0% encontró este documento útil (0 votos)
15 vistas53 páginas

Guia

Cargado por

joanna salas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
0% encontró este documento útil (0 votos)
15 vistas53 páginas

Guia

Cargado por

joanna salas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 53

UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL

DE LOS LLANOS OCCIDENTALES


“EZEQUIEL ZAMORA”

GUÍA DIDÁCTICA
BASIC ENGLISH EXERCISING

Autor:
Shameer Mullah

Barinas, Enero de 2012.

1
Presentación:
El Subproyecto Inglés Instrumental se incluye en el pensum de todos los
subprogramas impartidos por la UNELLEZ, salvo el de Derecho, de allí que pueda
afirmarse que prácticamente a la mayoría de los estudiantes unellistas se les exigirá
en algún momento de sus estudios de Pregrado las herramientas teórico-prácticas
para comprender textos auténticos en Inglés para extraer información sobre el área
del conocimiento que están estudiando.
En este sentido la posibilidad de suministrar un compendio de los contenidos
que deben manejar para salir airosos de esos retos es muy gratificante y más si se
considera que la información aquí presentada ha sido preparada gracias al aporte
desinteresado de muchos miembros de la comunidad universitaria que estiman
muy valioso el que los profesionales que se forman en la actualidad realicen un uso
adecuado de esta herramienta pues es crucial a la hora de ensanchar los horizontes
que plantea el mundo globalizado.

Módulo I:
En el presente módulo comenzamos con el estudio de la estructura y
vocabulario de uso general y como hemos dicho, el problema básico en la
comprensión de un idioma es conocer bien su estructura.
El Módulo I inicia con un análisis de los tiempos verbales en inglés, un
análisis de diferentes estructuras con el verbo “to be” y los significados que
comunican los verbos modales.
Objetivo: Al finalizar éste módulo usted estará en capacidad de identificar en
inglés los verbos o estructuras verbales en diferentes tiempos.
Desarrollo Pedagógico: Este objetivo es de suma importancia para adquirir la
habilidad de interpretar en la lengua materna el significado de las estructuras
verbales del idioma en estudio, ya que el verbo es quien da vida y movimiento a la
oración. Los textos en inglés como en cualquier otro idioma no aparecen limitados
a la utilización de un solo tiempo. De ahí que sea necesario conocerlos para
asegurar una completa comprensión de las lecturas.

2
Tiempos Verbales:
En Inglés hay cuatro grupos de tiempos verbales:
1.-“The simple tenses”.
2.-“The progressive tenses”.
3.-“The perfect tenses”.
4.-“The perfect progressive tenses”.
Cada uno de estos grupos incluye los tiempos básicos, “presente”, “pasado”,
“futuro” y “condicional”. A continuación veremos cómo estos tiempos se organizan
en los diferentes grupos y la manera de atribuirle sus correspondientes equivalentes
en castellano.

Los Simple Tenses son:


*Simple present.
*Simple past.
*Simple future.
*Simple conditional.

Simple Present: Este tiempo se usa para indicar acciones habituales de ahí que
los “adverbios de frecuencia” sean comúnmente empleados en oraciones de este
tipo, observe los ejemplos:

a) Some people in Venezueala always learn about what happens in their


coommunities by means of news media.

b) More than three quarthers of all South Americans get their national and
international news form Tv.

Las oraciones en “Simple Present” pueden darse como:

a) Enunciativas
b) Interrogativas.
c) Negativas.

a) Las oraciones enunciativas se caracterizan porque:


1.- Los pronombres de las primeras y segundas del singular y plural y las terceras
del plural (I, you, we, they) usan la forma simple del verbo (infinitivo sin “to”).

Ejemplo: I
YOU
HE
SHE
IT
WE
YOU
THEY

3
2.- Los pronombre de las terceras personas del singular (he, she, it) usan la misma
forma a la cual se añade “s” o “es”.

Ejemplos:
He lives in this village.
She does her homework everyday.

b) Las oraciones interrogativas se caracterizan por emplear los auxiliares DO o


DOES al comienzo de la oración. El auxiliar “do” se utiliza con los pronombres I,
You, We, They. El auxiliar “does” se utiliza con los pronombres “he, she, it”. Cuando
se emplea dichos auxiliares el verbo principal no lleva la “s” al final que lo
caracteriza.

Ejemplo:
Do you speak English?
Does she come early?

c) Las oraciones negativas emplean DO NOT y DOES NOT de acuerdo con el


pronombre correspondiente, y el verbo principal tampoco lleva la “s” final con los
pronombres “he, she, it”.

Ejemplos:
He does not watch Tv everyday.
They do not come to class early.

Simple Past: Este tiempo se usa para indicar acciones que ocurrieron en un
tiempo determinado en el pasado. Al igual que las oraciones en “simple present”
éstas pueden darse en:

a) Enunciativas
b) Interrogativas
c) Negativas

a) Las oraciones enunciativas con verbos en “simple past” emplean un verbo en


este tiempo.

Ejemplos:
The boys practiced the game many times.
We walked to school everydady.

En este tipo de oraciones e pueden emplear verbos regulares o irregulares.

-Los verbos regulares forman su “simple past” añadiendo al infinito sin “to” (base
form).

4
La terminación “ed”:

-Los verbos que no terminan en “ed” en el pasado son irregulares, de los cuales hay
que conocer sus diferentes formas, ya que como su nombre lo indican forman su
pasado de manera irregular.

(Se recomienda revisar detalladamente las listas de Verbos Regulares e


Irregulares)

LIST OF REGULAR VERBS

Present Past Participle Progressive Meaning


Accept Accepted Accepted Accepting Aceptar
Act Acted Acted Acting Actuar
Achieve Achieved Achieved Achieving Lograr, Alcanzar
Admire Admired Admired Admiring Admirar
Advise Advised Advised Advising Aconsejar
Affect Affected Affected Affecting Afectar
Agree Agreed Agreed Agreeing Acordar
Amaze Amazed Amazed Amazing Asombrar
Amuse Amused Amused Amusing Divertir
Answer Answered Answered Answering Responder
Appear Appeared Appeared Appearing Aparecer
Arrange Arranged Arranged Arranging Arreglar, Disponer
Arrive Arrived Arrived Arriving Llegar
Ask Asked Asked Asking Preguntar
Attack Attacked Attacked Attacking Atacar
Bake Baked Baked Baking Hornear
Behave Behaved Behaved Behaving Comportarse
Believe Believed Believed Believing Creer
Belong Belonged Belonged Belonging Pertenecer
Blame Blamed Blamed Blaming Culpar
Borrow Borrowed Borrowed Borrowing Pedir prestado
Bother Bothered Bothered Bothering Molestar
Call Called Called Calling Llamar
Cancel Canceled Canceled Canceling Cancelar, Suprimir
Carry Carried Carried Carrying Llevar
Cause Caused Caused Causing Causar
Celebrate Celebrated Celebrated Celebrating Celebrar
Clean Cleaned Cleaned Cleaning Limpiar
Clear Cleared Cleared Clearing Aclarar
Climb Climbed Climbed Climbing Trepar
Close Closed Closed Closing Cerrar
Compare Compared Compared Comparing Comparar

5
Present Past Participle Progressive Meaning
Compete Competed Competed Competing Competir
Complete Completed Completed Completing Completar
Contain Contained Contained Containing Contener
Continue Continued Continued Continuing Continuar
Cook Cooked Cooked Cooking Cocinar
Correct Corrected Corrected Correcting Corregir
Cough Coughed Coughed Coughing Toser
Count Counted Counted Counting Contar
Crash Crashed Crashed Crashing Chocar
Create Created Created Creating Crear
Cross Crossed Crossed Crossing Cruzar
Curse Cursed Cursed Cursing Maldecir
Change Changed Changed Changing Cambiar
Chase Chased Chased Chasing Perseguir
Chat Chatted Chatted Chatting Charlar
Check Checked Checked Checking Verificar
Damage Damaged Damaged Damaging Dañar
Dance Danced Danced Dancing Bailar
Date Dated Dated Dating Salir con
Decide Decided Decided Deciding Decidir
Deliver Delivered Delivered Delivering Entregar
Depend Depended Depended Depending Depender
Describe Described Described Describing Describir
Design Designed Designed Designing Diseñar
Destroy Destroyed Destroyed Destroying Destruir
Decrease Decreased Decreased Decreasing Disminuir
Die Died Died Dying Morir
Disagree Disagreed Disagreed Disagreeing Estar en desacuerdo
Discover Discovered Discovered Discovering Descubrir
Discuss Discussed Discussed Discussing Discutir
Disturb Disturbed Disturbed Disturbing Molestar
Dress Dressed Dressed Dressing Vestir
Dry Dried Dried Drying Secar
Eliminate Eliminated Eliminated Eliminating Eliminar
End Ended Ended Ending Terminar
Enjoy Enjoyed Enjoyed Enjoying Disfrutar
Entertain Entertained Entertained Entertaining Entretener
Excuse Excused Excused Excusing Excusar
Exercise Exercised Exercised Exercising Ejercitar
Exhibit Exhibited Exhibited Exhibiting Exhibir
Expect Expected Expected Expecting Esperar
Express Expressed Expressed Expressing Expresar
Film Filmed Filmed Filming Filmar

6
Present Past Participle Progressive Meaning
Fill Filled Filled Filling Llenar
Fish Fished Fished Fishing Pescar
Fix Fixed Fixed Fixing Arreglar, Fijar
Follow Followed Followed Following Seguir
Freeze Freezed Freezed Freezing Congelar
Fry Fried Fried Frying Freir
Greet Greeted Greeted Greeting Saludar
Guess Guessed Guessed Guessing Adivinar, Suponer
Hail Hailed Hailed Hailing Granizar
Handle Handled Handled Handling Manejar
Happen Happened Happened Happening Suceder
Hate Hated Hated Hating Odiar, Cargarle a
uno
Help Helped Helped Helping Ayudar
Hope Hoped Hoped Hoping Esperar
Hunt Hunted Hunted Hunting Cazar
Identify Identified Identified Identifying Identificar
Ignore Ignored Ignored Ignoring Ignorar
Imagine Imagined Imagined Imagining Imaginar
Impress Impressed Impressed Impressing Impresionar
Improve Improved Improved Improving Mejorar
Include Included Included Including Incluir
Increase Increased Increased Increasing Aumentar
Interview Interviewed Interviewed Interviewing Entrevistar
Introduce Introduced Introduced Introducing Introducir, Presentar
Invite Invited Invited Inviting Invitar
Jog Jogged Jogged Jogging Trotar
Join Joined Joined Joining Juntar, Unir,
Acompañar
Jump Jumped Jumped Jump Saltar
Knock Knocked Knocked Knocking Golpear
Label Labeled Labeled Labeling Rotular, Etiquetar
Land Landed Landed Landing Aterrizar
Last Lasted Lasted Lasting Durar
Learn Learned Learned Learning Aprender
Like Liked Liked Liking Gustarle a uno
Link Linked Linked Linking Unir, Vincular
List Listed Listed Listing Listar
Listen Listened Listened Listening Escuchar
Live Lived Lived Living Vivir
Locate Located Located Locating Ubicar
Look Looked Looked Looking Mirar,
Parecer

