Guia
Guia
GUÍA DIDÁCTICA
BASIC ENGLISH EXERCISING
Autor:
Shameer Mullah
1
Presentación:
El Subproyecto Inglés Instrumental se incluye en el pensum de todos los
subprogramas impartidos por la UNELLEZ, salvo el de Derecho, de allí que pueda
afirmarse que prácticamente a la mayoría de los estudiantes unellistas se les exigirá
en algún momento de sus estudios de Pregrado las herramientas teórico-prácticas
para comprender textos auténticos en Inglés para extraer información sobre el área
del conocimiento que están estudiando.
En este sentido la posibilidad de suministrar un compendio de los contenidos
que deben manejar para salir airosos de esos retos es muy gratificante y más si se
considera que la información aquí presentada ha sido preparada gracias al aporte
desinteresado de muchos miembros de la comunidad universitaria que estiman
muy valioso el que los profesionales que se forman en la actualidad realicen un uso
adecuado de esta herramienta pues es crucial a la hora de ensanchar los horizontes
que plantea el mundo globalizado.
Módulo I:
En el presente módulo comenzamos con el estudio de la estructura y
vocabulario de uso general y como hemos dicho, el problema básico en la
comprensión de un idioma es conocer bien su estructura.
El Módulo I inicia con un análisis de los tiempos verbales en inglés, un
análisis de diferentes estructuras con el verbo “to be” y los significados que
comunican los verbos modales.
Objetivo: Al finalizar éste módulo usted estará en capacidad de identificar en
inglés los verbos o estructuras verbales en diferentes tiempos.
Desarrollo Pedagógico: Este objetivo es de suma importancia para adquirir la
habilidad de interpretar en la lengua materna el significado de las estructuras
verbales del idioma en estudio, ya que el verbo es quien da vida y movimiento a la
oración. Los textos en inglés como en cualquier otro idioma no aparecen limitados
a la utilización de un solo tiempo. De ahí que sea necesario conocerlos para
asegurar una completa comprensión de las lecturas.
2
Tiempos Verbales:
En Inglés hay cuatro grupos de tiempos verbales:
1.-“The simple tenses”.
2.-“The progressive tenses”.
3.-“The perfect tenses”.
4.-“The perfect progressive tenses”.
Cada uno de estos grupos incluye los tiempos básicos, “presente”, “pasado”,
“futuro” y “condicional”. A continuación veremos cómo estos tiempos se organizan
en los diferentes grupos y la manera de atribuirle sus correspondientes equivalentes
en castellano.
Simple Present: Este tiempo se usa para indicar acciones habituales de ahí que
los “adverbios de frecuencia” sean comúnmente empleados en oraciones de este
tipo, observe los ejemplos:
b) More than three quarthers of all South Americans get their national and
international news form Tv.
a) Enunciativas
b) Interrogativas.
c) Negativas.
Ejemplo: I
YOU
HE
SHE
IT
WE
YOU
THEY
3
2.- Los pronombre de las terceras personas del singular (he, she, it) usan la misma
forma a la cual se añade “s” o “es”.
Ejemplos:
He lives in this village.
She does her homework everyday.
Ejemplo:
Do you speak English?
Does she come early?
Ejemplos:
He does not watch Tv everyday.
They do not come to class early.
Simple Past: Este tiempo se usa para indicar acciones que ocurrieron en un
tiempo determinado en el pasado. Al igual que las oraciones en “simple present”
éstas pueden darse en:
a) Enunciativas
b) Interrogativas
c) Negativas
Ejemplos:
The boys practiced the game many times.
We walked to school everydady.
-Los verbos regulares forman su “simple past” añadiendo al infinito sin “to” (base
form).
4
La terminación “ed”:
-Los verbos que no terminan en “ed” en el pasado son irregulares, de los cuales hay
que conocer sus diferentes formas, ya que como su nombre lo indican forman su
pasado de manera irregular.
5
Present Past Participle Progressive Meaning
Compete Competed Competed Competing Competir
Complete Completed Completed Completing Completar
Contain Contained Contained Containing Contener
Continue Continued Continued Continuing Continuar
Cook Cooked Cooked Cooking Cocinar
Correct Corrected Corrected Correcting Corregir
Cough Coughed Coughed Coughing Toser
Count Counted Counted Counting Contar
Crash Crashed Crashed Crashing Chocar
Create Created Created Creating Crear
Cross Crossed Crossed Crossing Cruzar
Curse Cursed Cursed Cursing Maldecir
Change Changed Changed Changing Cambiar
Chase Chased Chased Chasing Perseguir
Chat Chatted Chatted Chatting Charlar
Check Checked Checked Checking Verificar
Damage Damaged Damaged Damaging Dañar
Dance Danced Danced Dancing Bailar
Date Dated Dated Dating Salir con
Decide Decided Decided Deciding Decidir
Deliver Delivered Delivered Delivering Entregar
Depend Depended Depended Depending Depender
Describe Described Described Describing Describir
Design Designed Designed Designing Diseñar
Destroy Destroyed Destroyed Destroying Destruir
Decrease Decreased Decreased Decreasing Disminuir
Die Died Died Dying Morir
Disagree Disagreed Disagreed Disagreeing Estar en desacuerdo
Discover Discovered Discovered Discovering Descubrir
Discuss Discussed Discussed Discussing Discutir
Disturb Disturbed Disturbed Disturbing Molestar
Dress Dressed Dressed Dressing Vestir
Dry Dried Dried Drying Secar
Eliminate Eliminated Eliminated Eliminating Eliminar
End Ended Ended Ending Terminar
Enjoy Enjoyed Enjoyed Enjoying Disfrutar
Entertain Entertained Entertained Entertaining Entretener
Excuse Excused Excused Excusing Excusar
Exercise Exercised Exercised Exercising Ejercitar
Exhibit Exhibited Exhibited Exhibiting Exhibir
Expect Expected Expected Expecting Esperar
Express Expressed Expressed Expressing Expresar
Film Filmed Filmed Filming Filmar
6
Present Past Participle Progressive Meaning
Fill Filled Filled Filling Llenar
Fish Fished Fished Fishing Pescar
Fix Fixed Fixed Fixing Arreglar, Fijar
Follow Followed Followed Following Seguir
