Romeo y Julieta (William Shakeasper)

Descargar como pptx, pdf o txt
Descargar como pptx, pdf o txt
Está en la página 1de 13

Obras Literarias

William
Shakespeare

Romeo y Julieta
William Shakespeare


William Shakespeare fue un dramaturgo,
poeta y actor inglés. Conocido en
ocasiones como El Bardo de Avon (o
simplemente El Bardo), Shakespeare es
considerado el escritor más importante en
lengua inglesa y uno de los más célebres
de la literatura universal.
Según la Encyclopædia Britannica , «Shakespeare es
generalmente reconocido como o el más grande
escritor de todos los tiempos, figura única en la
historia de la literatura. La fama de otros poetas, tales
como Homero y Dante Alighieri, o de novelistas
como Miguel de Cervantes, León Tolstoy o Charles
Dickens, ha trascendido las barreras nacionales, pero
ninguno de ellos ha llegado a alcanzar la reputación
de Shakespeare, cuyas obras […] hoy se leen y
representan con mayor frecuencia y en más países
que nunca. La profecía de uno de sus grandes
contemporáneos, Ben Jonson , se ha cumplido por
tanto: "Shakespeare no pertenece a una sola época
sino a la eternidad"».
PERSONAJES

*Romeo : Hijo de Montesco
*Julieta : Hija de Capuleto
*Mercurio :Amigo de romeo
*Teobaldo
*Fray lorenzo
*Benvulio
*Capuleto : Padre de Julieta
*Nodriza
*Paris : Conde pariente del principe
*Escalas : Principe de verona
*Montesco :Padre de romeo
Locacion

VERONA MANTUA
ROMEO Y JULIETA

 En la tradición literaria occidental, Romeo y
Julieta se ha convertido en la historia de amor por
antonomasia, y puede afirmarse que su fama
excede a la del mismo Shakespeare. Aunque como
en tantas otras ocasiones el argumento no es
invención suya, correspondió al dramaturgo
inglés fijarlo en su forma definitiva al convertir su
fuente en una obra magistral. Con mayor o menor
fidelidad, de la tragedia shakesperiana partirían
los creadores de las más diversas disciplinas
artísticas (desde la literatura, la pintura y la
música hasta la danza, la ópera y el cine) que en
los siglos siguientes abordarían reiteradamente la
historia de los amantes de Verona.
 Shakespeare se basó, en este caso, en el poema La trágica historia de Romeo y
Julieta (1562), de Arthur Brooke. Pero el tema de la "muerta viva",
destinado a hallar su más elevada expresión en este drama (según el
conocido estudio de H. Hauvette, La morte vivante), era mucho más

antiguo; en su difusión tuvo un importante papel el relato Romeo e Giuletta,
del italiano Matteo Bandello (1485-1561), divulgado en el extranjero por
Pierre Boisteau. La versión de este último fue a su vez traducida al inglés
en el Palacio del Placer de William Painter, e interpretado libremente por
Arthur Brooke en el poema La trágica historia de Romeo y Julieta, que
Shakespeare siguió muy de cerca.
 Se ha intentado establecer una relación entre el drama de Shakespeare y
los otros derivados de la misma fuente: el de Lope de Vega (Castelvines y
Monteses) y la Adriana (1578) de Luigi Groto, que contiene frases e
imágenes que se encuentran también en el drama de Shakespeare, pero
que son tan sólo lugares comunes del petrarquismo; además, ambos
dramas son completamente diferentes en el modo de tratar el argumento y
en el estudio de los personajes. La obra de Shakespeare fue escrita, según
unos, en 1591; se publicó "in quarto" en 1597, en 1599, en 1609 y en otra
fecha imprecisa, y en "in folio" en 1623. Las relaciones entre los diversos
textos han sido minuciosamente estudiadas.
EL ARGUMENTO

Dividida en cinco actos en los que se alterna la prosa con el
verso, Romeo y Julietase inicia con una riña entre miembros y
criados de las dos principales familias de Verona, los Montescos y
los Capuletos; queda así patente desde el principio la
irreconciliable enemistad que enfrenta a ambos clanes. Ni Romeo
ni Julieta están presentes en tal riña, que sólo finaliza cuando
irrumpe el Príncipe Scala e impone la paz con amenazas.
En compañía de sus amigos Benvolio y Mercucio, Romeo
asiste a una fiesta de máscaras en casa de los Capuletos, y,
si antes se creía enamorado de Rosalina, ahora se siente
cautivado por la belleza de Julieta; se acerca a ella y,
tomándole la mano, le declara su amor. La pasión es
instantánea y recíproca, y culmina en un beso; sólo tras
separarse conocen, cada uno por su cuenta, la identidad
del otro: Julieta es la hija de Capuleto; Romeo, el hijo de
Montesco. Con este descubrimiento termina el primer acto.
En otras circunstancias, tal enamoramiento podría haber culminado en una
jubilosa boda: ambos son de noble cuna, e incluso sabemos que el viejo
Capuleto, padre de Julieta, se inclina por respetar la elección de su hija ante un
posible matrimonio (Acto I, II) y que tiene un buen concepto de Romeo, al que
considera "un joven virtuoso y bien gobernado" (Acto I, V). Pero el odio entre las
familias es tal, que los jóvenes nunca llegarán ni siquiera a plantearse la

