Manual ETCR 2100+enes - 220103 - 135904

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 32

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com
CONTENIDO
I. Atención ............................................... ........................................ 1
II. Breve introducción ................................................ ........................ 3
III. Especificación ................................................. ............................. 5
1.Modelo de serie ............................................... ................... 5
2. Rangos y precisión de la medición .............................. 5
3. Especificaciones ............................................... ....................... 6
IV. Estructura del medidor ............................................... ....................... 7

V. Pantalla de cristal líquido ............................................. .................... 8

1. Pantalla LCD .............................................. ........................... 8


2. Descripción de símbolos especiales ........................................... 9

3. Ejemplos ilustrados .............................................. ............ 10


VI. Método de funcionamiento ................................................ .................... 11

1. Arranque .............................................. .................................. 11


2.Apagar................................................. ........................ 12
3.Medición de resistencia ................................................ 13
* 4.Medida de corriente ................................................ .... 14
5.Fecha de bloqueo / liberación / almacenamiento ............................................ . 15

6.Acceso a los datos................................................ ..................... dieciséis

7.Configuración de alarma ................................................ ................. dieciséis

8.Acceso al valor crítico de la alarma ................................. 17


9.Borrar datos................................................ ........................ 17
VII. Principio de medición ................................................ .......... 18
1. Principio de medición de resistencia .............................. 18
2. Principio de medición de corriente .................................... 18
VIII. Método de medición de la resistencia de la tierra ............... 19
1. Sistema de puesta a tierra multipunto ........................................... 19

2. Sistema de puesta a tierra de puntos limitados ... 20


3. Sistema de puesta a tierra de un solo punto .......................................... 21

IX. Conocimiento de carga ............................................... ........................... 24

X. Lista de piezas y detalles de montaje ........................................... .... 25

1. Lista de piezas .............................................. ............................. 25

2. Detalles de montaje .............................................. ................. 26

XI. Resolución de problemas .............................................. ........................ 27


Atencion
Gracias por comprar este medidor de tierra de pinzas de ETCR
Electronic Technology Company. Para hacer un mejor uso del
producto, asegúrese de:
- - - - Leer este manual de usuario con atención.

- - - - Para cumplir con las precauciones de funcionamiento presentadas en

este manual.

1 Bajo cualquier circunstancia, el uso del medidor debe prestar especial

atención a la seguridad.

2 Preste atención al rango de medición del medidor y al


entorno de uso proporcionado.
3 Preste atención al texto etiquetado en el panel y el plano posterior del

medidor.

4 Antes de arrancar, el gatillo debe presionarse 1-2 veces para asegurarse de

que las mandíbulas estén bien cerradas.

5 En el momento del arranque, NO presione el gatillo ni sujete ningún

6 cable . Antes de que se complete la inspección automática y se

muestren los símbolos "OL Ω", los objetos medidos no se pueden

sujetar.

7 El contacto de los planos de la mandíbula debe mantenerse limpio y

no debe pulirse con materiales corrosivos y ásperos.

8 Evite cualquier impacto en este medidor, especialmente en la superficie de contacto de la

mandíbula.

9 Este medidor tendrá un zumbido en la medición

- 1-
proceso, y es normal.
10 La corriente de medición del cable no debe exceder el límite
superior del medidor.
11 Saque las baterías en caso de que el medidor esté inactivo
durante mucho tiempo.

12 El desmontaje, calibración y mantenimiento del Medidor deberá ser


operado por personal autorizado.

13 Si el uso continuo del mismo fuera peligroso, las agencias


autorizadas deben dejar de usar el medidor inmediatamente y
sellarlo inmediatamente para el tratamiento.
14 El contenido de este manual del usuario marcado con "*"se limitan a C +.

- 2-
II. Breve introducción

Este instrumento fue diseñado por el departamento técnico de ETCR

Electronic Technology Company. Su desempeño se refleja principalmente

en:

tu Avance en la autocomprobación del arranque mucho tiempo de espera, comience

de inmediato en la prueba.

tu Avanzado modo de autoprueba de relé, utilizando la mayoría


algoritmos de procesamiento avanzados y tecnología de integración

digital, un totalmente inteligente.

tu Divida el producto antiguo en problemas graves, más en línea con las

características de los dispositivos portátiles.

tu Nuevo diseño, panel de operación con 6 botones, mejor


rendimiento.
tu Un aumento de la alarma de luz y sonido, "bip - bip - bip
- - " sonido de alarma.

tu Aumente el indicador de reconocimiento de la señal de interferencia.

tu Capacidad anti-jamming mejorada y estabilidad de prueba. Datos

tu almacenados: 99 Unidades.

tu Rango más amplio: 0.01Ω-1200Ω

tu Menor consumo de energía: corriente máxima de funcionamiento que

no supera los 50 mA.