7
Present Past Participle Progressive Meaning
Love Loved Loved Loving Amar, Encantarle a
uno
Manage Managed Managed Managing Manejar, Dirigir
Mark Marked Marked Marking Marcar
Match Matched Matched Matching Unir, Aparejar
Measure Measured Measured Measuring Medir
Mention Mentioned Mentioned Mentioning Mencionar
Miss Missed Missed Missing Perderse, Echar de
menos
Move Moved Moved Moving Mover, Trasladar,
Cambiarse
Name Named Named Naming Nombrar
Need Needed Needed Needing Necesitar
Note Noted Noted Noting Notar
Notice Noticed Noticed Noticing Notar, Fijarse
Number Numbered Numbered Numbering Numerar
Offer Offered Offered Offering Ofrecer
Open Opened Opened Opening Abrir
Order Ordered Ordered Ordering Ordenar
Organize Organized Organized Organizing Organizar
Pack Packed Packed Packing Empacar
Paint Painted Painted Painting Pintar
Pamper Pampered Pampered Pampering Regalonear
Pardon Pardoned Pardoned Pardoning Perdonar
Park Parked Parked Parking Estacionar
Participate Participated Participated Participating Participar
Pass Passed Passed Passing Pasar, Aprobar
Perform Performed Performed Performing Realizar, Ejecutar
Persuade Persuaded Persuaded Persuade Persuadir
Pick Picked Picked Picking Recoger
Plan Planned Planned Planning Planear
Play Played Played Playing Jugar, Tocar,
Please Pleased Pleased Pleasing Complacer
Practice Practiced Practiced Practicing Practicar
Predict Predicted Predicted Predicting Predecir
Prefer Preferred Preferred Preferring Preferir
Present Presented Presented Presenting Presentar
Program Programmed Programmed Programming Programar
Protect Protected Protected Protecting Proteger
Provide Provided Provided Providing Proporcionar
Purchase Purchased Purchased Purchasing Comprar
Push Pushed Pushed Pushing Empujar
Rain Rain Rain Raining Llover

8
Present Past Participle Progressive Meaning
Receive Received Received Receiving Recibir
Recommend Recommended Recommended Recommending Recomendar
Relate Related Related Relating Relacionar
Relax Relaxed Relaxed Relaxing Descansar
Release Released Released Releasing Soltar, Producir
Remember Remembered Remembered Remembering Recordar
Repair Repaired Repaired Repairing Reparar
Repeat Repeated Repeated Repeating Repetir
Resist Resisted Resisted Resisting Resistir
Rest Rested Rested Resting Descansar
Return Returned Returned Returning Volver
Review Reviewed Reviewed Reviewing Revisar
Sail Sailed Sailed Sailing Navegar
Save Saved Saved Saving Ahorrar, Salvar
Scan Scanned Scanned Scanning Examinar
Scare Scared Scared Scaring Asustar
Share Shared Shared Sharing Compartir
Shop Shopped Shopped Shopping Comprar
Shout Shouted Shouted Shouting Gritar
Skate Skated Skated Skating Patinar
Ski Skied Skied Skiing Esquiar
Slow Slowed Slowed Slowing Disminuir
Sneeze Sneezed Sneezed Sneezing Estornudar
Snow Snowed Snowed Snowing Nevar
Solve Solved Solved Solving Resolver
Spell Spelled Spelled Spelling Deletrear
Start Started Started Starting Empezar
Step Stepped Stepped Stepping Pisar
Stop Stopped Stopped Stopping Detener
Stress Stressed Stressed Stressing Acentuar
Study Studied Studied Studying Estudiar
Substitute Substituted Substituted Substituting Sustituir
Suggest Suggested Suggested Suggesting Sugerir
Surprise Surprised Surprised Surprising Sorprender
Talk Talked Talked Talking Hablar
Taste Tasted Tasted Tasting Probar
Terrorize Terrorized Terrorized Terrorizing Aterrorizar
Thank Thanked Thanked Thanking Agradecer
Touch Touched Touched Touching Tocar
Travel Traveled Traveled Traveling Viajar
Try Tried Tried Trying Tratar
Tune Tuned Tuned Tuning Sintonizar

Turn Turned Turned Turning Girar

9
Present Past Participle Progressive Meaning
Underline Underlined Underlined Underlining Subrayar
Use Used Used Using Usar
Vary Varied Varied Varying Variar
Wait Waited Waited Waiting Esperar
Walk Walked Walked Walking Caminar
Want Wanted Wanted Wanting Desear
Warn Warned Warned Warning Advertir
Wash Washed Washed Washing Lavar
Watch Watched Watched Watching Ver, Vigilar
Water Watered Watered Watering Regar
Welcome Welcomed Welcomed Welcoming Recibir
Wish Wished Wished Wishing Desear
Witness Witnessed Witnessed Witnessing Ser testigo
Work Worked Worked Working Trabajar, funcionar
Worry Worried Worried Worrying Preocuparse
Wrestle Wrestled Wrestled Wrestling Luchar

LIST OF IRREGULAR VERBS

Present Past Participle Progressive Meaning


Arise Arose Arisen Arising Surgir
Be Was / Were Been Being Ser
Beat Beat Beaten Beating Golpear
Become Became Become Becoming Convertirse
Begin Began Begun Beginning Comenzar
Bet Bet/Betted Bet/Betted Betting Apostar
Bite Bit Bitten Biting Morder
Bleed Bled Bled Bleeding Sangrar
Blow Blew Blown Blowing Soplar
Break Broke Broken Breaking Romper
Bring Brought Brought Bringing Traer
Build Built Built Building Construir
Buy Bought Bought Buying Comprar
Catch Caught Caught Catching Atrapar
Choose Chose Chosen Choosing Elegir
Come Came Come Coming Venir
Cost Cost Cost Costing Costar
Creep Crept Crept Creeping Arrastrarse
Cut Cut Cut Cutting Cortar
Dar, Repartir
Deal Dealt Dealt Dealing

10
Present Past Participle Progressive Meaning
Do Did Done Doing Hacer
Draw Drew Drawn Drawing Dibujar
Dream Dreamt/Dreamed Dreamt/Dreamed Dreaming Soñar
Drink Drank Drunk Drinking Beber
Drive Drove Driven Driving Conducir
Eat Ate Eaten Eating Comer
Fall Fell Fallen Falling Caer
Feed Fed Fed Feeding Alimentar
Feel Felt Felt Feeling Sentir
Fight Fought Fought Fighting Pelear
Find Found Found Finding Encontrar
Flee Fled Fled Fleeing Huir
Fly Flew Flown Flying Volar
Forget Forgot Forgotten Forgetting Olvidar
Forgive Forgave Forgiven Forgiving Perdonar
Forsake Forsook Forsaken Forsaking Abandonar
Freeze Froze Frozen Freezing Congelar
Tener,
Get Got Got Getting
Obtener
Give Gave Given Giving Dar
Go Went Gone Going Ir
Grind Ground Ground Grinding Moler
Grow Grew Grown Growing Crecer
Hang Hung Hung Hanging Colgar
Have Had Had Having Tener
Hear Heard Heard Hearing Oír
Hide Hid Hidden Hiding Esconderse
Hit Hit Hit Hitting Golpear
Tener,
Hold Held Held Holding
Mantener
Hurt Hurt Hurt Hurting Herir, Doler
Keep Kept Kept Keeping Guardar
Kneel Knelt Knelt Kneeling Arrodillarse
Know Knew Known Knowing Saber
Lead Led Led Leading Encabezar
Learn Learnt/Learned Learnt/Learned Learning Aprender
Leave Left Left Leaving Dejar
Lend Lent Lent Lending Prestar
Let Let Let Letting Dejar

11
Present Past Participle Progressive Meaning
Lie Lay Lain Lying Yacer
Lose Lost Lost Losing Perder
Make Made Made Making Hacer
Mean Meant Meant Meaning Significar
Meet Met Met Meeting Conocer
Pay Paid Paid Paying Pagar
Put Put Put Putting Poner
Quit Quit/Quitted Quit/Quitted Quitting Abandonar
Read Read Read Reading Leer
Ride Rode Ridden Riding Montar, Ir
Llamar Por
Ring Rang Rung Ringing
Teléfono
Rise Rose Risen Rising Elevar
Run Ran Run Running Correr
Say Said Said Saying Decir
See Saw Seen Seeing Ver
Sell Sold Sold Selling Vender
Send Sent Sent Sending Enviar
Set Set Set Setting Fijar
Sew Sewed Sewn/Sewed Sewing Coser
Shake Shook Shaken Shaking Sacudir
Shine Shone Shone Shining Brillar
Shoot Shot Shot Shooting Disparar
Show Showed Shown/Showed Showing Mostrar
Shrink Shrank/Shrunk Shrunk Shrinking Encoger
Shut Shut Shut Shutting Cerrar
Sing Sang Sung Singing Cantar
Sink Sank Sunk Sinking Hundir
Sit Sat Sat Sitting Sentarse
Sleep Slept Slept Sleeping Dormir
Slide Slid Slid Sliding Deslizar
Sow Sowed Sown/Sowed Sowing Sembrar
Speak Spoke Spoken Speaking Hablar
Spell Spelt/Spelled Spelt/Spelled Spelling Deletrear
Spend Spent Spent Spending Gastar
Spill Spilt/Spilled Spilt/Spilled Spilling Derramar
Split Split Split Splitting Partir
Spoil Spoilt/Spoiled Spoilt/Spoiled Spoiling Estropear
Extenderse
Spread Spread Spread Spreading

12
Present Past Participle Progressive Meaning
Stand Stood Stood Standing Estar De Pie
Steal Stole Stolen Stealing Robar
Sting Stung Stung Stinging Picar
Stink Stank/Stunk Stunk Stinking Apestar
Strike Struck Struck Striking Golpear
Swear Swore Sworn Swearing Jurar
Sweep Swept Swept Sweeping Barrer
Swim Swam Swum Swimming Nadar
Take Took Taken Taking Tomar
Teach Taught Taught Teaching Enseñar
Tear Tore Torn Tearing Romper
Tell Told Told Telling Decir
Think Thought Thought Thinking Pensar
Throw Threw Thrown Throwing Lanzar
Tread Trode Trodden/Trod Treading Pisar
Understand Understood Understood Understanding Entender
Wake Woke Woken Waking Despertarse
Llevar
Wear Wore Worn Wearing
Puesto
Weave Wove Woven Weaving Tejer
Weep Wept Wept Weeping Llorar
Win Won Won Winning Ganar
Wring Wrung Wrung Wringing Retorcer
Write Wrote Written Writing Escribir

b) Las oraciones interrogativas y negativas emplean verbos “simple past” tienen las
siguientes características:

-Emplean DID al empezar una oración interrogativa y DID NOT entre el sujeto y
el verbo en la oración negativa, con todas las personas. EL verbo principal viene en
“base form” (infinitivo sin “to”).

Ejemplos:
Did she bring the computer?
He did not speak at the conference
Did you travel with your father?

Los Progressive Tenses son:

*Present Progressive (am, are, is + verbo principal – ING)


*Past Progressive (was, were + verbo principal – ING)
*Future Progressive (will be + verbo principal – ING)

13
*Conditional Progressive (would be + verbo principal – ING)

Este grupo se estructura con el presente, pasado, futuro y condicional del


verbo “to be” + el verbo principal que lleva el “ING”. Su equivalente en castellano
es de hacer notar que los “progressives tenses” no existen como tales en la
conjugación castellana; sino como la frase verbal ESTAR + GERUNDIO que
representan las acciones prolongadas.

Present Progressive:
-Studentes are trying new methods in their learningship.
-Right now, we are doing the english assignment.

Past Progressive:
-She vas writing the new novel
-We were changing the harness of the horses.

