1 copa 1 EX 1 2
3
E2 agua 2 copa 2
E3 agua 3 agua caliente 3
EX agua café grupo café
05.36. relé estático el relé estático, colocado en el interior del dispensador detrás del
bloque de alimentación, alimenta directamente la resistencia de la
caldera, de modo de no sobrecargar la tarjeta de alimentación;
05.37.c. tarjeta display la tarjeta display, fijada en el interior de la puerta, recibe las
señales del teclado de selección y permite la visualización de los
mensajes mediante el display; un cable plano la conecta a la CPU
con la cual intercambia las señales;
el pulsador interno de programación está instalado en el circuito
impreso de esta tarjeta que provee también para la iluminación del
teclado;
TFT 3,5”
en FTP
pulsador“PROG”
iluminación de la puerta
conector CPU
USB
iluminación
teclado de selección
conector display
a la CPU
conector teclado
iluminación del logo y
del vano de erogación
SD card
USB
J7 conector
controlador del touch
screen
al display
05.37.c. iluminación del estas tarjetas iluminan las teclas de selección de las bebidas; están
teclado alimentadas por la tarjeta display de la cual reciben los mandos
en FTP para el encendido de los led;
a la tarjeta display
05.37.d. RFID la tarjeta RFID es una opción hardware que puede acompañar la
máquina; alojada en el interior de la tapa, permite programar la 37.d
cuenta regresiva del producto y/o puede ser utilizada como sistema
de pago;
37.e
a la CPU
nota: los programas aquí contenidos pueden ser transferidos sólo por la
llave USB a la máquina;
600 pixels
USB escrita en fábrica;
nota: los programas aquí contenidos pueden ser transferidos sólo por la
llave USB a la máquina;
nota: los programas aquí contenidos pueden ser transferidos ya sea por
la llave USB a la máquina, como de la máquina a la llave USB;
atención
el dispensador está en funcionamiento;
prestar la máxima atención;
nota: el programa de
actualización del
software soporta
varios archivos en la
misma llave USB;
en la pantalla se
visualizará la lista de
los archivos
contenidos en la llave
USB y será posible
seleccionar el
elemento deseado;
1 2 3 4
5 6
Write settings [USB->VMC] Read settings [VMC->USB]
Audit en esta ficha se pueden descargar los Datos de las Auditorías EVA-
Read audit from VMC
DTS de la máquina apretando “Read audit from VMC”;
(file.jpg)
- una carpeta GPU04 con el software “master” (archivo.mh3) que
contiene las actualizaciones del firmware para la tarjeta gráfica
GPU; este software no es modificable por el operador, puede
ser sustituido en la GPU mediante una llave USB escrita en fábrica;
320 pixels
nota: los programas aquí contenidos pueden ser transferidos sólo por la
llave USB a la máquina;
184 pixels
- una carpeta DAT04 con las “configuraciones” (archivo.da3) que
determinan los tiempos y las sucesiones con las cuales se erogan
las bebidas, el protocolo del sistema de pago, los modos de
visualización, …; las variables pueden ser modificadas por el
operador a bordo de la máquina o mediante el software rheAction; file.jpg - max. 500Kb
nota: los programas aquí contenidos pueden ser transferidos ya sea por
la llave USB a la máquina, como de la máquina a la llave USB;
- una carpeta GUI04 que contiene las carpetas con las “imágenes”
(archivo.jpg) visualizables ya sea cuando la máquina está en
espera, como cuando está en erogación;
nota: los programas aquí contenidos pueden ser transferidos sólo por la
llave USB a la máquina;
atención
el dispensador está en funcionamiento;
prestar la máxima atención;
6
- si se desea actualizar la tarjeta GPU, elegir entre los diferentes
archivos .mh3, recorriendo con las teclas “1” y “6” del teclado 3 2
de selección, y apretar la tecla “4” para iniciar el procedimiento;
1
- apretando el pulsador “2”, elegir la carpeta CPU04 (master)
o la carpeta DAT04 (configuraciones) o la carpeta GUI04
(imágenes) o la carpeta rheaDataAudit (EVA-DTS) según los 4 = Enter - 7 = Esc
datos que se desean transferir;
- con los pulsadores “1” y “6” recorrer para elegir los archivos =starting
(.mhx o .da3) o la carpeta que contiene las imágenes .jpg por
transferir a la máquina; los nombres de las carpetas aparecen
en la parte de arriba del display;
atención
el dispensador está en funcionamiento;
prestar la máxima atención;
5 - de VMC a USB
copia configuraciones del dispensador (VMC) a la USB
DL3
atención
atención
mín. 130
- tubo nuevo;
- de material homologado para uso alimenticio;
- conforme con la “IEC 61770 Electric appliances connected
to the water mains”;
- capaz de soportar la presión de ejercicio;
07.02. eléctrica respetar las normas relativas a las conexiones a la red eléctrica, en
especial lo que corresponde a la puesta a tierra, y conectar la
máquina de modo permanente sin utilizar en ningún caso
reducciones, adaptadores, enchufes múltiples o alargues; utilizar
solamente el cable de conexión a la red entregado con el
dispensador;
atención
08.01. premisa
una vez desembalado el dispensador, haberlo colocado
establemente en el puesto de trabajo y haberlo conectado
hidráulica y eléctricamente, es necesario efectuar algunas acciones
para dejarlo en funcionamiento y operativo;
atención
atención
al final del ensamblado y de la prueba final, la máquina se vacía del Starting up VMC…
agua utilizada para las pruebas; al primer encendido en su
ubicación, todos los circuitos deben ser llenados antes de cualquier
otra acción; por esto, la máquina cargará agua de manera nombre dispensador
automática; V1.9 ES-IT
INSTALACION
espere …
recarga de agua
inicia la fase de calentamiento del agua en la caldera cuya
espere
temperatura deberá alcanzar el valor configurado (véase 09.01.e.);
temperatura
al final de esta fase, aproximadamente después de 3 minutos, el
display visualizará los mensajes de espera:
máquina
lista
Nestlé
Professional
colocar
el vaso
atención
el dispensador está completamente alimentado y en funcionamiento;
las partes móviles del grupo café estarán en movimiento; trabajar
con máximo cuidado;
tecla "8" efectúa un ciclo especial de lavado que permite la desinfección del limpiar-enjuag. 1-4
grupo café mediante productos específicos de limpieza en pastillas (o 5=vapor 8=hc.
