Ir al contenido

Discusión:Anticucho

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Gastronomía.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Perú.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Perú/Cultura del Perú.

¿De una vez votación?

[editar]

Los argumentos fueron expuestos en el Café. Noto una especie de comienzo de guerra de reversiones. Lo que se sacó en claro, fue (si no me equivoco) que existiera un solo artículo denominado Anticucho; ahí se iban a exponer las diferencias bolivianas, chilenas y peruanas y quizá argentina, etc., en un sólo artículo que iría creciendo. ¿O me equivoco?. --Ari 03:12 11 ago, 2005 (CEST)

De una vez

[editar]

Hola, Ari.
Totalmente de acuerdo. De una vez (aunque en realidad, no veo por qué, pero al parecer es parte de la fuerza de la costumbre: votar todo). Iré a decirlo en el Café.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, miércoles 10 de agosto de 2005.

Por mientras yo voy a bloquear para evitar traslados, mas no ediciones.Chalo (@) 16:48 11 ago, 2005 (CEST)
El principio de la brochette es el mismo que del anticucho; se asa en una parrilla con carbón o leña; según he leído en el artículo chileno, usan variaciones que más que la forma de asarlo, van por el lado del acompañamiento al plato. Un abrazo. --Ari 02:37 12 ago, 2005 (CEST)



Entonces, mejor aún. Que se abra el artículo Brochette donde se especifique eso. ¿Por que no haces tu, Christian? Saludos Chalo (@) 21:34 12 ago, 2005 (CEST)

Nadie te está agrediendo Christian, muy lejos de eso por favor. Simplemente de lo que se trata es de ser neutral y de honestidad y tu lo que has hecho es dar luces muy claras sobre este tema. Simplemente hay que actuar en consecuencia. Me parece muy bien la idea de Chalo que te haya propuesto que tu mismo redactes el artículo correspondiente, lo que no dudo será neutral y apegado a la realidad. Espero que aceptes esta reiterada invitación de un peruano que ha vivido diez años en Chile en tres etapas diferentes de su vida y que guarda gratos recuerdos por cierto y muy buenos amigos de toda la vida. Saludos, [[Usuario

No tengo muy claro el tema; vamos por partes, hasta donde se, brochette, son trozos de carne de res; el de estilo griego, son cuadrados de carnes de res, cebollas pequeñas y pimientos; el antiocucho, en Perú, es corazón de res (en principio); aclárenme puntualmente el tipo de carne en brochette. Gracias. Un abrazo. --Ari 04:06 13 ago, 2005 (CEST)


Por lo que explica Christian, en Chile, lo que comen es brochette, similar a la que hacen en Francia y en Grecia y nada tiene que ver con el anticucho tal como lo conocemos en Perú. En Perú el anticucho es a base de corazón de res (aunque en algunos sitios usan el de llama o de pollo, sobre todo en la sierra peruana) y va acompañado de papa sancochada, choclo y ají rocoto o ají amarillo. El orígen de este plato es a raíz de la llegada de los españoles a América Latina trayendo consigo la res; en un principio fue comida de esclavos, quienes buscaron la mejor forma de asar las visceras de la res (corazón, intestino delgado, partes del estómago, etc., que con distinto nombre lo comían). Posteriormente la comida que inicialmente, como dije, fue comida de esclavos, se popularizó y como muchas comidas de italianos, chinos y otros, se volvió criolla y con mucha demanda. Actualmente en Perú, el plato es muy popular y para comerla no se necesita de ocasión especial, hay vivanderas en todo el Perú que la venden en carretillas, especialmente diseñadas para este fin, y no es raro verlas con cinco o más comensales todas las noches en las diversas calles de las ciudades del Perú; es un espectáculo común en Lima y en donde vivo Chincha. Un abrazo. --Ari 16:27 13 ago, 2005 (CEST)

Yo opino que en chile no decimos "vamos a comernos unas brochettes" y jamas lo hemos dicho, siempre dijimos "vamos a comernos unos anticuchos" y por tanto el anticucho chileno no tiene ningun motivo para estar en el articulo de brochette, son platos muy similares, el anticucho chileno puede ser preparado de muchas formas, ya sea pollo, res, lomo, costilla, con cebolla picada o sin ella, con pimenton o sin el, con zanahoria o sin ella, etc... incluso personalmente he visto muchos "anticuchos vegetarianos" desde que era chico, que tienen brocoli, cebolla y diferentes ingredientes. Si anticucho es una palabra quechua, entonces fue el nombre que los españoles del virreinato del peru estandarizaron para el plato, que se prepare de una forma diferente en ambos paises puede tener tantos motivos que no vale la pena describirlos. Despues de todo el principio es tan basico que me parece ilogico que se piense en el plato como un bien nacional de cualquier pais, aunque ya que las cosas son asi, bueno sera asi nomas.

Personalmente me imagino a un español y a un indio yanacona que traia el español consigo haciendose un asado alla por el siglo XVI, entonces el indio clava en un palito varios trocitos de carne que encontraron y como tenian cebollas les coloca algunas intercaladas con la carne. entonces el español le pregunta al otro como se llama el plato y este piensa y le dice "bueno, la verdad no se, anticucho supongo" --Asdrael (discusión) 06:55 31 may 2008 (UTC)[responder]

Pongo plantilla de no neutral

[editar]

Porfavor diríganse a Wikipedia:Café, ojalá no empecemos una guerra de ediciones sacando y poniendo el cartelito, ¿ok?. Creo que todos somos humanos civilizados y vamos a arreglar esto. --Antoine (Let's chuchadas begins) 03:37 22 ago, 2005 (CEST)

Saco cartel de no neutralidad y pongo cartel de "En desarrollo"

[editar]

Se está desarrollando una versión mejorada de este artículo en Usuario:Mnts/Pruebas, se ruega no modificar este artículo y ayudar a mejorar el otro para luego insertarlo acá. Salu2! --Antoine (Let's chuchadas begins) 08:13 22 ago, 2005 (CEST)

Hay que tener en cuenta que el hecho que se haga otra version no implica que se va a cambiar este articulo por que si. En todo caso, ese reemplazo va a tener que contar con la conformidad de todos los wikipedistas que vemos el artìculo. Tan igual como con cualquier cambio dràstico que se quiera hacer en cualquier otro artìculo. Por otro lado, tu "version mejorada" no difiere mayormente de esta(salvo quitar referencia al origen peruano y poner primero el subtitulo "anticucho en Chile") asi que no veo por què tendrìa que apoyarlo. Tambien he sacado el cartel en desarrollo por que el artìculo es un artìculo ya terminadito aunque mejorable, como todos los de la wiki.
Finalmente saque la remisiòn a la prueba de artìculo por que eso es algo que estan haciendolo ustedes, cuando terminen avisan y se ve si merece ponerse o no. Digo, es un decir Chalo (@) 19:05 22 ago, 2005 (CEST)

Pongo plantilla de no neutral

[editar]

Bueno, ya que sacan la de desarrollo, es que no tienen ingún interés en que valga la redundancia, "se desarrolle", asique se pone la plantila de no neutralidad, ya que quizá para ustedes no, pero para mi y parte importante de los chilenos, este artículo no puede ser considerado neutral. Porfavor diríganse a Wikipedia:Café, ojalá no empecemos una guerra de ediciones sacando y poniendo el cartelito, ¿ok?. Creo que todos somos humanos civilizados y vamos a arreglar esto. --Antoine (Let's chuchadas begins) 10:40 23 ago, 2005 (CEST)

Carece de sentido seguir en esto. El artìculo estaba de lo mas normal hasta antes de que pasara lo que pasò y eso que varios wikipedistas chilenos vieron este artìculo varias veces. Resulta raro que justo luego del bochinche, este artìculo te pareciera "no neutral". y ¿quienes son la "parte importante de los chilenos"? Hasta ahora el único que se queja eres tú. Personalmente he solicitado el bloqueo de este artìculo para que las cosas que hayan que solucionar se solucionen aca. En todo caso, hasta ahora no me has llegado a explicar por qué este artículo no es neutral, por ejemplo. Saludos Chalo (@) 00:18 24 ago, 2005 (CEST)

Discusión del Café.

[editar]

Traigo la discusión que existía en el Café Chalo (@) 00:13 25 ago, 2005 (CEST)

Aver, creo terminado y zanjado el asunto en Anticucho, peruanos, específicamente Usuario:Huhsunqu y Usuario:JCCO insisten en el tonto pensamiento, que el Anticucho solo se come en Perú, haciendo notar que es originario de Perú, cuando no han presentado ningúna fuente que afirme eso, que yo sepa, tampoco tiene autoría de origen, cuestionando que se coma en Chile e incluso cuestionando que se llame así en Chile, borrando enlaces referentes a Chile, etc. Además por ello, Usuario:JCCO está violando reiteradas veces la Wikipedia:Wikipetiqueta no solo en Anticucho, sino que por ejemplo en Discusión:Chile.

Ya esto realmente creo que cansa y desgasta, no quiero que se vuelva a una guerra de ediciones, pondré el cartel de no neutralidad, veamos cuanto dura. ¿soluciones? --Antoine (Let's chuchadas begins) 03:18 22 ago, 2005 (CEST)