Los Perfect Tenses son:

*Present Perfect (have/has + past participle del Verbo Principal)


*Past Perfect (had + past participle del Verbo Principal)
*Future Perfect (will have+ past participle del Verbo Principal)
*Conditional Perfect (would have + past participle del Verbo Principal).
Este grupo se estructura con el present, past, future y conditional del verbo
To Have + el “past participle” del verbo principal. EN cuanto a sus equivalentes en
castellano es de hacer notar que, los perfect tenses corresponden más o menos a los
tiempos compuestos en castellano.

Present Perfect:
Have / Has (I, You, We, She, He, We, They) + Past Participle of Principal Verb.
Ejemplo:
Have you ever studied English?

Corresponde a la terminación ado, ido del español.

Past Perfect:
Past of Have + Past Participle of Principal Verb.
Ejemplo:
He had finished his work.
(Él) había finalizado su tarea.
Future Perfect:

Will + Have + Past Participle of Principal Verb.

Ejemplo:
Next semester they will have done the experiment.
Ellos habrán hecho el experimento el siguiente semestre.

14
Verbos Modales:

Los verbos modales, como su nombre lo indica, son aquellos que modifican
a otro verbo, otorgándole diferentes significados.

Algunos de los verbos modales son: Can, Could, May, Might, Must, Should,
(Ought to) will y would.

Los verbos modales se caracterizan por:

a) Ir siempre acompañados de un verbo principal en su forma de infinitivo sin


“to” (a excepción de ought)

b) Tener solo uno o dos tiempos (presente y pasado).

c) Carecer de “s” en la 3ª persona del singular presente.

d) Interrogar y negar por sí mismos, sin ayuda del auxiliar DO.

Capacidad o Habilidad física o mentalCan – Can’t – Cannot + Verb

Ejemplo: He can speak english

Could – Couldn’t – Could not +


Verb.

Ejemplo: She couldn’t write the test.

May – May Not + Verb


Example: They may not come today.
Permiso:
Might – Might Not + Verb
Example: We might travel tomorrow.

Deber Moral: Must – Mustn’t – Must not + Verb


Example: We must obey our parents.

Should – Shouldn’t – Should not + Verb


Example: He should come much early.

Debería:
Ought to – Ought not to + Verb
Example: I ought to stay home.

15
EVALUACIÓN MÓDULO I

Nombre: ______________________________________ C. I. N°: _______________

English Test

Observe los grupos de oraciones y responda las preguntas que se formulan:


1. a) I watch Tv every day.
b) She plays tennis.
c) I worked with my mother.
d) He will come early today.
e) They would write the poems if they had the time.

2. a) She is working now.


b) I was studying last night.
c) He will be playing tomorrow.
d) They would be traveling if they had a car.

3. a) I have been to Merida many times.


b) She had bought the guitar.
c) He will have spoken at the conference.
d) They would have studied if they had time.

4. a) She has been working all day.


b) He had been playing in the morning.
c) I will have been eating by 12 o’clock.
d) They would have been working on the experiment for a year.

1) ¿Qué tiempos representan cada uno de los verbos de las oraciones del grupo N°
1? (4 points)

2) ¿A qué grupo de tiempos pertenecen los verbos de las oraciones del grupo N° 1?
(3 points)

3) ¿Cuántos tiempos comprende el grupo de los “Simple Tenses”?


(4 points)

4) ¿Cómo se estructura el Simple Present y el Simple Past? (4 points)


5) ¿Qué tiempo representa las oraciones de los grupos 2, 3 y 4? (3 points)
6) ¿A qué grupo de tiempos pertenecen éstas oraciones? (2 points)

16
Módulo II (Cognatos y Falsos Cognatos):
En el módulo II estudiaremos el aspecto del vocabulario y las diversas
maneras de cómo se estructuran algunos vocablos en la lengua. Además haremos
el análisis de otras estructuras gramaticales que presentan dificultad de
interpretación para el hispano hablante en conexión con el vocabulario. Así
estudiaremos en este módulo: al Adjetivo Calificativo, sus grados, y las estructuras
de pre y post modificación, los “cognate words” los afijos y cambios que producen.

Objetivo: Al finalizar este módulo usted estará en capacidad de: identificar en


inglés los adjetivos calificativos en sus respectivos grados en relación con el nombre
que modifican; identificar en inglés el significado de oraciones que contengan
estructuras de pre-modificación y post-modificación en sustantivos, verbos,
adjetivos y adverbios; identificar el significado de “cognate words” y de sustantivos
y adjetivos.

Compuestos: Distinguir los afijos en inglés y los cambios de significado que


producen en sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios.

Desarrollo Pedagógico: Se espera que usted pueda identificar los adjetivos


calificativos en sus diferentes grados en relación con el nombre que modifican,
precisar los equivalentes en castellano de expresiones que contenga pre y post
modificadores, y pueda identificar en castellano palaras cuyas formas, y significado
son parecidos tanto en inglés como en castellano (cognate words) y los sustantivos y
adjetivos compuestos. Además estudiaremos la formación de palabras mediante el
uso de afijos.

COGNATES AND FALSE COGNATES


Hay palabras en Inglés y en Castellano que tienen gran parecido en
términos de ortografía. Éstas palabras que así ocurren en ambos idiomas se les
llama “Cognates”. El problema se representa cuando intentamos dar sus
equivalentes, puesto que en muchos casos ellas difieren totalmente de un idioma al
otro.
Ejemplos:
Inglés Castellano
Assist Ayudar
Library Biblioteca
Red Rojo

Otros sin embargo, tienen el mismo significado en uno u otro idioma.


Ejemplos:
Inglés Castellano
Superior Superior
Televisión Televisión.

A los primeros se les llama “False Cognates” y a los segundos se les asigna el calificativo
de “Cognates”.

17
Es importante que reconozca unos y otros para evitar cometer errores en su
identificación.
Para facilitar la información, presentamos algunos patrones de
correspondencia entre sustantivos, adjetivos y verbos.
1.- Entre Sustantivos las palabras terminadas en
Inglés Castellano Ejemplos
-ace -acio palace – palacio
-ice -icio precipice – precipicio
-ade -ada brigade – brigada
-ance, ancy -ancia abundance – abundancia
-ence, ency -encia emergency – emergencia
-ant -ante constant- constante
-arian, ary -ario centenarian – centenario
-ent -ente accident – accidente
-ism -ismo capitalism – capitalismo
-ist -ista capitalist – capitalista
-mony -monio patrimony – patrimonio
-tion -cion station – estación
-ion -ión infusion – infusión
-ty -dad charity – caridad
-y -ia academy – academia
energy – energía

2.- Entre Adjetivos las palabras terminadas en

Inglés Castellano Ejemplos


-ant -ante abundant – abundante
-arious, ary -arios various – varios
-ct -cto perfect – perfecto
-ent -ente confident – confidente
-ite -ito infinite – infinito
-ive -ivo intensive – intensivo
-ose -oso morbose – morboso
-uos -o continuos – continuo

3.- Entre Verbos las palabras terminadas en

Inglés Castellano Ejemplos


-fy -ficar signify – significar
-ute -uir sustitute – sustituir
-ate -ar implicate – implicar
-ize -izar specialize – especializar
-duce -ducir produce – producir
-eive -ibir receive – recibir

NOTA: Estas listas no son exhaustivas. Se trata de los patrones más comunes
utilizados para precisar los significados en castellano.

18
Otros “Cognates” son:

medicine – medicina
anecdote – anécdota
philosophy – filosofía
technology – tecnología
drama – drama
chocolate – chocolate
important – importante
faculty – facultad
confortable – confortable
doctor – doctor
error – error

“FALSE COGNATES”

Entre las palabras que se denominan “Cognates” existe un grupo cuya


ortografía es muy similar a la del castellano, pero cuyo significado de un idioma a
otro es diferente. Nos referimos a los “False Cognates” con sus correspondientes
equivalentes en castellano.

Inglés Castellano
actual real, verdadero
actually realmente
assist ayudar
attend asistir
brave valiente
can lata
edit revisar
embarrased apenado
exacting exigente
fabric tela
former anterior, primero, pasado
introduce presentar
lecture conferencia
library biblioteca
pan paila
realize darse cuenta
red rojo
success éxito
exit salida

Hay un grupo de palabras que pueden tener varios significados de los


cuales uno se puede considerar “Cognate” y el otro “False Cognate”.

Ejemplos:

19
Cognate False Cognate Significado
arm arma brazo
editor editor revisor
figures figuras cifras
record record disco, registro, nota,
rest resto descansar
serious serio grave, formal
distinct distinto preciso
support soportar mantener, sostener,
apoyar

PROCESOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS


Vocablos por su Composición:

Una de las formas en que la lengua contribuye a la ampliación del


vocabulario es a través de la composición de sustantivos y adjetivos.

Sustantivos Compuestos:

Los sustantivos compuestos son estructuras de modificación que están


formadas por dos o más palabras que funcionan como un sustantivo, como una
unidad. Generalmente la primera nos dice cómo es la segunda, que clase de cosa
es.

Ejemplo:

“Birth control” = ‘Birth’ (nacimiento) indica el tipo de ‘control’ que es.

La última palabra del sustantivo compuesto es el nombre el cual nos


referimos, la primera palabra se considera como un premodificador.

Ortográficamente los sustantivos se presentan:

a) Como una sola palabra. Ejemplo: “Bedroom” = Dormitorio.


b) Separados por un guión. Ejemplo: “Water skiing” = Esquí acuático.
c) Cada palabra por separado. Ejemplo: “Reading Material” = Material de
lectura.

En algunas palabras compuestas, los significados independientes de cada


palabra no siempre se refieren a la suma de los componentes, aunque en la
mayoría de los casos se puede inferir el significado de acuerdo con las palabras que
lo componen.

Compare los siguientes ejemplos

20
Hot - Caliente
Bed - Cama
Hotbed - Vivero
Blue - Azul
Print - Impresión
Blueprints - Heliografía
Air - Aire
Hole - Hueco
Airhole - Respiradero

Book - Libro
Keeping - Guardar
BookKeeping - Teneduría de Libros

Los sustantivos compuestos pueden estar formados de las siguientes


maneras:

1.- Sustantivo + Verbo


Age Limit Límite de edad
Daybreak Amanecer
Headache Dolor de cabeza
Frostbite Congelación
Landslide Avalancha
Rainfall Lluvia
Sound Changes Cambio de sonidos
Blood Test Análisis de sangre
Birth Control Control de natalidad
Dress design Diseño de vestidos.

Ejemplo: In china Birth Control is applied on its citizens.

2.- Verbo + Sustantivo


Buildup Construir
Cross Examine Interrogar
Get together Juntarse
Driftwood Desechos
Punch card Tarjeta de perforación
Treadmill Molino de rueda

Ejemplo: The judges cross examined the thieves before making the decesion.

3.- Presente Participio + Sustantivo


Drinking water Agua potable
Investigation committe Comité de investigación
Freezing point Punto de congelación
Waiting room Sala de espera
Ejemplo: In the waiting room are the visitors.

21
4.- Sustantivo + Presente Participio
Awe inspiring Impresionante
Love making Relación amorosa
Bookbinding Encuadernación
Food poisoning Intoxicación alimenticia
Story telling Contar historias
Letter writting Escritura

Ejemplo: He is very good at story telling.

5.- Sustantivo + Sustantivo


Air brake Freno neumático
Oil well Pozo petrolero
Safety Belt Cinturón de seguridad
Radio operator Operador de radio.
Computer designer Diseñador de computadora
Stockholder Accionista
Motorcycle Motocicleta
Textile mill Fábrica textil.