en polvo);
poner una pastilla en la cámara del grupo café y apretar "10"; introducir pastilla
la cámara se cierra manteniendo la pastilla en infusión durante el P10=INICIO
tiempo configurado en “09.01.u. Variflex / disolución de la pastilla
pausa seg”; el contador del tiempo para la disolución de la pastilla pausa limpieza
inicia a disminuir aumentar hasta llegar a 0 min.; seguir las >:>>> 1:15 min
indicaciones del display y esperar el final automático del ciclo de
lavado;
después que la cámara se vacía inicia un ciclo de seis enjuagues; limpieza grupo
6X 1/6
atención
para cada uno de los seis lavados se erogarán aproximadamente 100
OMITIR FINAL CAFÉ
cc de agua;
1=SI cualq.tecla=NO
terminado el quinto enjuague (5/6) el display muestra:
limpieza grupo
apretando cualquier otra tecla, la máquina eroga un café y efectuará 6X 6/6
también el lavado de las cazoletas y del circuito del agua directa; por
lo tanto, asegurarse de tener a disposición por lo menos un par de
vasos para colocar debajo de las boquillas de erogación;
encendiendo…
Por favor espere
hasta que la temperatura del agua de la caldera sea adecuada al
espere
valor ajustado en la memoria (de fábrica);
temperatura
al final de esta fase de calentamiento del agua en la caldera, el
dispensador está disponible para las erogaciones en gratuito y el
display visualiza, alternándolos, los mensajes de espera: Nestlé
Professional
colocar
08.06. lavado diario para mantener seguramente limpios los circuitos de erogación de las el vaso
bebidas puede ser útil efectuar un ciclo de lavado completo;
colocar un vaso debajo de las boquillas;
en cada momento, cuando la máquina está normalmente en
funcionamiento (encendida, con la puerta cerrada, lista para el uso),
08.07. reset contador - en FTS permite resetear el contador regresivo de residuos de café
regresivo de residuos de (véase 09.10.o. mantenimiento);
café
B3
forman la composición de las recetas, escritos en la memoria de la B4 [+]
tarjeta, permiten la erogación de bebidas sin que el instalador deba B9 B10
B6 B1
efectuar programaciones especiales; si fuera necesario modificar
estos parámetros para adaptar las bebidas producidas, remitirse a B5 [-]
B2
cuanto sigue; los valores indicados en los display son
exclusivamente de ejemplo; al final del capítulo (véase 09.07.) una Manuale online
09.01. “prog” presionar la tecla “PROG”, presionar “1”; los pulsadores del teclado 1= PROG.
de selección asumen ahora las funciones :
09.01.c. precios establece los precios de cada erogación producida en fajas horarias PROGRAMANDO
especiales especiales; PRECIOS ESPECIALES
09.01.e. temperatura permite el ajuste de las temperaturas del agua de la caldera; PROGRAMANDO
TEMPERATURA
09.01.h. datos de venta visualiza las cantidades de erogaciones efectuadas; DATOS DE VENTA
09.01.a. teclas si, cuando el display visualiza “tecla n”, se presiona la tecla “2”, se
de 1 a 12 recorren (apretando "4" y "5") las variables que componen la
función de esa tecla;
- la cantidad de agua en la taza; cambiarla con “4” y “5”; si la AGUA CAFÉ ESPR.