Freeze Freezed Freezed Freezing Congelar
Fry Fried Fried Frying Freir
Greet Greeted Greeted Greeting Saludar
Guess Guessed Guessed Guessing Adivinar, Suponer
Hail Hailed Hailed Hailing Granizar
Handle Handled Handled Handling Manejar
Happen Happened Happened Happening Suceder
Hate Hated Hated Hating Odiar, Cargarle a
uno
Help Helped Helped Helping Ayudar
Hope Hoped Hoped Hoping Esperar
Hunt Hunted Hunted Hunting Cazar
Identify Identified Identified Identifying Identificar
Ignore Ignored Ignored Ignoring Ignorar
Imagine Imagined Imagined Imagining Imaginar
Impress Impressed Impressed Impressing Impresionar
Improve Improved Improved Improving Mejorar
Include Included Included Including Incluir
Increase Increased Increased Increasing Aumentar
Interview Interviewed Interviewed Interviewing Entrevistar
Introduce Introduced Introduced Introducing Introducir, Presentar
Invite Invited Invited Inviting Invitar
Jog Jogged Jogged Jogging Trotar
Join Joined Joined Joining Juntar, Unir,
Acompañar
Jump Jumped Jumped Jump Saltar
Knock Knocked Knocked Knocking Golpear
Label Labeled Labeled Labeling Rotular, Etiquetar
Land Landed Landed Landing Aterrizar
Last Lasted Lasted Lasting Durar
Learn Learned Learned Learning Aprender
Like Liked Liked Liking Gustarle a uno
Link Linked Linked Linking Unir, Vincular
List Listed Listed Listing Listar
Listen Listened Listened Listening Escuchar
Live Lived Lived Living Vivir
Locate Located Located Locating Ubicar
Look Looked Looked Looking Mirar,
Parecer
7
Present Past Participle Progressive Meaning
Love Loved Loved Loving Amar, Encantarle a
uno
Manage Managed Managed Managing Manejar, Dirigir
Mark Marked Marked Marking Marcar
Match Matched Matched Matching Unir, Aparejar
Measure Measured Measured Measuring Medir
Mention Mentioned Mentioned Mentioning Mencionar
Miss Missed Missed Missing Perderse, Echar de
menos
Move Moved Moved Moving Mover, Trasladar,
Cambiarse
Name Named Named Naming Nombrar
Need Needed Needed Needing Necesitar
Note Noted Noted Noting Notar
Notice Noticed Noticed Noticing Notar, Fijarse
Number Numbered Numbered Numbering Numerar
Offer Offered Offered Offering Ofrecer
Open Opened Opened Opening Abrir
Order Ordered Ordered Ordering Ordenar
Organize Organized Organized Organizing Organizar
Pack Packed Packed Packing Empacar
Paint Painted Painted Painting Pintar
Pamper Pampered Pampered Pampering Regalonear
Pardon Pardoned Pardoned Pardoning Perdonar
Park Parked Parked Parking Estacionar
Participate Participated Participated Participating Participar
Pass Passed Passed Passing Pasar, Aprobar
Perform Performed Performed Performing Realizar, Ejecutar
Persuade Persuaded Persuaded Persuade Persuadir
Pick Picked Picked Picking Recoger
Plan Planned Planned Planning Planear
Play Played Played Playing Jugar, Tocar,
Please Pleased Pleased Pleasing Complacer
Practice Practiced Practiced Practicing Practicar
Predict Predicted Predicted Predicting Predecir
Prefer Preferred Preferred Preferring Preferir
Present Presented Presented Presenting Presentar
Program Programmed Programmed Programming Programar
Protect Protected Protected Protecting Proteger
Provide Provided Provided Providing Proporcionar
Purchase Purchased Purchased Purchasing Comprar
Push Pushed Pushed Pushing Empujar
Rain Rain Rain Raining Llover
8
Present Past Participle Progressive Meaning
Receive Received Received Receiving Recibir
Recommend Recommended Recommended Recommending Recomendar
Relate Related Related Relating Relacionar
Relax Relaxed Relaxed Relaxing Descansar
Release Released Released Releasing Soltar, Producir
Remember Remembered Remembered Remembering Recordar
Repair Repaired Repaired Repairing Reparar
Repeat Repeated Repeated Repeating Repetir
Resist Resisted Resisted Resisting Resistir
Rest Rested Rested Resting Descansar
Return Returned Returned Returning Volver
Review Reviewed Reviewed Reviewing Revisar
Sail Sailed Sailed Sailing Navegar
Save Saved Saved Saving Ahorrar, Salvar
Scan Scanned Scanned Scanning Examinar
Scare Scared Scared Scaring Asustar
Share Shared Shared Sharing Compartir
Shop Shopped Shopped Shopping Comprar
Shout Shouted Shouted Shouting Gritar
Skate Skated Skated Skating Patinar
Ski Skied Skied Skiing Esquiar
Slow Slowed Slowed Slowing Disminuir
Sneeze Sneezed Sneezed Sneezing Estornudar
Snow Snowed Snowed Snowing Nevar
Solve Solved Solved Solving Resolver
Spell Spelled Spelled Spelling Deletrear
Start Started Started Starting Empezar
Step Stepped Stepped Stepping Pisar
Stop Stopped Stopped Stopping Detener
Stress Stressed Stressed Stressing Acentuar
Study Studied Studied Studying Estudiar
Substitute Substituted Substituted Substituting Sustituir
Suggest Suggested Suggested Suggesting Sugerir
Surprise Surprised Surprised Surprising Sorprender
Talk Talked Talked Talking Hablar
Taste Tasted Tasted Tasting Probar
Terrorize Terrorized Terrorized Terrorizing Aterrorizar
Thank Thanked Thanked Thanking Agradecer
Touch Touched Touched Touching Tocar
Travel Traveled Traveled Traveling Viajar
Try Tried Tried Trying Tratar
Tune Tuned Tuned Tuning Sintonizar
9
Present Past Participle Progressive Meaning
Underline Underlined Underlined Underlining Subrayar
Use Used Used Using Usar
Vary Varied Varied Varying Variar
Wait Waited Waited Waiting Esperar
Walk Walked Walked Walking Caminar
Want Wanted Wanted Wanting Desear
Warn Warned Warned Warning Advertir
Wash Washed Washed Washing Lavar
Watch Watched Watched Watching Ver, Vigilar
Water Watered Watered Watering Regar
Welcome Welcomed Welcomed Welcoming Recibir
Wish Wished Wished Wishing Desear
Witness Witnessed Witnessed Witnessing Ser testigo
Work Worked Worked Working Trabajar, funcionar
Worry Worried Worried Worrying Preocuparse
Wrestle Wrestled Wrestled Wrestling Luchar
10
Present Past Participle Progressive Meaning
Do Did Done Doing Hacer
Draw Drew Drawn Drawing Dibujar