Ejemplo: A new textile mill is being opened in the center of the city.

6.- Adjetivo + Sustantivo


Blueprint Heliografía
Off key Sin tono
Off hand Desinteresado
Backwoods Interior de un país
Londspeaker Alto parlante.

Adjetivos Compuestos:

Los adjetivos compuestos pueden estar constituidos por:

1.- Sustantivo + Sustantivo con la terminación “ed”


Paper - backed (book) Libro de edición.
Suntanned (complexion) Piel dorada
Able – bodied (person) Saludable

Ejemplo: People living in the tropics have a suntanned complexion.

2.- Adjetivo + Sustantivo con la terminación “ed” o sin ella.


Warm – blooded (animal) Animal de sangre caliente
Flat topped (mountain) Montaña de cima aplanada
Deeps – sea (plants) Plantas de aguas profundas.

Ejemplo: Not many deep sea plants are found in this area.

22
3.- Numeral + Sustantivo con la terminación “ed”
Two – headed (dragon) Dragón de dos cabezas
Two – yolked Huevo con 2 yemas
Four footed Animal de cuatro patas (animal cuadrúpedo).

Ejemplo: In this cluster there are many two yolked eggs.

4.- Adjetivo o Adverbio + Pasado Participio


Well known (doctor) Doctor reconocido
Widespread (information) Información muy difundida
Well equipped (office) Oficina bien equipada.

Ejemplo: This well equipped office will be very useful in the future.

5.- Adjetivo o Adverbio + Presente Participio


For – reaching (goal) Meta de gran alcance
High – sounding (noise) Ruido altisonante
Ever lasting (experience) Experiencia eterna.

Ejemplo: The high sounding noise is affecting their concentration.

6.- Sustantivo + Presente Participio


Time – consuming (job) Trabajo que toma tiempo
Time – casting (activity) Actividad que es una pérdida de tiempo.
Breath taking (experience) Experiencia impresionante.

Ejemplo: Some parents consider watching Tv a time wasting activity.

7.- Sustantivo + Pasado Participio


Protein – digested (products) Productos de proteínas
asimiladas.
Mosquito infested (swampy) Pantano infestado de mosquitos.

Ejemplo: Home made alarms have been installed in this building.

8.- Numeral + Sustantivo + Adjetivo


A two – inch – wide (box) Una caja de dos pulgadas de ancho.
A six – foot – takk (woman) Una mujer que mide 6 pies de alto.

Ejemplo: This article can be kept in a two inch wide box.

Prefijos:

Los prefijos son partículas que se anteponen a las palabras para formar
nuevas palabras con diferentes significados como por ejemplo: “refill”, “around”,
“unable”.

23
Los prefijos se separan fácilmente y los diccionarios de la lengua inglesa
informan sobre los significados que comunican, como cualquier otra palabra. Lo
que queda al separar el prefijo de la otra palabra a la cual se da el nombre de
base o “raíz”.

Algunos prefijos pueden ser palabras independientes tales como las


preposiciones: over, under, out, etc como es el caso de “overexposed”,
“undeveloped”, “outgrow”.

Los prefijos tienen significados generales muy amplios tales como: de


negación, de oposición, de exceso, etc, y uno de ellos en particular puede aparecer
en cientos de palabras.

Las listas que se darán a continuación son exhaustivas. Usted deberá


enriquecerlas al anotar aquellos que eventualmente, aparezcan en sus lecturas y
que no estén incluidos en este material. En cuanto a sus equivalentes en castellano,
muchos de los prefijos que usa la lengua inglesa tienen un origen compón con
aquellos que se utilizan en español y ordinariamente comunican el mismo
significado dando como resultado un “cognate Word.

24
Prefijo Significado Ejemplos Palabra Equivalente
Base
A- Oposición Amoral Moral Amoral
Negación Asexual Sexual Asexual
Asymmetric Symmetric Asimétrico
Atipic Typic Atípico
In- Negación Incomplete Complete Incompleto
Inaccurate Accurate Inexacto
Inadequate Adequate Inadecuado
Infallible Fallible Infalible

Forma asimilada de Illogical Logic Ilógico


Il- In-, se usa delante de Illegible Legible Ilegible
–I

Forma asimilada de Imbalance Balance Desequilibrio


Im- In-, se usa delante de Imperfect Perfect Imperfecto
b, p, m. Immoral Moral Inmoral

Forma asimilada de
In-, se usa delante de Irregular Regular Irregular
Ir- r. Irrational Rational Irracional
Irrelevant Relevant Irrelevante

Non- Negación-denota no Nonoperable Operable No operable


tener o no ser Nontechnical Technical No técnico
Nonavailable Available No disponible
Negación
Un- Unfair Fair Injusto
Unable Able Incapaz
Uneven Even Desigual
Acción Inversa
(un + verbo) Unplug Plug Desenchufar
Unbend Bend Enderezar
Unfasten Fasten Desatar
De- Acción inversa, Degenerate Generate Degenerar
negación Decarbonize Carbonize Descarbonizar

Dis- (Dis se usa delante de Disunion Union Desunión


vocales) Disorder Order Desorden
Mal- Defectuoso, significado Maltreat Treat Maltratar
peyorativo o fuera de Malfunction Function Mal
lo normal Malpractice Practice Funcionamiento
Maladjusted Adjusted Procedimiento
Ilegal
Equivocado Inadaptado

Misunderstand Understand Malentender


Mis- Misure Use Malemplear
Miscalculate Calculate Calcular mal
Misjudge Judge Juzgar mal

25
Prefijo Significado Ejemplos Palabra Base Equivalentes
de los Ejemplos
Intra- Interior, interno Intramuscular Muscular Intramuscular
Intravenous Venous Intravenoso
Intramolecular Molecular Intramolecular

Número Uno Unilateral Lateral Unilateral


Uni- Monoplane Plane Monoplano
Mono-
Dos Bicameral Cameral Bicameral
Bi- Biconcave Concave Bicóncavo
Di- Diacid Acid Diácido
Dibasic Basic Dibásico

Tri- Tres Triangle Angle Triángulo


Triatomio Atomio Triatomio

Tetra- Cuatro Tetrahedron Hedron Tetraedro


Quadri- Tetrameter Meter Tetrámetro
Quadruped Ped Cuadrúpedo
Quadripartite Partite Cuatripartito

Pent- Cinco Pentangle Angle Pentángulo


Pentameter Meter Pentámetro

Deci- Diez Decimeter Meter Decímetro


Deca-

Deka- Mil Kilocycle Cycle Kilociclo


Kilo- Kilowatt Watt Kilovatio

Mega- Un millón Megacycle Cycle Megaciclo


Megahertz Hertz Megahertz

Multi- Muchos Multilateral Lateral Multilateral


Multiform Form Multiform

Poly- Muchos Polyatomic Atomic Poliatómico


Polyclinic Clinic Policlínico

Fracción Half-circle Cirlce Semicírculo


Half- Mitad Half-dead Dead Medio Muerto
Hemi- Hemisphere Sphere Hemisferio
Semi- Semicircle Circle Semicírculo

26
Prefijo Significado Ejemplos Palabra Base Equivalentes
de los ejemplos
Pseudo- Falsedad Pseudo-Christian Christian Pseudo Cristiano
Pseudo- Intellectual Pseudo
Intellectual Science Intelectual
Pseudoscience Pseudo ciencia
Em- Causar Embitter Bitter Amargar
En- Enlarge Large Agrandar
Enable Able Capacitar
Hyper- Exceso, Hypercritical Critical Hipercrítico
superioridad Hyperacidity Acidity Hiperácido
Hypertension Tension Hipertensión
Hypo- Inferioridad Hypothyroid Thyroid Hipotiroides
Opuesto de Hypoacidity Acidity De baja acidez
Hyper Hypoglicemia Glicemia Hipoglicemia
Infra- Por de bajo del Infrahuman Human Infrahumano
nivel de Inframaxillary Maxillary Maxilar inferior
Infrared Red Infrarojo

Sub- Debajo, Subnormal Normal Subnormal


inferioridad Substructure Structure Subestructura
Super- Más que, más Supernatural Natural Sobrenatural
allá que exceso Supersensitive Sensitive Hipersensible
Supersonic Sonic Supersónico

Ultra- Más allá de los Ultraviolet Violet Ultravioleta


límites Ultramodern Modern Ultramoderno
naturales Ultrasonic Sonic Ultrasónico
Trans- Del otro lado, Transoceanic Oceanic Transoceánico
más allá Transform Form Transformar
Out- Más que, fuera Outdo Do Excederse
de lo normal Outgrow Grow Crecer más que
Outlive Live Sobrevivir
Over- Exceso Over-anxious Anxious Demasiado
Overdose Dose preocupado
Over-production Production Sobredosis
Sobre
Producción
Under- Insuficiencia, Under-valued Value Menospreciado
algo Underpaid Paid Sub pagado
inadecuado Underfed Fed Sub alimentado
Inter- En medio de, International National Internacional
entre, Intercontinental Continental Intercontinental
reciprocidad Interchange Change Intercambio

27
Sufijos:

Los sufijos son partículas que se añaden a una palabra; de la cual se deriva
una nueva. Ellos son capaces de expresar más variados significados que comunican.
A diferencia de los prefijos que se separan fácilmente de la palabra, los sufijos no
tienen existencia independiente y al ser separados de la palabra de la que forman
parte ordinariamente, lo que queda de ella es una voz truncada. Esta es la
característica que lo distingue del prefijo, es decir, la carencia de valor semántico.

Los sufijos son de dos tipos: los llamados sufijos inflexionales y los
derivacionales los primeros constituyen señales gramaticales que no alteran
básicamente el significado de la palabra.

Ejemplo: las partículas: s, ed, ing añadidas al verbo “to work” (works,
worked, working) indican número y tiempo (3a persona, pasado, participio
presente). Éste tipo de sufijo es un sufijo inflexional. Ellos son importantes en la
gramática, pero como lo que más nos interesa en este momento es el vocabulario,
el segundo tipo: los sufijos derivacionales por los que trataremos en la presente
acción.

Así diremos, pues, que al añadir “full” a la palabra “peace”, obtendremos


una nueva palabra “peaceful”.

En conclusión, los sufijos derivacionales son aquellos que añadidos a una


palabra cambian el significado de éste e incluso su función. Así los sufijos
derivacionales determinan siempre una categoría gramatical y están limitados a
ésta.
Así vemos que hay sustantivos que se derivan de verbos, de adjetivos, o de
otros sustantivos. En vista de esto, el tratamiento que daremos a los sufijos será
tomado en cuenta la clase de la base, la clase del derivado formado y el sufijo
propiamente dicho.