ETCR La serie de Pincers Earth Tester se utiliza ampliamente en la

medición de la resistencia a tierra de la energía, telecomunicaciones,

meteorología, yacimientos petrolíferos, construcción y

- 3-
equipos industriales y eléctricos.
ETCR serie de Pincers Earth Tester, en la medición de un sistema de

conexión a tierra con corriente de bucle, no requiere romper el cable de

conexión a tierra y no necesita un electrodo auxiliar. Es seguro, rápido y

sencillo de usar.

ETCR La serie de Pincers Earth Tester puede medir las fallas más allá

del alcance de los métodos tradicionales, y se puede aplicar en ocasiones

que no se encuentran en el rango de los métodos tradicionales.

ETCR La serie de Pincers Earth Tester puede medir el valor integrado

de la resistencia del cuerpo de conexión a tierra y la resistencia del cable

de conexión a tierra.

ETCR La serie Pincers Earth Tester está equipada con una mordaza larga,

como se indica en la figura siguiente. Una mandíbula larga es especialmente

adecuada para la ocasión de puesta a tierra con el acero plano.

Además,
C + Pincers Earth Tester también puede medir la corriente de
fuga y la corriente neutra en el sistema de puesta a tierra.

- 4-
III. Especificación
1.Modelo de serie
Mandíbula Gama de Gama de
Almacenamiento Alarma
Modelo Tamaño Resistencia Actual
Función Función
(mm) (Ω) (A)
ETCR2000 + 65 × 32 0,01-1200 -- 99 Uds. √
ETCR2000A + 65 × 32 0,01-200 -- 99 Uds. √
ETCR2000C + 65 × 32 0,01-1200 0,0-20,0 99 Uds. √
ETCR2100 + φ32 0,01-1200 -- 99 Uds. √
ETCR2100A + φ32 0,01-200 -- 99 Uds. √
ETCR2100C + φ32 0,01-1200 0,0-20,0 99 Uds. √
Nota: “√” significa disponible.

2. Rangos y precisión de la medición


Modo Rango Resolución Exactitud
0.010Ω-0.099Ω 0,001 Ω ±(1%+0.01Ω)

0,10 Ω-0,99 Ω 0.01Ω ±(1%+0.01Ω)

1.0Ω-49.9Ω 0,1 Ω ±(1%+0,1 Ω)

50.0Ω-99.5Ω 0,5 Ω ±(1,5%+0,5 Ω)


Resistencia 100 Ω-199 Ω 1Ω ±(2%+1Ω)

200Ω-395Ω 5Ω ±(5%+5Ω)

400-590Ω 10Ω ±(10%+10Ω)

600Ω-880Ω 20Ω ±(20%+20Ω)

900Ω-1200Ω 30Ω ±(25%+30Ω)

0.00mA -9.00mA 0,05 mA ±(2,5%+2 mA)

10.0mA -99.0mA 0,1 mA ±(2,5%+10 mA)


* Actual 100mA -300mA 1 mA ±(2,5%+20 mA)

(Verdadero valor eficaz) 0.30A-2.99A 0.01A ±(2,5%+0,1 A)

3.0A-9.9A 0,1 A ±(2,5%+0,5 A)

10.0A-20.0A 0,1 A ±(2,5%+1 A)


Frecuencia de medición de resistencia:> Frecuencia
de corriente medida de 1 KHz: 50 Hz / 60 Hz
Rango de ajuste del valor crítico de la alarma de resistencia: 1Ω-199Ω
* Rango de configuración del valor crítico de alarma actual:1 mA -499 mA

- 5-
3. Especificaciones
Seguridad del instrumento: IEC / EN61010-1, IEC / EN6010-2-032

Aislamiento: aislamiento doble Grado de contaminación: clase II

Categoría de sobrevoltaje: CAT III 150V a tierra, Max 20A


Grados de protección:
- Equipo IP30, Grupo III según EN 60529 Ed 92
- IK04, según EN 50102 Ed 95
Dimensiones(Largo × ancho × alto):

- Mandíbula elíptica larga: 285 mm × 90 mm × 66 mm; (11 × 4 × 3 pulgadas)

- Mandíbula redonda: 260 mm × 90 mm × 66 mm; (10 × 4 × 3 pulgadas)

Palmo de mandíbula: Mandíbula elíptica larga de 35 mm; mandíbula redonda de 32 mm Peso

