VOL.1 Manual de Servicio TV Panasonic

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 15

ORDEN No.

PMXO203001A3

r
Manual de Servicio
Televisor a color

CT -G2990P
CT -G2980P
CT-G2180P
CT-F2112P
CT -G2170P

Chasis NA6LV&NA6DV
('

Este manual de Servicio se edita para guía de mantenimiento a los equipos de televisión de la família NA6DV y NA6LV 2002
mencionados en esta portada. Asi mismo se incluyen diagramas eléctricos, y de bloques con sus respectivos procedimientos de ajuste
y la lista de materiales para su referencia.

('
PRECAUCION !
Este manual de servicio solo esta diseñado para técnicos en reparacion con experiencia, y no para él publico en general.
No contiene advertencias o precauciones sobre los peligros al dar mantenimiento por personas que no estén familiarizadas en esta
área. El mantenimiento o reparación de productos que funcionen con electricidad deben ser realizadas por personas con experiencia.
Cualquier intento de reparar o dar mantenimiento a los aparatos descritos en este manual por personas sin experiencia puede causar
lesiones serias o hasta la muerte.

Para el personal técnico es necesario que lea y siga las "Precauciones e Seguridad" y avisos importantes de los manuales de
servicio principales.

Panasonic@ Copyright 2002 por Panasonic de México S.A.


de C.v. Todos los derechos reservados. La
copia y distribución no autorizada esta prohibida
por la ley.