28
Sustantivos Derivados cuya base es un verbo
Verbo Base Sufijo= Sustantivo Equivalente
Derivado
Agente
Work- -Er Worker Trabajador
Boil- Boiler Caldera
Observe- Observer Observador
Produce- Producer Productor
React- -Or Reactor Reactor
Conduct- Conductor Conductor
Insulat- Insulator Aislador
Serv- -Ant Servant Sirviente, Servidor
(From Serve)
Adher- -Ent Adherent Adherente
Receptor
Employ- -Er Employee Empleado
Train- Trainee Aprendiz
Refug- Refugee Refugiado
Resultado
Act- -Ion Action Acción
Applicant- Aplication Aplicación
Transmis- -Sion Transmision Transmisión
Expendi- -Tion Expedition Expedición
Fix- -Ation Fixation Fijación
Pay- -Ment Payment Pago
Move- Movement Movimiento
Attach- Attachment Atadura, Unión
Refus- -Al Refusal Rechazo
Reviv- Revival Resucitación
Dismiss- Dismissal Destitución
Read- -Ing Reading Lectura
Us (e) -Age Usage Uso
Cover- Coverage Alcance, cobertura
Shrink- Shrinkage Encogimiento
Signific- -Ance Significance Significado
Accept- Acceptance Aceptación
Exist- -Ence Existence Existencia
Que demuestra
Compos- -Ite Composite Compositivo
(From Compose)
Defect- -Ive Defective Defectuoso

29
Sustantivos derivados que tienen como base un adjetivo
Adjetivo Base Sufijo Sustantivo Equivalente
Derivado
Cualidad, estado Sustantivo
abstracto
Soft- -Ness Suavidad
Kind- Softness Bondad
Happi- Kindness Felicidad
(From Happy) Happiness
Activ- -Ity Actividad
(From Active) Activity
Abil- Habilidad
(From Able) Ability
Reliabil- Confiabilidad
(From reliable) Reliability
Difficult- -Y Dificultad
Accura- -Cy Difficulty Precisión
(from Accurate) Accuracy
Convenien- -Ce Ventaja
(From Convenient) Convenience
Extravagan- Extravagancia
(From Extravagance
Extravagant) -Th Ancho
Wid- Width
(From Wide) Longitud
Leng- Length
(From Long)

30
Evaluación Módulo II
Nombre: _______________________________________ C.I. N°_______________

English Test

En el siguiente artículo identifica claves contextuales:


a) 5 palabras semejantes (cognate words) (5 points)
b) Ubica como mínimo 5 sustantivos compuestos (5 points)
c) En el texto aparecen las siguientes palabras explica su formación:
Illuminated, Advertisements, Refreshment room, Previously, Clear Cut. (5
points)

d) Selecciona 2 oraciones cuyo verbo conjugado sea preposicional e indica su


significado dentro del texto: Advertisements in Railway Stations (5
points)

ADVERTISEMENTS IN RAILWAY STATIONS

There are many brightly illuminated advertisements in large railway


stations. You may see “entrance” and “exit” signs or perhaps “way in” and “way
out” signs. In any large station there is an air conditioned waiting room where you
may rest until it is time to board your train. If you want something to eat or a well
– prepared drink while you are waiting, yoy may go to refreshment room. On
arrival in a large town you may want to leave your heavy luggage somewhere
until you have found a hotel or other place to stay. In this case you will look for the
cloak room or “luggage office”. Actually this office is divided into two parts: one
with a counter under the sign “withdrawals” and the other under the sign
“deposits”. The first counter is the place where things are claimed and the second
counter is where the luggage is left. At both of these counters you should introduce
yourself to the office – boy or the person in charge.
Apart from the previously mentioned advertisements, you will also notice
the sign “booking office” in railway station. This is where you can buy tickets. You
may get different priced tickets such as five – dollar ticket, a ten – dollar ticket, etc.
Since advertisements give clear – cut information it is advisable to pay attention to
them.

31
Módulo III: En éste módulo estudiaremos dos contenidos de la oración, su
composición y sus diversos tipos.

Objetivo: Al finalizar el módulo usted estará en capacidad de identificar en


inglés las cláusulas independientes y subordinadas en “complex sentences”.

Desarrollo Pedagógico: Analizaremos la importancia que tienen los “elementos


de enlace” en las oraciones que expresan más de una idea. Las oraciones así
formuladas se llaman “complejas” por presentar una idea principal y una o más en
una secuencia de acciones que comunican diversos mensajes según la relación que
establezcan.

Numbers

N° Cardinal Ordinal N° Cardinal Ordinal


1 One First 21 Twenty One Twenty First
2 Two Second 30 Thirty Thirtieth
3 Three Third 40 Forty Fortieth
4 Four Fourth 50 Fifty Fiftieth
5 Five Fifth 60 Sixty Sixtieth
6 Six Sixth 70 Seventy Seventieth
7 Seven Seventh 80 Eighty Eightieth
8 Eight Eighth 90 Ninety Ninetieth
9 Nine Ninth 100 One Hundredth
Hundred
10 Ten Tenth
11 Eleven Eleventh
12 Twelve Twelfth
13 Thirteen Thirteenth
14 Fourteen Fourteenth
15 Fifteen Fifteenth
16 Sixteen Sixteenth
17 Seventeen Seventeenth
18 Eighteen Eighteenth
19 Nineteen Nineteenth
20 Twenty Twentieth

32
Pronombres
Personales Posesivos Objeto Reflexivos
I Mine Me Myself
You Yours You Yourself
He His Him Himself
She Hers Her Herself
It Its It Itself
We Ours Us Ourselves
You Yours You Yourselves
They Theirs Them Themselves

Adjetivos
Posesivos Demostrativos Pronombres relativos
I My Singular Plural Who
You Your This These What
He His That Those Which
She Her Where
It Its Whose
We Our When
You Your That
They Their

Artículos
Determinado The (Singular y Plural)
The Car – The Cars
The Apple – The Apples
Indeterminado A + Consonante A House
A+U A University
A+O A One Story Building
An + Vocal An Intelligent Boy
An + H “Aspirada” An Hotel
An + H “Muda” An Hour
Grados del Adjetivo y Adverbio

El adjetivo es aquella palabra que limita o modifica a un sustantivo. Por lo


tanto, los adjetivos son utilizados para describir o determinar a los sustantivos.
Generalmente, los adjetivos en inglés se encuentran delante del sustantivo que
modifican.
Grados del Adjetivo:

Hay tres grados de comparación en Inglés:


1) Positivo.

33
2) Comparativo.
3) Superlativo.
1) Grado Positivo: Equivale al adjetivo en su forma más sencilla y se limita a
describir al sustantivo que acompaña.
Examples: Big – Small Fat – Thin
Young – Old Early – Late
Happy – Unhappy Pretty – Ugly.

2) Grado Comparativo: Es la forma que adquiere el adjetivo para establecer


una comparación entre dos términos. Esta comparación puede ser: a) de igualdad,
b) de superioridad, c) de inferioridad.
a) Comparativo de Igualdad: Se forma colocando el adjetivo corto o largo entre las
palabras As -------- As. (Tan como)
Example: English is easy as Spanish.
b) Comparativo de Superioridad: Se forma agregándole “ER” al adjetivo “corto”, el
cual va seguido de la palabra “tan”.
Example: John is taller than Peter.
A los adjetivos de una sílaba y algunos de dos sílabas se agrega “er” seguido
de “than”.
Examples: New Tall Hard
High Low Long
Narrow Short Cold.
Los adjetivos “largos” forman el comparativo de superioridad anteponiendo
la palabra “more” al adjetivo, el cual va seguido de la palabra “tan”.
Example: This exercise is more difficult than this.
Algunos adjetivos con tres o más sílabas y algunos de dos sílabas utilizan
“more” “less”.
Example: Pleasant Exciting Beautiful
Common Expensive Cheerful.
c) Comparativo de Inferioridad: Se forma colocando el adjetivo “corto” en una
oración negativa entre (so) As……….As.
Example: Mathematics is not (so) as easy as Physics.

3) Grado Superlativo: Los adjetivos cortos lo forman anteponiendo el artículo


“the” al adjetivo, al cual se le agrega la terminación –EST.
Example: John is the tallest boy of the four.
Los adjetivos largos lo forman anteponiendo “The Most” al adjetivo en su
grado positivo.
Example: That is the most beautiful building in the city.

34
Sintaxis de la oración en Inglés
Composición del Sujeto (Orden de Adjetivos)

Artículos Adjetivos Adjetivos Adjetivos Números Números


Posesivos Demostrativos Indefinidos Ordinales Cardinales
The My This These Some First One
A Your That Those Any Second Five
An His Several Third Fifteen
Her Much
Many
Adjetivo Adjetivo de Adjetivo de Sustantivo Sustantivo Sustantivo
Descriptivo Color Nacionalidad Adjetivado Secundario Principal
Big Blue Venezuelan Ham Apple Hamburger
Nice Black English
Tall White
Ugly

Sintaxis de la Oración en Inglés


Composición del Predicado (orden de complementos)
Complemento
Sujeto Verbo Complemento Complemento Circunstancial
Directo Indirecto (Lugar, Modo,
Tiempo)
Tom Takes Some Coffee With us At Khaleel’s quietly
every morning.
Nancy Played The Piano For her Friends Quickly every
afternoon.

Complemento Directo: Sufre la acción del verbo, es la cosa hecha por el verbo.
Complemento Indirecto: Persona o cosa que recibe el daño o provecho de la acción del
verbo.
Complemento Circunstancial: Lugar, modo o tiempo de la acción verbal.

Conectores comunes en Inglés

Un adverbio puede modificar un verbo, un adjetivo u otro adverbio. Es por esto


que a las frases y las cláusulas que hacen esta función se les llama frases adverbiales y
clausulas adverbiales.
Los conectores subordinados de uso más frecuente en la composición de una
cláusula adverbial son:
After Because So That Whenever
Although Before Than Where
As If Though Wherever
As If In Order That Unless Whether
As Long As Provided That Until While
As Though Since When

Las clases más comunes de relación que denotan las cláusulas subordinadas
adverbiales en una oración compleja son de: a) tiempo, b) lugar, c) causa o razón, d)

35
propósito o resultado, e) comparación, f) contraste y g) condición y ello. Se deduce por el
conector que se emplea. Sin embargo, algunos conectores pueden ser usados en más de
una forma y por eso aparecerán en más de una lista.

a) Los Conectores que introducen a una cláusula que expresa una relación de tiempo.
After Before Until Whenever
As (as soon as) Since When While.
Example: Before the computer are tested, they must not be used.

b) Los Conectores que introducen una cláusula que expresa una relación de lugar.
Where Wherever.
Example: I have always lived where I was born.

c) Los Conectores que introducen a una cláusula adverbial que establece relación de
causa o razón, por la idea que expresa la cláusula principal.
As Since
Because Where as.
Example: Because
Since They were tired, they went to sleep early.
As

d) Los Conectores que introducen a una cláusula que expresan propósito o resultado
en las cláusulas principales son: That in order that, so that.
Éstos son los elementos de enlace cuyos equivalentes en castellano se manejarán de
acuerdo con la implicación de propósito o razón que sugiera la oración.
Example: Propósito: Astronauts undergo the most rigorous training so that
will be able to navegate in space.
Resultado: Extreme differences of opinion developed in the
committee so that agreement seemed unlikely.

e) Los conectores para expresar una relación de comparación son:


As, Than, the + Comparative Form.
Example: The harder we study, the more confused we become.

f) Los Conectores que expresan una idea de contraste o concesión están introducidas
por las siguientes.
Although No matter if Wherever
Even though While Whenever
Even if Whatever.
Example: Whenever I travel, I collect works of art although I have limited
amount of money to spend.

g) Los conectores que intervienen en las cláusulas que establece una condición son:
As (so) long as On condition that Unless (if…..not)
If Provided that Whether supposing (that)
Example: Unless we study the plan, wrong conclusion will be made.