¿Cada cosa que te incomode la vas a traer al café? Con respecto al artículo, ya que pedís soluciones, yo digo que se haga el artículo brocheta y en un apartado se diga que en Chile a la brocheta le dicen anticucho, y listo. Que en anticucho quede el anticucho característico. Saludos. --angus (msjs) 03:44 22 ago, 2005 (CEST)
Si, porque de eso trata este café, exponer nuestras dudas y conflictos para que se llegue a un acuerdo. Bueno, de hecho lo que dices es lo mismo que proponía yo para evitar esto, pero me mandaron a freir monos a áfrica... lamentablemente no podemos crear el artículo Brocheta, ya que lamentablemente así no se le dice aquí, sería un título erróneo... hay 2 soluciones, o volver a como estaba antes que intervinieran los bibliotecarios a Anticucho (Chile) y Anticucho (Perú)... o seguir con la tésis que sostenía, ya que los 2 anticuchos son parecidos, pero aguantar que sucedan estas cosas y bueno, si contamos con la cordura de nuestros amigos peruanos, podría compartirse el artículo sin problemas.
Pero extraña y lamentablemente, se agrega Usuario:Arístides Herrera Cuntti a la cueca... con una frase... menospreciable... "Revierto a última versiónb de Huhsunqu; Antoine preocuparse del "Anticucho chileno" no del peruano". ¿Qué esta sucediendo?, ¿donde quedó su compostura que tanto predicaban hace un tiempo?... espero soluciones y a los protagonistas. --Antoine (Let's chuchadas begins) 03:53 22 ago, 2005 (CEST)
Sí, se puede crear brocheta, no hay ningún problema. Al principio de Anticucho se pone este artículo habla del plato peruano. Para el plato chileno del mismo nombre véase brocheta. y yastá. Si querés te desborro Anticucho (Chile) para transformarlo en brocheta (aunque ni vale la pena, dice lo mismo que la sección El anticucho en Chile; con copiar esa basta). --angus (msjs) 04:02 22 ago, 2005 (CEST)
Antoine, preocúpate por hacer crecer "Anticucho en Chile" no po el peruano; insisto, el anticucho fue comida de esclavos, en el siglo XVI, a la llegada de los españoles trayen ndo la res. La pregunta fluye natural la respuesta también. Algo que debes tener claro para evitar discusiones inútiles y vanas, es la cronología: la verdad irrefutable es: los españoles llegaron en el siglo XVI, al Perú o Virú antes que a Chile y llegaron con esclavos; los españoles comían la carne de la res y daban a sus esclavos, los "interiores" (entièndase, visceras); después se eliminaron prejuicios y el plato se extendió; eso no es para aplicar "consignas nacionalistas" y andar en guerra de ediciones (acuérdate: todas las guerras son malas incluyendo las guerras de ediciones); ahora es cierto que se consume en Chile, inclusive con el mismo nombre; preocúpate por desarrollar "El anticucho en Chile". La denominación anticucho, se aplicaba a la cocción de las visceras (en este caso específico al corazón de res). En Grecia, bajo el mismo sistema de cocción se prepara un plato similar pero con trozos de carne se denomina "brochette" o brocheta, tú mismo dices en el artículo que en Chile se prepara con la misma cocción "carne de pollo"; ahora dime ¿es anticucho o no?, que se use la misma palabra para denominarlo, no interesa. Lo que quiero que tengas en claro, es que el plato nace a la llegada de los españoles trayendo la res y trayendo esclavos, que comían las visceras de la res (específicamente el corazón); ojo, estamos hablando del siglo XVI. No se si me dejo entender. Por otro lado no he abandonado mi postura; se consume en Chile, con el mismo nombre. Pregunta concisa: el origen del plato es de origen esclavo y se denominó desde siempre "anticucho", y correspoindía a visceras asadas en la parrilla; ahora en Chile se consume bajo el mismo nombre pero carne de pollo; eso no era comida de esclavos, ¿ahora me dejo entender?. En ningun momento estoy abandonando mi posición, sigue siendo la misma: rebertí porque me parecve injusto que lo taches de "no neutral". Mi MSN es ariherrera3@hotmail.com; ¿te parece que lo discutamos en privado? (ojo no por que no quiera que no se enteren los demás, sino porque sería más fluído). Un abrazo. --Ari 04:15 22 ago, 2005 (CEST)
Ari, mira, entendí perfectamente tus argumentos, leí todo y comprendo tu punto de vista, pero yo voy a algo más allá, que es como sostienes esa tésis (que puede ser muy válida y cierta como puede ser deducción fácil), te propongo que me muestres con algúna bibliografía, o algo que acredite tu tesis, para claro, decir en el artículo que el Anticucho es peruano no?... y sobre todo, lo que yo quiero hacer con todo artículo (sea peruano o no el plato), donde 2 o más versiones en este caso, de un plato, se muestren lo más parejas posibles, osea, dividir en titulos cada versión, ya que yo no se cual será el consumo del anticucho peruano allá, pero acá se come, y bastante. Ahora tu sostienes que se puede llamar aquí a un tipo de brocheta como "anticucho" pero que no es anticucho como tal por los argumentos que me das, claro, es totalmente razonable tu posición y quizá sea cierto como no, pero no por eso se puede menospreciar una versión dejandolo solo como una parte de un artículo, no se si me explico... me gustaría que vieras lo que hice con CQC, me imagino que conoces el programa, es sabido obvio que el programa es originario de Argentina, pero puedes notar como cada versión del programa tiene un espacio, alfabeticamente, sin menospreciar uno del otro, al contrario de lo que sucede en Anticucho, que el artículo en sí habla del Anticucho peruano, y se destina a la versión chilena a un espacio inmerso de todo el artículo, que claramente está escrito en base al anticucho peruano no?, lamentablemente yo pedí originalmente que se separaran como estaban antes los diferentes anticuchos en Anticucho (Chile) y Anticucho (Perú), para efectivamente, evitar esto... ya no se hizo, se juntó todo en un artículo, lo que pido es lo que te mencioné anteriormente... intentar homogeneizar ambos platos, en un perfil del que te mencioné con CQC, no crees que sería más justo?. Como anécdota... ¿sabes la única diferencia entre el anticucho chileno y peruano?, que acá se le agrega verduras tales como cebolla, pimentón verde, y otros... además claro de otro tipo de carne, se suele hacer con cualquier tipo de carne típica que se coma en Chile, te hablo de sobrecostilla, tapapecho, lomo, etc. Ojalá dejemos impeque el artículo, cosa de mostrar ambas versiones del plato cierto?, en un perfil de no menospreciar uno del otro. Lamentablemente somos vecinos y debemos aguantarnos, y ojalá en Wikipedia no sea la excepción, y así ojalá lo entiendan los demás amigos peruanos que navegan por estos lares. Sobre lo del MSN, no me estoy conectando mucho ya que estoy tapado en trabajos en la universidad, asique mejor discutamoslo por aquí aunque sea un poco más lento. Salu2! --Antoine (Let's chuchadas begins) 06:27 22 ago, 2005 (CEST)
Intente hacer un articulo de prueba en el que intento neutralizar el contenido enfocado a Perú. quedan algunos elementos por neutralizar pero me es dificil hacerlo ya que en mexico no es muy conocida la comida andina. En esencia ambos platillos (peruano y chileno) son brochetas y dedusco por la antiguedad del platillo que es mas bien un platillo de la region andina y no nesesariamete exclusivo de perú o chile y con el paso del tiempo evoluciono de dirente forma en ambos paises
Ahi le dejo a ambos vandos mi version del articulo a ver si les sirve para firmar la paz o almenos una tregua
articulo prueba sobre anticucho
--Mnts 07:27 22 ago, 2005 (CEST)
Ah! se me olvidaba Ari, aver si me ayudas a hacer lo mismo con Pisco sour, de seguro habrán problemas al igual que Anticucho, por lo cual la idea de Mnts es buena, hay que mejorarla. --Antoine (Let's chuchadas begins) 07:56 22 ago, 2005 (CEST)
Saqué cartel de no neutralidad y pongo cartel de "En desarrollo", y hago un link a Usuario:Mnts/Pruebas para que la gente lo desarrolle. --Antoine (Let's chuchadas begins) 08:19 22 ago, 2005 (CEST)

Creo que por esta vez Antoine está en lo cierto, lo que pasa es que ya nadie le damos crédito por la manera que tiene de expresarse y su agresividad. También creo que el usuario Mnts está haciendo una buena labor con el artículo. No doy un duro porque cierto sector se lo considere como bueno. Esperar al tiempo. Lourdes, mensajes aquí 10:18 22 ago, 2005 (CEST)

Pues yo no. El día que hagamos brocheta, será copiar la versión chilena del anticucho. En cambio el anticucho en Perú es un tipo de brocheta muy específico. Me parece mejor como puse arriba: brocheta y anticucho chileno por un lado (en un artículo que empezaría «la brocheta o, en Chile, anticucho»), anticucho (peruano) por el otro. Lo del duro no lo entendí :(. --angus (msjs) 14:27 22 ago, 2005 (CEST)
Desconozco, tanto el anticucho peruano, como el chileno, pero sospecho por la información que he leido que ambos son demasiado similares como para considerarlos a uno más importante que el otro. Es indiferente donde ha nacido el producto, eso deberá ir en el apartado de Historia. Es la misma situación que si decidimos hacer una artículo sobre la pizza (Italia y Pizza (el resto del mundo) o si en España empezásemos a crear artículos específicos sobre el mazapán, el chorizo, etc. argumentando que nosostros se los legamos a Sudamérica y tenemos derecho a crear un artículo propio.
Argumentas que el anticucho en Perú es un tipo específico de brocheta (supongo que hablas del antichucho de corazón), entonces no comprendo porque una búsqueda en la red arroja que en el Perú se consumen otros platos también llamados anticucho como el de camarones, lomo de res y algunos más, no tan extendidos pero considerados también típicos de allí (quizás no en tu región). Otra búsqueda en el sentido contrario da que en Chile también es habitual el anticucho de corazón, además del de pollo y otros más. Creo que de su denominación original para denominar a un tipo específico de brocheta ha pasado a retomar el nombre de esta y por lo tanto no sirve el argumento de la denominación que tenía hace tres siglos. Si siguiesemos esa regla, cada cocido que se realiza en cada provincia de España (y si me apuras en cada casa) necesitaría un artículo específico, ya que cada uno es distinto.
Creo, sin embargo, que si que merece un artículo específico para él y no con el nombre genérico de brocheta, al igual que lo merecerían nuesto pincho moruno, el kebab o las brochettes francesas. Ya que aunque similares en ejecución y muchas veces en ingredientes, tienen las suficientes diferencias, sobre todo históricas, como para merecer atículos independientes. Saludos--Caiser (Mi buzón) 15:25 22 ago, 2005 (CEST)
Bueno, Caiser, Pizza empieza con «La pizza es un plato típico italiano» y en Chorizo se aclara que «El chorizo es originario de España». Todo lo que sé del anticucho lo saqué leyendo el artículo; me dio la impresión que así se le decía, específicamente, a la brocheta de corazón de res. Me dio la impresión también que el anticucho chileno estaba más cerca de la brocheta genérica que del anticucho propiamente dicho (según el artículo). (La brocheta genérica es, por supuesto, la que hacemos en Argentina.) Si la cosa es como decís vos, el artículo debería ser el genérico (brocheta (y tal vez pincho) deberían redirigir ahí, y en la introducción debería decir «el anticucho o brocheta...»). Si a cualquier cosa que ensarten en un palo y pongan al fuego le van a decir anticucho, no tiene sentido el artículo específico. --angus (msjs) 16:27 22 ago, 2005 (CEST)

Y digo yo, si tanto se defiende la chilenidad del anticucho chileno, pues que hagan su propio artìculo ¿no? Se hace una desambiguaciòn y punto. A ver si de repente sale un buen artículo y no termina, como en un inicio, fusinandose al artículo del anticucho. En realidad creo que mas problemas son los que traes, Antoine que los que existen. Lo que te molesta es que en un plato peruano se diga que tiene origen peruano. En estos tiempos de globalización todo se come en todos lados. Si en Cusco yo encontré empanadas, entonces vale la pena que venga a hablar que la empanada es un plato típico e inicie toda la cantaleta que estas haciendo por reivindicar algo que, a estas alturas, ya esta jalado de los pelos? En fin ... Chalo (@) 19:12 22 ago, 2005 (CEST)