variable es cero, el espresso no será erogado (bebida compuesta 0= deshab. cc: 00
sólo con productos solubles);
con las teclas “4” y “5” se puede cambiar el tiempo de rotación del PRODUCTO N
motor del producto N, cambiando así la cantidad de producto 0= deshab. 0.0
erogada; si el tiempo es cero, el producto N no se eroga; es posible
hacer una “prueba de tiempo” del valor configurado; (véase
13.17.);
comenzar retraso
si se lo programa con un tiempo diferente de cero, el motor de PRODUCTO N 0.0
producto N se activará con el retraso aquí programado; el tiempo
de retraso se incrementa o reduce con las teclas “4” y “5”;
el tiempo de rotación del motor producido puede ser brevemente número pausa
interrumpido por una o dos veces durante la erogación (0 = 00
ninguna interrupción); (véase también 13.16.);
la velocidad de rotación del mixer puede ser aquí regulada entre velocidad MIXER:N
lento, medio, veloz con las teclas “4” y “5”; medio
variable activa sólo con 0= deshabilitado; 1/2/3= accionamiento de la espiral para la TEABAG
modulton dispenser erogación de la bolsita de té deseada; 0= deshab. n:00
de "1" o "2", repite la erogación del cen una receta que contiene repeticón café
café espresso, permite repetir la erogación del café; estableciendo 0= deshab. 0
un valor afé una o dos veces;
n tecla de selección
sin preselección
1 4 7 10
tecla 3 = selección 3
2 5 8 11 tecla 4 = selección 4
tecla 5 = selección 5
3 6 9 12 …
tecla 12 = selección 12
“jarra” determina que una erogación se repita el número de veces que ha mensaje preselec.
sido configurado anteriormente en “jarra”, para producir un JARRA
volumen más grande de producto;
09.01.d. monedas para el sistema de pago paralelo es necesario atribuir a cada canal MONEDA A
su valor; presionar el “2” para recorrer las monedas de A a J y 0.00
utilizar “4” y “5” para cambiar el valor;
09.01.e. temperatura utilizar las teclas “4” y “5” para cambiar la temperatura de la TEMPERATURA
caldera espresso; expreso NN
codigo maquina
B NN
- número del mensaje: permite elegir, teclas “4” y “5”, entre numero mensaje
diferentes mensajes, para visualizar en el display, cuando la N
máquina está en espera;
- tiempo beep: tiempo del zumbador, activo al final de cada función tiempo beep
de la máquina; 0.0
- primera instalación: usada para asegurar el llenado del circuito primera instalacion
hidráulico en el encendido sucesivo; si el valor es cero, al 0=primera N
próximo encendido, la máquina efectuará el ciclo como indicado
en 08.02.;
- verificar, como solicitado en los mensajes del display, que la cuba de agua
bandeja recogegotas y el contenedor de pastillas usadas estén vacía? 10=INICIO
vacíos y apretar “10” ;
recoge residuos
vacío? 10=INICIO
- remove the tube and reinsert the plug of the air break;
erogación LM - indica a la máquina que contenedor de producto debe utilizar PRODUCTO LECHE
para la segunda erogación de la leche; MANCHADO n: N
erogación LM - establece que agua utilizar para la segunda erogación de leche; LM EV AGUA
Leche Número= 0
- habilita la modalidad de venta gratuita mediante la llave FREE FREE VEND habil.
VEND (0 = deshabitada, 1 = permite una sola erogación gratuita, 0=no 1=1 2=++ N
2 = permita la erogación gratuita);
- si este valor está configurado, o sea diferente de cero, al Set Free Vend
momento del encendido la máquina va en modalidad de venta Ins hours 0
gratuita, durante el número de horas deseado; el intervalo está
comprendido entre 0 y 48 (horas); al final de este número de
horas vuelve a su funcionamiento normal; para utilizar esta
funcionalidad es necesario apagar y volver a encender la
máquina;
09.01.g. diagnóstico accediendo con la tecla “2” en diagnóstico, se puede programar la HABIL. DISPLAY
máquina (teclas “4” y “5”) en modo que visualice, alternado al TEMPERA. 1=SI N
mensaje de espera, el valor de la temperatura del agua;
09.01.h. datos de venta en este menú están recogidas las cantidades de las selecciones
efectuadas por la máquina; las denominaciones son según el
estándar EVA-DTS:
- VA 102
TOT. SELECCIONES
cantidad de las ventas totales (parámetro que no se puede poner
NN
en cero);
- erogaciones de los tubos: permite el vaciado de los tubos porta EROGAC. MONEDAS
monedas; tecla: 4-5-7-8-9-10
cambio maximo
- resto máximo: determina el importe máximo del resto;
0.00
- mon. resto N: establece cuales monedas utilizar para el resto mon. cambio N 0
cuando la máquina puede entregarlo; de A a P; 0=acc. 1=deshab.