36
Evaluación Módulo III
Nombre: ___________________________________________ C. I. N°: __________

English Test
En las siguientes oraciones:
a) Subraye los elementos de enlace de ideas
b) Anote la relación que establecen los elementos.
c) Dé los equivalentes en castellano de las oraciones.
1) He is old; moreover, he was confided to my care.
2) Sid’s father also received a bill; likewise he was as surprised as my father.
3) You must pass every subject maintain a good average.
4) We returned late, the rented canoe was a wreck; furthermore, the lifeguard
said he wanted to see us after swim period.
5) Parents are put to a great deal of trouble and expense by their sons;
nevertheless, they are usually patient and generous with them.
6) Aircraft speed is limited; therefore, it will soon become obsolete.
7) The project must be carefully prepared before work is actually started;
otherwise, a great deal of time will be wasted.
8) The impulse can be transmitted either by a flexible belt or alternatively by a
chain.
9) The temperature of the gas rises; consequently, it expands in the cylinder.
10) Neither did the apprentices have any training, nor did they have any
practice.

37
Módulo IV: El módulo IV sistematiza algunas técnicas que le facilitarán la
comprensión de la lectura de textos escritos en ingles para s campo de
especialización.

Objetivo: Al finalizar éste módulo estará usted en capacidad de demostrar su


comprensión del vocabulario mediante la aplicación de procedimientos sistemáticos
en los párrafos.

Desarrollo Pedagógico: Analizaremos las técnicas de lectura rápida en párrafo y


libros mediante el uso de Skimming, Scanning y método SQ3R.

Técnicas para mejorar la comprensión lectora


Hay diferentes estilos de lectura para diferentes situaciones. La técnica que
usted elija dependerá de la finalidad para la lectura. Por ejemplo, es posible que la
lectura para el disfrute, información, o para completar una tarea. Si usted está
explorando o revisión, es posible que un documento. Si estás buscando información,
es posible que una búsqueda de una palabra en particular. Para obtener
información detallada, puede usar una técnica como SQ4R o (Pregunta de la
encuesta Lea Recite Relacione Opinión). Necesita ajustar su velocidad de lectura y
de la técnica en función de su propósito.
Mucha gente considera que la lectura rápida técnicas de búsqueda en lugar
de estrategias de lectura. Sin embargo al leer grandes volúmenes de información,
que pueden ser más práctica que la lectura. Por ejemplo, es posible que la
búsqueda de información específica, en busca de pistas, o revisar la información.
Páginas web, novelas, libros de texto, manuales, revistas, periódicos, y correo
son sólo algunas de las cosas que la gente lee cada día. Lectores eficaces y eficientes
de aprender a usar muchos estilos de lectura para diferentes propósitos.
Las lectura rápidas son técnicas especialmente valiosa para el estudio de
libros de texto científico. Los escritores de ciencia paquete de muchos hechos y
detalles en estrecha colaboración, y los estudiantes reaccionan cambiando sus
velocidades de lectura a la marcha más baja y gatear a través del material. A
pesar de que los libros de la ciencia suelen estar bien organizados, con los puntos

38
principales y subtemas claramente definido, el típico estudiante ignora esas pistas y
penosa mente a través de la palabra capítulo por palabra, tratando de meter
todo adentro

¿En qué consiste el Skimming?


Skimming implica la búsqueda de las ideas principales mediante la lectura
de los párrafos primero y último, teniendo en cuenta otras señales de organización,
tales como resúmenes, utilizado por el autor.
Skimming se utiliza para identificar rápidamente las ideas principales de un
texto. Cuando se lee el periódico, probablemente no estás leyendo palabra por
palabra, en vez que está escaneando el texto. Skimming se realiza a una velocidad
de tres a cuatro veces más rápido que la lectura normal. La gente a menudo
descremada cuando tienen gran cantidad de material a leer en una cantidad
limitada de tiempo. Utilice rozando cuando quiera para ver si un objeto puede ser
de interés en su investigación.
Hay muchas estrategias que se pueden utilizar cuando skimming. Algunas
personas leen los párrafos primero y el último usando títulos, resume y otros
organizadores a medida que avanzan por la página o pantalla. Usted puede leer
el título, subtítulos, subtítulo e ilustraciones. Considere la posibilidad de leer la
primera frase de cada párrafo. Esta técnica es útil cuando se está buscando
información específica en lugar de leer para la comprensión. Skimming funciona
bien para encontrar fechas, nombres y lugares. Puede ser utilizado para revisar las
gráficas, tablas y gráficos.
¿Para qué se utiliza el Skimming?
Consiste en dar una lectura rápida, identificando ideas o frases claves; no es
necesario leer cada palabra del texto. Se lee la primera oración de cada párrafo y
se trata de identificar las frases o palabras clave de cada uno de ellos. Al final se
extraen y se anotan a fin de descubrir la idea general del texto.
No es necesario leer todo. Las preguntas de la lectura son específicas utiliza
diferentes tipos de claves, por medio de dibujos y las mismas preguntas te indican lo
que vas a buscar exactamente.

39
¿Cómo se utiliza este tipo de lectura?
Es una técnica de lectura rápida donde se utiliza para localizar el sentido
general de la lectura o cierta parte de ella. Esta técnica te ahora mucho tiempo y
te da una idea muy general de lo que trata el texto o párrafo.

El propósito de esta lección es enseñar a los estudiantes cómo y por qué


descremada material textual. Skimming permite a los estudiantes para comenzar
a identificar las ideas principales de un texto mediante la lectura de los párrafos
primero y último, a partir de frases en otros párrafos (oraciones temáticas), y
teniendo en cuenta otras pistas de organización como el título, negrita, cursiva,
palabras en mayúsculas, etc. títulos en rozando, los estudiantes no está buscando
información específica, como en el scanning. Skimming permite a los estudiantes
para cubrir una gran cantidad de material textual en una cantidad limitada de
tiempo.

Sugerencia de procedimiento
Como toda una clase, debatir la definición de skimming y el propósito de la
digitalización. El profesor puede pedir que la clase comparar esto con la definición
de los estudiantes de la digitalización.
1. Proporcionar a cada estudiante con una copia de un artículo.
2. Juntos, leer los párrafos primero y último.
3. Tener la clase de predecir lo que creen son las principales ideas del autor o
temas.
4. Escribe esto en el post es de papel.
Ahora tienen la clase de leer las frases a partir del resto de los párrafos:
1. Pide a la clase si así lo desea añadir o cambiar su predicción.
2. Añadir estas predicciones nuevas o modificadas a la lista.
Pida a los estudiantes en cuenta otras pistas de organización y, de nuevo, a
ver si les gustaría agregar o cambiar su predicción. Haga que la clase añadir a la
lista de la predicción.

40
Leer el artículo completo en su clase. Discutir principales ideas del autor
después de completar la lectura. Tener la clase comparar lo que creen son las
principales ideas del autor con las predicciones de la clase hicieron juntos.
Valoración
Proporcionar a los alumnos con los artículos adicionales o libros informativos.
En parejas, pídales que la predicción de la práctica las ideas principales mediante
la lectura de los párrafos primero y último, a partir de frases de los párrafos y
tomando nota de otras pistas de la organización. Como tarea para casa, que cada
uno de los estudiantes de forma independiente leer toda la pieza y registrar lo que
ellos creen que son las principales ideas o temas. Hacer que los pares de comparar
sus ideas cuando vuelvan a clase. Haga que comprobar para ver si están de
acuerdo unos con otros, así como con sus predicciones.

Definición de Skimming
Skimming es cuando "navegar" en línea, o una mirada al azar a través de un libro.
Tiene gran importancia en el aprendizaje y se destaca como una estrategia en la
velocidad de lectura en particular para realizar el examen. El propósito de
skimming es obtener una visión general "y no" los detalles específicos del material.
La usamos para decidir si el libro, artículo o informe es digno de nuestro tiempo, y
tiene algo nuevo y valioso que decirnos. ¿Por qué perder tiempo si se trata de un
repaso de cosas que ya sabemos?

Ejemplo de la Información que se busca cuando usamos esta técnica


Por ejemplo:
Párrafo: La rana se sentó en el borde del estanque. Estaba muy quieto. Su color
verde le hizo difícil de ver. Un error voló cerca de él. Su lengua comprimido a cabo,
y lo globbed arriba. Entonces la rana seguía otra vez. Esperó a que el error
siguiente.
La idea principal de Este párrafo es:
A) Las ranas son verdes.
B) Las ranas comen bichos.
C) Las ranas no se mueven.

41
D) Las ranas viven en los estanques.
La Respuesta Correcta es El inciso "b", ya Que Las Palabras Son Clave: imagen
estática, insecto se metió, con la lengua, el error esperó a que el error siguiente. La
última, la generalización de la idea Que La rana en sí Alimenta de bichos.
El Scanning o Exploración
¿En qué consiste el Scanning?
La exploración es una técnica que suelen utilizar cuando se busca una palabra en
la guía telefónica o un diccionario. ¿Busca palabras clave o ideas? En la mayoría de
los casos, usted sabe lo que está buscando, por lo que está concentrado en
encontrar una respuesta en particular. Escaneo implica mover los ojos rápidamente
por la página de búsqueda de palabras y frases específicas. La exploración se
utiliza también la primera vez que encontrar un recurso para determinar si
responde a sus preguntas. Una vez que haya escaneado el documento, es posible
volver atrás y descremada ella.
Durante la búsqueda, busque el uso del autor de los organizadores como los
números, las letras, las medidas, o las palabras, primero, segundo, o el siguiente.
Puedes buscar las palabras que aparecen en negrita cursiva se enfrentan, o en un
tamaño de fuente diferente, el estilo o color. A veces el autor
Se poner las ideas clave en el margen.
Lectura de una pantalla de ordenador se ha convertido en una preocupación
creciente. La investigación muestra que la gente tiene más dificultades para leer en
una pantalla de ordenador que el papel fuera. A pesar de que puede leer y
comprender a la misma velocidad como el papel de su
Volumen, en el equipo es mucho más lento que en el papel.
2.- ¿Para qué se utiliza?
Escaneo implica la ejecución de sus ojos por la página en busca de hechos
concretos o palabras y frases clave.
En primer lugar, son una ayuda en la localización de nuevos términos, los cuales
son introducidos en el capítulo
En segundo lugar, el escaneo es útil en la localización de las declaraciones,
definiciones, fórmulas, etc., que usted debe recordar completa y precisa.

42
Del mismo modo, las habilidades de exploración son valiosas para varios propósitos
en el estudio
3.- ¿Como se Usa?
La técnica se utiliza cuando usted está buscando un nombre en la guía telefónica:
mover el ojo rápidamente sobre la página para encontrar determinadas palabras
o frases que son relevantes para la tarea que está haciendo.
Es útil para analizar fragmentos de textos para ver si van a ser útiles para usted:
* La introducción o prólogo de un libro
* El primero o el último párrafo de los capítulos
* El último capítulo de un libro.

Definición de Scanning
La exploración es una habilidad que requiere que usted lea rápidamente en la
búsqueda de información específica. Para escanear un texto de lectura, usted debe
comenzar en la parte superior de la página y luego mover los ojos rápidamente
hacia la parte inferior. En general, la exploración es una técnica que es útil cuando
usted está buscando una respuesta a una pregunta conocida. Esto es especialmente
útil a la hora de tomar una prueba.
Escaneo significaba originalmente para leer de una manera superficial o
apresurada - echar un vistazo a. Sus orígenes están en latín, a subir. Hoy en día los
medios de exploración para ver y reproducir todo lo que ve: un escáner óptico es
rápido pero no se pierde nada. Una resonancia magnética produce una versión
exacta de lo que lo examina. Cuando "escanear" en la velocidad de lectura que
leemos todos y cada palabra, marca de puntuación y el símbolo en la página.
No construyan sobre las palabras para comprender las ideas, completa a través de
palabras y oraciones y dejar que los unen significados.