Yo no sé como es la historia. Si yo dijera (por decir algo) que los mapuches crearon los anticuchos, que en vez de carne de vacuno usaban carne de puma o de huemul, acaso debería borrar por completo la existencia de éstos en el Perú? Nadie tiene nada de biblografía exacta, precisa y segura que diga que el anticucho es exclusivo del Perú. Ahora bien, ¿porque hablar del anticucho chileno por otro nombre? Entiendo tal vez en el caso de usar brocheta para TODOS los tipos, incluído el peruano, pero ¿porque hacer la excepción con el chileno?. El caso que nombra Chalo de la empanada, si bien es un elemento traído desde la cocina española a América, cada país tiene su propio apartado y en la introducción no dice "es un plato de origen español" o "es el plato típico de Argentina/Bolivia/Chile/Venezuela/Tíbet". --B1mbo KRATK 21:25 22 ago, 2005 (CEST)
De hecho, yo era partidiario antes que se fusionara en un comienzo, que fueran 2 diferentes, Anticucho estaba redireccionado a Anticucho (Perú) (se puede ver en los historiales), creé una desambiguación en Anticucho apuntando a Anticucho (Chile) y Anticucho (Perú), y luego vino el drama con Usuario:JCCO y Usuario:Manuel González Olaechea y Franco, y por eso existía por 2 artículos diferentes, para evitar esto, pero "alguien", o "algunos", decidieron que debieran ir juntos... ahora resulta que los quieren separar nuevamente?... osea, decidanse... ya separarlos denuevo no vale, si algunos quisieron fusionarlo, sin tomar en cuenta las opiniones de los demás, pensando yo para evitar lo que está sucediendo ahora, que se siga como esas personas decidieron no?, y adaptemos neutralmente un artículo para las diferentes variaciones que puedan existir del anticucho, ordenado alfabéticamente tal como se hizo en CQC, y cortandola con la guerra de ediciones, que por lo demás, los 2 son diferentes en algunos mínimos elementos, pero pueden convivir en un solo artículo, incluso hasta se cocina de igual manera... arreglemos Usuario:Mnts/Pruebas y listo, lo mandamos a Anticucho oficial. --Antoine (Let's chuchadas begins) 23:30 22 ago, 2005 (CEST)

Hola a todos.
Aprovecho la situación actual en que Antoine está por fin hablando educadamente para hacerle merecedor de mis palabras.
Antoine: en primer lugar, revertí tu edición porque lo que hizo Huhsunqu fue lo correcto, cosa que yo también hice la vez anterior, sólo que él lo hizo en el contexto de un artículo único: decir que el anticucho es originario del Perú, lo cual es una verdad histórica a todas luces (como ya lo señaló Ari líneas arriba). Ojo que, como bien se deduce de lo señalado por Angus, el anticucho no es cualquier cosa ensartada por un palillo. Ahora bien, si allá en Chile (y no chile, como sí escribió el chistoso ese de tu compatriota del Perú al final de esta discusión en el artículo Chile... seguro que muy gracioso se habrá creído violando la Wikipetiqueta de ese modo, ya que no es la primera vez) a la brocheta se le quiere llamar anticucho, lo más sabio sería colocar en el apartado chileno del artículo Anticucho todos los comentarios pertinentes y no andar colgando por ahí carteles como si se tratase de una discusión sobre una guerra.
Otra cosa: ¿qué tiene que ver la "chilenidad" con el anticucho? ¿Es acaso alguna victoria en batalla, o algo así? Sinceramente, están exagerando, y algunos pocos (felizmente) compatriotas tuyos. Deberías volver a leer lo que ha escrito Ari inmediatamente después de tu segundo reclamo, si es que no te has dado cuenta de que el anticucho llegó como tal a Chile porque es originario del Perú.
Así no te guste, todo aquello que se gestó en el Nuevo Mundo durante el Virreinato se originó en el actual Perú (recuerda que, hasta 1776, lo que ahora es Chile formaba parte del Virreinato del Perú), así que, por favor, por favor, no intentes hacer del artículo Anticucho un trofeo de guerra (Chilenidad... ¡ja!).
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, lunes 22 de agosto de 2005.

Yo no quiero dudar de lo que diga Ari, pero no ha presentado ninguna fuente de lo que afirman. Yo encontré en San Google, lo siguiente [1]

Hay varias versiones sobre el origen del anticucho y muchas de ellas coinciden en que el origen inmediato de ese plato es árabe, pues éstos lo habrían difundido al resto del mundo durante siglos. También hay referencias que el origen es persa y que existía el Shis-Ke Bab en tiempos de Darío, como lo señala Guillermo Thorndike en su libro Gastronomía. En el Perú tenemos el estudio La Magia de la Comida Trujillana como Patrimonio Nacional, publicado por el Congreso de la República de Antonio Velásquez, que citando a José Carlos Luciano, señala que: en las cenas que eran muy abundantes en la época virreinal nunca faltaban los anticuchos de evidente origen bereber. Suponemos que la referencia que realiza se la debemos al Shis-Ke Bab árabe.

Yo no he visto a Antoine defendiendo que el origen del anticucho sea chileno. Encuentro que, según la información que he encontrado, no sólo diría que el anticucho no es ni de origen chileno ni peruano, sino de origen completamente extranjero (tal como las empanadas como dije anteriormente). Ahora, JCCO, no entiendo qué tiene que ver lo de la chilenidad en todo este asunto. Saludos. --B1mbo KRATK 03:07 23 ago, 2005 (CEST)

Hola, B1mbo KRATK.
Qué bueno que leí tu mensaje antes de irme.
Leí la página que adjuntaste y me parece muy buena, pero eso sólo cambiaría las cosas por cuanto habría que añadir en el artículo Anticucho que algún origen bereber habrá de tener (en el kebab), además, por supuesto, de reafirmar el origen peruano del anticucho, cosa que debe ir a la cabeza del artículo en cuestión. Ahora bien, es conocida la fama que siempre ha tenido el peruano para darle un toque único a los alimentos que llegaron al Perú hace cientos de años. Es decir, no vamos a decir el anticucho es de origen bereber, ya que el plato es producto de toda una evolución en el Perú. Ahora bien, el anticucho (con el nombre con que quieras llamarle) en Chile es mucho más reciente, y llegó allá desde el Perú.
Como bien señalé en mi intervención, yo soy el que no sabe qué tiene que ver la chilenidad con el anticucho... dije eso porque encontré un enlace a Chilenidad desde el artículo Anticucho, como si el artículo tratara sobre la historia de Arturo Prat.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, lunes 22 de agosto de 2005.

Bien, vamos a aclarar las cosas; lo que dice la señora Bedoya Garland, es cierto, como es cierto que la cocina española, influyó en la peruana y la española recibe influencia de la árabe. Por ahí no hay discusión, estamos de acuerdo todos. Ahora las diferencias: si por la forma de asar, se trata, se puede denominar al anticucho brocheta o su equivalente en francés brochette; el término en Grecia, Francia, no estoy seguro si en Argentina y Uruguay, se utiliza, para denominar un tipo de carne (¿carne de res?); bien, en Perú el término Anticucho, denomina al "corazón de vaca o de res en términos generales" y por extensión, al de camarones, carne, etc. Pero el término está mal aplicado: en el Perú no se usa por el común de las gentes el término brocheta, aunque por snobismo, cierto sector de la sociedad peruana a comenzado a usarlo (como se usa en cierto sector no la palabra "chocolate" sino sus equivalentes ingleses: pero eso es snobismo, moda o huachafería, como quieran denominarlo); queda entendido que anticucho se refiere a trozos de corazón de res y por extensión a todo lo que se ensarte en palitos, se macere y se ase en parrilla. El plato, y esto contesta a Antoine, es tan popular en el Perú, que en todas las ciudades de la costa, sierra y selva peruana, se ven en algunas calles (generalmente asociadas a barrios tradicionales: en Lima, los distritos virreinales, como son Barrios Altos, Rímac y populosos como Surquillo y otros) durante todo el año, vivanderas, expendiendo el popular plato (siempre de corazón de res: no hay de otra carne): El historiador Juan José Vega, es el que más ha investigado el tema; entonces queda entendido que por la forma de asar puede tener origen árabe, pero por el tipo de carne, no. Ahora, que se consuma la carne de pollo, con el nombre de "anticucho", puede ser, es factible y debe ser cierto, por qué dudarlo. Sólo insisto en que en el Perú el término anticucho se aplica a los trozos de corazón res asados a la parrilla; y, por extensión a cualquier carne asada en la misma forma: pero, está mal dicho, el resto debería llamarse ¿brocheta?... pero el término "brocheta" no es popular por el común de las gentes, sólo cierto sector de la sociedad lo usa. Uffffff me cansé. Un abrazo a todos. --Ari 05:01 23 ago, 2005 (CEST)
Aver, primero que nada dedicaré un par de lineas a este tán simpático personaje que es JCCO, solo te digo, como consejo... que dejes la soberbia, el euferismo y la descalificación gratuita, sobretodo la soberbia... la soberbia es lo peor que puedes tener o adoptar, para "intentar" ganar una discusión, es por eso que no te respondo, lamentablemente gente como tu es que me hace generalizar en cuanto a todos los peruanos, e intento aferrarme a los pocos pero buenas personas peruanas que he conocido en un perfil piola, para no encasillar a todos los peruanos, de personas... como decirlo... poco "clever", ya que eso me estás demostrando y lamentablemente, me estás haciendo tener una visión creo yo erronea de como son los peruanos... asique queda más que claro que no voy a contestarte nignuna de esas frases de "todo lo que se hizo en américa proviene de Perú", "decir que el anticucho es peruano es una verdad a todas luces", "que tiene que ver la chilenidad con el anticucho", por lo demás, éxito en tu vida y en tus proyectos y te recuerdo que fuera de tu burbuja existe todo un mundo viejo! todo un mundo!. Y porfavor, no seas tan descarado de decir que alguien viola la Wikipetiqueta cuando tu en el mismo mensaje lo estás haciendo. Te recomiendo que busques el término de "empatía"... de seguro te sorprenderás de lo que puedes aprender de nuevo hoy.
Regresando al tema, como bien dice B1mbo KRATK, no estoy diciendo que el anticucho sea chileno, sino que ante ninguna prueba contundente que realmente el anticucho sea peruano salvo deducciones varias, y además, de que el producto o alimento, tenga diferentes variantes en otros países, es que el artículo anticucho hable de todos los tipos de anticucho que existen y no solo de uno en especial y destine a microespacios a otras variantes porque un par de personas dice tener la certeza que es así, además porque una persona de una nacionalidad lo hizo primero y se siente con el poder de imponer su palabra ante los demás, es claro que "NÚNCA" vamos a llegar a un concenso si se hizo en Perú, China, Kuwait, Zambia, etc, ya que nadie vivió la época para afirmar con 100% de certeza, lo que se pide, es que se muestren los diferentes platos CON IGUALDAD... NO MENOSPRECIANDO UNO DEL OTRO... y en el caso hipotético que fuera peruano... DE TODAS MANERAS... les vuelvo a decir, dense una vuelta por CQC... el programa es obvio que es argentino... pero se muestran todas sus versiones neutralmente, ordenadas alfabeticamente, con respeto sobre las otras variantes... o no les gustaría en el caso hipotético que Chile ganara la denominación de origen del pisco, que se mencionara a un licor que fué muy parecido, quizá de los mismos orígenes, quizá hasta creación propia, producido en Perú y que también se llamaba pisco? (porfavor, no empecemos a hablar del pisco, es solo un ejemplo, ya que ahí si que no terminaremos núnca).
Ese es el meollo del asunto de porqué hay un partado en el Wikipedia:Café que dice "Anticucho... otra vez"... no empezar a intentar convencer al otro de donde provino primero, que esta razón, que esta otra, si claramente núnca habrá concenso. --Antoine (Let's chuchadas begins) 11:10 23 ago, 2005 (CEST)