- valor de los tubos: indica el valor del contenido en el conjunto de valor tubos MDB
los tubos porta monedas; 0.00
DIA:
(es.) marte
con las tres pares de parámetros (“inicio faja N” y “fin faja N”) se inicio faja N:
pueden establecer tres fajas horarias durante las cuales la 00:00
máquina aplicará los precios establecidos en “precios Happy”
(véase 09.01.c.); fin faja N:
00:00
para cada día de la semana, puede ser establecida una faja horaria ENCENDIENDO:
en la cual la máquina no acepta selecciones y reduce el xxxxx 00:00
calentamiento del agua de la caldera espresso o de solubles;
APAGANDO:
xxxxx 00:00
cuenta el consumo energético de la máquina; Kilowathora:
0.0
09.01.n. contador a cada motor del producto puede ser asignado un crédito de tiempo cantidad prod. N
regresivo de producto en segundos que será disminuido a cada erogación de ese [ 0.0] 100.0
producto; una vez finalizado el crédito, al pedido de erogación que
comprende ese producto, la máquina responderá <<selección no
disponible>>; originariamente, este control está deshabilitado y la
máquina no tiene vínculos; para programar el tiempo de crédito de
un motor de producto es suficiente aumentar las variables con las
teclas “4” y “5”; cantidad prod. N
alcanzada la cantidad de tiempo deseada presionar la tecla “PROG”; [100.0] 100.0
el valor será copiado entre paréntesis a la izquierda del display;
productos programables de 1 a 6;
se debe notar que puede ser programado un primer umbral de prod. N esperando
atención, superado el mismo el display visualizará un mensaje de umbral. 17.0
alarma sin interferir con el funcionamiento de la máquina;
se puede también decidir si inhibir o no la erogación de las habil. stop prod. N
selecciones que incluyen ese producto, cuando se termina el 1=stop 0
crédito de tiempo;
- erogaciones antes de tener que sustituir el cartucho del eventual dec. filtro H2O
filtro externo; cuando faltarán 500 erogaciones, el display [ 00] 00
mostrará “efectuar el cambio del filtro de agua” y cuando el
contador regresivo llegará a 0 mostrará “filtro de agua fuera de
servicio ” inhibiendo el funcionamiento de la máquina;
- erogaciones de espresso antes de tener que hacer mantenimiento dec. grupo café
al grupo café; cuando quedan 5 erogaciones [ 00] 00
posibles, el display mostrará “efectuar lavado del grupo” y
cuando el contador regresivo llegará a 0 mostrará “fuera de
servicio lavado grupo” inhibiendo el funcionamiento de la
máquina;
- erogaciones de espresso antes de tener que vaciar la cubeta de dec. posos café
las pastillas usadas; cuando el contador regresivo llegará a 5, el [ 00] 00
mensaje “vaciar residuos de café” será visualizado hasta que,
con el contador en cero, el funcionamiento de la máquina será
inhibido y el display mostrará “fuera de servicio residuos de
café”;
09.01.p. rfid tarj. el máximo crédito que se puede cargar en la tarjeta RFID; credito maximo
0.00
0 para cada moneda (de A a J) que puede ser aceptada cuando la
tarjeta RFID está presente; moneda A N
con tarjeta 0=acc.
0 para cada moneda (de A a J) que puede ser aceptada cuando la
tarjeta RFID no está presente; moneda A N
no tarjeta 0=acc.
indica de cual porcentaje deben ser reducidos los precios
descuento tarjeta
configurados en 09.01.b. cuando se usa la tarjeta RFID;
RFID - 00 %
el molido así obtenido debe pesar 20 gramos; si esto es así, gramos leídos 4=+
presionar la tecla “1”; si no lo es, indicar la cantidad pesada 5=- 1=ok: NN
actuando sobre las teclas “4” y “5” de modo de variar las cifras del
display abajo a la derecha; al final presionar de todos modos la
tecla “1” (recordarse de restar el peso del vaso vacío);
introducir el GRUPO
el display muestra: Y PRESIONAR PROG
como dicho, en cada receta que incluye el café en granos, la dosis poner
ahora se expresará en gramos de molido y la máquina compensará vaso
las variaciones de dosis manteniendo constante la cantidad; el
natural desgaste de las muelas que en el tiempo tiende a disminuir
la cantidad de café vertido en el grupo, será así automáticamente
compensada sin ninguna intervención externa;
09.01.t. id. máquinas códigos de identificación para el registro de los datos en EVA DTS
código ID 101
- número de la máquina;
00
- “DEX reset”: protocolo DEX-UCS con puesta en cero de los datos Protocolo
audit parciales; DEX reset
decide si, en stand by, mantener la cámara de infusión del grupo POS. REPOSO
café introducida en el pistón superior (cerrado); 0=CERR. 1=ABIER 0
09.01.a. teclas cuando las dos máquinas están conectadas , automáticamente el PROGRAMANDO
virtuales de 13 a 24 dispensador usará la configuración de los parámetros programados BOTÓN 13
desde la tecla 13 hasta la 24 (físicamente la tecla 13 es el número
1, la tecla 14 es el número 2, y así siguiendo); PROGRAMANDO
BOTÓN 24
con las teclas “4” y “5” es posible cambiar la cantidad de leche EV leche fresca
fresca que compondrá la bebida erogada; con el parámetro de 0.0
valor “0.0” la electroválvula de la leche del CAPPUCCINO-R no se
abrirá y la rogación de la leche no se producirá;
presionando “2”:
tiempo de abertura de la electroválvula del aire que se mezcla con EV aire leche fresca
la leche del CAPPUCCINO-R determinando la cantidad de espuma; 0.0
presionando nuevamente “2”:
EV leche fresca
leche leche
espumosa “normal”
EV leche fresca retraso
09.01.f. varias si habilitado, en caso de falta de leche fresca, la sustituye con leche Leche F.Topping-
soluble; switch si=1 0
09.04. “lavado” para efectuar el lavado del circuito hidráulico del CAPPUCCINO-R
limpiar-enjuag. 1-4
si éste está conectado con el dispensador FTP 60 B E / FTS 60 B
5=vapor 8=hc
E;
09.03. “test” permite la erogación gratuita de las selecciones; las selecciones TEST VENTA
efectuadas en esta modalidad se cuentan separadamente
(09.01.h.);
09.04. “lavado” eligiendo esta opción y presionando “1”, “2”, “3”, "4", "5," u “8”, el
dispensador erogará una cantidad de agua prefijada para lavar el limpiar-enjuag. 1-4
circuito correspondiente (véase 08.03.); 5=vapor 8=ls
reloj hora
dia
mes
ano
dia de la semana
inicio faja n
fin faja n
encendiendo
apagando
kilowathora
limpiando
limpiando cappucc.