('
Aviso Importante de Seguridad
En este aparato televisor se utilizan componentes especiales los cuales son importantes para su seguridad. Estas
partes son identificadas en el diagrama eléctrico con el símbolo &
e impresos en NEGRITAS en la lista de
piezas de repuesto. Es esencial que estas partes críticas sean reemplazadas con la parte especificada por el
fabricante para evitar emisiones de rayos X, descargas eléctricas, fuego u otros riesgos. No modifique el diseño
original sin la autorización del fabricante.
1'"'
Precauciones de Seguridad
Consideraciones Generales Antes de entregar al dueño un Receptor, el Técnico
Siempre deberá utilizarse un Transformador de d~ ~eparaciones. deberá re~lizar una prueba
Aislamiento durante el servicio del receptor cuyo minUCiosad~ la unidad, con el f~nde asegurarse de
chasis no se encuentra aislado de la alimentación de que su manejo es seguro. Al realizar esta prueba, no
CA. Utilice el transformador del rango de potencia utilic~ ~~ transfo~ma.dor de aisla"!iento de.línea.
adecuado, ya que este protege al técnico de Revlslon de Perdida de Corriente Sin
accidentes que pueden resultar en lesión por Alimentación
descargas eléctri~as. Esto tambié~ ~roteg~rá al Desconecte el cable de suministro de CA y conecte un
receptor de se~~anado por un corto circuito accidental puente üumper) entre las dos terminales del conector.
durante el servicIo. . . Mida la resistencia entre el conector puenteado y las
C~~ndo se de servicIo, Insp~cclone el recubr~ml~nto partes metálicas expuestas como son cabezas de
onglnal de I~~ cables~ especialmente en los clr9ultos tornillos, terminales de antena, etc. Si la parte metálica
~e alta tenslon. Sustituya todas las p_artesdanadas expuesta tiene un retorno al chasis, la lectura deberá
(lncluyen?o aquellas que muestran senales de sobre oscilar entre 240KQ y 5.2 MQ. Si la parte metálica
c~lentamlento). . .. expuesta no tiene un retorno al chasis la lectura
r- Siempre Reemplace los DISpOSitiVOS de deberáser infinito.
Pr~tección, com? son p~pel .de fibra, aislante, Revisión de Pérdida de Corriente Con
reslstores y capacltores de aislamiento, asl como los . ., .
blindajes después de haber dado servicio al Receptor. Allmentaclon (Ver Flg. 1)
Emplee solamente las tolerancias recomendados por Conecte el cable de CA directamente al toma
el fabricante para fusibles, corto circuitos, etc. corriente. No utilice el transformador de aislamiento
Cuando el Receptor se encuentra en operación, altas durante la revisión.
tensiones estarán presentes. La operación del Conecte una resistencia de 1.5KQ a 10 Watts en
Receptor sin la cubierta posterior genera peligro de paralelo con un capacitor de 0.15mF entre la parte
choque eléctrico. El servicio deberá ser realizado metálica expuesta y la tierra. Emplee una tierra física
r' exclusivamente por personas que se encuentren
totalmente familiarizadas con las precauciones que
como puede ser una tubería de agua.
Utilice un Multímetro Digital con 1000 ohms/volt de
deben tenerse al reparar los equipos que manejan alta sensibilidad ó mayor para medir el Voltaje de CA que
tensión. circula a través del resistor.
El Manejo del Cinescopio debe realizarse con Repita el procedimiento y la medición del voltaje
extremo cuidado. Un manejo brusco puede ocasionar presente con otras partes metálicas expuestas.
una implosión debido a la presión atmosférica (14.7 lbs Verifique que cualquier voltaje encontrado no exceda
por pulgada cuadrada). No golpee, raspe o someta a de 0.75 Volts RMS. Un probador de pérdida de
ningún tipo de presión al vidrio. Cuando lo maneje corriente (como el Modelo 229 de Simpson, Modelo
utilice anteojos protectores y guantes gruesos para su PR57 de Sencore o equivalente) puede ser utilizado en
protección. Descargue el cinescopio conectando el el procedimiento anterior, en cuyo caso cualquier
r' ánodo a la tierra del chasis (no del gabinete ni de otra medida actual no podrá exceder de 0.5 mAmperes. Si
pieza del montaje). Cuando se está descargando, cualquier medición está fuera de los límites
conecte a tierra aislada (ejemplo: el cable de toma de especificados, existe la posibilidad de un corto y el
tierra con capa interna de grafito DAG) el ánodo con un Receptor deberá ser reparado y revisado antes de
cable que tenga un buen aislamiento o utilice una regresarse al cliente.
sonda de tierra.
Evite la exposición prolongada a corta distancia de las
partes no blindadas del cinescopio para prevenir
exponerse a las emisiones de rayos X.
El Cinescopio de Prueba que se utiliza para dar
servicio al chasis en la mesa de trabajo deberá tener
cristal de seguridad y escudo magnético. El cristal de
seguridad proporciona aislamiento contra los rayos X y
la implosión del tubo en el área de la imagen. El
escudo magnético limita la radiación de rayos X
alrededor de la campana del TRC además de restringir
los efectos magnéticos. Cuando se utiliza un
Figura 1. Prueba de CircuitoCon Alimentación.
adaptador de prueba de cinescopio para el servicio,
r asegúrese que el adaptador es capaz de soportar
40kV sin emitir rayos X.
- 2-
Emisión de Rayos-X
ADVERTENCIA: Las posibles fuentes de emisión de
rayos X en un aparato televisor están en la sección de
Alta Tensión y en el cinescopio.
Nota: Es importante utilizar un medidor de Alta
Tensión, bien calibrado y preciso.
Ajuste el brillo, imagen, nitidez y color al Mínimo. ~
Mida la Alta Tensión. El alto voltaje deberá ser de
27.7kV %1.25k Volts. Si el límite superior está fuera de
la tolerancia, se requiere dar servicio y corregir
inmediatamente para tener una operación segura y
prevenir la posibilidad de una falla prematura de algún
componente.

J""\'
'-..-

l"'Ir'