Hola, Antoine.
Ya que sigues hablando educadamente (¡al fin!), yote contestaré, como muestra de buena voluntad. Quiero que todo esto termine.
¿Soberbia, dices? ¿Yo? ¿Cuándo? ¡Pero si aquí lo que menos importa es lo que y yo (o cualquier otra persona) digamos! Lo que importa es llegar a la verdad. Si llamas soberbia a la verdad, ése es tu problema.
No es nada bueno llamar soberbia a la actitud, mía en este caso (mañana puede ser la tuya, nadie lo sabe) de decir la verdad. Todo cuanto he dicho en esta discusión fue sin ofender en modo alguno a Chile o a los chilenos. Si te sientes ofendido por hechos históricos, peléate pues con la Historia, no conmigo, que no te he ofendido ni la centésima parte de lo que me has ofendido a .
Es muy hipócrita de tu parte venir aquí a llorar al Café haciéndote la víctima cada vez que revertimos tus ediciones, que por cierto sí que haces prepotentemente y sin estar bien informado.
Es como pasa con Pinochet, ya que tanto te gusta ese tema. Sin miedo a que me vayan a tachar de fascista, que no lo soy, concuerdo contigo en casi todo cuanto dices de Pinochet (salvo detalles insignificantes rayanos en la idolatría), aun cuando pudo haber habido guerra entre nuestros países durante su gobierno. ¿Qué te parece eso? ¿Soy acaso soberbio por decirlo? ¿Lo eres por expresarte como lo haces sobre Pinochet? Sinceramente, no lo creo.
He de confesarte, mi estimado contrincante, que me estoy riendo a carcajadas mientras te escribo. Espero que ello sirva como prueba de que no hago las cosas con mala intención. Ahora bien, entiendo que mi actitud es bastante directa y punzante (ejemplo: omisión voluntaria del me parece que... o del creo que... entre otras cosas), pero he aprendido (como espero que lo hagas también) que, aunque cause cierto malestar soportable, es de lejos la mejor forma de llegar al consenso entre todos, cuando hay estos problemas insalvables. Ya lo dice la moraleja: los mejores amigos fueron los peores adversarios.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, martes 23 de agosto de 2005.

Chicos, la verdad, si no aprenden a cooperar sin llenarnos el Café, por más sudamericanos que sean, tendré que bloquearlos temporamente. Ambos colaboráis con gran empeño. ¿Por qué siempre es Antoine vs. JCCO? --Huhsunqu [¿Qué?] 03:36 24 ago, 2005 (CEST)
Aver aver aver... primero que nada Huhsunqu, con que moral vienes a amenazarnos de bloquearnos si es más, tu empezaste otra vez con todo este problema (ver historial de Anticucho), y segundo, bajo que argumento nos vas a bloquear?, por hablar? por debatir?... sabes? Anticucho es igual o mucho más importante que otros artículos. No seas déspota.
Y JCCO, te lo vuelvo a repetir, no seas soberbio... si tanto dices que es la "verdad"... demuestralo. Y te vuelvo a repetir que ese no es el problema (parece que no hay coomprensión de lectura aquí), poco me importa si es peruano, español, o japonés... lo único que digo es que s emuestren los diferentes anticuchos "con respeto uno del otro", "no desplazando uno a un micrositio dentro del artículo entero redactado para un anticucho"... te pido que leas nuevamente el segundo párrafo de mi posteo anterior. --Antoine (Let's chuchadas begins) 09:13 24 ago, 2005 (CEST)
No he amenzado, he advertido, pues, por un lado, han sido los mismos Angus, Chalo, Ari y Robotico los que dejan el artículo con el ordenamiento de información que dejé el 21 de agosto a las 13:08. Todos han presentado ya de sobra elementos históricos como prueba. Hablando de pruebas ¿ya has demostrado que el "anticucho chileno" no es lo mismo que una brocheta? Yo voy al punto de que cada vez que pueden, ambos comienzan la arañadera y riña (Pisco, por ejemplo) por su común chovinismo (la bandera que lucís la pusiste justo pa' fiestas patrias de Perú, cuando los peruanos comenzamos a usar una escarapela) y eso es lo que más daño hace a la wiki. Hablo con ambos. --Huhsunqu [¿Qué?] 23:01 24 ago, 2005 (CEST)
Me olvidaba, según la denuncia de Antoine, yo deniego el consumo del anticucho fuera del Perú cuando sólo coloqué que se originó en el Perú, y que borraba los enlaces referentes a Chile cuando aún queda un apartado titulado "El anticucho en Chile" donde añadí que "anticucho" es sinónimo de brocheta en Chile junto a la información anterior. El resto (receta, ingredientes, cocción, preparación) simplemente fue ordenado. --Huhsunqu [¿Qué?] 23:09 24 ago, 2005 (CEST)
A ver, veamoslo de otro punto de vista ¿En qué se diferencia el anticucho peruano de la brocheta como para que merezca un artículo propio. Según lo que entiendo, en Chile lo que ustedes dicen que es brocheta y nosotros llamamos anticucho es carne ensartada en un fierro... en Perú, es carne de corazón de res ensartada en un fierro... Si el "anticucho chileno" es enviado a brocheta, ¿acaso también no debiese pasar lo mismo que con el "anticucho peruano" indicando sus particularidades? --B1mbo KRATK 23:56 24 ago, 2005 (CEST)

Hola B1mbo KRATK, espero que estés bien. Voy a intentar contestar tu pregunta. La diferencia (si se puede decir diferencia), es:

  • 1º La carne (la brocheta usa carne de res, y supongo de pollo, pescado, mariscos, etc.)
  • 2º El término "Anticuho" se usa para denominar "a la carne de corazón de res" cocinada... digamos ¿como brocheta?; es decir, esartada en palitos, en una parrilla, al carbón, etc..
  • 3º No estoy muy segudo, es más, no se, si el macerado usado para la brocheta es la misma del anticucho.
  • 4º La carne así cocinada, y denominada anticucho, es de ancestro y deriva de la introducción al Perú de la res, traída por los españoles, cuyas visceras la daban a los esclavos como alimento.

Así las cosas, ¿merece Anticucho un artículo especial?... personalmente, opino que si; porque:

1º Usa como base una viscera (corazón) y no la carne de res u otra.
2º Me dicen que el macerado de la brocheta es totalmente distinta a la del anticucho.
3º El anticucho está íntimamente ligado a las tradiciones más arraigadas del pueblo peruano, como la Procesión del Señor de los Milagros, Santa Rosa de Lima, Feria Taurina del Señor de los Milagros (como lo publicaré en el artículo, en unos días más).
4º Las "anticucheras" (personas ambulantes que expenden anticuchos en carritos especialmente diseñados para tal fin) forman parte del ambiente urbano de las ciudades peruana, desde épocas virreinales (ver [[obras de Ricardo Palma, Luis Alayza y Paz Soldán y otros) durante todo el año.
4º Si bien el resto de carne asada en parrila y ensartada en palitos en Perú, recibe el nombre de anticucho (término mal empleado), más genérico es el de "parrilla" o "parrillada"
5º El término "brocheta" no se usa por el común de la gente (es más ni lo conoce); soo se usa en cierto círculo muyy restringido.

Bien así, estám las cosas, que opinas B1mbo KRATK, ¿merece o no? un artículo que se denomine jústamente así Anticucho. Un abrazo. --Ari 02:53 25 ago, 2005 (CEST)