10.01. configuración a continuación, sólo como ejemplo, se ilustran los parámetros para
erogar las bebidas con los diferentes productos posibles; estos
valores permiten programar en modo cierto las selecciones a las
cuales se refieren y pueden ser utilizados para obtener erogaciones
funcionales aunque podrán ser necesarias pequeñas modificaciones
para encontrar los gustos de los usuarios;
flujo /
velocidad véase 04.02.
01. espresso agua esp. 40
muela 70 contenedores de producto:
02. espresso largo agua esp. 90
muela 70 chocolate P3
03. café soluble prod. 6 12 ret. prod. 6 55 leche P4
corto con leche prod. 4 10 ret. prod. 4 10 café soluble P6
agua 1 30 ret. agua 1 0
mixer 1 40 ret. mixer 1 2 veloz
agua 2 25 ret. agua 2 50
mixer 2 45 ret. mixer 2 52 veloz
04. cappuccino prod. 3 10 ret. prod. 3 15 lento
prod. 4 30 ret. prod. 4 10 medio
prod. 6 15 ret. prod. 6 115
agua 1 90 ret. agua 1 0
mixer 1 100 ret. mixer 1 2 veloz
agua 2 50 ret. agua 2 105
mixer 2 60 ret. mixer 2 107 veloz
05. leche prod. 4 50 ret. prod. 4 10 veloz
agua 1 140 ret. agua 1
mixer 1 150 ret. mixer 1 2 veloz
06. latte macchiato agua esp. 30
prod. 4 25 ret. prod. 4 10
muela 55 P3 P4 P6
muelaLM 25 ret. 145 café en
granos
chocolate
agua 1 70 ret. agua 1
leche
café
mixer 1 80 ret. mixer 1 2 veloz
agua 2 75 ret. agua 2 120
mixer 2 85 ret. mixer 2 122
07. moccaccino prod. 3 30 ret. prod. 3 10 medio
prod. 4 10 ret. prod. 5 15 lento
prod. 6 15 ret. prod. 6 120
agua 1 90 ret. agua 1 0 agua 1 agua 2
mixer 1 100 ret. mixer 1 2 veloz
agua 2 50 ret. agua 2 108
mixer 2 60 ret. mixer 2 110 veloz
08. chocolate prod. 3 50 ret. prod. 3 10 medio
agua 1 140 ret. agua 1 0 mixer 1 mixer 2
mixer 1 150 ret. mixer 1 2
09. choko-leche prod. 3 20 ret. prod. 3 10 lento
prod. 4 12 ret. prod. 4 40
agua 1 140 ret. agua 1 0
mixer 1 150 ret. mixer 1 2 veloz
10. café soluble prod. 6 20 ret. prod. 6 10
agua 2 110 ret. agua 2 0
mixer 2 120 ret. mixer 2 2
11. café soluble prod. 4 22 ret. prod. 4 85 lento
con leche prod. 6 15 ret. prod. 6 10
agua 1 80 ret. agua 1 75
mixer 1 90 ret. mixer 1 76 veloz
agua 2 60 ret. agua 2 0
mixer 2 70 ret. mixer 2 1 veloz
12. agua caliente agua 3 140
véase TSB-20181004-01;
1° retraso
2° retraso
PRODUCTO LÁGRIMA
1° leche
2° leche
EV LÁGRIMA
JARRA
NOMBRE SELECCiÓN
u.m. de a
nótese que:
atención
protocolo
OFF 2 E executive falta de comunicación entre el sistema de pago y la CPU del dispensador;
OFF 2 M MDB podría derivar de una impropia alimentación, de una errada programación
OFF 2 P paralelo o de un malfuncionamiento del sistema de pago;
OFF 3 bandeja recogegotas el sensor que controla el nivel del líquido en la bandeja recogegotas ha
intervenido porque el nivel de residuos líquidos ha alcanzado el máximo
permitido; vaciar la bandeja recogegotas y colocarla nuevamente en la
posición correcta;
OFF 5
EAROM estos integrados de la tarjeta CPU no funcionan correctamente; sustituir la
tarjeta CPU;
OFF 6 alimentación hídrica
OFF 6C air break excesivo tiempo de llenado del air break; la alimentación hídrica podría
faltar completamente, su presión podría ser insuficiente o algún obstáculo
podría frenar el flujo regular del agua (rejilla de filtro, tubos de carga
aplastados o tapados); ha intervenido la seguridad de la electroválvula de
entrada de agua;
verificar la funcionalidad del microswitch;
OFF 6D air break se efectuaron las recargas de agua del circuito del air break sin que hayan
sido erogadas bebidas; el circuito de alimentación podría tener una
pérdida;
verificar la funcionalidad del microswitch;
OFF 6G caldera durante la fase de primera instalación, error de carga del agua en la
máquina; después de haber abierto la electroválvula de entrada del agua y
activado la bomba, el contador volumétrico debe enviar a la CPU un tren
de impulsos para confirmar que el agua corre; si esto no se produce, se
genera el error 6G;
verificar la funcionalidad del contador volumétrico;
OFF 7 circuito espresso
OFF 7A bomba a vibración el tiempo de encendido de la bomba del circuito hidráulico ha superado el