Dream Dreamt/Dreamed Dreamt/Dreamed Dreaming Soñar
Drink Drank Drunk Drinking Beber
Drive Drove Driven Driving Conducir
Eat Ate Eaten Eating Comer
Fall Fell Fallen Falling Caer
Feed Fed Fed Feeding Alimentar
Feel Felt Felt Feeling Sentir
Fight Fought Fought Fighting Pelear
Find Found Found Finding Encontrar
Flee Fled Fled Fleeing Huir
Fly Flew Flown Flying Volar
Forget Forgot Forgotten Forgetting Olvidar
Forgive Forgave Forgiven Forgiving Perdonar
Forsake Forsook Forsaken Forsaking Abandonar
Freeze Froze Frozen Freezing Congelar
Tener,
Get Got Got Getting
Obtener
Give Gave Given Giving Dar
Go Went Gone Going Ir
Grind Ground Ground Grinding Moler
Grow Grew Grown Growing Crecer
Hang Hung Hung Hanging Colgar
Have Had Had Having Tener
Hear Heard Heard Hearing Oír
Hide Hid Hidden Hiding Esconderse
Hit Hit Hit Hitting Golpear
Tener,
Hold Held Held Holding
Mantener
Hurt Hurt Hurt Hurting Herir, Doler
Keep Kept Kept Keeping Guardar
Kneel Knelt Knelt Kneeling Arrodillarse
Know Knew Known Knowing Saber
Lead Led Led Leading Encabezar
Learn Learnt/Learned Learnt/Learned Learning Aprender
Leave Left Left Leaving Dejar
Lend Lent Lent Lending Prestar
Let Let Let Letting Dejar
11
Present Past Participle Progressive Meaning
Lie Lay Lain Lying Yacer
Lose Lost Lost Losing Perder
Make Made Made Making Hacer
Mean Meant Meant Meaning Significar
Meet Met Met Meeting Conocer
Pay Paid Paid Paying Pagar
Put Put Put Putting Poner
Quit Quit/Quitted Quit/Quitted Quitting Abandonar
Read Read Read Reading Leer
Ride Rode Ridden Riding Montar, Ir
Llamar Por
Ring Rang Rung Ringing
Teléfono
Rise Rose Risen Rising Elevar
Run Ran Run Running Correr
Say Said Said Saying Decir
See Saw Seen Seeing Ver
Sell Sold Sold Selling Vender
Send Sent Sent Sending Enviar
Set Set Set Setting Fijar
Sew Sewed Sewn/Sewed Sewing Coser
Shake Shook Shaken Shaking Sacudir
Shine Shone Shone Shining Brillar
Shoot Shot Shot Shooting Disparar
Show Showed Shown/Showed Showing Mostrar
Shrink Shrank/Shrunk Shrunk Shrinking Encoger
Shut Shut Shut Shutting Cerrar
Sing Sang Sung Singing Cantar
Sink Sank Sunk Sinking Hundir
Sit Sat Sat Sitting Sentarse
Sleep Slept Slept Sleeping Dormir
Slide Slid Slid Sliding Deslizar
Sow Sowed Sown/Sowed Sowing Sembrar
Speak Spoke Spoken Speaking Hablar
Spell Spelt/Spelled Spelt/Spelled Spelling Deletrear
Spend Spent Spent Spending Gastar
Spill Spilt/Spilled Spilt/Spilled Spilling Derramar
Split Split Split Splitting Partir
Spoil Spoilt/Spoiled Spoilt/Spoiled Spoiling Estropear
Extenderse
Spread Spread Spread Spreading
12
Present Past Participle Progressive Meaning
Stand Stood Stood Standing Estar De Pie
Steal Stole Stolen Stealing Robar
Sting Stung Stung Stinging Picar
Stink Stank/Stunk Stunk Stinking Apestar
Strike Struck Struck Striking Golpear
Swear Swore Sworn Swearing Jurar
Sweep Swept Swept Sweeping Barrer
Swim Swam Swum Swimming Nadar
Take Took Taken Taking Tomar
Teach Taught Taught Teaching Enseñar
Tear Tore Torn Tearing Romper
Tell Told Told Telling Decir
Think Thought Thought Thinking Pensar
Throw Threw Thrown Throwing Lanzar
Tread Trode Trodden/Trod Treading Pisar
Understand Understood Understood Understanding Entender
Wake Woke Woken Waking Despertarse
Llevar
Wear Wore Worn Wearing
Puesto
Weave Wove Woven Weaving Tejer
Weep Wept Wept Weeping Llorar
Win Won Won Winning Ganar
Wring Wrung Wrung Wringing Retorcer
Write Wrote Written Writing Escribir
b) Las oraciones interrogativas y negativas emplean verbos “simple past” tienen las
siguientes características:
-Emplean DID al empezar una oración interrogativa y DID NOT entre el sujeto y
el verbo en la oración negativa, con todas las personas. EL verbo principal viene en
“base form” (infinitivo sin “to”).
Ejemplos:
Did she bring the computer?
He did not speak at the conference
Did you travel with your father?
13
*Conditional Progressive (would be + verbo principal – ING)
Present Progressive:
-Studentes are trying new methods in their learningship.
-Right now, we are doing the english assignment.
Past Progressive:
-She vas writing the new novel
-We were changing the harness of the horses.
Present Perfect:
Have / Has (I, You, We, She, He, We, They) + Past Participle of Principal Verb.
Ejemplo:
Have you ever studied English?
Past Perfect:
Past of Have + Past Participle of Principal Verb.
Ejemplo:
He had finished his work.
(Él) había finalizado su tarea.
Future Perfect:
Ejemplo:
Next semester they will have done the experiment.
Ellos habrán hecho el experimento el siguiente semestre.
14
Verbos Modales:
Los verbos modales, como su nombre lo indica, son aquellos que modifican
a otro verbo, otorgándole diferentes significados.
Algunos de los verbos modales son: Can, Could, May, Might, Must, Should,
(Ought to) will y would.
Debería:
Ought to – Ought not to + Verb
Example: I ought to stay home.
15
EVALUACIÓN MÓDULO I
English Test
1) ¿Qué tiempos representan cada uno de los verbos de las oraciones del grupo N°
1? (4 points)
2) ¿A qué grupo de tiempos pertenecen los verbos de las oraciones del grupo N° 1?
(3 points)
16
Módulo II (Cognatos y Falsos Cognatos):
En el módulo II estudiaremos el aspecto del vocabulario y las diversas
maneras de cómo se estructuran algunos vocablos en la lengua. Además haremos
el análisis de otras estructuras gramaticales que presentan dificultad de
interpretación para el hispano hablante en conexión con el vocabulario. Así
estudiaremos en este módulo: al Adjetivo Calificativo, sus grados, y las estructuras
de pre y post modificación, los “cognate words” los afijos y cambios que producen.
A los primeros se les llama “False Cognates” y a los segundos se les asigna el calificativo
de “Cognates”.
17
Es importante que reconozca unos y otros para evitar cometer errores en su
identificación.
Para facilitar la información, presentamos algunos patrones de
correspondencia entre sustantivos, adjetivos y verbos.