(incluidas las pilas): mandíbula elíptica larga-1160g, mandíbula redonda-1120g

Tipo de Batería: 4 pilas alcalinas LR6 AA de 1,5 V

Indicación de batería baja: se visualiza


Consumo interno: <50 mA
Apagado automático: después de 5 minutos de inactividad

Monitor: 4 LCD, signo, punto decimal y retroiluminación

Tamaño de la memoria: 99 unidades de lectura Ambiente (

Temperatura y humedad relativa):

- Trabajo: -10 ° C ~ 55 ° C, 10% RH-90% RH


- Almacenamiento: -20 ° C ~ 60 ° C, por debajo del 70% de humedad relativa

Cambio de rango: Cambio automático de rango

completo Campo magnético externo: <40A / m Campo

eléctrico externo: <1 V / m

Interfaz de carga de datos: RS232 (opcional)

- 6-
IV. Estructura del medidor

1. Mandíbula de pinzas largas : 65 mm x 32 mm

2. Mordaza de pinza redonda : φ32 mm

3. Gatillo: para controlar la apertura y el cierre de la mandíbula

4. Tecla HOLD: pantalla de bloqueo / liberación / Almacenamiento

5. Tecla de ENCENDIDO: Arrancar / Apagar /*Salir / Borrar datos

6. Tecla MEM: Acceso a datos / Borrar datos

7. Tecla de función de alarma AL: Alarma abierta / Apagada / Configuración de valor

crítico de alarma

8. Tecla de interruptor de medida de resistencia Ω (tecla de flecha derecha)

9. * Tecla de interruptor de medida de corriente A (tecla de flecha izquierda)

10. Pantalla de cristal líquido (LCD)

Nota: "*" está limitado a C +.

- 7-
V. Pantalla de cristal líquido

1. Pantalla LCD

(1). Símbolo de alarma

(2). Símbolo de batería baja y voltaje

(3). Símbolo de almacenamiento de datos completo

(4). Símbolo de acceso a datos

(5). 2-Número digital de unidad de almacenamiento de datos

(6). Unidad actual

(7). Unidad de resistencia

(8). Señal de ruido

(9). Símbolo de bloqueo de datos

(10).Símbolo de una mandíbula abierta

(11). Símbolo de DC

(12). Punto decimal de medición

(13). Pantalla LCD de 4 cifras digitales

(14). Símbolo de AC

- 8-
2. Descripción de símbolos especiales
Nota: "*" está limitado a C +.

⑴. Símbolo de una mandíbula abierta: como una mandíbula está en el estado

abierto, el símbolo muestra. En este punto, es posible que se presione el gatillo

artificialmente o que las mandíbulas se hayan contaminado gravemente y ya no se

puedan seguir midiendo.

⑵. "Er"Símbolo de error de arranque, puede estar presionando el gatillo al arrancar o

se ha abierto la mandíbula.

⑶. Símbolo de batería baja y voltaje: cuando el voltaje de la


batería es inferior a 5,3 V, aparece el símbolo. En este momento,
no puede garantizar la precisión de las mediciones. Pilas
debe ser reemplazado.

⑷. "OL ΩEl símbolo "indica que la resistencia medida tiene


superó el límite superior del medidor.

⑸. "L0.01ΩEl símbolo "indica que la resistencia medida tiene


superó el límite inferior del medidor.
* ⑹. "OL AEl símbolo "indica que la corriente medida ha
excedido el límite superior del multímetro.
⑺. Símbolo de alarma: cuando el valor medido es mayor que el

valor crítico de la configuración de alarma, el símbolo parpadea y el

medidor emite un sonido intermitente de "bip - bip - bip -".

⑻. MEM Símbolo de almacenamiento de datos completo: la memoria está llena de

unidades de datos de 99 y ya no puede seguir almacenando datos. MEM símbolo


parpadea.

⑼. SRES
Símbolo de acceso a datos: para mostrar en un acceso a datos,

incluyendo también el número de datos.


- 9-
⑽. RUIDO señal: cuando el símbolo parpadea, en la medición de la
resistencia de puesta a tierra a una corriente de interferencia mayor

en el lazo. En este momento no puede garantizar la precisión de las

mediciones.

3. Ejemplos ilustrados
Nota: "*" está limitado a C +.

⑴. ---La mandíbula está abierta y no puede

la medida

⑵. ---Instrucciones de error de arranque Er (Error)

⑶. ---La resistencia del lazo medida es menor

de 0.01Ω

⑷. ---La resistencia de bucle medida es de 5,1 Ω.