límite; el flujo del agua ha encontrado una resistencia superior a la
acostumbrada y los impulsos generados por el contador volumétrico han
requerido un tiempo considerado excesivo para una erogación en los
límites correctos; verificar la funcionalidad del contador volumétrico, de la
bomba y de los tubos; verificar también la cantidad y el grado de molido
del café en granos vertido en la cámara del grupo;
OFF 7C cámara de infusión durante la fase di infusión, la cámara se ha desplazado hacia abajo, más
allá de la posición de seguridad, a causa de la presión; verificar la cantidad
y el grado de molido del café en granos vertido en la cámara del grupo;
OFF 7 D contador volumétrico el contador volumétrico no detecta impulsos durante el tiempo de tres
segundos;
verificar la funcionalidad del contador volumétrico;
durante ciclo reset o inicial controlar la funcionalidad del grupo café, debe moverse libremente;
(letras mayúsculas) controlar los componentes del motorreductor: motor, poleas, correa:
controlar la tarjeta del encoder, la tarjeta CPU y los cableados;
OFF 8a motor del grupo motor de movimiento de grupo no funciona o no está conectado; los
impulsos del encoder no se detectan en la CPU;
OFF 8b falta el grupo el grupo no está presente, el microswitch de control no está presionado o
en funcionamiento; controlar que el grupo esté colocado correctamente y
que el microswitch funcione correctamente;
OFF 8c cámara en posición alta mientras la cámara de infusión del grupo está en movimiento hacia arriba,
el límite de consumo de corriente se alcanza demasiado rápido;
OFF 8d cámara en posición alta time out superado durante la fase de colocación de la cámara de arriba;
motor desconectado o no en funcionamiento;
OFF 8f cámara en posición de time out superado durante la fase de colocación de la cámara;
stand by
durante ciclo de erogación controlar la funcionalidad del grupo café, debe moverse libremente;
(letras mayúsculas) controlar los componentes del motorreductor: motor, poleas, correa:
controlar la tarjeta del encoder, la tarjeta CPU y los cableados;
OFF 8A cámara no en posición de mientras la cámara de infusión se desplaza a la posición de toma del café
toma del café molido, se detecta un obstáculo para el trabajo del motor ;
OFF 8B falta el grupo el grupo no está presente, el microswitch de control no está presionado o
en funcionamiento; controlar que el grupo esté colocado correctamente y
que el microswitch funcione correctamente;
OFF 8C inicio del ciclo mientras la cámara de infusión se desplaza a la posición de infusión, se
detecta un obstáculo para el trabajo del motor ;
OFF 8D en compresión, time out superado durante la fase de colocación de la cámara de arriba;
absorbimiento impropio motor desconectado o no en funcionamiento;
OFF 8E en fase de descenso mientras la cámara de infusión está descendiendo, la corriente requerida
por el motor es superior a la permitida;
OFF 8F en fase de descenso time out superado mientras la cámara está descendiendo;
OFF 8G posición inicial time out superado mientras la cámara está ascendiendo;
OFF 8H fase de compresión time out superado mientras la cámara está en fase de compresión para la
infusión;
OFF 8I fase de compresión antes que la cámara haya alcanzado la posición de infusión, se detecta el
límite del consumo de corriente; excesiva cantidad de café molido en la
cámara de infusión; esta detección se produce sólo si ha sido efectuada la
calibración del grupo café;
OFF 8M posición errada de descarga motor no conectado, encoder no en funcionamiento, excesivo esfuerzo del
de la pastilla motor;
OFF 8N posición superior no motor no conectado, encoder no en funcionamiento, excesivo esfuerzo del
alcanzada en fase de ascenso motor;
OFF 8P posición inferior no después de la fase de infusión, la cámara de infusión no alcanza la posición
alcanzada en fase de inferior;
descenso
OFF 8Q posición superior máxima no después de la fase de expulsión de la pastilla usada, la cámara de infusión
alcanzada no alcanza la posición superior;
OFF 14 B caldera si, después de seis erogaciones no se efectúa una recarga de agua, el error