-3-
~mJ@D~@

Aviso importante de Seguridad 2 Ajuste del circuito MTS (Audio) 24


Ajuste del reloj (Sb) 25
Precauciones de Seguridad 2 Amplitud verticaL ..25

Ajustes Técnicos (Controles mecánicos) 25


1"'"' Notas de Servicio 5
Ajustedeveo (L105) "oO""""""'" ...25
~~~@~O1JO~éill~O@UiJ@~ Enfoque (T551) .25
Ajuste E-W Pincushion 25
Ajuste de amplitud horizontaL ...26
Tabla de características del receptor 7

(Q)~@uéill~O@UiJ D~@g~@m@~ @ b~~tq]~~~

Localización de los controles (Receptor) Diagrama a bloques de la señal de audio 27

Panel frontal del receptor 8 Diagrama a bloques de la señal de vídeo 28

localización de controles (Remoto) Identificación de componentes 29

EUR511111A ...8 Lista de Partes ...33


r
§~N~rc;~~ Diagramas eléctricos

Desensamble para servicio 10


Desensamble para el reemplazo del TRC...10

Procedimiento de ajuste de servicio 11

r Confirmacion del voltaje B+ 132.0V ..11


Tabla de voltajes de alimentación ..11
Verificación de alto voltaje .11

Procedimientos de Pureza y convergencia.12

Modo de Servicio (Controles electrónicos).15

Acceso rápido al modo de servicio 15


Cambio de un modo a otro 15
~ Salir del modo de servicio ..15
Sub-ajustes del VCJ oo 16
Sub-ajustes del VCJ (CUT-Off) 16
Ajustes del PIP, Reloj yaudio oo17
Ajustes del comb-filter oo .18
Verificación de Pureza 19
Método alterno de acceso ..19

Diagrama de flujo para el modo de servico.20

Ajustes Técnicos (Controles electrónicos).22


Sub-brillo, Sub-contraste, Ajuste de video... ...22
Ajuste de tinte y color..oo ..23
Balance de blancos 23
Centrado Horizontal 24
Ajuste de audio oo oo ..24

/7'-
4

í
Notas de Servicio
Nota:
Estos componentes se han fijado con pegamento. Tengacuidado de no romper o dañar ninguna película debajo del
componente o en las clavijas de los Circuitos Integrados cuando los remueva. La aplicación de calor al componente
por un corto periodo de tiempo a la vez que se gira con unas pinzas normalmente hará que la pieza se suelte.

Componentes del Chip sin Soldadura Como Reemplazar Circuitos Integrados


(montaje superficial) Planos
~
Los componentes en chip deben ser reemplazados por chips -HerramientasRequeridas-
idénticos debido al espacio tan crítico entre las pistas. No . CintaRemovedorade . Alambredefierroo un ---
existen perforaciones en la tarjeta para montar transistores y Soldadura (Trenza) pequeño punzón
diodos comunes. Algunos puntos de contacto para los
capacitores y resistores en chip pueden tener perforaciones . Cautín . Lupa
en la tarjeta, aunque estas perforaciones limitan en diámetro 1. Remueva la soldadura de todas las clavijas del CI Plano
el reemplazo de resistores comunes a 1/8 de Watt. Los utilizando la Cinta Removedora de Soldadura.
capacitores comunes pueden estar limitados por la misma

~
Trenza
razón. Se recomienda que se utilicen componentes
idénticos. .. "'" Desoldadora
CI-Plano ,
..

Los resistores en chip tiene un código de resistencia de tres


dígitos numéricos, el primero y el segundo son dígitos Cautin
significativos y un multiplicador. Ejemplo: 162=1600 ó 2. Ponga el alambre de fierro debajo de las clavijas del CI
resistor 1.6KQ, 0=00. (puente).
Los capacitores en chip generalmente no tienen un valor Plano y jale como se indica a la vez que calienta las
indicado en sí mismos. El color del componente indica el clavijas con el cautín. Puede ser utilizado un pequeño
rango general de la capacitancia. punzón en lugar del alambre de fierro.
Los transistores en chip son identificados por un código de
dos letras. La primera letra indica el tipo y la segunda el
grado del transistor.
Alambre
,de fierro lJt;
\: . /""'I!

Los diodos en chip tienen un código identificador de dos


letras de acuerdo a la tabla de códigos y son paquetes de
~ Punzón
dos diodos con ánodo o cátodo comúnes. Revisar la lista de
partes para el número correcto de diodo.
3.
Cautín Cautín '"~
Quitando Componentes Remueva la soldadura de todos los puntos donde va el
CI Plano utilizando la Cinta Removedora de Soldadura.
1. Utilizar una cinta removedora de soldadura para retirar Cautín
la soldadura de las terminales ó bordes.
2. Sin jalar, cuidadosamente gire el componente con unas
pinzas para romper el adhesivo.
3. No reutilice los componentes sin soldadura que hayan ""
sido removidos debido a que pueden haberse fracturado
al quitarse.
Instalación de Componentes en Chip
CI.Plano -..."'"","
i
11'
1. Ponga una pequeña cantidad de soldadura en los 4. Ponga el nuevo CI Plano en su lugar (sobre los puntos
puntos de soldado de la tarjeta. de soldado). Determine la posición de los puntos de
2. Sostenga el componente en chip sobre los puntos de soldado y las clavijas alineando correctamente el
soldado con unas pinzas o con un caimán pequeño y símbolo de polaridad (muesca).
aplique calor al área de soldado con un cautín de 30 SímbOIO de
Watts hasta que la soldadura fluya. No aplique calor por
mas de 3 segundos.
Tipo Componentes del Circuito Integrado
Tapasde
5.
~ o
,'2>,., .
Fije todas las clavijas a los puntos de soldado utilizando
Polaridad

un cautín con una punta delgada.

"~~ e
~~~~
TRANSISTOR