⑸. ---La resistencia de bucle medida es 2,1 Ω

- - - Bloquear el valor de medición

actual: 2.1Ω

- - - Almacenamiento automático como 08 datos establecidos

⑹. ---Acceso a los datos almacenados de la Unidad No 26

- - - La resistencia del lazo medida es 0.028Ω

* ⑺. ---Función de alarma activada, se excedió la corriente medida


- 10-
el valor crítico de la configuración de la alarma

- - - Aparece batería baja y voltaje. En este momento, no


garantiza la precisión de las mediciones.
- - - La corriente medida es 8.40A

- - - Bloquear el valor actual mostrado

- - - Almacene el valor actual como la unidad de

datos No 37

⑻. --- Acceso a la unidad de datos almacenados No 8

- - - La resistencia medida es 30Ω

- - - Estos datos se miden en una gran cantidad de señales de interferencia

VI. Método de funcionamiento

1.Arranque

Arranque, NO presione el gatillo, no abra las mordazas ni sujete

ningún cable

Arranque completo, muestre "OL Ω", luego presione el gatillo, abra

las mandíbulas, sujete el cable medido

Antes de arrancar, se debe presionar el gatillo un par de veces

para asegurarse de que las mandíbulas estén bien cerradas.

Arranque, debe mantener el estado de reposo natural del

medidor de pinza, no voltee la pinza, no se imponga fuerza

exterior en la mandíbula, de lo contrario no se puede garantizar

la precisión de la medición

imprenta ENERGÍA Key to Boot, primer LCD de prueba automatizado,

- 11-
mostrar todos sus símbolos (Figura 1). Mientras tanto, se muestra la

autocalibración del instrumento, después del arranque "OL Ω", ingrese

automáticamente al modo de medición de resistencia (Figura 2). Si no hay una

autocalibración de arranque normal, el instrumento mostrará"Er"símbolo, dicho

error de arranque. Necesito comprobar la causa y reiniciar (Figura 3).

Figura 1 Figura 2 figura 3


Después del encendido y la autoprueba

si no aparece "OL Ω", pero muestra una gran

resistencia (Figura 4).

Sin embargo, cuando se mide con el

anillo de prueba, aún da el resultado correcto, lo que indica que la abrazadera

medida solo en el valor alto (por ejemplo, más de 100 Ω) tiene grandes errores.

Cuando la medición de una pequeña resistencia conserva la precisión original, el

usuario puede estar seguro de su uso.

2.Apagar
imprenta ENERGÍA Clave para apagar.

5 minutos después del arranque, la pantalla LCD parpadea. Para reducir el

consumo de batería, el estado parpadeante durante 30 segundos se apaga

automáticamente. En el estado parpadeante, presioneENERGÍA para retrasar el

apagado, la abrazadera sigue funcionando.

En el SOSTENER estado, necesito presionar SOSTENER tecla para salir del SOSTENER

estado, luego presione ENERGÍA tecla para apagar.

Al configurar el estado de valor crítico de alarma, debe presionar el botón


- 12-
ENERGÍA o presione la Alabama durante 3 segundos, salga del estado de valor

crítico de alarma y luego presione ENERGÍA tecla para apagar.

3.Medida de resistencia
Una vez finalizada la autoinspección de arranque, muestra "OL Ω" y podrá

continuar con la medición de resistencia. En este punto, presione el gatillo

y abra las mandíbulas, sujete el lazo objetivo y lea para obtener el valor de

resistencia.

Si el usuario lo cree necesario, la prueba puede realizarse con el anillo como

se muestra en la siguiente figura 5. Su valor mostrado debe ser consistente

con el valor normal en el anillo de prueba (5.1Ω).

El valor normal en el anillo de prueba es el

valor a una temperatura de 20 ° C.

Es normal encontrar la diferencia de 1


palabra numérica entre el valor
mostrado y el valor nominal,
Por ejemplo: si el valor nominal del anillo

de prueba es 5,1 Ω, sería normal que

mostrase 5,0 Ω o 5,2 Ω. Figura 5


Muestra "OL Ω", lo que indica que el valor

de resistencia medido excedió el límite

superior del medidor, consulte la Figura 2.

Muestra "L0.01Ω", lo que indica que el

El valor de resistencia medido excedió el límite inferior del medidor, consulte la

Figura 6.

Símbolos de pantalla parpadeantes , ir con intermitente


Sonido "bip - bip - bip--", que indica la resistencia medida
- 13-
excede la resistencia del valor crítico de alarma.

En el SOSTENER estado, necesito presionar SOSTENER tecla para salir del SOSTENER

estado, luego continúe con la medición.