14 se genera; también una presión de agua en entrada diferente de cuanto
prescripto, puede crear este error llenando más allá del límite la caldera y
permitiendo una cantidad de erogaciones mayor de lo prescripto; erogando
selecciones con cantidad de agua limitada, el error tiene mayores
posibilidades de manifestarse;
OFF 16 teclado de programación el teclado de programación interna a la máquina tiene una tecla en corto
circuito o ha sido presionado durante un tiempo excesivo; la tecla de
desenganche manual de las torretas de vasos presionada durante
demasiado tiempo provoca este error;
OFF 17 teclados
OFF 24 alimentador
OFF 24 B 24 V dc la tensión de 24 V dc medida está por debajo del umbral admitido o está
completamente ausente, por ejemplo debido a la intervención de un
fusible; buscar y remover las causas que han generado este error antes de
encender nuevamente la máquina;
OFF 31 C sonda caldera la sonda que detecta la temperatura está interrumpida o su conector
eléctrico está desconectado;
OFF 32 C temperatura la sonda de detección de la temperatura del grupo café está averiada;
OFF 42 contador grupo café señala que el grupo café ha erogado un número de cafés espresso como
para tener que recibir mantenimiento;
OFF 43 contador recolección de el número de pastillas de café usadas vertido en la cubeta recoge residuos
residuos ha alcanzado el límite máximo;
atención
bandeja recogegotas extraer la bandeja recogegotas (a), quitar la rejilla superior y lavar
en abundante agua; abrir la puerta y lavar en el interior de la
máquina el alojamiento de la bandeja recogegotas;
cubeta recoge residuos después de haber abierto la puerta y de haber quitado la bandeja
recogegotas, tirar hacia adelante el lado derecho del cajón (b) y
extraerlo; respetar la posición del tubo de entrada del agua del
grupo;
atención
rampas de producto girar en posición de cerrado los tabiques de las rampas de producto
(c), removerlos de los contenedores y lavarlos en abundante agua
tibia (las rampas de producto tienen fijación a bayoneta); c
atención
m
trabajar con máximo cuidado;
el dispensador está completamente alimentado y en
funcionamiento; las partes móviles del grupo café estarán en
movimiento;
atención
grupo café la limpieza y el lavado del interior del grupo café pueden efectuarse
bajo agua corriente dado que no tienen componentes sujetos a
daño; para extraer el grupo café, remover primero el tubo de
erogación del café del soporte de las boquillas, desenganchar el
cárter (n) presionando sobre los costados y tirando hacia el
exterior, quitar el transportador anaranjado del molinillo o
simplemente tirando, remover el grupo café (o) actuando sobre el
pulsador de desenganche anaranjado, levantándolo levemente y
tirando hacia sí mismos;
aspiradores ambiental controlar atentamente que los rotores de los dos aspiradores
y de los polvos colocados en el panel posterior del distribuidor estén libres de girar
y que no haya obstáculos u oclusiones; controlar que el tubo
corrugado de conexión entre el aspirador de los polvos y el cajón
de aspiración esté limpio y exente de depósitos de producto;
sistema de erogación: extraer, tirando hacia sí mismos, el aspa del motor batidor; h
sustituir la guarnición (h) del árbol del motor batidor;
tubos de silicona verificar que los tubos que transportan el agua estén íntegros y
hayan mantenido su transparencia; si fuera necesario sustituirlos;
air break vaciar y lavar el tanque del air break (u) (véase 13.19.); verificar
atentamente la funcionalidad del micro switch accionado por la
varilla del flotador y que ésta última se deslice libremente y sin
impedimentos;
12.05. fuera de servicio en el caso que el dispensador deba estar inactivo durante un largo
período, es indicado efectuar lo siguiente:
13.01. obtener una las magnitudes que determinan la calidad y la cantidad de una
selección espresso selección espresso en la taza son:
líneas guía
13.03. vaciar el la cuba de recogida de gotas está en su sede de trabajo retenida véase 05.07.