C"todo

~
6.
~ Comun
Multiplo
=1600 = 1.6k
Verifique con la lupa que no exista ningún puente entre
las clavijas o que alguna clavija no haya sido soldada.
Para remover un puente utilice la cinta removedora de
Anodos soldadura como se muestra en la Figura inferior.
Tapas de

~ it
RESISTENCIA
Trenza
DIODOMH Soldadura Desoldadora
Puente
de soldadura ~ . Cautín

- 5-
Notas de Servicio (Cont.)
IMPORTANTE: Para proteger de posibles daños a los ADVERTENCIA: Este Receptor ha sido diseñado para
dispositivos semiconductores debido a arcos voltáicos cumplir o exceder los niveles de seguridad aplicables a
o a descargas electrostáticas, asegúrese de que todos la emisión de rayos X especificadas por las agencias
los cables de tierra y el cable de capa interna de grafito de gobierno y laboratorios de prueba independientes.
del TRC estén firmemente conectados. Para mantener los estándares de seguridad con los
C' que fue diseñado originalmente referentes a la emisión
PRECAUCION: El circuito de la fuente de poder se
encuentra fuera de tierra física y el chasis no puede de rayos X y el riesgo de descargas eléctricas y fuego,
ser polarizado. Utilice un transformador de aislamiento las partes indicadas con el símbolo & en los
a la vez que repara al Receptor para eliminar daños en diagramas deberán ser reemplazadas con partes
el equipo de prueba o en el chasis. Conecte el equipo idénticas. Ordene las partes al centro de partes del
de pruebaal tipo de tierraapropiado(.;,.) ó (rh) cuando fabricante utilizando los números de parte mostrados
haga el servicio, de lo contrario los voltajes medidos en este manual de servicio o proporcione el número de
serán incorrectos. chasis y el número de referencia de la pieza.
Para un óptimo desempeño y confiabilidad todo el
resto de las partes deberán ser reemplazadas por
componentes con especificaciones idénticas.

/T"

/?'""

7"'

-6-
Tabla de características del receptor
CT-G2990P, CT-G2980P, CT-G2170P
CT-G2180P, CT-F2112P
NA6DV NA6LV
r
181

ING/ESP/FR

Si

Si

Si

EUR511111A
M68LGL061X (29")
A51LSK955X-A (21" Plano)
A51JSX063X (21" Convencional
I
3 Dig
J"""I!
Si

Si

750 rnrn x 520 rnrn x 595 rnrn CT-G2990P 12980P


491 rnrn x 470 rnrn x 550 rnrn CT-F2112P
605 rnrn x 472 rnrn x 490 rnrn CT-G2180P 12170P ~
35,0 kg (CT-G2990P I CT-G2980P)
24,5 kg (CT-F2112P)
24,0 kg (CT-G2180P I CT-G2170P
127 Vca
29.95 :!:1,25 kV (29")
27,7:!: 1,25 kV (21"
1 Vp-p 75 ohms
500 mV rms, 47 Kohms

~
-7- ---
Localizacion de los Controles (Receptor)

ENC. VOLUMEN CANAL MENU TVNIDEO

/f"""

Botón de Encendido: Presione para Encender o Apagar

~
Botones de Volumen (VOL): Presione para ajustar el nivel de sonido, o para ajustar los menús de audio,
video, y para seleccionar las características de operación cuando los menús son desplegados,

Botones de Canales:Presione para seleccionar los canales programados. Presione para marcar las
opciones deseadas en los menús desplegados.

Botón de TVNIDEO: Presionepara seleccionar TV o alguna de las entradas de video.

7""'
Localización de controles
(Control Remoto)

/"""

~[UJ~@~~ ~ ~ ~ffi\

~
Presione para mostrar la hora, el estado del
cronometro de apagado automático, el canal, el
modo de vídeo v la identificación del canal.