SRESes necesario presionar MEM para salir y


En el estado, SRES
Expresar,

luego continuar con la medición.

Al configurar el estado de valor crítico de alarma, debe presionar el botón

ENERGÍA o presione la Alabama durante 3 segundos, salga del estado de valor

crítico de alarma y luego continúe con la medición.

*En el modo de prueba actual, presione Ω tecla para cambiar a


modo de prueba de resistencia.

* 4.Medida de corriente
Una vez que se completa la autoinspección de arranque, el
multímetro ingresa automáticamente al modo de medición de
resistencia. Al mostrar "OL Ω", imprenta A y el medidor ingresa al
modo de medición actual, mostrando "CA 0.00mA", vea la Figura 7.
En este punto, presione el gatillo y abra las mordazas, sujete el cable
objetivo, lea para obtener
el valor actual.
Muestra "OL A”, Indicando

que el valor de corriente medido excedió el límite superior del medidor, consulte la

Figura 8.

Símbolos de pantalla parpadeantes , vaya con un pitido intermitente

- - bip - bip-- "sonido, que indica que la corriente medida excede la


corriente del valor crítico de alarma.
En el SOSTENER estado, necesito presionar SOSTENER tecla para salir del SOSTENER

estado, luego continúe con la medición.


- 14-
En el SRES
estado, necesito presionar MEM tecla para salir del SRES
Expresar,

luego continúe con la medición.


Al configurar el estado de valor crítico de alarma, debe presionar el botón

ENERGÍA o presione la Alabama durante 3 segundos, salga del estado de valor

crítico de alarma y luego continúe con la medición.

En el modelo de prueba de resistencia, presione A tecla para cambiar al modelo de

prueba actual.

5.Fecha de bloqueo / liberación / almacenamiento

En el modelo de prueba, presione SOSTENER para Bloquear el valor mostrado

actualmente ySOSTENER símbolo. Al mismo tiempo, estos valores de bloqueo como

conjunto de datos seguido de identificación automática y almacenamiento, y luego presione SOSTENER

llave para cancelar el bloqueo, SOSTENER símbolo desaparecido, puede continuar

para medir. Operación de bucle, puede almacenar 99 conjuntos de datos. Si la

memoria está llena, la pantalla parpadea MEM símbolo.

Figura 9,Bloquee la resistencia medida 0.016Ω, al mismo tiempo que los primeros

01 conjuntos de almacenamiento de datos.

*Como se indica en la Figura 10, bloquee la corriente medida 278mA y guárdela


como unidad de datos N ° 99.

Y la memoria está llena ahora.

MEM símbolo.
pantalla parpadeante

En el modelo de acceso a la fecha, presione MEM para salir, luego puede

bloquear y almacenar los datos.

Al configurar el estado de valor crítico de alarma, debe presionar el botón

ENERGÍA o presione la Alabama durante 3 segundos, salga del estado de valor crítico de

alarma y, a continuación, puede bloquear y almacenar los datos.

Apague y luego encienda, no pierda los datos almacenados.


- 15-
6.Acceso a los datos

imprenta MEM para ingresar al Modelo de acceso a datos, la pantalla predeterminada

almacenada en las primeras 01 Unidades

de datos, que se muestra en la Figura 11. Luego, las

teclas de flecha derecha, arriba, leer los datos

almacenados, presionar la tecla de flecha izquierda,

desplácese hacia abajo hasta los datos almacenados. Si no almacena datos, visualice la

figura 12.

Al configurar el estado de valor crítico de alarma, debe presionar el botón ENERGÍA o

presione la Alabama durante 3 segundos, salga del estado de valor crítico de alarma y luego

presione MEM para ingresar el modelo de almacenamiento de datos.

7.Configuración de alarma

En el modelo de prueba, presione Alabama tecla para encender o apagar la función de

alarma.

En el modelo de prueba, presione Alabama durante 3 segundos, luego ingrese

para configurar la función del valor crítico de la alarma, la temporalidad, el dígito más

alto parpadeando, primero configure un bit máximo, como se muestra en la Figura 13,

Figura 14. Presione Alabama para cambiar al número bajo, en el dígito actual

parpadeando, presione las teclas de flecha izquierda / derecha para cambiar las cifras

"0,1, ... 9", después de que el número haya terminado de configurar, presione el

Alabama Tecla durante 3 segundos para confirmar el valor crítico de alarma configurado

actual, cuando la función de alarma se configura correctamente, abre la función de

alarma y luego vuelve automáticamente al modo de medición. Si la carga es mayor que

la alarma crítica, el medidor parpadeará un

- dieciséis-
símbolo de alarma, también

emitido intermitente

"bip - bip - bip--"


sonar.
Proceso de configuración, presione ENERGÍA para salir de la función de

configuración de valor crítico de alarma, volver al estado de medición, no

cambia la configuración anterior.