Yo opino igual que tú... el Anticucho debe tener un artículo especial... el punto es que en Chile también tiene gran popularidad, quizás no tanto como en el Perú... el punto es ser neutral en este caso... si en Perú existe un alimento que se llama Anticucho y tiene todas las cualidades que tú mencionaste, okey, muy bien que exista su artículo. Mas, en Chile existe un alimento que Uds. dicen que se llama brocheta y que TODOS en Chile conocen como Anticucho (la brocheta es comunmente la denominación al fierro en sí). Es claro que existen diferencias entre ambos "tipos" de anticucho (como que haya es solo de corazon de res, aca puede variar pero en general es también de carne de res) y por eso soy de la idea de objetivizar el artículo, es decir, dar las características generales del anticucho con un apartado de como se realizan ambas variantes. La parte de "es de origen peruano" creo que no debiese ser puesto en la introducción... ¿porqué? Yo (ni creo que nadie de los que hemos discutido en este foro) tengo la certeza de que en Chile el anticucho sea originario del Perú. Tal vez existía un elemento semejante en Chile y que, por su parecido con los "anticuchos" peruanos fueran llamados así también por los españoles o qué se yo. Lo del origen esclavo estoy totalmente de acuerdo que debe ir, pero en la parte de Perú, porque es totalmente inconsecuente de que se diga "este elemento de origen esclavo" y después se hable de Chile cuando prácticamente no hubo esclavitud (si hubieron otros tipos de servicios, pero ese es otro tema). No nos sigamos haciendo caldo de cabeza por estos asuntos. --B1mbo KRATK 23:41 25 ago, 2005 (CEST)
Aver aver, primero que nada le respondo al energúmeno de Huhsunqu, no es lo mismo amenazar que advertir?... simplemente no puedes banearme por hablar en el café, eso es ser déspota, autoritario y parcial... y no tengo idea cuando están de aniversario en Perú, me puse la bandera porque me gusta llevarla en la firma, y consultando en el Café como se hacía ya que no sabía... y si me la hubiera puesto por la razón que das, ¿porque cresta te debe importar?, te hace menos peruano??... basta de actitudes de kindergarden porfavor.
Ahora, te lo hemos repetido miles de veces, aquí en Chile no se le conoce como brocheta, se le conoce como A-N-T-I-C-U-C-H-O... no se cuantas veces haya que decirlo, porqué deberíamos jodernos la vida si el anticucho se llamara brocheta en Chile, intentando neutralizar un artículo y peleando con ustedes cuando podemos redactarlo en Brocheta y ahorrarnos todo esto?... te lo vuelvo a repetir para que no quede duda... en Chile se llama Anticucho... ¿Tendremos que sacarle una foto a una fonda en septiembre donde diga que se vende Anticucho para que porfín entiendan que también se come aquí y no por el nombre de brocheta?... como dice B1mbo KRATK, a la brocheta se le llama al fierro de acero o madera donde va la carne y la cebolla, al anticuco como conjunto... es que ya no se como no se les cae la cara de verguenza intentando poner más trabas al asunto cuando es muy simple... mostrar ambos anticuchos de forma neutral, como ejemplo que o he dicho 56375384 veces el de CQC, el programa es argentino, pero se muestran todos los otros programas respetuosamente, ordenados alfabéticamente, etc. Poco importa que sea Perú, Kuwait, Angola, etc... lo único que digo es que se muestren ambos anticuchos de forma respetuosa, y no lanzando el chileno a un micrositio dentro de todo un artículo redactado para el anticucho peruano. Ahora, no se cual es esa verdad histórica que hablas... todo loq ue han dicho se basa en deducciones, si no se sabe el origen del anticucho, simplemente se pone que es de origen desocnocido, o se pone "se dice que es originario de Perú, pero a ciencia cierta no se puede determinar su procedencia". Y no ando diciendo que deniegues que se coma en otro lugar, solo digo lo que explico más arriba, ¿tanto cuesta que entiendan?. --Antoine (Let's chuchadas begins) 01:09 26 ago, 2005 (CEST)


Anticucho: La más controversial de las Brochetas

[editar]

Por lo que veo no se logra un acuerdo en relacion a este Platillo.

Si realmente su historia se remonta al siglo XVI no se le puede reclamar como originario de Perú en el sentido que se enfoca el articulo del enlace ya que lo en aquel tiempo existia era el Virreinato del Perú que incluye tanto el actual Chile como Peru entre otros paises, asi que tanto Chilenos como Peruanos tienen todo el derecho de considerar el Anticucho como propio.

¿No creen que si no cuentan con la capacidad de reconocer que el platillo es tanto chileno como Péruano seria mejor trasladarlo a Brocheta para que no sea de nadie y dejen de pelear?

De crearse Brocheta explicaria mas o menos lo mismo que Wikiccionario:brochetas donde se crearia una seccion Anticucho explicando que es una Borcheta tipica de algunos paises de sudamerica y ahi crear dos sub-seccciones una Llamada Anticucho en peru explicando que es una brocheta tipica de Peru y otra Anticucho en Chile explicando que es una brocheta tipica de Chile.

--Mnts 05:22 26 ago, 2005 (CEST)

Visto como lo plantea Mnts, pues tiene razón; vamos a aclarar las cosas, entonces:
1º Queda entendido que el Anticucho, es del siglo XVI; su gesta e ingesta, se da primero como alimento de esclavos durante el virreinato, a la llegada de los españoles, trayendo consigo tanto la res como los esclavos.
2º Como quiera que en el siglo XVI, no existía como tal Perú y Chile, queda entendido que fue comida común en todo el territorio del entonces virreinato.
3º El plato evoluciona de diferente manera; mientras en Chile evoluciona agregando carne de res y de pollo, al no tener esclavos sino otros tipos de servidumbre, en Perú, por ser el centro político, administrativo y militar del virreinato que estableció España en América, se mantuvo la esclavitud y el plato denominado anticucho usaba visceras (corazón de res).
4º En la actualidad el plato es muy popular tanto en Chile como en Perú como anticucho,a pesar que usan carnes distintas y debido a que tuvo su oígen durante la época virreinal.
5º Tanto en Chile como en Perú, el plato está asociado a las tradiciones y creencias más íntimamente asociadas a ambas sociedades. En Perú a la Feria Taurina del Señor de los Milagros, Procesión del Señor de los Milagros, Santa Rosa de Lima y otras; su consumo se da en forma ambulatoria en los distritos virreinales de las ciudades peruanas como los ditritos del Rímac, Barrios Altos y barrios populosos como Surquillo, Chorrillos, La Victoria, entre otros y a los Picarones. En Chile está asociado a la Festividad del 1 de noviembre en el valle de Azapa (verificar Antoine y B1mbo KRATZ).
6º El térmito brocheta no se usa ni en Chile ni en Perú.
Por favor amigos chilenos, deben asociar el plato a las tradiciones que hayan en Chile en donde la presencia del plato sea significativa. ¿Qué les parece?. Un abrazo. --Ari 06:47 26 ago, 2005 (CEST)
En las próximas horas estará disponible una versión supuestamente "neutral" del artículo; la estoy elaborando y la publicaré en la "prueba", para que la revisen. A ver si de una vez por todas nos ponemos de acuerdo todos. Otro abrazo. --Ari 15:42 26 ago, 2005 (CEST)
¡¡¡BRAVO!!! :D. Lo que sí un alcance, creo que núnca nombre la fiesta de los muertos, ni con hierba se consume más que en las fiestas patrias... se consume practicamente con más fuerza todo el més de septiembre, con un boom el 18 de septiembre, pero por lo general se come todo el año, en un grado menor claramente.
Ojalá se muestren ambos anticuchos de forma "neutral y respetuosa", con eso me refiero a no menospreciar uno del otro mandando a uno a un micrositio dentro de otro. Salu2!--Antoine (Let's chuchadas begins) 20:38 26 ago, 2005 (CEST)

Etimología

[editar]

Revisando el tema, me dí cuenta que no tenemos una etimología de Anticucho (obviaente, el vocablo no es de origen hispano).

En http://www.yanuq.com postulan una posibilidad que encontré luego en otras páginas: en quechua, Anti (nombre de la región selvática de la montaña cercana al Cusco, de donde viene el nombre de los Andes, nombre que luego se usa como '"opuesto" y como "caluroso" por antonomasia) y uchu, "potaje, entre otros significados". A partir de allí, uchu usado como Uchullaqwa es la pasta aguanosa de ají tan típica de los Andes centrales para derle sabor a las comidas. Otro nombre para plato es chuwa. Por otro lado, khuchu significa "corte", lo que también encajaría con el Anticucho. Quisiera buscar algún dato sobre posibilidades desde el árabe o del bereber para despejar una posible influencia del kebab, aunque este se prepara en Irán. Para dato, A las ciudades entre Trujillo e Ica se importaron camellos para surcar el desierto. Ojalá ello de nuevas luces sobre el tema. Saludos.--Huhsunqu [¿Qué?] 22:53 26 ago, 2005 (CEST)

si el origen etimológico de anticucho es quechua, lo más probable es que su origen sea prehispánico, o derechamente inca, de esta forma se explicaría mejor porque está extendido su consumo en las actuales zonas de Perú, Cile y Bolivia. Un caso similar ocurre con la humita, típica comida prehispánica. dee esta forma no se podría decir que sea originario del virreinato del Perú puesto que es anteior.
Me parece contradictorio que se diga que es un invento de esclavos africanos de Lima, ¿o acaso conocerían la lengua quechua?
otro dato importante a considerar, se ha mencionado que existen variantes que utilizan corazón de llama, el corazón del animal, al igual que el hígado concentra grandes cantidades de hierro, fundamental para la creación de glóbulos rojos encargados de transportar oxígeno, o sea tenemos una comida que colabora a enfrentar el mal de altura o puna.
de esta forma el origen sería inverso al que se ha planteado, estamos en presencia de una comida tipicamente altiplánica, (Alto Perú) que se propaga en toda la región. y que se modifica de acuerdo a las costumbres locales, en el Bajo Perú es adoptada por los esclavos negros quienes se alimentaban de las entrañas de los vacunos, (El francés Gabriel Lafond de Lurcy en 1822, visitó Chile y Perú y describe en su libro de viaje como se faenaban los vacunos y le sorprendía que se botasen las entrañas de los animales, ya que éstas no eran utilzadas para el consumo de los criollos), .--R0MAN0

Humo blanco

[editar]

Clap, clap, clap... creo que al fin de cuentas nos estamos entendiendo todos. La idea de Ari me parece estupenda y eso es lo que siempre he tratado de decir. A mi parecer, creo que lo más probable sea la descripción que da Huhsunqu, porque si fuera de origen árabe, también se denominaría así en alguna otra latitud y (que yo sepa) solo se le dice así en Perú y en Chile. Creo que, en este caso, la información etimológica que da Huhsunqu es súper importante... asi que lo que yo propongo es que al artículo vaya más o menos así:

  • Anticucho, alimento tradicional de las gastronomías de Chile y Perú, cuyo origen se remonta a la época colonial cuando ambos países eran parte del Virreinato del Perú... bla bla bla
  • Etimología y Origen
  • Anticucho en el Perú más su información y otros
  • Anticucho en Chile y ahí nosotros con Antoine nos preocupamos de redactarlo.