-9- ~
Desensamble para Servicio
Cubierta Posterior Nota: Algunas de la abrazaderas que sirven para
Quite todos los tornillos marcados con una flecha la sujeción del cableado tendrán que
(~) de la parte posterior del Receptor (Ver la desabrocharse para sacar el chasis del
sección de Identificación de Componentes). gabinete.
3. Con el Receptor en posición vertical, se podrá
.~
Nota: La configuración, el tipo y el número de
accesar completamente a la parte inferior de la
tornillos varía dependiendo del modelo del
Tarjeta A, para el reemplazo de componentes.
Receptor y de la aplicación; en este
manual se cubren varios modelos. Utilice Tarjeta-C - Salida del TRC
los mismos componentes cuando vuelva a Se conecta en el cuello del TRC.
ensamblar el Receptor.
1. 2 tornillos en la parte superior del Receptor. Tarjeta-Z- Corrección de Pincushion
2. 1 tornillo en cada esquina inferior del Receptor. Se conecta a la placa A.
3. 1 tornillo junto a los conectores de Audio y Video. Ensamble del Teclado de Controles
4. 1 tornillo en el ensamble del T551 (Flyback).
Es presionado al gabinete delantero por el chasis.
Tarjeta-A - Chasis Principal Bocina
1. Con el televisor colocado sobre su base, libere
La bocinas están atornilladas a las bases de
todos lo sujetadores de cables.
plástico con 4 tornillos, estas bases están sujetas
2. Deslice el chasis hacia afuera completamente.
al gabinete con dos tornillos.
4"""

Desensamble para el Reemplazo del TRC


1. Descargue el TRC como se indicó en 4. Al momento de quitar los soportes de cada
Precauciones de Seguridad (ver página 2). esquina del TRC, tome en cuenta el orden de los
2. Desconecte el yugo (DY), la bobina de Degauss mismos.
(DEG) y el botón del segundo ánodo del TRC de la 5. Remueva el TRC junto con la Bobina de Degauss
tarjeta principal. y la cinta de tierra DAG.
3. Remueva la Tarjeta-C de la base del TRC y 6. Tome en cuenta las localizaciones originales de la
desconecte el cable negro (Tierra DAG del TRC) Bobina de Degauss y de la tierra DAG para
r' C10 de la tarjeta. asegurar una reinstalación correcta del TRC.
4. Desconecte de la Tarjeta-A los conectores A 11, Remoción y Montaje de la Bobina de Degauss:
A12 Y SP. ésta se mantiene en su lugar por medio de grapas
5. Libere completamente el Chasis Principal (Tarjeta- sujetas a los aros de las esquinas del TRC. Estas
A) y todas las tarjetas montadas junto la Tarjeta del grapas deberán ser reinstaladas en el nuevo TRC
TRC. antes de montar la Bobina de Degauss.
Sustitución del TRC Remoción y Montaje de la Cinta de Tierra DAG:
1. Realice el procedimiento de Desensamble para el a. Desenganchar el resorte de los aros inferiores
Reemplazo de TRC. del TRC.
~ 2. Antes de Trabajar con el TRC asegúrese de que el b. Libere la cinta de los aros de las esquinas
botón del ánodo de Alta Tensión se haya superiores del TRC.
descargado. Lea las Precauciones de Seguridad 7. Monte la Cinta de Tierra DAG en el nuevo TRC.
(ver página 2) sobre manipulación del cinescopio. 8. Reemplace los componentes en el cuello del TRC
3. Remueva los componentes del cuello del TRC y y reinstale dentro del gabinete. Verifique que todos
ponga el gabinete cara abajo sobre una superficie los cables de tierra y los conectores a las tarjetas
suave. estén conectados.

/?""'

-10 -
Procedimientos de Ajustes de Servicio al Chasis
Todos los componentes se han preajustado en la fábrica y no requerirán ajuste a menos que se cambien
componentes o controles.
Nota: Conecte la punta (-) del voltímetro a la tierra apropiada. Cuando se requiera utilizar una toma de tierra
conectada a la línea (Tierra Caliente), ésta será indicada con el símbolo (v), para dicha toma utilice el
ánodo del 0801 o el disipador del CI 803. Cuando la tierra requerida sea la aislada de la línea (Tierra Fria), "....
estará indicada con el símbolo (rh), use el blindaje del sintonizador o el disipador del CI 451 o FA2 (En el '....
puerto TP, pin 3).