Ejemplo de la lectura Exploración o Scanning


Lectura de una pantalla de ordenador se ha convertido en una preocupación
creciente. La investigación muestra que la gente tiene más dificultades para leer en
una pantalla de ordenador que el papel fuera. A pesar de que puede leer y
comprender a la misma velocidad como el papel de su

43
Volumen, en el equipo es mucho más lento que en el papel.
Exploración antes de leer. Mira la tabla de contenido, índices, encabezados tema,
pies de foto, etc. Estos le ayudarán a determinar si,
A) Usted tiene un interés real en esa lectura, y
B) Qué información es muy probable que obtener de ella.
La exploración es una técnica de lectura para ser utilizado cuando se desea
encontrar información específica
Información de forma rápida. En exploración usted tiene una pregunta en su
mente y
Lee un pasaje sólo para encontrar la respuesta, haciendo caso omiso de
información no relacionada.
Cómo Escanear:
• Estado de la información específica que busca.
• Trate de anticipar cómo la respuesta van a aparecer y qué pistas que
podría utilizar para ayudar a localizar la respuesta. Por ejemplo, si se en busca de
una fecha determinada, que
Rápidamente leer el párrafo mirando sólo para los números.
• Use encabezados y cualquier otra ayuda que le ayudará a identificar qué
secciones pueden contener la información que usted está buscando.
• Selectivamente leer y saltar a través de secciones del pasaje
Método de lectura SQ3R

Método SQ3R de Francis Robinson

S= Inspección (survey) Dale una mirada al capítulo que vas a estudiar antes de
empezar a leerlo. Al inspeccionar el capítulo lea solamente los encabezados de los
temas del capítulo, las leyendas de las ilustraciones y cualquier resumen o revisión
del capítulo.

Lo que se busca es que tengas un panorama general de lo que vas a encontrar en


el capítulo.

44
Q= Pregunta (question) Convierte cada encabezado temático en una o más
preguntas. Esto te va a ayudar a enfocar tu atención mientras lees.

Ejemplo: Si un encabezado dice 'Etapas del sueño' podrías hacer estas preguntas:

 ¿Hay más de una etapa en el sueño?


 ¿Cuáles son las etapas del sueño?
 ¿Cómo se diferencian?

Hacer preguntas aumenta tu interés y te ayudará a relacionar ideas nuevas con las
que ya conoces.

R1 Leer (read) La primera " R " en el SQ3R


Lectura general: Realicemos el proceso de lectura activa aplicando la técnica del
subrayado y las notas de página.
 Pensemos sobre qué estamos leyendo, analizando y comparando.
 Intentemos responder a las preguntas formuladas y a las del autor.
 Releemos los aspectos que poco comprendemos, en lo posible acudir al
diccionario.
 Busque respuestas a las preguntas que primero planteó;
 Responda a las preguntas al principio o al fin de capítulos o guías de estudio
 Relea las informaciones bajo cuadros, gráficos, etc.,
 Preste atención a todas las palabras o frases subrayadazas, en bastardilla, o
en negrita.
 Estudie las ayudas gráficas
 Reduzca la velocidad de lectura en pasajes difíciles
 Deténgase y relea las partes no claras
 Lea sólo un apartado por vez y recite después de cada apartado
R2 Repite (recite) Después de haber leído una pequeña cantidad del material
debes detenerte y repetirlo. Trata de responder en silencio a tus preguntas. Sería
mucho mejor si haces un breve resumen de lo que leíste.
 Hacer esto puede mejorar de manera significativa tus notas en los
exámenes.

45
 Si no puedes resumir las ideas principales en tus propias palabras repasa de
nuevo la lección hasta que puedas hacerlo.
 Si no puedes recordar lo que acabas de leer no tiene sentido que sigas
leyendo.
 Cada vez que llegues a un nuevo encabezado vas a leer esa sección
buscando las respuestas a las preguntas que hiciste al inspeccionar el
capítulo.
 Repite el ciclo preguntar, leer, repetir hasta que hayas leído el capítulo
entero.
 Una vez culminada la lectura, procedemos a responder las preguntas
formuladas y también nos planteamos otras preguntas mucho más
concretas y al mismo tiempo respondemos.
 Luego esquematicemos y recitemos de distintas maneras y en distintas
circunstancias.
 Es importante que nosotros conversemos con la mayoría de personas sobre
aquello que nosotros hemos leído y comprendido.
 Asociemos las ideas que ya conocemos con otras ideas, llevando a la
discusión continua.
R3 Revisión (review)
 Cuando hayas terminado de leer el material, echa una ojeada al capítulo
otra vez o lee tus notas
 Formúlese oralmente preguntas acerca de lo que recién ha leído o
resumido, en sus propias palabras
 Tome apuntes del texto pero escriba la información en sus propias palabras
 Subraye/resalte puntos importantes que acaba de leer.
Use el método de recitación que mejor se adecue a su particular estilo de
aprendizaje pero recuerde, cuantos más sentidos emplee, más probable es que
recuerde lo que lee.

46
EVALUACIÓN MÓDULO IV

What is a disease?
 Jackie Leach Scully

At first sight, the answer to “What is a disease?” is straightforward. Most of us


feel we have an intuitive grasp of the idea, reaching mentally to images or memories
of colds, cancer or tuberculosis. But a look through any medical dictionary soon
shows that articulating a satisfactory definition of disease is surprisingly difficult.
And it is not much help defining disease as the opposite of health, given that
definitions of health are equally tricky. The World Health Organization's claim that
health is “a state of complete physical, mental and social well-being, not merely the
absence of disease or infirmity” (WHO, 1946) has been praised for embracing a
holistic viewpoint, and equally strongly condemned for being wildly utopian: the
historian Robert Hughes remarked that it was “more realistic for a bovine than a
human state of existence” (Hudson, 1993).
It might not be easy to articulate what a disease is, but we like to think we
would at least all know when we saw one. Unfortunately, this is problematic as well.
Notions of health are highly context-dependent, as human diseases only exist in
relation to people, and people live in varied cultural contexts. Studies in medical
anthropology and sociology have shown that whether people believe themselves to be
ill varies with class, gender, ethnic group and less obvious factors such as proximity
to support from family members.
What counts as a disease also changes over historical time, partly as a result of
increasing expectations of health, partly due to changes in diagnostic ability, but
mostly for a mixture of social and economic reasons. One example is osteoporosis,
which after being officially recognized as a disease by the WHO in 1994 switched
from being an unavoidable part of normal ageing to a pathology (WHO, 1994). This
has consequences for sufferers' sense of whether they are 'normally old' or 'ill', but
more concretely for their ability to have treatment reimbursed by health service
providers. Another well-known example is homosexuality, which has travelled in the
opposite direction to osteoporosis, through medical territory, and out the other side.
After being redefined during the nineteenth century as a state rather than an act, in the
first half of the twentieth century homosexuality was viewed as an endocrine
disturbance requiring hormone treatment. Later its pathological identity changed as it
was re-categorized as an organic mental disorder treatable by electroshock and
sometimes neurosurgery; and finally in 1974 it was officially de-pathologized, when
the American Psychiatric Association removed it from the listed disease states in the
Diagnostic and Statistical Manual IV (Bayer & Spitzer, 1982).

If we want to ensure that limited healthcare resources are appropriately


distributed ... we must have a reasonably clear idea, first what a disease is, and
second, which diseases are most worth the investment of time and money

47
Why is it important to know what a disease or disability is?
One reason is practical: because today's medicine has an unprecedented ability
to actually do things, it matters a great deal what we decide to tackle. The ability to
make powerful, effective interventions into people's health brings with it new ethical
responsibilities. If we want to ensure that limited healthcare resources are
appropriately distributed, for example, we must have a reasonably clear idea, first
what a disease is, and second, which diseases are most worth the investment of time
and money.
More subtly, it is important to define disease because of contemporary
biomedicine's power to intervene not just in people's health status but also in domains
of their biology where the effects are morally, and economically, problematic. For
example: Is someone with a genetic predisposition to a disease already ill? I may be
asymptomatic but the diagnosis certainly makes a difference, not just to my future but
also to my present. With a predisposition I am not actually sick (although an
insurance company or employer may consider me to be), but neither am I quite the
same person as I was before: getting the diagnosis may be one of the most traumatic
events of my life, and may place major psychological and ethical burdens on me. So
am I well, or ill? Or what?

How do we distinguish properly between real diseases, and human behaviours


or characteristics that we just happen to find disturbing?

How do we distinguish properly between real diseases, and human behaviours


or characteristics that we just happen to find disturbing? Recent discussion of this
question has focused on the use of psycho-pharmaceuticals, and the most widely cited
example is children with attention deficit hyperactivity disorder (ADHD; Zwi et al,
2000). In the past 15 years, diagnoses of children with ADHD have rocketed
(Gottlieb, 2002), as have prescriptions for drugs to control it. Critics argue that the
diagnosis of ADHD is really about badly behaved children whom parents and schools
cannot control; meanwhile, pro-ponents say that children behave badly because they
have a disease that requires pharmaceutical intervention.

As the business literature shows, new clinical diagnoses are often welcomed
primarily as opportunities for market growth

Are new disease entities being created to match drug development? As the
business literature shows, new clinical diagnoses are often welcomed primarily as
opportunities for market growth (Moynihan et al, 2002). One recent example of this
is female sexual dysfunction (FSD). The huge commercial success of sildenafil
(Viagra) for erectile dysfunction in men provides a strong motivation for drug
companies to identify an equivalent market (that is, condition) in women. And some
ethicists feel that drug companies were, to put it mildly, over-involved in the medical
consensus meetings held between 1997 and 1999 that effectively drew up very
inclusive clinical criteria for the definition of FSD (Moynihan, 2003).

48
Even in the absence of overt commercial interests, are new diseases being
'created' simply to fit the ability to diagnose them (Smith, 2002)? This is a trickier
question, because of course it genuinely is the case that diseases will be poorly
diagnosed until they have been properly characterized. No one would claim that if a
technology allows a condition to be identified for the first time, there was no real
disease before. But there are cases in which whether something is defined as 'a
pathology' depends less on its effects than on whether it is consistent with a new set
of medical criteria. An example here is joint hypermobility (Grahame, 1999). Being
double-jointed used to be considered within the upper range of normal, and
sometimes even an asset: as a spectacularly bendy little girl I did well at ballet and
gymnastics, and having hypermobile fingers can be useful for pianists and flautists
(Larsson et al, 1993). But joint hypermobility often accompanies heritable connective
tissue disorders (HCTDs), and recent revisions of HCTD classification include
hypermobility not just as a symptom of disease but as a disorder in itself (Beighton et
al, 1988; Grahame, 1992). Some of the HCTDs are relatively benign whereas others
have more severe consequences, and considerable investigation (genetic and other) is
needed to make a differential diagnosis. Therefore having this characteristic can now
be your entry card into a world of testing. Since childhood, then, I have moved from
'enviably flexible' to 'at risk of several unpleasant disorders'; a fairly major
transformation, while my everyday experience of hypermobility has not changed at
all.
If defining disease is difficult, disability is worse. There are problems even with
deciding where to look. Does disability lie in the person? Or somewhere else? Where
does the cut-off point between physical variation and disability lie? Is there in fact a
cut-off point? Until recently the only coherent model for thinking about disability was
a medical one, in which disability is seen as a nominative pathology: a disease,
degeneration, defect or deficit located in an individual. Exactly what constitutes
disease, degeneration, defect or deficit here is decided by reference to a biomedical
norm. It is therefore helpful to have a biomedical norm available, which might
explain why the idea of 'disability' as a category arose in parallel with medical
standardization.