Saludos... --B1mbo KRATK 00:13 27 ago, 2005 (CEST)

¿Ven?, costo pero siempre se puede llegar a un entendimiento, creo que hablo por todos los wikipedistas chilenos en que salió humo blanco y estamos dispuestos a adaptar al artículo las mociones de Huhsunqu, Ari y B1mbo KRATK... esperemos que nuestros otros amigos peruanos piensen lo mismo y empecemos a zanjar este asunto lo antes posible. --Antoine (Let's chuchadas begins) 00:56 27 ago, 2005 (CEST)
Ah, se me iba, ojalá tengamos la misma altura de miras para Pisco sour, ya que el pisco sour peruano difiere en algunos aspectos del chileno, al igual que el Anticucho, pero ambos son considerados pisco sour. Todos sabemos que el pisco sour es peruano y se introdujo a Chile sea por la obvia transferencia cultural al ser 2 culturas limítrofes, o por los inmigrantes peruanos que llegan a Chile, pero ojalá no empiecen a borrar cuando mostremos ambas variedades respetuosamente, bajo la temática de primero, explicar en que consiste, y luego mostrar las diferentes variedades de este. --Antoine (Let's chuchadas begins) 01:03 27 ago, 2005 (CEST)

No estoy de acuerdo

[editar]

Hola a todos.
Sin ánimo alguno de quedar como aguafiestas, sobre todo para Antoine, que tal vez quiere ver tanto como yo este asunto zanjado, me permito decirles lo siguiente:

1. El razonamiento utilizado por Mnts para concluir que tanto Chile como Perú tienen igual derecho a reclamar el Anticucho como suyo es por demás lobuno y tendencioso, ya que el hecho que haya existido un Virreinato del Perú que abarcaba más de la mitad de América del Sur no implica, bajo ningún concepto, una duda sobre el origen de la irradiación de cultura, que como bien dice la Historia es el actual Perú, más exactamente las principales ciudades (Lima, Arequipa, Piura, Iquitos, Puno). Así tenemos que:
1.1. El siglo XVIII, por ejemplo, llegaron los jesuitas al Paraguay para llevar cultura y religión a las tribus guaraníes partiendo desde la ciudad Juli, en el actual Puno, Perú. Partieron por comisión de la sede de la Compañía de Jesús en Lima, y no por eso se considera a Puno parte de Paraguay, ¿verdad?
1.2. El mismo siglo XVI de la Conquista del Perú, Francisco de Orellana partió con sus expedicionarios a descubrir el río de las Amazonas, que hasta entonces sólo conocían como leyenda, desde el Cusco, Perú, enviado por el mismo conquistador Francisco Pizarro. De Orellana desconocía, por supuesto, la existencia de los pongos que llevaban al río, razón por la cual tuvo que desviarse hasta Quito (en ese entonces también Perú, ya que formaba parte de la Nueva Castilla otorgada al ya marqués Pizarro) para su cometido. Lamentablemente, esta desviación fue mal utilizada durante muchos años por el gobierno ecuatoriano para mentir a su gente diciéndoles que por esta ruta tomada por de Orellana se debía a que sólo por ahí es posible acceder al gran río, ya que, según ellos, geográficamente es imposible hacerlo desde la sierra del Perú. Tal vez haya que justificar también este reclamo impropio, ya que Ecuador formaba parte del Virreinato del Perú, ¿no?
1.3. Poco antes de la expedición descubridora de de Orellana, luego de la repartición de las 200 leguas terrestres de los territorios descubiertos (que se llamaba Perú) entre Pizarro y Almagro (la Nueva Castilla y la Nueva Toledo, respectivamente), le tocó a Almagro territorios que ahora son de Chile. Almagro (quien realmente se resintió con esta repartición) tuvo que llegar a Chile, seguido de sus hombres, para llevar la cultura allá. ¿De dónde llegó? Pues desde Lima. Claro que al final, la repartición fue letra muerta, pero explico esto para mostrar la dirección desde la cual España llevó la cruz y la espada, naturalmente junto con la cultura.
Lo anterior queda como constancia de que fue siempre desde el Perú que la labor de culturización y conquista de América del Sur partió, gastronomía incluida, como fue desde México en América del Norte, y no desde las Trece Colonias, como falsamente afirman los escritores pro ingleses.
2. Ya que Mnts ha presentado tan disparatado razonamiento, pregunto lo siguiente: ¿Por qué, entonces, sólo el anticucho (según la posición de algunos chilenos) "se ha desarrollado también en Chile"? ¿Y todas las demás comidas que forman parte de la enorme gastronomía del Perú, ante la cual la chilena palidece (discúlpenme si esto suena muy fuerte)? Esto es una prueba a favor del origen peruano del anticucho. Aunque una prueba casi irrefutable fue dada ya por Huhsunqu. Espero que (al pasar algunos años) no tenga yo que leer o escuchar una discusión similar sobre la duda del origen del peruanísimo cebiche o del también peruanísimo rocoto relleno, los mismos que en Chile sólo se comen en los restaurantes de comida peruana. Sinceramente, hay aquí algunas personas que, con esos razonamientos malintencionados y poco ilustrados, pretenden llevar agua para su molino.
3. Por otro lado, lectores, si tanto dicen que Chile reclama el origen del anticucho, ¿por qué entonces no lo reclaman también Argentina, Bolivia, Colombia, Ecuador, Panamá, Paraguay y Uruguay, países éstos que formaban parte de lo que era el Virreinato del Perú? Sólo por preguntar... ya que si todos formaban parte del Perú, incluido el reino de Chile, ¿no tendrían tanto derecho como el reino de proclamarse los dueños del anticucho?
4. Ya ha sido demostrado: el anticucho es, hasta por nombre, de origen peruano, es decir, se originó en el actual Perú.
4.1. El quechua, que le da el nombre, es un idioma que se originó en el Perú.
4.2. Los esclavos negros, originales creadores del producto, estuvieron en su gran mayoría aquí en el Perú, no en Chile, como los mismos chilenos lo dicen. Y así fue. Comida de esclavos durante largo tiempo, hasta que por su exquisitez fue ganando el aprecio de todos. Que ahora también se coma en Chile, es irrefutable, pero partió de aquí, y es tan peruano como la chicha morada. Por tanto, el artículo Anticucho debe incluir, sí una sección que indique con todo detalle sobre cómo se come en Chile, pero señalando siempre el origen peruano.
4.3. Se originó en el siglo XVI, en pleno desarrollo cultural de Lima (1551, fundación de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, por ejemplo) como Audiencia Principal del Perú, un siglo en el cual lo que ahora es el tradicional Santiago de Chile (el barrio antiguo, en ese entonces Santiago del Nuevo Extremo) aún estaba lejos de desarrollar cultura, ya que recién había sido fundado y era escenario de las últimas batallas entre los conquistadores y los araucanos. Lo dice el mismo Francisco de Encina, vayan a leerlo primero.

Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, viernes 26 de agosto de 2005.


A ver, primero, pienso que yo no soy nadie para decir que la gastronomía de tal o cual país es mejor que otra o es peor que otra, básicamente porque es cosas de gustos. A mí me carga la comida india y el sushi y adoro la paella, pero no por eso voy a decir que la gastronomía india o japonesa es totalmente menor a la española, por decir algo... tal como tampoco puedo decir que Britney Spears es de mejor calidad que Los Beatles o viceversa, porque no es un comentario neutral ni objetivo, pues se basa en los gustos. Tristemente, no he tenido el placer de degustar la gastronomía peruana, sólo las papas a la huancaína que son deliciosas. Según tu criterio de que nosotros, porque no fuimos el nucleo de vuestro Virreinato, no nos corresponde ninguna de las cosas que fueron introducidas durante ese período, bueno, el Perú no debería usar la carne de res, que fue introducida por los españoles. Es un argumento ilógico, tal como de que tampoco podemos usar terminología quechua... si es por eso, también nos van a impedir usar los nombres Antofagasta, Illapel, Marga-Marga o incluso el de Chile que también tendría origen en aquella lengua... Creo que el "armisticio" al que llegamos debe continuar y no detenerse por tonterías... --B1mbo KRATK 03:01 27 ago, 2005 (CEST)

Como se dijo antes, en ningún momento se dice que el anticucho es comido exclusivamente dentro de la república del Perú, pero a estas alturas qué duda queda que el anticucho nació en la costa central peruana:
  1. No se tarjo esclavos negros, inventores del anticucho, hasta hacia el sur de Charcas (hoy Bolivia)
  2. Sólo en Brasil, Colombia y el Perú la población afrosudamericana conservó y creó razgos culturales propios.
  3. Se descarta el origen afroasiático desde el momento en que la versión más occidental del kebab (döner kebaba) es turca, mas la única que la inserta en borchetas (Shish kebab) es iraní.
  4. Hacia 1687, primera procesión del Señor de los Milagros, el anticucho ya era un potaje típico en Los Reyes, ninguna fiesta celebrada en Chile en que se consuma el anticucho es tan antigua y tradicional como ésta.
  5. El anticucho en el Perú y su homónimo en Chile carecen de una línea evolutiva común al semejarse tan sólo en el empleo de brochetas para su cocción, más aún, el potaje que se consume en Chile tiene mayor parecido con la brocheta consumida en Argentina. Además, en Chiel Siempre hubo un sentimiento de antipatía frente a los no criollos como producto de la Guerra de Arauco y con sus vecinos norteños por su ascendencia principalmente indígena, aunque fenotípicamente criolla. Así se descarta, también un origen araucano para el ac-ch.
  6. Sigo buscando etimologías y no encuentro alguna más parecida a la quechua. La última opción son las lenguas bantúes, mas eso revalidaría el origen afroperuano del anticucho.
Sigo buscando datos. --Huhsunqu [¿Qué?] 06:02 27 ago, 2005 (CEST)

Hola a todos.
Parece que no me he dejado entender. Dije claramente lo siguiente:

1. Que es irrefutable el hecho de que el anticucho se coma en Chile. Sí se come. En ningún momento dije yo que estuviera prohibido el consumo del anticucho como tal en ese país o que les estuviera vedado llamar anticucho al anticucho, pues eso es lo que es. Eso de brocheta es pura y tonta huachafería, en ambos países. Yo escribí todo lo anterior para demostrar con la Historia en la mano que el anticucho es de origen peruano y no chileno, lo cual espero ya esté debidamente aclarado. Nada más. B1mbo KRATK simplemente ha tergiversado lo que dije, lo cual está muy mal.
2. Cuando dije la enorme gastronomía del Perú, ante la cual la chilena palidece, recuerdo también haber pedido disculpas si sonaba fuerte. Con la expresión anterior, yo me estaba refiriendo no al sabor (los platos típicos chilenos no dejan de tener un excelente sabor) sino a la variedad. La costa chilena habitable es más de dos veces la longitud de la peruana y, sin embargo, en la costa peruana hay más de 500 veces más sopas que en la chilena. Hay una mucho mayor cantidad (abrumadoramente) de platos típicos peruanos, cantidad cientos de veces mayor que la de platos típicos chilenos. Así es, guste o no. Para los que no entiendan el significado de enorme, sepan que me refería a cantidad. Nadie duda de la excelente calidad de la gastronomía de ambos países.
3. Me he llegado a reír un poco con ese argumento de la carne de res. Como dije en el punto 1, nadie nos va a vedar comer carne de res o llamarla de tal. Como tampoco nadie les prohíbe a los chilenos usar terminología quechua para denominar localidades, potajes o cualquier otro producto. Lo ilógico fue la pobre comprensión de lectura que se le dio al texto. Yo estoy diciendo claramente que el anticucho sí se come en Chile, ¿me entienden? Y qué bien que se coma (no saben cuánto me alegra como peruano que una comida peruana haya hallado tanta popularidad en Chile), pero tienen que respetar la Historia y reconocer, pues, que el anticucho tiene origen peruano y que es un aporte del Perú a la gastronomía internacional (el solo hecho de haber llegado a Chile y ser tan popular ahí es indicio de internacionalización).
4. En suma, dije que el anticucho es de origen origen peruano, y que se come en Chile. Punto. Que a algunos no les guste leer que el anticucho tenga origen peruano y que por eso llamen tonterías a las pruebas de ello, es problema de cada quién.