TARJETA A

Figura 4. Localización de
[
Componentes y Puntos de Prueba
en Tarjeta A (Chasis Principal)
B 1=1

+
ICOO1
J., C809
T r
u LJ
IC803
TPD9
(j)

TPD8
(j)
T IC101
U 0551
N
E
R r
C552
+
J.,
AV POSTERIORES T

MOMENTANEAMENTE CONECTE UN PUENTE PARA ENTRAR A LA MODALIDAD DE SERVICIO DE FA1fTP8 A FA2fTP3,


EN EL PUERTO TP.
Confirmación del Voltaje B+ 132Volts
1. Ponga el Brillo y la Imagen al mínimo usando el ,.....
Menú de Imagen. "-
2. Conecte un Multímetro Oigital entre el C809(+) y la IC551 Pin3 9.0V :t O.5V
tierra aislada (rh).
3. Confirme que el voltaje B+ sea de 132Vi:.2.5V.Este D554 Catado 200V :t 15V

voltaje suministra B+ a los circuitos de Salida C572 (+) 5.0V :t O.25V


Horizontal y al T551(Flyback).
Tabla de Voltajes de Alimentación Ajuste el Menú de Imagen con los parámetros
El voltaje de la línea de entrada de AC deberá ser de normales de video.
120.0 Volt. Ajuste el Brillo y la Imagen al Mínimo
empleando el Menú de Imagen. Utilice tierra aislada
Verificación de Alto Voltaje
(rh) para la punta (-) del Voltímetro. 1. Seleccione un canal de TV activo y verifique esté
sincronizado horizontalmente.
2. Ajuste el Brillo y la Imagen utilizando el Icono de
Imagen del Menú hasta que el video desaparezca.
TPD8 24.0V :t 2V 3. Verifique que el B+ 132Volts esté dentro de los
límites.
TPD9 13.0V :t 2V
4. Utilizando un medidor de alta tensión confirme que /""'"
8.0V :t 1V
ésta sea de 27.7kV i:.1.25kV.
C552 (+)

- 11 -
Procedimiento de Pureza y Convergencia
Este ajuste es necesario únicamente si el TRC o el Centrado Inicial de la Convergencia
yugo de deflexión han sido reemplazados o si su Estática
configuración original ha sido alterada.
Conecte al Receptor un generador con patrón de
El procedimiento general consiste en:
Cuadrícula y puntos (Dot/Crosshatch) y sintonice la
1. Convergencia estática inicial. señal. Por el momento, solo considere la zona central
~
2. Ajuste de pureza. de pantalla.
3. Convergencia estática final. Ajuste el magneto de 4 polos (anillos centrales);
Cuando el TRC o el Yugo son separe las pestañas y rote para lograr la convergencia
Reemplazados del azul y del rojo.
Ajuste el magneto de 6 polos (anillos posteriores);
Posicione el yugo en el cuello del TRC (no lo fije). separe las pestañas y rote para lograr la convergencia
Para el Ensamble que consta de 2 piezas del azul y rojo (magenta) con el verde.
(Ver Fig. 5): Nota: No es importante que la convergencia sea
Coloque el ensamble de pureza y convergencia como precisa en este momento.
se muestra en la Fig. 5 Y apriete la pinza. Corte el sello Ajuste de la Pureza
de pegamento del ensamble y coloque las pestañas Cuando el Receptor se encuentra en la Modalidad de
iguales del dispositivo de pureza juntas a 90° (posición Servicio para realizar ajustes electrónicos, presione el
de las 12 en punto), para reducir el efecto del campo botón Recall en el Control Remoto para entrar a la
magnético. Desmagnetice manualmente el TRC. Comprobación de Pureza (ver Ajustes de Servicio -
Encienda el Receptor y deslice el yugo de deflexión Controles Electrónicos).
hacia adelante y hacia atrás sobre el cuello del TRC. Para estabilizar el TRC opere el Receptor por 60
r'
Deténgase en la posición en la cual se obtenga una minutos utilizando el primer campo de comprobación
señal uniforme y casi blanca. de Pureza (imagen blanca).
Desmagnetice totalmente el Receptor utilizando una
Bobina de Degauss (desmagnetizadora) externa.
Presione de nuevo el botón Recall del Control Remoto
hasta que la Comprobación de Pureza aparezca
(imagen verde).
Para el Ensamble que consta de 2 piezas
(Ver Fig. 5):
~ Figura 5. Posición de a ra Pureza y Convergencia. . Libere el tornillo de la pinza del yugo de deflexión y
(Ensamble 2 piezas) mueva el yugo hacia atrás lo más próximo posible al
magneto de pureza.
Ajuste los anillos frontales hasta posicionar el patrón
Para el Ensamble que consta de 1 pieza de señal verde precisamente al centro de la pantalla
(Ver Fig. 6) (Ver Fig. 7).
Ponga las pestañas de pureza iguales de los
dispositivos, juntas a 90° para reducir el efecto del Notas:
campo magnético. Desmagnetice manualmente el 1,Para estabilizar la sombra de la
TRC. máscara de expansión es necesario
~ Conecte un generador de patrón de señales Blanco y calentar el TRC con una imagen
Negro y sintonice el Receptor para esa señal. Deslice blanca (tres cañones actívados).
el yugo de deflexión y el anillo del dispositivo de 12.Para ajustar la pureza se requiere
mte la convergencia
pureza hacia adelante y hacia atrás en el cuello del de los tres cañones
TRC. Deténgase en la posición que produzca una :trenes}.
señal casi blanca.
Figura 7. Ajuste del Retículo de Exploración
Mueva lentamente el yugo de deflexión hacia adelante
hasta obtener la mejor tonalidad de verde posible.