...the personal experience of disability is not always predictable, and it can be


very different from the experience of disease

Increasing dissatisfaction with the limitations of a purely medical perspective


for comprehending the whole experience of disability has generated several
alternatives based on the social model (Oliver, 1996; Shakespeare & Watson, 2002).
The social model's fundamental criticism of the medical model is that it wrongly
locates 'the problem' of disability in biological constraints, considering it only from
the point of view of the individual and neglecting the social and systemic frameworks
that contribute to it. The social model distinguishes between impairment (the
biological substrate, such as impaired hearing) and the disabled experience. In this
view the presence of impaired hearing is one thing, while the absence of subtitling on
TV is quite another, and it is the refusal of society to make the necessary

49
accommodations that is the real site of disability. A social model does not ignore
biology, but contends that societal, economic and environmental factors are at least as
important in producing disability.

...biomedicine's contemporary power means that it can no longer adopt ambient


ideas about disease and disability without running into tricky areas of ambiguity and,
potentially, ethical difficulties

On top of this, the personal experience of disability is not always predictable,


and it can be very different from the experience of disease. Most sociological models
of acute and chronic disease see it as a disruption to an ongoing personal identity
(Bury, 1982). In part this was confirmed by a study that I carried out together with
Christoph Rehmannsutter and Christine Rippberger in Switzerland between 1998 and
2001, in which we compared the attitudes of potential providers and potential
consumers of future somatic gene therapy (Scully et al, 2004). People with multiple
sclerosis clearly identified their illness as a disruption, “something that has happened
to me.” Many forms of disability are also experienced as disruptions, especially those
that occur in the course of a person's life as a result of ageing, trauma or illness.
But our own and other research has shown that an impairment, especially one
that is congenital or genetic, and is stable rather than progressive, can also form an
important part of a person's identity. In our study, some people with impairments
such as genetic deafness or achondroplasia made statements like: “If you take these
[disabling] elements away from me, I wouldn't be X, I would no longer be that
person.” Strikingly, although most participants gave their ethnic group as Swiss, more
than one Deaf participant chose “Deaf culture”. To locate their primary identification
with other people with their disability, even above their nationality, demonstrates its
importance to their sense of identity.
The example of deafness is a particularly interesting one. Many culturally Deaf
(the convention is to use lowercase 'deaf' to indicate the condition of hearing
impairment, and uppercase 'Deaf' to indicate the cultural grouping) people consider
themselves to be not disabled, but a linguistic minority. Although the available
evidence suggests that the majority of Deaf people have no preference for having deaf
or hearing children (Stern et al, 2002; Middleton et al, 2001), some clearly do, and
this has already given rise to at least one high-profile case. In early 2002 a lesbian
couple, both with congenital hearing impairment, used a sperm donor with a heritable
form of deafness to increase their chances of having a deaf child. Note that they did
not reject having a hearing child, only that they felt a deaf one would be “a special
gift”. The couple have so far had two children, both hearing impaired (Mundy, 2002).
Public responses ranged from outrage to a defence of the couple's right, not only to
have a child, but to choose the kind of child they wanted to have.
Shortly after this, an Australian newspaper reported that a deaf couple from
Melbourne planned to use preimplantation genetic diagnosis (PGD) to ensure (not,
like the American couple, to increase their chances) that they would have a child with
normal hearing. This time there was virtually no debate of the ethical grounds for the
parents' action. Because the use of PGD in Australia is restricted to preventing the

50
transmission of disease, the local regulatory Infertility Treatment Authority was
involved because “we have to ask if deafness is a disease ... Some people would say
deafness is a disease. Others would say it was an unfortunate condition” (Riley,
2002). No mention was made of those who would say that deafness is neither of
these, but another way of being.
I give this example not to support the right to choose hearing-impaired infants,
but to illustrate that the lines drawn around normality, abnormality and disability are
not self-evident. These lines determine many moral choices in research and
healthcare, and they shift according to experience and perspective. For most
commentators on the case, deafness is a disability and therefore, in ethical terms, a
harm. For the Deaf who think of themselves as a cultural or linguistic minority,
choosing deafness is more like choosing to practice their Judaism, or to send their
child to a Rudolf Steiner school: a cultural choice that closes down some options but
opens up others that are equally valuable. Some Deaf people might still choose to
avoid deafness in their children to protect them from social disadvantage. Others
would believe that societal prejudice is not a good reason to prefer a hearing over a
hearing-impaired child.
Although this is an extreme example, similar arguments may be used for
conditions that are more unequivocally disabling than deafness. For people with
achondro-plasia or other skeletal dysplasias, many of the disadvantages they
encounter are not intrinsic to the condition but are due to society's reluctance to do
things like install light switches lower down on walls; and those bits that are intrinsic,
such as joint pain, are not bad enough to justify medical interventions. Like the
theoretical model, these perspectives suggest that 'disability' as an experience should
not be confused with simply having an impairment.
The response of a scientist to all this might reasonably be “So what?” Even if it
is true that a medical model gives an inadequate account of the experience of
disability, biomedical science is not concerned with disease experience, or even with
ethics: its goal is the understanding of disease processes. But science does not stand
above the culture in which it operates, and the influences flow both ways. It is the
cultural framework that tells scientists what they should turn their attention to, and in
this article I have been suggesting that bio-medicine's contemporary power means
that it can no longer adopt ambient ideas about disease and disability without running
into tricky areas of ambiguity and, potentially, ethical difficulties.
The opposite influence is the effect of science on everyday life. Biomedical
explanations have enormous authority in today's world, and the status of genetic
explanations is particularly high. There are relevant questions to be asked here about
defining disease or disability in terms of the possession of a genetic marker. For one
thing, a relatively small proportion of impairment is directly attributable to genetics.
Most disability is caused by events that occur after birth: ageing, illness and trauma,
including war, in which genetic factors may have little or no role. Nevertheless, as
with disease, the ever-increasing amount of genetic information available encourages
the search for genetic aetiologies for all forms of disability.
As noted earlier, one ambiguity is whether the carrier of a genetic
predisposition should be considered ill or not. In addition there is a real risk that the

51
accumulation of gene loci associated with disease leads to the conflation of the
marker and what it marks. Note that this criticism does not hinge on whether the
allele concerned really does cause the phenotype. There is no doubt that genetic
factors are involved in illnesses and disabilities, but exactly how they interact with
environmental and social factors is likely to differ for every condition. Critics of
genetic determinism properly deplore the tendency to ignore non-genetic influences.
The point here is a slightly different one. Two jumps are being made: from gene to
phenotype, and from phenotype to experience. Irrespective of how convoluted is the
relationship between genotype and phenotype, the arguments given earlier suggest
that the 'harm' of the impairment is not straightforwardly related to phenotype. What
ought to concern us about disease and disability is the disadvantage, pain or suffering
involved, and in a sense the impairment is always a kind of surrogate marker for this
experience. By defining disease or disability in terms of genetic loci, the relationship
to experience is made a step more distant: removed not just from the lived experience
of the phenotype, but from the development of the phenotype itself. Of course the
size of this separation depends on the condition, and in many cases makes no real
difference: it would be both stupid and offensive to suggest the need to examine lived
experience before deciding that having familial colon cancer entails suffering.
Nevertheless, for a lot of conditions that at the moment are called disabilities, and
bundled together with more easily definable diseases, the situation is not so simple.
One take-home message here is that, although disease and disability are
regularly lumped together, conflating them is often misleading. Another is that
science never simply reflects cultural understandings; it simultaneously helps craft
the definitions as well. Choices of such mundane things as disease models and
diagnostic criteria, then, are not just about research agendas or commercial
influences. At their heart they embody profound ethical debates about identity, human
rights and the tolerance of difference.

References
 Bayer R, Spitzer RL (1982) Edited correspondence on the status of
homosexuality in DSM-III. J Hist Behav Sci 18: 32–52 [PubMed] [Google Scholar]
 Beighton PH, de Paepe A, Danks D et al. (1988) International nosology of
heritable disorders of connective tissue, Berlin 1986. Am J Med Genet 29: 581–594
[PubMed] [Google Scholar]
 Bury M (1982) Chronic illness as biographical disruption. Sociol Health
Illn 4: 167–182 [PubMed] [Google Scholar]
 Gottlieb S (2002) 1.6 million elementary school children have ADHD, says
report. BMJ 324: 1296. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
 Grahame R (1992) A proposed set of diagnostic criteria for the benign joint
hypermobility syndrome. Br J Rheumatol 31: 205. [Google Scholar]
 Grahame R (1999) Joint hypermobility and genetic collagen disorders: are
they related? Arch Dis Child 80: 188–191 [PMC free article] [PubMed] [Google
Scholar]
 Hudson RP (1993) In: The Cambridge World History of Human Disease (ed.
Kiple KF), pp 45–52. Cambridge University Press, Cambridge, UK [Google Scholar]

52
 Larsson L-G, Baum J, Mudholkar GS, Kollia GD (1993) Benefits and
disadvantages of joint hypermobility among musicians. N Engl J Med 329: 1079–
1082 [PubMed] [Google Scholar]
 Middleton A, Hewison J, Mueller R (2001) Prenatal diagnosis for inherited
deafness–what is the potential demand? J Genet Couns 10: 121–131
[PubMed] [Google Scholar]
 Moynihan B (2003) The making of a disease: female sexual
dysfunction. BMJ 326: 45–47 [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
 Moynihan R, Heath I, Henry D (2002) Selling sickness: the pharmaceutical
industry and disease mongering. BMJ 324: 886–891 [PMC free
article] [PubMed] [Google Scholar]
 Mundy L (2002) A world of their own. The Washington Post Magazine, 31
March, W22 [Google Scholar]
 Oliver M (1996) Understanding Disability: From Theory to Practice.
Macmillan, Basingstoke, UK [Google Scholar]
 Riley R (2002) Pair seeks IVF deaf gene test. Herald Sun 30 June.
http://news.com.au [Google Scholar]
 Scully JL, Rippberger C, Rehmannsutter C (2004) Non-professionals'
evaluations of gene therapy ethics. Soc Sci Med 58: 1415–1425 [PubMed] [Google
Scholar]
 Shakespeare T, Watson N (2002) The social model of disability: an outdated
ideology? Res Soc Sci Disab 2: 9–28 [Google Scholar]
 Smith R (2002) In search of 'non-disease'. BMJ 324: 883–885 [PMC free
article] [PubMed] [Google Scholar]
 Stern SJ, Arnos KS, Murrelle L, Welch KO, Nance WE, Pandya A
(2002) Attitudes of deaf and hard of hearing subjects towards genetic testing and
prenatal diagnosis of hearing loss. J Med Genet 39: 449–453 [PMC free
article] [PubMed] [Google Scholar]
 WHO (1946) Preamble to the Constitution of the World Health Organization.
WHO, New York, USA
 WHO (1994) Assessment of Fracture Risk and its Application to Screening
for Postmenopausal Osteoporosis. WHO Technical Report Series 843. WHO, Geneva,
Switzerland [PubMed] [Google Scholar]
 Zwi M, Ramchandani P, Joughin C (2000) Evidence and belief in
ADHD. BMJ 321: 975–976 [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]

Módulo 1: Take out and translate five sentences in perfect present tense.
Módulo 2: Take out and translate five sentences with modal verbs.
Módulo 3: Take out and translate five sentences having clauses.
Underline and identify the main clause.
Módulo 4: Take out and translate all the sentences having connectives in
one paragraph.

53

También podría gustarte