El documento resume los principales términos relacionados con el pecado y la transgresión tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo Testamento. En el Antiguo Testamento, se explican términos como jattath, avon, rah y kjamás que se refieren a desviarse del camino de Dios, actuar perversamente, lo que es moralmente malo y conducta violenta respectivamente. En el Nuevo Testamento, se analizan palabras como hamartia, opheilëma, akrasia y parakoé que significan errar el blanco
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
64 vistas2 páginas
El documento resume los principales términos relacionados con el pecado y la transgresión tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo Testamento. En el Antiguo Testamento, se explican términos como jattath, avon, rah y kjamás que se refieren a desviarse del camino de Dios, actuar perversamente, lo que es moralmente malo y conducta violenta respectivamente. En el Nuevo Testamento, se analizan palabras como hamartia, opheilëma, akrasia y parakoé que significan errar el blanco
El documento resume los principales términos relacionados con el pecado y la transgresión tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo Testamento. En el Antiguo Testamento, se explican términos como jattath, avon, rah y kjamás que se refieren a desviarse del camino de Dios, actuar perversamente, lo que es moralmente malo y conducta violenta respectivamente. En el Nuevo Testamento, se analizan palabras como hamartia, opheilëma, akrasia y parakoé que significan errar el blanco
El documento resume los principales términos relacionados con el pecado y la transgresión tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo Testamento. En el Antiguo Testamento, se explican términos como jattath, avon, rah y kjamás que se refieren a desviarse del camino de Dios, actuar perversamente, lo que es moralmente malo y conducta violenta respectivamente. En el Nuevo Testamento, se analizan palabras como hamartia, opheilëma, akrasia y parakoé que significan errar el blanco
Descargue como PPTX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pptx, pdf o txt
Está en la página 1de 2
Lo que enseña el Antiguo Testamento:
Termino En Significado Citas Bíblicas
Hebreo En la Esfera H2398 «errar el blanco». De ahí, «desviarse», «perder el paso» (de donde, «tropezar»). Todo Gn 4:7 moral jattath apartamiento de Dios es un extravío, errar el blanco, salirse del camino, ofendiendo a Dios de este Gn 31:36 modo, al propio tiempo que se hace uno a sí mismo el máximo daño. H5751 procede, en hebreo, de una raíz que significa «doblar, encorvar». De ahí, actuar Is. 53:5, 6, 11; Avon «torcidamente» (también, «perversamente») Jer. 33:8 H7451 se refiere a lo que es «malo» o «maligno» en una amplia variedad de aplicaciones. La mayoría Gn 3:5 Rah de los casos del término significan algo que es moralmente malo o dañino, a menudo con 1 S 30:22 referencia a seres humanos Jue 11:27 La esfera de la H2555 Para los pecados en esta esfera el vocablo empleado significa violencia o conducta perjudicial Gn 6:11 conducta kjamás Ez 7:23 fraternal Pr 16:29. La esfera de la H2930. Lit. estar contaminado, Aquello excluido de la ley era profano, (lo opuesto de santo) y el que Lev 11:24 santidad tamé participó de ello se convirtió en inmundo o contaminado H3577 Lit. engañoso, mentira, mentiroso. Este término usado resalta el efecto el engaño en el ser Sal 58:3 kazáb humano, los pecadores se conducen y hablan con falsedad. Is 28:15 La esfera de la H8267 Falso testimonio Ex 20:16 verdad shéquer Sal 119:128 H7723 Lit. engañoso, algo vano, vacío.Esa actividad se denomina "vanidad." es decir, vacía, carente Sal 12:2 shav de valor. Sal 24:4 H6612 Este vocablo describe al hombre natural, sin desarrollo hacia el bien o el mal, sin principios Proverbios 1:4 La esfera de la petaí fijos, pero con una inclinación natural hacia el mal, inclinación natural que puede ser Proverbios 1:22 sabiduría explotada para seducirle. Proverbios 8:5 H6612 carecen de entendimiento, es decir, aquéllos que caen víctima del pecado por falta de Proverbios 7:7 petaí entendimiento antes que por inclinación pecaminosa. Proverbios 9:4 H 3684 El vocablo que se traduce como "necio" con frecuencia describe a la persona que, aunque Proverbios 15:20 kisíl capaz de hacer el bien, está ligada por lazos carnales y es conducida fácilmente al pecado por Proverbios 13:16 sus inclinaciones pecaminosas. No se disciplina a sí misma, ni guía sus tendencias o Salmo 92:6 predisposiciones según la ley divina. 3887. es el malvado que justifica su maldad mediante argumentos razonados contra la existencia o Salmo 1:1 luts realidad de Dios, y contra lo espiritual en general. Proverbios 14:6 Lo que enseña el Nuevo Testamento:
Termino En griego Significado Citas Bíblicas
Strong 264. Es la equivalente a kjatá en el A.T, fue el termino usado para traducir en la Septuaginta. Lucas 15:21, Errar el ἁµaρtάνω Juan 1:29, 8:34, blanco Hamartia o jamartáno Deuda Strong 3783 En el griego clásico opheilëma es el término común para deudas legales reales, como en Mateo 6:12 ὀφείλημα Romanos 4:4, pero aquí se emplea de deudas morales y espirituales a Dios. Lucas (11:4) ofeílema Mateo 18:28, 30 Desenfreno Strong 192 falta de control, El pecado es esencialmente obstinación, terquedad, y la obstinación es Mateo 23:25, 1 akrasia esencialmente pecado Corintios 7: 5 Desobediencia Strong3876. escuchar por casualidad, escuchar lo malo, no prestar atención, desobediencia. falta de Romanos 5:19 Παρακοή voluntad para escuchar, es decir oír y no obedecer. 2Corintios 10: 6 parakoé Hebreos 2: 2 Transgresión Strong 3847. lit.: ir a un lado, ir más allá. Los mandamientos de Dios son cercas o setos, por así decirlo, Romanos 4:15 paράßasις que impiden que el hombre penetre en territorio peligroso y sufra así daño su alma. Hechos 1:.25 parábasis 1Ti 2:14 Caída Strong 3900 Su raíz es deliz (lapso o desviación), error (intencional) o transgresión (voluntaria). De Efesios 1:7 paράptωµa ahí la expresión común de "caer en pecado." Pecar es caer de un nivel de conducta. Colosenses 2:13 paráptoma 2Corintios_5:19 Derrota En la cita de El significado literal de la palabra es “falta" Al rechazar a Cristo, la nación judía sufrió Romanos 11:12. a mencionar una derrota y equivocó el propósito de Dios. se utiliza Strong 3900 Impiedad Strong763. Impiedad, maldad, perversidad, impío, malvado. Romanos 1:18 ἀsέßeιa asébeia Error Strong 51. cosa ignorada, debilidad, flaqueza, error, pecado de ignorancia El error describe esos Hebreos 9:7 ἀγνόηµa pecados cometidos por descuido o ignorancia, y se diferencia de aquellos pecados agnóema cometidos con presunción, frente a la luz. El hombre que obstinadamente se propone hacer lo malo incurre en mayor grado de culpa que aquél que por debilidad cae en alguna falta.