1.- Entre Sustantivos las palabras terminadas en
Inglés Castellano Ejemplos
-ace -acio palace – palacio
-ice -icio precipice – precipicio
-ade -ada brigade – brigada
-ance, ancy -ancia abundance – abundancia
-ence, ency -encia emergency – emergencia
-ant -ante constant- constante
-arian, ary -ario centenarian – centenario
-ent -ente accident – accidente
-ism -ismo capitalism – capitalismo
-ist -ista capitalist – capitalista
-mony -monio patrimony – patrimonio
-tion -cion station – estación
-ion -ión infusion – infusión
-ty -dad charity – caridad
-y -ia academy – academia
energy – energía
NOTA: Estas listas no son exhaustivas. Se trata de los patrones más comunes
utilizados para precisar los significados en castellano.
18
Otros “Cognates” son:
medicine – medicina
anecdote – anécdota
philosophy – filosofía
technology – tecnología
drama – drama
chocolate – chocolate
important – importante
faculty – facultad
confortable – confortable
doctor – doctor
error – error
“FALSE COGNATES”
Inglés Castellano
actual real, verdadero
actually realmente
assist ayudar
attend asistir
brave valiente
can lata
edit revisar
embarrased apenado
exacting exigente
fabric tela
former anterior, primero, pasado
introduce presentar
lecture conferencia
library biblioteca
pan paila
realize darse cuenta
red rojo
success éxito
exit salida
Ejemplos:
19
Cognate False Cognate Significado
arm arma brazo
editor editor revisor
figures figuras cifras
record record disco, registro, nota,
rest resto descansar
serious serio grave, formal
distinct distinto preciso
support soportar mantener, sostener,
apoyar
Sustantivos Compuestos:
Ejemplo:
20
Hot - Caliente
Bed - Cama
Hotbed - Vivero
Blue - Azul
Print - Impresión
Blueprints - Heliografía
Air - Aire
Hole - Hueco
Airhole - Respiradero
Book - Libro
Keeping - Guardar
BookKeeping - Teneduría de Libros
Ejemplo: The judges cross examined the thieves before making the decesion.
21
4.- Sustantivo + Presente Participio
Awe inspiring Impresionante
Love making Relación amorosa
Bookbinding Encuadernación
Food poisoning Intoxicación alimenticia
Story telling Contar historias
Letter writting Escritura
Ejemplo: A new textile mill is being opened in the center of the city.
Adjetivos Compuestos:
Ejemplo: Not many deep sea plants are found in this area.
22
3.- Numeral + Sustantivo con la terminación “ed”
Two – headed (dragon) Dragón de dos cabezas
Two – yolked Huevo con 2 yemas
Four footed Animal de cuatro patas (animal cuadrúpedo).
Ejemplo: This well equipped office will be very useful in the future.
Prefijos:
Los prefijos son partículas que se anteponen a las palabras para formar
nuevas palabras con diferentes significados como por ejemplo: “refill”, “around”,
“unable”.
23
Los prefijos se separan fácilmente y los diccionarios de la lengua inglesa
informan sobre los significados que comunican, como cualquier otra palabra. Lo
que queda al separar el prefijo de la otra palabra a la cual se da el nombre de
base o “raíz”.
24
Prefijo Significado Ejemplos Palabra Equivalente
Base
A- Oposición Amoral Moral Amoral
Negación Asexual Sexual Asexual
Asymmetric Symmetric Asimétrico
Atipic Typic Atípico
In- Negación Incomplete Complete Incompleto
Inaccurate Accurate Inexacto
Inadequate Adequate Inadecuado
Infallible Fallible Infalible
Forma asimilada de
In-, se usa delante de Irregular Regular Irregular
Ir- r. Irrational Rational Irracional
Irrelevant Relevant Irrelevante
25
Prefijo Significado Ejemplos Palabra Base Equivalentes
de los Ejemplos
Intra- Interior, interno Intramuscular Muscular Intramuscular
Intravenous Venous Intravenoso
Intramolecular Molecular Intramolecular
26
Prefijo Significado Ejemplos Palabra Base Equivalentes
de los ejemplos
Pseudo- Falsedad Pseudo-Christian Christian Pseudo Cristiano
Pseudo- Intellectual Pseudo
Intellectual Science Intelectual
Pseudoscience Pseudo ciencia
Em- Causar Embitter Bitter Amargar
En- Enlarge Large Agrandar
Enable Able Capacitar
Hyper- Exceso, Hypercritical Critical Hipercrítico
superioridad Hyperacidity Acidity Hiperácido
Hypertension Tension Hipertensión
Hypo- Inferioridad Hypothyroid Thyroid Hipotiroides
Opuesto de Hypoacidity Acidity De baja acidez
Hyper Hypoglicemia Glicemia Hipoglicemia
Infra- Por de bajo del Infrahuman Human Infrahumano
nivel de Inframaxillary Maxillary Maxilar inferior
Infrared Red Infrarojo
27
Sufijos:
Los sufijos son partículas que se añaden a una palabra; de la cual se deriva
una nueva. Ellos son capaces de expresar más variados significados que comunican.
A diferencia de los prefijos que se separan fácilmente de la palabra, los sufijos no
tienen existencia independiente y al ser separados de la palabra de la que forman
parte ordinariamente, lo que queda de ella es una voz truncada. Esta es la
característica que lo distingue del prefijo, es decir, la carencia de valor semántico.
Los sufijos son de dos tipos: los llamados sufijos inflexionales y los
derivacionales los primeros constituyen señales gramaticales que no alteran
básicamente el significado de la palabra.
Ejemplo: las partículas: s, ed, ing añadidas al verbo “to work” (works,
worked, working) indican número y tiempo (3a persona, pasado, participio
presente). Éste tipo de sufijo es un sufijo inflexional. Ellos son importantes en la
gramática, pero como lo que más nos interesa en este momento es el vocabulario,
el segundo tipo: los sufijos derivacionales por los que trataremos en la presente
acción.