En el modelo de acceso a datos, presione MEM para salir y, a continuación, configurar el

valor crítico de la alarma.

8.Acceso al valor crítico de la alarma


imprenta Alabama para ingresar al modo de medición de resistencia o

corriente. ApretarAlabama durante 3 segundos, puede acceder para verificar

el valor crítico de la alarma, que parpadeará en un dígito alto. El valor

accedido se estableció por última vez. Y de nuevo presiona hacia abajo

Alabama durante 3 segundos o ENERGÍA Tecla para salir del estado de acceso

y volver al estado de medición.

Como se indica en la Figura 15, el valor crítico de alarma de

resistencia establecido en el último tiempo es 20Ω.

9.Borrar datos
En el modelo de acceso a datos, presione MEM+ENERGÍA, el automatismo borra todos

los datos almacenados. Después de borrar la pantalla, se muestra en la Figura 12. Los datos no

se pueden restaurar después de borrar.

Nota: "*" está limitado a C +.

- 17-
VII. Principio de medición
1. Principio de medición de resistencia
El principio básico de ETCR en la medición de la resistencia es medir la

resistencia del bucle, como se muestra en la figura siguiente. La parte de la

mandíbula del medidor está compuesta por una bobina de voltaje y una

bobina de corriente. La bobina de voltaje proporciona una señal de excitación

e inducirá un potencial E en el bucle medido. Bajo los efectos del potencial E,

la corriente que puedo generar en la medida

círculo. El medidor medirá E e I, y la


resistencia medida R se puede obtener
mediante la siguiente fórmula.

2. Principio de medición de corriente


El principio básico de C+ en la medición de la corriente es el mismo
que en la medición de la resistencia, como se muestra en la figura
siguiente. La corriente alterna en la medida
el cable, a través del bucle magnético actual y

la bobina, puede generar una corriente de

inducción I1; El medidor medirá I1, y la

corriente medida I se puede obtener mediante

la siguiente fórmula.

Donde: n es la relación de giro del lado secundario frente al lado primario.

- 18-
VIII. Método de medición de la resistencia de la tierra
1. Sistema de puesta a tierra multipunto
En cuanto al sistema de conexión a tierra multipunto (como el sistema de conexión

a tierra de la torre de transmisión de electricidad, los sistemas de comunicaciones

por cable de conexión a tierra, ciertos edificios, etc.), generalmente pasan el cable

de tierra aéreo (capa de blindaje del cable) conectado para formar un sistema de

conexión a tierra.

Como el multímetro se encuentra en la medición anterior, su circuito eléctrico

equivalente se muestra en la siguiente figura:

Donde: R1 es la resistencia de puesta a tierra objetivo.

R0 es la resistencia equivalente de las otras resistencias de puesta a tierra

de la torre completa en paralelo.

Aunque estrictamente en la base teórica, debido a la existencia de la

llamada "resistencia mutua", R0 no es el valor paralelo habitual en el

sentido de la ingeniería eléctrica (ligeramente superior a su valor de salida

en paralelo IEC). Pero debido a que un hemisferio de puesta a tierra de la

torre era mucho más pequeño que la distancia entre las torres y, después

de todo, con una gran cantidad de ubicaciones, R0 es mucho más pequeño

que R1. Por tanto, se puede justificar suponer R0= 0 desde una perspectiva

de ingeniería. De esta forma, la resistencia que

- 19-
medido debe ser R1.
Los tiempos de comparación de pruebas en diferentes entornos y diferentes

ocasiones con el método tradicional demostraron que la suposición anterior

es completamente razonable.

2. Sistema de puesta a tierra de puntos limitados

Esto también es bastante común. Por ejemplo, en algunas torres,


cinco torres están conectadas entre sí a través de cables de tierra
aéreos; Además, la puesta a tierra de algunos de los edificios no es
una rejilla de puesta a tierra independiente, sino varios cuerpos de
puesta a tierra conectados entre sí a través del cable.
En tales circunstancias, la R anterior0 considerado como 0, producirá
más error en los resultados de la medición.
Por las mismas razones mencionadas anteriormente, podemos ignorar el

impacto de la resistencia mutua; y la resistencia equivalente de la resistencia

de puesta a tierra en paralelo se calcula mediante el sentido habitual. Por lo

tanto, para el sistema de puesta a tierra de N (N es menor, pero mayor que 2)

cuerpos de puesta a tierra, puede ofrecer N ecuaciones:

1
R1 + = R1T
1 + 1 + ......+1
R2 R3 R

1
R2 + = R2T
1 1 1
+ +. . . . . . + R
R1 3 R
norte

.
.
- 20-
.
1
Rnorte + = RNuevo Testamento
1 1 1
+ +. . . . . . +
R1 R2 R(norte -1)

Donde: R1、R2、…… Rnorte son resistencias de puesta a tierra de N cuerpos de puesta a

tierra.