posibilidad de comunicar su pasión a sus padres; por otra parte, el saberse
miembros de clanes enfrentados no puede detener la fuerza y determinación
que engendra en ellos el amor. Sin ninguna ruptura temporal, la acción del segundo
acto comienza esa misma noche: finalizada la fiesta,
Romeo se separa de sus amigos y, desde una calleja,
salta la tapia y entra en el jardín de la casa de los
Capuletos. Allí vislumbra en una ventana el perfil de
Julieta. Tiene lugar entonces la icónica escena del
balcón (en realidad, ventana): sin haber advertido la
presencia de Romeo, que la escucha en la oscuridad,
Julieta pronuncia en voz alta sus amorosas quejas,
lamentando que Montesco sea el apellido de su
amado para negar enseguida toda importancia a ese
hecho: "¿Qué hay en un nombre? Lo que llamamos
rosa, olería tan dulcemente con cualquier otro
nombre". Aparece entonces ante sus ojos Romeo;
inflamados en mutuo amor, conciertan, tras un dulce
coloquio, casarse en secreto.
Pero en el acto tercero, el aborrecimiento
mutuo de Capuletos y Montescos, que ya
había determinado la clandestinidad de la
boda, es ahora causa de una forzosa
separación de los amantes que conducirá al

Mercucio, amigo de Romeo, topa con 


trágico final. En una plaza de Verona,

Tebaldo (sobrino de la señora Capuleto),


que está furioso por la presencia de Romeo
en la fiesta de máscaras celebrada en casa
de los Capuletos la noche anterior.

Romeo interviene, y al desafío de Tebaldo


responde con palabras que ocultan el
nuevo vínculo de parentesco, y rehúsa
batirse. Mercucio se indigna ante tanta
sumisión y saca la espada. Romeo trata en
vano de separar a los contendientes,
consiguiendo tan sólo dar ocasión a
Tebaldo para herir de muerte a Mercucio.
Entonces Romeo se ve arrastrado a luchar,
mata a Tebaldo y huye.
UNA TRAGEDIA SINGULAR
Ha sido advertido muchas veces por los
 Esta concepción se proyecta sobre un fondo
críticos que ésta no es una tragedia en el artificial "italianizado", que es el mismo de los
sentido en que lo serán las grandes primeros dramas de Shakespeare (Los dos
tragedias de Shakespeare, ya que no hidalgos de Verona, Trabajos de amor
brota de los caracteres, sino que es perdidos). De todo el teatro shakesperiano,
debida a una fortuita combinación de Romeo y Julieta es la obra más rica en
circunstancias externas, hasta tal punto metáforas; en las palabras de Romeo, más aún
que en los sonetos de Shakespeare,
que en el siglo XVIII se pudo alterar el
encontramos la influencia de los conceptos
desenlace del drama haciéndolo feliz. convencionales de los precursores del barroco.
No obstante, la concepción de Pero la artificiosidad, en lugar de ser tan sólo
Shakespeare resulta trágica por las una amena decoración, como en los dramas de
mismas imágenes con que opera, ya John Lyly y de Robert Greene, confiere un
que en ellas muestra su visión de la acento más patético a la historia humana que
historia de los dos enamorados en su rodea, y la angustia y la muerte no son menos
rápida y fatal belleza, casi como un reales y conmovedoras por producirse en un
melindroso jardín a la italiana y estar
relámpago, encendido de pronto y
rodeados de dulzura.
también súbitamente apagado.
Grande es la variedad de las notas tocadas en este drama, que resume el
período inicial y anticipa el de la madurez de Shakespeare: costumbres
artificiosas, agudeza extraña y desbocada, pureza de corazón, ardiente fantasía,
apoteosis del amor y de su fúnebre pompa.
Por esta mezcla de elementos, el drama


fascinó a los románticos, no sólo por sus
notas más elevadas (en él se inspirará
John Keats, cuya Víspera de Santa Inés es
una variación sobre un tema de este
drama), sino también por ciertos motivos
macabros, como la escena del panteón
(que puede haber influido sobre ciertas
narraciones fantásticas de Edgar Allan
Poe) y el parlamento de Julieta en la
primera escena del cuarto acto
("Mandadme que me oculte donde
anidan las sierpes..."), que parece haber
sugerido muchas situaciones de la novela
gótica de fines del siglo XVIII. El drama
es, entre los de Shakespeare, el más
difundido y popular, y son numerosas
las imitaciones y derivaciones en todas
las lenguas, si bien el valor de éstas sea a
menudo muy escaso.

FIN
I.E MARISCAL RAMÓN CASTILLA
2002


ALUMNO : ANTHONY PALOMINO BAZÁN

TEMA : OBRAS LITERARIAS

5TO A
PROMOCION BORNHA 2016

GRACIAS
#Breezy

También podría gustarte