28
Sustantivos Derivados cuya base es un verbo
Verbo Base Sufijo= Sustantivo Equivalente
Derivado
Agente
Work- -Er Worker Trabajador
Boil- Boiler Caldera
Observe- Observer Observador
Produce- Producer Productor
React- -Or Reactor Reactor
Conduct- Conductor Conductor
Insulat- Insulator Aislador
Serv- -Ant Servant Sirviente, Servidor
(From Serve)
Adher- -Ent Adherent Adherente
Receptor
Employ- -Er Employee Empleado
Train- Trainee Aprendiz
Refug- Refugee Refugiado
Resultado
Act- -Ion Action Acción
Applicant- Aplication Aplicación
Transmis- -Sion Transmision Transmisión
Expendi- -Tion Expedition Expedición
Fix- -Ation Fixation Fijación
Pay- -Ment Payment Pago
Move- Movement Movimiento
Attach- Attachment Atadura, Unión
Refus- -Al Refusal Rechazo
Reviv- Revival Resucitación
Dismiss- Dismissal Destitución
Read- -Ing Reading Lectura
Us (e) -Age Usage Uso
Cover- Coverage Alcance, cobertura
Shrink- Shrinkage Encogimiento
Signific- -Ance Significance Significado
Accept- Acceptance Aceptación
Exist- -Ence Existence Existencia
Que demuestra
Compos- -Ite Composite Compositivo
(From Compose)
Defect- -Ive Defective Defectuoso
29
Sustantivos derivados que tienen como base un adjetivo
Adjetivo Base Sufijo Sustantivo Equivalente
Derivado
Cualidad, estado Sustantivo
abstracto
Soft- -Ness Suavidad
Kind- Softness Bondad
Happi- Kindness Felicidad
(From Happy) Happiness
Activ- -Ity Actividad
(From Active) Activity
Abil- Habilidad
(From Able) Ability
Reliabil- Confiabilidad
(From reliable) Reliability
Difficult- -Y Dificultad
Accura- -Cy Difficulty Precisión
(from Accurate) Accuracy
Convenien- -Ce Ventaja
(From Convenient) Convenience
Extravagan- Extravagancia
(From Extravagance
Extravagant) -Th Ancho
Wid- Width
(From Wide) Longitud
Leng- Length
(From Long)
30
Evaluación Módulo II
Nombre: _______________________________________ C.I. N°_______________
English Test
31
Módulo III: En éste módulo estudiaremos dos contenidos de la oración, su
composición y sus diversos tipos.
Numbers
32
Pronombres
Personales Posesivos Objeto Reflexivos
I Mine Me Myself
You Yours You Yourself
He His Him Himself
She Hers Her Herself
It Its It Itself
We Ours Us Ourselves
You Yours You Yourselves
They Theirs Them Themselves
Adjetivos
Posesivos Demostrativos Pronombres relativos
I My Singular Plural Who
You Your This These What
He His That Those Which
She Her Where
It Its Whose
We Our When
You Your That
They Their
Artículos
Determinado The (Singular y Plural)
The Car – The Cars
The Apple – The Apples
Indeterminado A + Consonante A House
A+U A University
A+O A One Story Building
An + Vocal An Intelligent Boy
An + H “Aspirada” An Hotel
An + H “Muda” An Hour
Grados del Adjetivo y Adverbio
33
2) Comparativo.
3) Superlativo.
1) Grado Positivo: Equivale al adjetivo en su forma más sencilla y se limita a
describir al sustantivo que acompaña.
Examples: Big – Small Fat – Thin
Young – Old Early – Late
Happy – Unhappy Pretty – Ugly.
34
Sintaxis de la oración en Inglés
Composición del Sujeto (Orden de Adjetivos)
Complemento Directo: Sufre la acción del verbo, es la cosa hecha por el verbo.
Complemento Indirecto: Persona o cosa que recibe el daño o provecho de la acción del
verbo.
Complemento Circunstancial: Lugar, modo o tiempo de la acción verbal.
Las clases más comunes de relación que denotan las cláusulas subordinadas
adverbiales en una oración compleja son de: a) tiempo, b) lugar, c) causa o razón, d)
35
propósito o resultado, e) comparación, f) contraste y g) condición y ello. Se deduce por el
conector que se emplea. Sin embargo, algunos conectores pueden ser usados en más de
una forma y por eso aparecerán en más de una lista.
a) Los Conectores que introducen a una cláusula que expresa una relación de tiempo.
After Before Until Whenever
As (as soon as) Since When While.
Example: Before the computer are tested, they must not be used.
b) Los Conectores que introducen una cláusula que expresa una relación de lugar.
Where Wherever.
Example: I have always lived where I was born.
c) Los Conectores que introducen a una cláusula adverbial que establece relación de
causa o razón, por la idea que expresa la cláusula principal.
As Since
Because Where as.
Example: Because
Since They were tired, they went to sleep early.
As
d) Los Conectores que introducen a una cláusula que expresan propósito o resultado
en las cláusulas principales son: That in order that, so that.
Éstos son los elementos de enlace cuyos equivalentes en castellano se manejarán de
acuerdo con la implicación de propósito o razón que sugiera la oración.
Example: Propósito: Astronauts undergo the most rigorous training so that
will be able to navegate in space.
Resultado: Extreme differences of opinion developed in the
committee so that agreement seemed unlikely.
f) Los Conectores que expresan una idea de contraste o concesión están introducidas
por las siguientes.
Although No matter if Wherever
Even though While Whenever
Even if Whatever.
Example: Whenever I travel, I collect works of art although I have limited
amount of money to spend.
g) Los conectores que intervienen en las cláusulas que establece una condición son:
As (so) long as On condition that Unless (if…..not)
If Provided that Whether supposing (that)
Example: Unless we study the plan, wrong conclusion will be made.
36
Evaluación Módulo III
Nombre: ___________________________________________ C. I. N°: __________
English Test
En las siguientes oraciones:
a) Subraye los elementos de enlace de ideas
b) Anote la relación que establecen los elementos.
c) Dé los equivalentes en castellano de las oraciones.
1) He is old; moreover, he was confided to my care.
2) Sid’s father also received a bill; likewise he was as surprised as my father.
3) You must pass every subject maintain a good average.
4) We returned late, the rented canoe was a wreck; furthermore, the lifeguard
said he wanted to see us after swim period.
5) Parents are put to a great deal of trouble and expense by their sons;
nevertheless, they are usually patient and generous with them.
6) Aircraft speed is limited; therefore, it will soon become obsolete.
7) The project must be carefully prepared before work is actually started;
otherwise, a great deal of time will be wasted.
8) The impulse can be transmitted either by a flexible belt or alternatively by a
chain.
9) The temperature of the gas rises; consequently, it expands in the cylinder.
10) Neither did the apprentices have any training, nor did they have any
practice.
37
Módulo IV: El módulo IV sistematiza algunas técnicas que le facilitarán la
comprensión de la lectura de textos escritos en ingles para s campo de
especialización.
38
principales y subtemas claramente definido, el típico estudiante ignora esas pistas y
penosa mente a través de la palabra capítulo por palabra, tratando de meter
todo adentro
39
¿Cómo se utiliza este tipo de lectura?
Es una técnica de lectura rápida donde se utiliza para localizar el sentido
general de la lectura o cierta parte de ella. Esta técnica te ahora mucho tiempo y
te da una idea muy general de lo que trata el texto o párrafo.
Sugerencia de procedimiento
Como toda una clase, debatir la definición de skimming y el propósito de la
digitalización. El profesor puede pedir que la clase comparar esto con la definición
de los estudiantes de la digitalización.
1. Proporcionar a cada estudiante con una copia de un artículo.
2. Juntos, leer los párrafos primero y último.
3. Tener la clase de predecir lo que creen son las principales ideas del autor o
temas.