.¿-.o

-12 -
Para el Ensamble que consta de 1 pieza convergencia. Conecte al Receptor un
(ver Fig. 6): ge~erador de p~trones de puntos. El ni~el de
Mueva suavemente el yugo de deflexión y los anillos B"~/o no debera ser ma~or a lo necesaflo con
de pureza del aparato junto a la Tarjeta del TRC y el fm de obtener un patron claro.
ajuste los anillos de magneto de pureza hasta centrar Haga converger los puntos azul y rojo en el centro de
el patrón verde vertical en el centro de la pantalla la pantalla rotando el Magneto de Convergencia
(Fig. 7). Estática de cuatro polos (R con B). .,-.
Mueva gradualmente el yugo de deflexión y los anillos Los puntos azul y rojo previamente convergidos deben
de pureza hacia adelante hasta que la mayor cobertura estar alineados con el punto verde en el centro de la
verde sea desplegada en la pantalla. pantalla rotando el magneto de convergencia estática
Información para ambos tipos de aparatos de seis polos (R/B con G). Funda la cera con un cautín
. . para volver a sellar los magnetos.
(1 y 2 plez~s).. ., Ligeramente incline vertical y horizontalmente (sin
Apn~te el tornillo de la pinza d~1yugo de deflexlon. rotar) el yugo de deflexión para obtener una buena
Presione nuevamente el boton Rec~l! en el Control convergencia general.
~emoto hasta .que la ~omprobaclon de Pureza Si la convergencia no se logra en las orillas, inserte
(Imagen azul e Imagen roJa) aparezca y observe la permalloy (ver siguiente sección) de las esquinas del
pure~a que se obtiene en cada ,uno de los campos. yugo de deflexión para obtener la convergencia
Presione nuevamente el boton Recall del Control adecuada. Revise nuevamente la pureza y reajuste si
Remoto hasta que la Comprobación de Pureza es necesario.
(imagen blanca) aparez.ca. Observe que la pantalla Después del ajuste vertical del yugo, inserte la cuña en
t~nga un color blanco uniforme. . . la posición de las once en punto (posición de reloj),
SI la pureza deseada no ha sido lograda, repita el posteriormente realice el ajuste de la inclinación
procedimiento anterior. horizontal. ---
Procedimiento Final de Convergencia (ver Ase.g~re el yugo de deflexi?n con dos cuñas en las
Figuras 8 hasta la 1O): po~lclones de I.astres y las siete ~n punto. -
Aplique adhesIvo entre la pestana de la cuna (parte
Nota: Los ajustes de amplitud vertical y enfoque delgada) y el TRC. Ponga cinta adhesiva sobre la
deberán ser realizados antes del ajuste de pestaña para asegurarla al TRC.
Cinta Correctora de Convergencia de Permalloy (Núm. Parte OFMKO14ZZ)
Esta cinta es utilizada en algunos aparatos para lograr 1. Ponga la cinta entre el yugo y el TRC en el
la óptima convergencia del yugo y el TRC. Si el yugo o cuadrante de correción requerida. Lentamente
el TRC son reemplazados la cinta no será requerida. gírelo hasta obtener los resultados deseados. ,....
Primero trate de lograr la convergencia del aparato sin 2. Presione firmemente el adhesivo al TRC y asegure
utilizar la cinta y observe las esquinas. con cinta adhesiva.
Si se requiere efectuar una corrección:

Figura 8. Movimiento Vertical del Yugo

- 13-
Barrido de exploración procedente
de un haz externo de electrones.