Antes de terminar, me permito protestar por la actitud de algunos wikipedistas chilenos, como los ya señalados en mis intervenciones, que procurando enarbolar banderas que no les pertenecen crean todo un escándalo sabiendo que la verdad no se encuentra al final de sus argumentos. Carece de sentido todo cuanto digan a este respecto. Yo podré ser muy directo y contundente con mis pruebas históricas, pero no intento con eso lastimar el orgullo de los chilenos.
Es como si, de pronto, quisiéramos llamar al huemul patrimonio del Perú cuando sabemos que lo es de Chile (y figurando encima en el escudo de dicho país). ¿No les indignaría, pregunto yo? No hagas a otro lo que no quieres que te hagan a ti.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, sábado 27 de agosto de 2005.

Bueno, vemos como hasta el momento el único usuario peruano en contra de esta moción de apaciguar este tema es JCCO y en parte por Huhsunqu, la única razón que le veo (sin ánimo de enfrentar a mala) es que según su opinión, el plato es originario de Perú (lo cual para el puede ser válido obvio, es válido), pero lamentablmente para el (no así para el resto de chilenos y peruanos), no existe una verdad histórica, ni una ciencia exacta, que determine que el plato realmente sea peruano, si lo hubiera terminaríamos esta discusión diciendo que el plato es peruano, pero la verdad, no lo hay para determinarlo, por lo cual hasta que se determine bajo algún estudio externo, una denominación de origen y no bajo una deducción, no podremos tildarlo de tal, ¿no te parece JCCO?... obviamente debemos atenernos a los hechos, y decir que posiblemente nacio en el Virreinato del Perú, pero no de Perú como tal, ya que no existe una verdad demostrada como tal a excepción de deducciones varias com las que se han expuesto en esta discusión. Miremos esto con altura de miras, y zanjemos de una vez por todas, para quienes consulten este artículo, tengan una visión objetiva y neutral de lo que es el anticucho, tanto peruano como chileno. --Antoine (Let's chuchadas begins) 10:51 27 ago, 2005 (CEST)
Sobre lo no científico, te reirías, entonces, como descrubrimos con deducciones la composición de los átomos antes de la invención del microscopio electónico. Por descarte ya sabemos que:
  1. Sólo puede ser nacido en Sudamérica.
  2. Sólo pudo haber nacido en la zona hispana de Sudamérica.
  3. Sólo pudo haber nacido de los esclavos negros que habitan la zona hispana de Sudamérica.
  4. Sólo pudo haber nacido en el Trópico de Sudamérica, que es donde habitaron los esclavos negros que habitan la zona hispana de Sudamérica.
  5. Sólo pudo haber nacido en la zona al sur del Ecuador del Trópico de Sudamérica, que es donde habitaron los esclavos negros que habitan la zona hispana de Sudamérica.
  6. Sólo pudo haber nacido en la zona adyacente al Océano Pacífico al sur del Ecuador del Trópico de Sudamérica, que es donde habitaron los esclavos negros que habitan la zona hispana de Sudamérica.
Pregunta: ¿Qué zona es esa? El Perú. La costa central del Perú. Otro dato importante es que en Chile al anticucho según Chile se le llama fierritos, mas sabemos que las brochetas metálicas no aparecen hasta luego de la revolución industrial, más aún, en el Perú el anticucho el preferentemente preparado en varillas de caña antes que en varillas metálicas pues es mejor el sabor, secreto antiquísimo de la comida afroperuana. Por último ¿El anticucho según Chile ha usado alguna vez corazón, el alma del anticucho? Lo que treto de decir es que los vocablos, en suetión de velocidad, son a la gastronomía como la luz al sonido. En el Perú, demostrado ya como su zona de origen por lógica, jamás se ha usado el acero como tradicional, no se usa más metales que los de las ollas y l parrilla, aún así la cocina tradicional afroperuana prefiere el uso de ollas de barro, curadas y preparadas de forma tradicional. No sé si aún desean una fórmila matemática para demostrarlo. --Huhsunqu [¿Qué?] 14:40 27 ago, 2005 (CEST)
Aver... ¿osea porque "tu crees" que porque nació al sur de Ecuador y apegado a la costa del oceano debe ser en Perú?... no po... y lo composición de los átomos hasta antes que tuvieramos acceso a los microscopios modernos, era solo eso, deducciones, como Cristóbal Colón dedujo que había llegado a las Indias, no hay ningúna ciencia cierta que compruebe lo que dices, y hasta entonces no puedes mentir, por lo tanto no poner datos basados en deducciones, osea, hasta que no se compruebe, tendrá que ir que es originario en la época del Virreinato del Perú, que por lo demás, según ustedes, nació en una época cuando aún no nacía Perú como nación como tal, asique es improcedente poner que es originario de Perú. --Antoine (Let's chuchadas begins) 19:30 27 ago, 2005 (CEST)

HEEEEEEY!!!!!. Ya pos muchachos... habíamos logrado llegar a un "armisticio" con lo que había proponido Ari y ahora estamos dandonos vueltas en las mismas tonteras. Teníamos casi listo lo que ibamos a hacer y de nuevo se ponen a pelear... Paremos con la tonterita, pues! --B1mbo KRATK 20:22 27 ago, 2005 (CEST)

Precisamente por el "armisticio" es que sigo investigando y arrojando todos los resultados a esta página. Además, reduce al nivel de conjetura tomando en cuenta sólamente la ubicación geográfica, cuando también han sido expuestos indicios históricos, étnicos y etimológicos, mas resulta poco para unos cuantos, no sólo me baso en una sola razon, y cuando se descarta se hace porque la proposición descartada no es verdadera en ninguno de los casos. Regresando al ejemplo atómico, precisamente por esa deducción se llegó a la verdad. Pero las deducciones se basan en una investigación, como aquí se está haciendo. Precisamento la teoría misma es parte del método científico, la que al poner a prueba sabremos si es verdadera o falsa. Eso es lo que hacemos acá. ¿No es acaso el origen aforperuano la única altenativa hasta hoy presentada que explica la totalidad de la evolución del anticucho? Estamos haciendo ciencia aunque algunos no lo quieran reconocer.--Huhsunqu [¿Qué?] 21:02 27 ago, 2005 (CEST)

Hola a todos.
Ya que hablamos de ciencias, debo señalar que Antoine ha cometido un grave error de apreciación. Es mi deber sacarle de su error.
Antoine: Debes saber que, hasta ahora, nadie ha visto un átomo, como falsamente afirmaste. Ni con los microscopios electrónicos más potentes. Todos los postulados y parámetros con los que trabajamos fueron deducidos, y comprobados sólo porque realmente operan. Menos aún han sido vistas las partículas subatómicas.
En la ciencia, se sabe (es decir, se ha comprobado debidamente una hipótesis en la teoría) que existen los átomos, constituidos por protones, electrones, neutrones y otras partículas más (como los mesones) porque todo esto es resultado de deducciones bien pensadas, siguiendo naturalmente el método científico. Para mayor información, te recomiendo que busques y estudies libros que hablen sobre la teoría cuántica, la teoría de los orbitales electrónicos, el principio de Aufbau o de construcción progresiva, y sobre teoría de enlaces químicos.
Te reitero que el ser humano sólo ha podido observar hasta ciertas moléculas más o menos grandes, como las derivadas del carbono en adelante. No así, por ejemplo, el átomo de carbono... y eso que estamos ya hablando de nanotecnología (mismos borg). Sin embargo, con los últimos avances de la microscopía (óptica microscópica) podemos manipular los átomos para controlar la estabilidad de los enlaces electrovalentes.
No dejes de leer mi anterior aportación, líneas abajo.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, sábado 27 de agosto de 2005.

El anticucho en Chile

[editar]

Hola a todos.
No vale picarse, pues, Antoine. Lo mismo para B1mbo KRATK. Recuerden que el que se pica pierde.
A diferencia de los peruanos (es decir, Huhsunqu y yo), quienes estamos aportando datos certeros (en mi caso, incluso me basé en palabras del historiador chileno Francisco Antonio Encina, a quien bien harían ustedes en leer), los chilenos (es decir, Antoine y B1mbo KRATK) sólo han respondido de una manera pasional, llegando a extremos un tanto furibundos (como eso de Paremos con la tonterita, pues!).
Si en realidad desean sustentar su versión, deberían dedicarse primero a buscar datos (empezando por Francisco de Encina, el historiador estrella de Chile, o por Benjamín Vicuña Mackenna; por no hablar ya de historiadores peruanos como Ricardo Palma o extranjeros como Sir Clemens Markham) para "refutar" nuestros sólidos como verdaderos argumentos, antes de estar por ahí hablando con el hígado.
Ahí va un dato más:
¿Qué historiador antiguo (digamos, siglos XVIII o XIX) tienen en Chile que hable, más aún que cuente anécdotas o relate algo de HISTORIA, sobre el anticucho (aunque esto podríamos hacerlo extensivo al pisco, a la ocopa, al rocoto relleno, a la mazamorra morada, a la chicha morada, al combinado, el pollo a la brasa y un largo etcétera) como nosotros sí tenemos en el gran Ricardo Palma Soriano?

Encontrarán que no tienen ninguno. ¿Y saben por qué? Porque en Chile el anticucho se come desde el último cuarto del siglo XX, así no les guste leer esto. NO me vengan entonces con el sofisma ese del virreinato. Entiendo que tal vez llegue a serle a ustedes difícil digerir todo lo que digo, pero ustedes son muchachos, aún, y no vieron lo que sus padres sí: la introducción del anticucho en Chile, gracias a la inmigración peruana.
Nota al pie: todos los platos que he mentado líneas arriba también se comen en Chile, pero sólo en los restaurantes de comida peruana. Si el anticucho ha ganado un lugar en Chile, es por lo delicioso (lo normal en un plato peruano) y no por lo chileno.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, sábado 27 de agosto de 2005.