4. Escribe esto en el post es de papel.
Ahora tienen la clase de leer las frases a partir del resto de los párrafos:
1. Pide a la clase si así lo desea añadir o cambiar su predicción.
2. Añadir estas predicciones nuevas o modificadas a la lista.
Pida a los estudiantes en cuenta otras pistas de organización y, de nuevo, a
ver si les gustaría agregar o cambiar su predicción. Haga que la clase añadir a la
lista de la predicción.
40
Leer el artículo completo en su clase. Discutir principales ideas del autor
después de completar la lectura. Tener la clase comparar lo que creen son las
principales ideas del autor con las predicciones de la clase hicieron juntos.
Valoración
Proporcionar a los alumnos con los artículos adicionales o libros informativos.
En parejas, pídales que la predicción de la práctica las ideas principales mediante
la lectura de los párrafos primero y último, a partir de frases de los párrafos y
tomando nota de otras pistas de la organización. Como tarea para casa, que cada
uno de los estudiantes de forma independiente leer toda la pieza y registrar lo que
ellos creen que son las principales ideas o temas. Hacer que los pares de comparar
sus ideas cuando vuelvan a clase. Haga que comprobar para ver si están de
acuerdo unos con otros, así como con sus predicciones.
Definición de Skimming
Skimming es cuando "navegar" en línea, o una mirada al azar a través de un libro.
Tiene gran importancia en el aprendizaje y se destaca como una estrategia en la
velocidad de lectura en particular para realizar el examen. El propósito de
skimming es obtener una visión general "y no" los detalles específicos del material.
La usamos para decidir si el libro, artículo o informe es digno de nuestro tiempo, y
tiene algo nuevo y valioso que decirnos. ¿Por qué perder tiempo si se trata de un
repaso de cosas que ya sabemos?
41
D) Las ranas viven en los estanques.
La Respuesta Correcta es El inciso "b", ya Que Las Palabras Son Clave: imagen
estática, insecto se metió, con la lengua, el error esperó a que el error siguiente. La
última, la generalización de la idea Que La rana en sí Alimenta de bichos.
El Scanning o Exploración
¿En qué consiste el Scanning?
La exploración es una técnica que suelen utilizar cuando se busca una palabra en
la guía telefónica o un diccionario. ¿Busca palabras clave o ideas? En la mayoría de
los casos, usted sabe lo que está buscando, por lo que está concentrado en
encontrar una respuesta en particular. Escaneo implica mover los ojos rápidamente
por la página de búsqueda de palabras y frases específicas. La exploración se
utiliza también la primera vez que encontrar un recurso para determinar si
responde a sus preguntas. Una vez que haya escaneado el documento, es posible
volver atrás y descremada ella.
Durante la búsqueda, busque el uso del autor de los organizadores como los
números, las letras, las medidas, o las palabras, primero, segundo, o el siguiente.
Puedes buscar las palabras que aparecen en negrita cursiva se enfrentan, o en un
tamaño de fuente diferente, el estilo o color. A veces el autor
Se poner las ideas clave en el margen.
Lectura de una pantalla de ordenador se ha convertido en una preocupación
creciente. La investigación muestra que la gente tiene más dificultades para leer en
una pantalla de ordenador que el papel fuera. A pesar de que puede leer y
comprender a la misma velocidad como el papel de su
Volumen, en el equipo es mucho más lento que en el papel.
2.- ¿Para qué se utiliza?
Escaneo implica la ejecución de sus ojos por la página en busca de hechos
concretos o palabras y frases clave.
En primer lugar, son una ayuda en la localización de nuevos términos, los cuales
son introducidos en el capítulo
En segundo lugar, el escaneo es útil en la localización de las declaraciones,
definiciones, fórmulas, etc., que usted debe recordar completa y precisa.
42
Del mismo modo, las habilidades de exploración son valiosas para varios propósitos
en el estudio
3.- ¿Como se Usa?
La técnica se utiliza cuando usted está buscando un nombre en la guía telefónica:
mover el ojo rápidamente sobre la página para encontrar determinadas palabras
o frases que son relevantes para la tarea que está haciendo.
Es útil para analizar fragmentos de textos para ver si van a ser útiles para usted:
* La introducción o prólogo de un libro
* El primero o el último párrafo de los capítulos
* El último capítulo de un libro.
Definición de Scanning
La exploración es una habilidad que requiere que usted lea rápidamente en la
búsqueda de información específica. Para escanear un texto de lectura, usted debe
comenzar en la parte superior de la página y luego mover los ojos rápidamente
hacia la parte inferior. En general, la exploración es una técnica que es útil cuando
usted está buscando una respuesta a una pregunta conocida. Esto es especialmente
útil a la hora de tomar una prueba.
Escaneo significaba originalmente para leer de una manera superficial o
apresurada - echar un vistazo a. Sus orígenes están en latín, a subir. Hoy en día los
medios de exploración para ver y reproducir todo lo que ve: un escáner óptico es
rápido pero no se pierde nada. Una resonancia magnética produce una versión
exacta de lo que lo examina. Cuando "escanear" en la velocidad de lectura que
leemos todos y cada palabra, marca de puntuación y el símbolo en la página.
No construyan sobre las palabras para comprender las ideas, completa a través de
palabras y oraciones y dejar que los unen significados.
43
Volumen, en el equipo es mucho más lento que en el papel.
Exploración antes de leer. Mira la tabla de contenido, índices, encabezados tema,
pies de foto, etc. Estos le ayudarán a determinar si,
A) Usted tiene un interés real en esa lectura, y
B) Qué información es muy probable que obtener de ella.
La exploración es una técnica de lectura para ser utilizado cuando se desea
encontrar información específica
Información de forma rápida. En exploración usted tiene una pregunta en su
mente y
Lee un pasaje sólo para encontrar la respuesta, haciendo caso omiso de
información no relacionada.
Cómo Escanear:
• Estado de la información específica que busca.
• Trate de anticipar cómo la respuesta van a aparecer y qué pistas que
podría utilizar para ayudar a localizar la respuesta. Por ejemplo, si se en busca de
una fecha determinada, que
Rápidamente leer el párrafo mirando sólo para los números.
• Use encabezados y cualquier otra ayuda que le ayudará a identificar qué
secciones pueden contener la información que usted está buscando.
• Selectivamente leer y saltar a través de secciones del pasaje
Método de lectura SQ3R
S= Inspección (survey) Dale una mirada al capítulo que vas a estudiar antes de
empezar a leerlo. Al inspeccionar el capítulo lea solamente los encabezados de los
temas del capítulo, las leyendas de las ilustraciones y cualquier resumen o revisión
del capítulo.
44
Q= Pregunta (question) Convierte cada encabezado temático en una o más
preguntas. Esto te va a ayudar a enfocar tu atención mientras lees.