R1T、R2T、…… RNuevo Testamento son las resistencias medidas con el

Medidor en los diferentes ramales de puesta a tierra.

Son ecuaciones no lineales con N números desconocidos y N ecuaciones. De

hecho, tiene una solución definitiva, pero es muy difícil resolver el problema de

forma artificial, incluso imposible cuando N es mayor.

Por lo tanto, se espera que compre el software de solución de sistema de puesta a

tierra de punto limitado producido por esta empresa. Los usuarios pueden utilizar

la computadora de oficina o la computadora portátil para realizar soluciones.

En principio, además de ignorar la resistencia mutua, este método


no tiene el error de medición causado por ignorar R0.

Sin embargo, los usuarios deben prestar atención a eso: en respuesta al

número de cuerpos de puesta a tierra vinculados entre sí en su sistema de

puesta a tierra, es necesario medir el mismo número de valores de prueba

para calcular el programa, ni más ni menos. Y el programa generaría el

mismo número de valores de resistencia de puesta a tierra.

3. Sistema de puesta a tierra de un solo punto

Desde el principio de medición, ETCR El medidor de serie solo puede


- 21-
mida la resistencia del bucle y no se mida la conexión a tierra de un solo

punto. Sin embargo, los usuarios podrán utilizar una línea de prueba muy

cerca del electrodo de tierra del sistema de puesta a tierra para crear

artificialmente un bucle de prueba. A continuación se presentan dos tipos de

métodos para la medición de puesta a tierra de un solo punto mediante el uso

del multímetro. Estos dos métodos se pueden aplicar a ocasiones más allá del

alcance de los métodos tradicionales de prueba de voltaje-corriente.

⑴.Método de dos puntos

Como se muestra en la figura siguiente, en las proximidades del cuerpo de puesta a

tierra R medidoA, encontrar un cuerpo de puesta a tierra independiente con un mejor

estado de puesta a tierra RB (por ejemplo, cerca de una tubería de agua o de un edificio).

RA y RB La línea se conectará entre sí mediante una única línea de prueba.

Como valor de resistencia medido por el multímetro es el valor de la


resistencia en serie de la línea de prueba y dos resistencias de puesta
a tierra.
RT= RA + RB + RL
Donde: RT es el valor de resistencia medido con el multímetro.

RL es el valor de resistencia de la línea de prueba. El medidor puede

medir el valor de resistencia conectando las líneas de prueba con ambos

extremos.
- 22-
Por lo tanto, si el valor de medición del multímetro es menor que el valor permitido

de la resistencia de conexión a tierra, entonces los dos cuerpos de conexión a tierra

están calificados para la resistencia de conexión a tierra.

(2) Método de tres puntos

Como se muestra en la figura siguiente, en las proximidades del cuerpo de puesta a

tierra R medidoA, encontrar dos cuerpos de puesta a tierra independientes de mejor

estado de puesta a tierra RB y RC.

Primero, enlace RA y RB con una línea de prueba; use el medidor para obtener la primera

lectura R1.

En segundo lugar, tenga RB y RC enlazados, como se muestra en la siguiente figura.

Utilice el medidor para obtener la segunda lectura R2.

En tercer lugar, tenga RC y RA enlazados, como se muestra en la siguiente figura.

Utilice el medidor para obtener la tercera lectura R3.

- 23-
En los tres pasos anteriores, la lectura medida en cada paso es el valor de la

resistencia de puesta a tierra de dos series. De esta manera podemos

Calcule fácilmente el valor de cada resistencia de puesta a tierra:

Desde: R1 = RA + RB R2 = RB + RC R3 = RC + RA

Obtenemos: RA =(R1 + R3-R2)÷ 2


Este es el valor de resistencia de puesta a tierra del cuerpo de puesta a tierra R

A. Para facilitar la memoria de la fórmula anterior, estos tres cuerpos de

conexión a tierra escaneados deben verse como un triángulo; entonces la

resistencia medida es equivalente al valor de los valores de resistencia de los

bordes adyacentes más o menos el valor de resistencia de los lados opuestos,

y dividido por 2.