Barrido de exploración procedente


~ del otro haz externo de electrones.

+-
B G R
O O~O Los imanes de Convergencia
Estática. están ajustados para
obtener una convergencia central.
... Al desplazarse el yugo de desviación
en sentido horizontal, uno de los
t Barridos aumentará de tamaño
mientras el otro disminuirá.
Figura 9. Movimiento Horizontal del Yugo de Desviación.

Imanes de Converge Posición de las 12 (o 6) en punto.

Iman de 6 polos Iman de 4 polos


converge AlA con V converge R con A
Cinta adhesiva por ambas caras.
Pinza del ensamble d~
Pureza y Convergencia
r1
J.1l1I
Nota: Si dicha
convergencia no
/?'""
serea/iza con las
cuñas en posición
de las 12,4y8
Ajuste de los segmei cámbie/as a las
de Pureza Cn
sobre el barrido VE posiciones de las
6,2yl0.

Figura 10. Situación de los imanes y cuñas de Convergencia

fr'

cr'

-14 -
Modo de Servicio (Controles Electrónicos)
Este Receptor utiliza tecnología electrónica con el concepto de Línea Colectiva entre Circuitos Integrados (12C
Bus). El sistema tiene funciones de control y sustituye a algunos controles mecánicos. En lugar de ajustar los
controles mecánicos individualmente, ahora muchas de las funciones se ajustarán a través del Menú en Pantalla.
(Modo de Servicio).
Nota: Se recomienda que el técnico lea y comprenda en su totalidad el procedimiento completo de Acceso/ r
Salida del Modo de Servicio; para posteriormente, con las instrucciones, realizar la inspección y
reparación del Receptor. Una vez que se familiarice con el proceso, el técnico podrá utilizar el diagrama
como una guía de referencia rápida.

Acceso Rápido al Modo de Servicio:


Cuando los ajustes a realizar son menores y no necesita quitar la tapa posterior del gabinete, el siguiente
procedimiento le permite accesar al Modo de Servicio, utilizando el Control Remoto:
1. Seleccione el icono SET-UP en el menú principal y seleccione la modalidad de CABLE en la opción de
ANTENA.
2. Seleccione el icono TIMER y ajuste el cronómetro de apagado (SLEEP) en 30 Min.
3. Presione el botón ACTION dos veces para salir de los Menús.
4. Sintonice el canal 124.
5. Ajuste el VOLUMEN al mínimo (O).
6. Presione el botón VOL (disminuir) en el Receptor. "CHK" de color rojo aparecerá en la esquina superior
izquierda. ;--
Cambiar de un modo a otro (Modo de F~brica y M9do de Servicio):
Cuando aparezca "CHK" en la esquina superior izquierda de la pantalla, presione el botón ACTION y
Volumen'" (Más) en el Re mismo tie por unas segundos y éste cambiará de un modo al otro.
"CHK" en rojo para el modo Se,,!icio.y en am o para el Modo de Fábrica.

7. Presione el botón Power en el Control Remoto para seleccionar uno de los Ajustes del Modo de Servicio.
1) B= SUB-Ajustes del VCJ.
2) C= CUT-OFF Ajustes del VCJ. ~
3) S= PIP y Reloj.
4) M= MTS Ajustes del Audio.
5) X= COMB FILTER.
6) "CHK" = Operación normal de los controles de CANAL...", Y VOLUMEN""..

Nota: Solamente los ajustes aplicables b ~a


al Receptor en reparación ~32 B ~. Ib~2215cota
estarán disponibles (Ver a en la ~
con los valores y registros
Fig. 11). en la esquina inferior derecha
Italia.

Figura 11. Menú de Ajustes para el Modo de Servicio.

Salir del Modo de Servicio:


Presione simultáneamente los botones Action y Power en el Receptor por al menos 2 segundos.
EL RECEPTOR SALE DEL MODO DE SERVICO.
Se apagará momentáneamente; al encender estará sintonizado en el canal 3 y tendrá un nivel de sonido prefijado.
Los canales programados y demás ajustes hechos por el usuario se borrarán.

,....

-15 -

También podría gustarte