Ejemplo: Si un encabezado dice 'Etapas del sueño' podrías hacer estas preguntas:
Hacer preguntas aumenta tu interés y te ayudará a relacionar ideas nuevas con las
que ya conoces.
45
Si no puedes resumir las ideas principales en tus propias palabras repasa de
nuevo la lección hasta que puedas hacerlo.
Si no puedes recordar lo que acabas de leer no tiene sentido que sigas
leyendo.
Cada vez que llegues a un nuevo encabezado vas a leer esa sección
buscando las respuestas a las preguntas que hiciste al inspeccionar el
capítulo.
Repite el ciclo preguntar, leer, repetir hasta que hayas leído el capítulo
entero.
Una vez culminada la lectura, procedemos a responder las preguntas
formuladas y también nos planteamos otras preguntas mucho más
concretas y al mismo tiempo respondemos.
Luego esquematicemos y recitemos de distintas maneras y en distintas
circunstancias.
Es importante que nosotros conversemos con la mayoría de personas sobre
aquello que nosotros hemos leído y comprendido.
Asociemos las ideas que ya conocemos con otras ideas, llevando a la
discusión continua.
R3 Revisión (review)
Cuando hayas terminado de leer el material, echa una ojeada al capítulo
otra vez o lee tus notas
Formúlese oralmente preguntas acerca de lo que recién ha leído o
resumido, en sus propias palabras
Tome apuntes del texto pero escriba la información en sus propias palabras
Subraye/resalte puntos importantes que acaba de leer.
Use el método de recitación que mejor se adecue a su particular estilo de
aprendizaje pero recuerde, cuantos más sentidos emplee, más probable es que
recuerde lo que lee.
46
EVALUACIÓN MÓDULO IV
What is a disease?
Jackie Leach Scully
47
Why is it important to know what a disease or disability is?
One reason is practical: because today's medicine has an unprecedented ability
to actually do things, it matters a great deal what we decide to tackle. The ability to
make powerful, effective interventions into people's health brings with it new ethical
responsibilities. If we want to ensure that limited healthcare resources are
appropriately distributed, for example, we must have a reasonably clear idea, first
what a disease is, and second, which diseases are most worth the investment of time
and money.
More subtly, it is important to define disease because of contemporary
biomedicine's power to intervene not just in people's health status but also in domains
of their biology where the effects are morally, and economically, problematic. For
example: Is someone with a genetic predisposition to a disease already ill? I may be
asymptomatic but the diagnosis certainly makes a difference, not just to my future but
also to my present. With a predisposition I am not actually sick (although an
insurance company or employer may consider me to be), but neither am I quite the
same person as I was before: getting the diagnosis may be one of the most traumatic
events of my life, and may place major psychological and ethical burdens on me. So
am I well, or ill? Or what?
As the business literature shows, new clinical diagnoses are often welcomed
primarily as opportunities for market growth
Are new disease entities being created to match drug development? As the
business literature shows, new clinical diagnoses are often welcomed primarily as
opportunities for market growth (Moynihan et al, 2002). One recent example of this
is female sexual dysfunction (FSD). The huge commercial success of sildenafil
(Viagra) for erectile dysfunction in men provides a strong motivation for drug
companies to identify an equivalent market (that is, condition) in women. And some
ethicists feel that drug companies were, to put it mildly, over-involved in the medical
consensus meetings held between 1997 and 1999 that effectively drew up very
inclusive clinical criteria for the definition of FSD (Moynihan, 2003).
48
Even in the absence of overt commercial interests, are new diseases being
'created' simply to fit the ability to diagnose them (Smith, 2002)? This is a trickier
question, because of course it genuinely is the case that diseases will be poorly
diagnosed until they have been properly characterized. No one would claim that if a
technology allows a condition to be identified for the first time, there was no real
disease before. But there are cases in which whether something is defined as 'a
pathology' depends less on its effects than on whether it is consistent with a new set
of medical criteria. An example here is joint hypermobility (Grahame, 1999). Being
double-jointed used to be considered within the upper range of normal, and
sometimes even an asset: as a spectacularly bendy little girl I did well at ballet and
gymnastics, and having hypermobile fingers can be useful for pianists and flautists
(Larsson et al, 1993). But joint hypermobility often accompanies heritable connective
tissue disorders (HCTDs), and recent revisions of HCTD classification include
hypermobility not just as a symptom of disease but as a disorder in itself (Beighton et
al, 1988; Grahame, 1992). Some of the HCTDs are relatively benign whereas others
have more severe consequences, and considerable investigation (genetic and other) is
needed to make a differential diagnosis. Therefore having this characteristic can now
be your entry card into a world of testing. Since childhood, then, I have moved from
'enviably flexible' to 'at risk of several unpleasant disorders'; a fairly major
transformation, while my everyday experience of hypermobility has not changed at
all.
If defining disease is difficult, disability is worse. There are problems even with
deciding where to look. Does disability lie in the person? Or somewhere else? Where
does the cut-off point between physical variation and disability lie? Is there in fact a
cut-off point? Until recently the only coherent model for thinking about disability was
a medical one, in which disability is seen as a nominative pathology: a disease,
degeneration, defect or deficit located in an individual. Exactly what constitutes
disease, degeneration, defect or deficit here is decided by reference to a biomedical
norm. It is therefore helpful to have a biomedical norm available, which might
explain why the idea of 'disability' as a category arose in parallel with medical
standardization.
49
accommodations that is the real site of disability. A social model does not ignore
biology, but contends that societal, economic and environmental factors are at least as
important in producing disability.
50
transmission of disease, the local regulatory Infertility Treatment Authority was
involved because “we have to ask if deafness is a disease ... Some people would say
deafness is a disease. Others would say it was an unfortunate condition” (Riley,
2002). No mention was made of those who would say that deafness is neither of
these, but another way of being.
I give this example not to support the right to choose hearing-impaired infants,
but to illustrate that the lines drawn around normality, abnormality and disability are
not self-evident. These lines determine many moral choices in research and
healthcare, and they shift according to experience and perspective. For most
commentators on the case, deafness is a disability and therefore, in ethical terms, a
harm. For the Deaf who think of themselves as a cultural or linguistic minority,
choosing deafness is more like choosing to practice their Judaism, or to send their
child to a Rudolf Steiner school: a cultural choice that closes down some options but
opens up others that are equally valuable. Some Deaf people might still choose to
avoid deafness in their children to protect them from social disadvantage. Others
would believe that societal prejudice is not a good reason to prefer a hearing over a
hearing-impaired child.
Although this is an extreme example, similar arguments may be used for
conditions that are more unequivocally disabling than deafness. For people with
achondro-plasia or other skeletal dysplasias, many of the disadvantages they
encounter are not intrinsic to the condition but are due to society's reluctance to do
things like install light switches lower down on walls; and those bits that are intrinsic,
such as joint pain, are not bad enough to justify medical interventions. Like the
theoretical model, these perspectives suggest that 'disability' as an experience should
not be confused with simply having an impairment.