Como puntos de referencia, los valores de resistencia a tierra del


otros dos cuerpos de puesta a tierra son:

RB = R1-RA
RC = R3-RA

IX. Conocimiento de embarque

Probador de tierra 1 pieza


Bucle de prueba 1 pieza
Estuche de transporte 1 pieza
Manual de usuario 1 pieza

- 24-
X. Lista de piezas y detalles de ensamblaje
1. Lista de piezas

NO. NOMBRE Parte Cantidad, piezas Observación

Empulgueras de batería
1 DS01 1 M3X8
cubrir

2 Pilas alcalinas AA DS02 4

3 Tapa de la batería DS03 1

4 Capa superior DS04 1

5 Caparazón subyacente DS 05 1

6 Resorte de tensión DS 06 2

7 Abrazadera DS 07 1

8 LCD DS 08 1

9 Llave sostenida DS09 1

10 Cubierta del LCD DS10 1

11 tarjeta de circuito impreso DS11 1

Conectar empulgueras de
12 DS12 3 ST2.9X10
conchas

13 Tornillos de abrazadera DS13 2 ST2.9X25

14 Eje DS14 1

15 Presionar el botón DS15 5

dieciséis Tornillos para fijar PCB DS16 2 ST2.2X6

17 Tornillos para fijar LCD DS17 2 ST2.2X6

- 25-
2. Detalles de montaje

- 26-
XI. Resolución de problemas
Síntomas Posibles Causas Remedios
Sin pilas. Ponga las pilas.
Instale las baterías con la polaridad
Polaridad de la batería defectuosa
correcta.
Capacidad insuficiente de la
Reemplace las pilas.
batería
Mal contacto de los contactos de la
Reemplace los contactos de la batería.
batería
Tipo de batería incorrecto Reemplazar con el tipo correcto.
El instrumento Realice una prueba de continuidad del
no se puede abrochar Rotura de un arnés de
cable de prueba. Si no hay continuidad,
batería
sobre. reemplace el arnés de la batería.
Salida de el
Vuelva a montar el botón.
Botón de encendido
Mal contacto del enchufe de
Vuelva a enchufar o reemplace un enchufe.
alimentación

Defecto de PCB; cuando el consumo


Defecto de circuito de corriente es de aproximadamente
componente 100 mA o más a 6 V de voltaje de la
batería. Reemplace la PCB.
Capacidad insuficiente de la
Reemplace las pilas.
batería
La superficie de contacto de la mandíbula
Indicando ERROR está contaminada por polvo, aceite, etc.
Limpiar la superficie.
(Muestra "Err", grande
Active la abrazadera varias veces
resultados de error o Mal encierro de la mandíbula
y luego reinicie.
resultados inestables)
Defecto de circuito
Reemplace la PCB.
componente
Medir en pasos equivocados Estudie el manual y sígalo.
Reemplace la batería cuando
Capacidad insuficiente de la
aparezca la marca “Batería baja” en
batería
la pantalla LCD.
Encierro deficiente de la mandíbula, lo
Active la abrazadera varias veces
que indica "mandíbula abierta"
y luego reinicie.
símbolo en la pantalla LCD
Incapaz
medición de
La superficie de contacto de la mandíbula
Limpiar la superficie.
está contaminada por polvo, aceite, etc.
resistencia
Reinicie siga el manual,
Sin autocalibración antes
realice la medición después
de la prueba
autocalibración finalizada.
Verifique los puntos anteriores
Defecto de circuito
primero. Si no hay problema,
componente
reemplace la PCB y reajuste.

- 27-
Síntomas Posibles Causas Remedios
Mal contacto del cable de conexión Vuelva a enchufar el enchufe de conexión de la
de la pantalla LCD pantalla LCD o reemplace el enchufe.
LCD Indicación
error Defecto de LCD Reemplace la pantalla LCD.
(chip de segmento,
aritmética
Capacidad insuficiente de la
punto, unidad, Reemplace las pilas.
batería
etc.)
Defecto de circuito
Reemplace la PCB.
componente
Botón HOLD Salir
Vuelva a montar el botón.
Incapaz de sostener desde la posición
leyendo Defecto de circuito
Reemplace la PCB.
componente

- 28-
Fabricado por
Empresa de tecnología electrónica ETCR
Dirección: F-3F, No.4 Pengshang Zhifu Road, Jiahe, Baiyun
District, Guangzhou, Guangdong, China
Código postal: 510440
Tel: (86-20) 62199556 62199554
Fax: (86-20) 62199550
Correo electrónico: [email protected]

Sitio web: www.etcr.cc

También podría gustarte