recolector de gotas por ranuras en la estructura; para extraerla es suficiente con tirar
hacia sí mismos;
13.05. quitar la campana introducir a fondo el tabique de cierre anaranjado y levantar la abierto cerrado
del café campana del café prestando atención a no volcar el contenido;
13.06. quitar los girar el cierre del tobogán de erogación y tirar hacia sí mismos el
contenedores de solubles contenedor, levantándolo levemente; para montarlo nuevamente,
introducir el manguito posterior en el engranaje del motor y el
perno inferior en el foro de la plancha; los toboganes de producto
se desmontan de los contenedores girándolos en sentido
antihorario;
13.07. quitar el grupo con la máquina abierta, presionar los costados del cárter de
café protección (a) y removerlo haciendo pasar la boquilla de erogación
del espresso, después de haberla quitada del soporte de las
boquillas, a través del orificio (b);
quitar, tirando hacia sí mismos, la tolva gris del molido (c);
tirar el pulsador de desenganche del grupo (d), levantar y extraerlo
tirando hacia sí mismos;
13.08. regular el grado remover la campana del café; quitar las dos tapas laterales del
de molido cárter de cobertura; girar la tuerca del molino (en sentido horario
para obtener un grado más fino);
el efecto de la regulación sobre el producto se observa en la bebida
después de tres o cuatro erogaciones;
13.09. regular la dosis de véase el software “09.01.a. tiempo molido” y también “13.01.
molido obtener una selección espresso”;
c
13.10. cambiar el o-ring quitar los tubos de silicona de erogación de producto; girar en
de las cazoletas sentido horario la tuerca anaranjada; tirar hacia sí mismo el cuerpo
de la cazoleta y quitar el batidor del mezclador; el w-ring del árbol
motor, las guarniciones de la entrada de agua de la cazoleta y de la
cazoleta misma ahora están accesibles, como ya indicado en el
capítulo 12.01. diario;
a
13.11. cambiar el motor quitar los tubos de silicona de erogación de producto; girar en
batidor sentido horario la tuerca anaranjada y tirar hacia sí mismos el
cuerpo de la cazoleta; desenroscar el tornillo de cabeza a cruz con
un destornillador PH2 y extraer el motor; los cables de b
alimentación eléctrica se pueden quitar sin herramientas;
c
13.13. determinar los los tiempos indicados en la tabla 10.01. pueden ser tomados como
tiempos de agua y de indicadores de los tiempos funcionales de la máquina y de los
producto productos que se deben erogar; por lo tanto pueden ser adaptados
a las capacidades de las tazas del usuario (variando los “tiempo
agua N”) y a los gustos deseados (variando los “producto N”)
prestando atención a que el tiempo de erogación del producto
soluble sea siempre inferior al del agua correspondiente;
13.15. regular la producto se puede regular entre 15.000 r.p.m. y 5.000 r.p.m.; la véase 09.01.a.
velocidad de los calidad de los solubles en taza depende mucho de la acción de las
mezcladores aspas de los mezcladores: normalmente el producto soluble chocolade
requiere un mezclado largo a la máxima velocidad posible para que se
disuelva bien en el agua mientras el producto soluble té, al contrario,
no debe ser mezclado para obtener en la taza una bebida sin burbujas
en la superficie;
13.16. elegir la cantidad en caso de productos solubles especialmente difíciles de disolver en véase 09.01.f.
de los break numbers agua, puede ser útil interrumpir brevemente la erogación del producto
del contenedor de producto; el agua que corre en la cazoleta tendrá
tiempo de remover las eventuales acumulaciones de producto;
13.17. pruebas de los es posible verificar el tiempo de rotación de un motor de producto, de véase 09.01.a.
tiempo un aspa del mixer o de la activación de una electroválvula; durante la
fase de programación, cuando el display muestra “PRODUCTO N” o
“tiempo AGUA N” o “MIXER N”, presionando la tecla “PROG” el
dispositivo se activará durante el tiempo programado;
13.18. determinar el teniendo que extraer el polvo residual de los productos solubles del
tiempo para el ventilador interior de la máquina, es conveniente utilizar el valor en minutos
de aspiración ya programado (tres); en el caso se utilizaran productos
particularmente volátiles, aumentar el tiempo a cinco (o más)
minutos;
13.19. quitar el agua para vaciar la máquina del agua contenida en sus circuitos:
13.20. instalar un existe un kit que comprende todas las partes necesarias para la
sistema de pago instalación de un sistema de pago en el dispensador FTP 60 B E /
FTS 60 B E; una vez instalados los componentes de este kit,
podemos remitirnos a cuanto ilustrado más arriba para programar
la funcionalidad del sistema;
Parámetros Variflex
PROGRAMANDO AGUA CAFÉ ESPR. PRESIÓN GRUPO tiempo / gramos PREINFUSIÓN TEMPERATURA
BOTÓN N 0= deshab. cc: 00 0=máx 10=mín. 00 molido 0.0 0=no seg.: 00 Espresso 00
regular el molinillo:
ABRE – para disminuir el tiempo de percolación NO
CIERRA – para aumentar el tiempo de percolación
columna sigla denominación columna sigla denominación columna sigla denominación columna sigla denominación
1D EVA electtroválvula entrada agua 5C BP by pass 8B GC grupo café / T1 tubo de silicona 05/08T
5C NR válvula anti retorno 6A E3 electroválvula soluble 3 9D IN9 articulado a 90º / T6 tubo ptfe 04/06T