The response of a scientist to all this might reasonably be “So what?” Even if it
is true that a medical model gives an inadequate account of the experience of
disability, biomedical science is not concerned with disease experience, or even with
ethics: its goal is the understanding of disease processes. But science does not stand
above the culture in which it operates, and the influences flow both ways. It is the
cultural framework that tells scientists what they should turn their attention to, and in
this article I have been suggesting that bio-medicine's contemporary power means
that it can no longer adopt ambient ideas about disease and disability without running
into tricky areas of ambiguity and, potentially, ethical difficulties.
The opposite influence is the effect of science on everyday life. Biomedical
explanations have enormous authority in today's world, and the status of genetic
explanations is particularly high. There are relevant questions to be asked here about
defining disease or disability in terms of the possession of a genetic marker. For one
thing, a relatively small proportion of impairment is directly attributable to genetics.
Most disability is caused by events that occur after birth: ageing, illness and trauma,
including war, in which genetic factors may have little or no role. Nevertheless, as
with disease, the ever-increasing amount of genetic information available encourages
the search for genetic aetiologies for all forms of disability.
As noted earlier, one ambiguity is whether the carrier of a genetic
predisposition should be considered ill or not. In addition there is a real risk that the
51
accumulation of gene loci associated with disease leads to the conflation of the
marker and what it marks. Note that this criticism does not hinge on whether the
allele concerned really does cause the phenotype. There is no doubt that genetic
factors are involved in illnesses and disabilities, but exactly how they interact with
environmental and social factors is likely to differ for every condition. Critics of
genetic determinism properly deplore the tendency to ignore non-genetic influences.
The point here is a slightly different one. Two jumps are being made: from gene to
phenotype, and from phenotype to experience. Irrespective of how convoluted is the
relationship between genotype and phenotype, the arguments given earlier suggest
that the 'harm' of the impairment is not straightforwardly related to phenotype. What
ought to concern us about disease and disability is the disadvantage, pain or suffering
involved, and in a sense the impairment is always a kind of surrogate marker for this
experience. By defining disease or disability in terms of genetic loci, the relationship
to experience is made a step more distant: removed not just from the lived experience
of the phenotype, but from the development of the phenotype itself. Of course the
size of this separation depends on the condition, and in many cases makes no real
difference: it would be both stupid and offensive to suggest the need to examine lived
experience before deciding that having familial colon cancer entails suffering.
Nevertheless, for a lot of conditions that at the moment are called disabilities, and
bundled together with more easily definable diseases, the situation is not so simple.
One take-home message here is that, although disease and disability are
regularly lumped together, conflating them is often misleading. Another is that
science never simply reflects cultural understandings; it simultaneously helps craft
the definitions as well. Choices of such mundane things as disease models and
diagnostic criteria, then, are not just about research agendas or commercial
influences. At their heart they embody profound ethical debates about identity, human
rights and the tolerance of difference.
References
Bayer R, Spitzer RL (1982) Edited correspondence on the status of
homosexuality in DSM-III. J Hist Behav Sci 18: 32–52 [PubMed] [Google Scholar]
Beighton PH, de Paepe A, Danks D et al. (1988) International nosology of
heritable disorders of connective tissue, Berlin 1986. Am J Med Genet 29: 581–594
[PubMed] [Google Scholar]
Bury M (1982) Chronic illness as biographical disruption. Sociol Health
Illn 4: 167–182 [PubMed] [Google Scholar]
Gottlieb S (2002) 1.6 million elementary school children have ADHD, says
report. BMJ 324: 1296. [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
Grahame R (1992) A proposed set of diagnostic criteria for the benign joint
hypermobility syndrome. Br J Rheumatol 31: 205. [Google Scholar]
Grahame R (1999) Joint hypermobility and genetic collagen disorders: are
they related? Arch Dis Child 80: 188–191 [PMC free article] [PubMed] [Google
Scholar]
Hudson RP (1993) In: The Cambridge World History of Human Disease (ed.
Kiple KF), pp 45–52. Cambridge University Press, Cambridge, UK [Google Scholar]
52
Larsson L-G, Baum J, Mudholkar GS, Kollia GD (1993) Benefits and
disadvantages of joint hypermobility among musicians. N Engl J Med 329: 1079–
1082 [PubMed] [Google Scholar]
Middleton A, Hewison J, Mueller R (2001) Prenatal diagnosis for inherited
deafness–what is the potential demand? J Genet Couns 10: 121–131
[PubMed] [Google Scholar]
Moynihan B (2003) The making of a disease: female sexual
dysfunction. BMJ 326: 45–47 [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
Moynihan R, Heath I, Henry D (2002) Selling sickness: the pharmaceutical
industry and disease mongering. BMJ 324: 886–891 [PMC free
article] [PubMed] [Google Scholar]
Mundy L (2002) A world of their own. The Washington Post Magazine, 31
March, W22 [Google Scholar]
Oliver M (1996) Understanding Disability: From Theory to Practice.
Macmillan, Basingstoke, UK [Google Scholar]
Riley R (2002) Pair seeks IVF deaf gene test. Herald Sun 30 June.
http://news.com.au [Google Scholar]
Scully JL, Rippberger C, Rehmannsutter C (2004) Non-professionals'
evaluations of gene therapy ethics. Soc Sci Med 58: 1415–1425 [PubMed] [Google
Scholar]
Shakespeare T, Watson N (2002) The social model of disability: an outdated
ideology? Res Soc Sci Disab 2: 9–28 [Google Scholar]
Smith R (2002) In search of 'non-disease'. BMJ 324: 883–885 [PMC free
article] [PubMed] [Google Scholar]
Stern SJ, Arnos KS, Murrelle L, Welch KO, Nance WE, Pandya A
(2002) Attitudes of deaf and hard of hearing subjects towards genetic testing and
prenatal diagnosis of hearing loss. J Med Genet 39: 449–453 [PMC free
article] [PubMed] [Google Scholar]
WHO (1946) Preamble to the Constitution of the World Health Organization.
WHO, New York, USA
WHO (1994) Assessment of Fracture Risk and its Application to Screening
for Postmenopausal Osteoporosis. WHO Technical Report Series 843. WHO, Geneva,
Switzerland [PubMed] [Google Scholar]
Zwi M, Ramchandani P, Joughin C (2000) Evidence and belief in
ADHD. BMJ 321: 975–976 [PMC free article] [PubMed] [Google Scholar]
Módulo 1: Take out and translate five sentences in perfect present tense.
Módulo 2: Take out and translate five sentences with modal verbs.
Módulo 3: Take out and translate five sentences having clauses.
Underline and identify the main clause.
Módulo 4: Take out and translate all the sentences having connectives in
one paragraph.
53