Ojo chicos que también hay un anticucho boliviano; conversando con Alhen, me dijo su propoósito de aportar al artículo. Es que es lógico, el origen del plato es común: Virreinato del Perú, eso está ya fuera de discusión. Un abrazo. --Ari 22:11 27 ago, 2005 (CEST)
JCCO, debo pedirte nuevamente que no generalices en chilenos y peruanos, ésto no es fútbol. Por otro lado, Angus fue uno de los que revirtieron a la versión que anticucho que actualmente tenemos. Además, Ari también aporta -y bastante- en esta investigación. --Huhsunqu [¿Qué?] 23:39 27 ago, 2005 (CEST)
Okey, JCCO... tú tienes la verdad absoluta... debo suponer que lo que comía mi abuela cuando era joven era otra cosa... total, ella nació en 1938 y, según tú, el anticucho llegó recién en 1975. Y perdona la osadía de poner en tela de juicio siquiera tus investigaciones... perdooooooname también porque tengo una vida aparte y estoy preocupado de otras cosas y no de ir a la Biblioteca Nacional y a buscar la vida, pasión y obra del "anticucho". Perdona por tratar de llegar a un entendimiento entre todos, especialmente en temas que sabemos (tanto chilenos como peruanos) que son "incendiarios", cediendo por mi parte pero también esperando que los "otros" cedan. Pero, no importa. Yo me harté de esto y si quieren poner que el anticucho es solo peruano y que lo que nosotros comemos es otra cosa, háganlo. Yo, el próximo 18 de septiembre voy a ir a una fonda en el Parque O'Higgins y voy a comer anticuchos al igual que el resto de las 15.600.000 personas de Chile. Si ustedes quieren que la Wikipedia solo muestre una parte de la verdad, háganlo. Yo no voy a morir por eso y tampoco van a morir las 15.600.000 personas que comen anticuchos el 18 de septiembre. --B1mbo KRATK 03:11 28 ago, 2005 (CEST)
Así como los 295.267.686 de gringos que deben estar llamando para pedir el plato más popular en Estados Unidos, la pizza (algunos otros, comida china). --Huhsunqu [¿Qué?] 22:28 28 ago, 2005 (CEST)

Hola a todos.
En primer lugar, Huhsunqu, no generalizo. Me refiero estrictamente, aunque ya lo dije antes, a los peruanos y chilenos que formamos parte de esta discusión, entre los cuales estás tú. Es por esto que también te pido que no intentes erigirte en juez de los que estamos discutiendo aquí, ya que (repito) formas parte de esta discusión (ya que también estás aportando).
Por otro lado, aquí el partido de fútbol lo ponen quienes exponen argumentos que son más dignos de una barra brava (como Yo me harté de esto y si quieren poner que el anticucho es solo peruano y que lo que nosotros comemos es otra cosa, háganlo) que de una discusión alturada.
Hasta ahora, he obtenido por toda respuesta no más que agravios de personas que sólo quieren satisfacer su conveniencia (como lo de mi soberbia), cuando lo que estamos haciendo es comprobar el origen peruano del anticucho, no las zonas donde se come.
Si hay alguien aquí a quien no le gusta la conclusión que se obtiene a partir de estos datos, más conviene que se aparte de esta discusión antes de exponer argumentos que no resisten el menor análisis.
Por último, cuando dije 1975, B1mbo KRATK, me refería a un año aproximado... de seguro que lo que tu abuela comía en aquella época sí eran anticuchos, ya que aquel año no tenía ni siquiera 40 años (joven, aún).
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, domingo 28 de agosto de 2005.

Una versión que pretende ser neutral

[editar]

Buenos chicos, ya está en la versión que inició Mnts en articulo prueba sobre anticucho: el artçiculo que pretende ser neutral. Faltaría el aporte de los amigos chilenos, sobre las tradiciones en Chile donde se consume Anticucho. A ver qué les parece. Un abrazo a todos. --Ari 04:37 28 ago, 2005 (CEST)

Si, aunque no estoy de acuerdo en la totalidad de los cambios que se han hecho en la prueba, me place aceptar que podría ser aceptable para ponerlo como definitivo. --Antoine (Let's chuchadas begins) 07:26 28 ago, 2005 (CEST)
Wow... enorme la discusión generada... y doy mi sugerencia para el párrafo inicial:
El anticucho es un tipo de brocheta originario del Virreinato del Perú en sudamérica. Este plato criollo es considerado como uno de los más populares y típicos en muchos países de hispanoamérica.
o mejor (de lo que desprendo de los comentarios de arriba):
Anticucho es el nombre que se le da a algunos tipos de brochetas originarios del Virreinato del Perú en sudamérica. En sus diferentes versiones, es considerado como uno de los platos más populares y típicos en muchos países de hispanoamérica, incluyendo Bolivia, Chile y Perú.
Kio 06:42 29 ago, 2005 (CEST)

Sin ánimo de generar polémica, en realidad el término anticucho, es dado por los esclavos desde la época del Virreinato del Perú a una especie de brocheta cuyo insumo principal es el corazón de res, no a la carne: en el Perú, se mantiene el nombre para denominar a lo mismo, es decir, al corazón de res ensartada en palitos de caña. Lo que pasa es que en Chile se consume la carne de res, cocinada con el principio de la brocheta, pero se le denomina con el mismo término de anticucho. Particularmente, pienso, que dada la terminología desde un comienzo a este plato y dado el insumo, específico (corazón de res), no hay nada que discutir ya. El plato chileno, va en el artículo porque el pueblo lo denomina con ese término. El término brocheta, no se usa ni en Perú ni en Chile. Un abrazo. --Ari 07:54 29 ago, 2005 (CEST)

En Chile sí se usa el término brocheta, por los mismos que dicen bebé en vez de guagua, cerdo en vez de chancho y callitos en vez de guatitas. Ver, por ejemplo, el Restaurant Cara de Palo, citado en EMOL
Pablo.cl 05:36 1 sep, 2005 (CEST)

Solo queria añadir esto, en Perú tambien se hacen brochetas, solo que se preparan igual que el anticucho chileno, aqui brocheta y anticucho son dos cosas diferentes. Zand 03:30 15 ago 2006 (CEST)

La versión neutral

[editar]

Esta versión la trabajé en base a la prueba de Mnts; por favor revísenla:




Articulo de Prueba para: Anticucho

Anticucho

[editar]

El anticucho es un plato criollo originario del Virreinato del Perú en sudamérica, considerado como uno de los más populares y típicos en muchos países de hispanoamérica.

Anticuchos

Historia

[editar]

Desde el siglo XVI en que los españoles traen a América Latina la res y los esclavos, se consume este plato; posteriormente se popularizó y se volvió una comida criolla; los españoles desecharon en aquellos tiempos todo tipo de vísceras y se la daban a los esclavos como alimento. A ellos se debe la receta primigenia que nació con la necesidad de tener un plato atractivo, de buen aspecto y mejor sabor; específicamente se usaba el corazón de la res. En el actual Perú, se mantiene el nombre y los insumos.

Este platillo alcanzó con el tiempo gran demanda, haciéndose más usual y desprejuiciado su consumo en el virreinato y luego en otros puntos de sudamérica. En Perú se consume principalmente, la tradicional y originaria receta del siglo XVI a base de corazon de res y tambien (por extension de la palabra) de carne de pescado, pollo, mariscos y de otras carnes preparadas a la parrilla. Mientras que en Chile, ha evolucionado de otra forma, actualmente ha desaparecido como insumo, el corazón de res en Chile, permaciendo las de carne de res y pollo.

Ni en Bolivia, Chile y Perú, se usa el término brocheta o su equivalente francés brochette.

Variantes

[editar]

Si bien el corazón de res es la más utilizada y tradicional materia prima por la firmeza de su contextura una vez macerada y sazonada, ésta puede variar según el país en donde se prepare. Aquí entran el corazón o pechuga de pollo, con pescado, con mariscos, como el camarón o de diferentes tipos de carnes. En el pasado, también se preparaba con carne de ballena por el color rojo de su carne, contextura y sabor parecido al de corazón de res.

Anticuchos en Bolivia

El anticucho en Bolivia

[editar]

En Bolivia la preparación del anticucho es bastante simple. Se utiliza papas cocidas, corazón de res cortado en trozos pequeños, vinagre, especias y un ají hecho a base de maní. para aderezar. Para la cocción se utiliza una vara de madera o metal en la cual se colocan los trozos de corazón para coserlos en una parrila, una vez cocidos se colocan las papas y se coloca el ají de mani. Suele servirse directamente de la vara, aunque se acostumbra también servirlo en un plato.

Es una costumbre que las personas que venden este producto lo hagan en la noche. Mujeres casi en su totalidad, las vendedoras de este producto son llamadas llamadas anticucheras y poseen una forma muy particular de llamar la atención de sus posibles compradores, esto lo logran haciendo flamear el anticucho con la combinación de vinagre y especias que se coloca a medida que el anticucho se va cociendo, tal y como se ve en la foto.

El anticucho en Chile

[editar]

En Chile, generalmente se prepara con diferentes tipos de carne y en menor medida con pollo, cortado en pequeños trozos y se le añaden verduras tales como cebolla, perejil, pimentón, champiñones, etcétera; cocinándolos de igual como las carnes en una parrilla o quincho (asado). Se aliña con sal gruesa a gusto y si se quiere con vinagre, o jugo de limón. Por lo general no es un plato principal en una comida, sino que se cocina en un asado junto con otras carnes, choripanes, papas, vienesas, etcétera.

El Anticucho Tradicional Chileno se hace con pedazos de carne de vacuno 5x5 cm ensartadas en un fierro de 40 cm de largo (la sección del fierro es de 3mm x 3mm), asados a las brasas, acompañdas con un 1/4 de pan marraqueta en la punta.

Las variantes más pequeñas de 15 cm o menos se les llama "brochetas de carne"

Su periodo de mayor consumo se enfoca en septiembre, mes de fiestas patrias, en fondas y en asados por lo general. En el resto de año se pueden ver comercios ambulantes a las salidas de pub's, shopperías, bares, o lugares de entretención nocturna, sobretodo en lugares como Barrio Brasil, y el centro de Santiago entre otros, vendiendo el anticucho entre otros snacks como arrollado primavera, sopaipillas, etcétera; esto en un plano más informal y ambulante.

El anticucho como parte de las tradiciones de Chile

[editar]

El anticucho forma parte de una grán gama de actitudes, comidas, o juegos a lo que se le llama chilenidad, forma parte de un grupo de tradiciones que se ha ido desplanzando un poco en el tiempo, y en la masividad que tenía el anticucho en época de la colonia, de todos modos es muy raro que algún chileno que guste de las fiestas patrias no coma un anticucho en esas fechas. El anticucho, a pesar de no ser una comida muy popular dentro de este globo, como comer una empanada de pino con un vaso de chicha, se ha impregnado en la sociedad chilena como una importante comida para conmemorar las fiestas.

A tal punto ha llegado dicha integración, que el 27 de junio de 2004, Quilicura en manos de Carmen Larenas y la Fundación Previene, cocinaron el "anticucho más grande del mundo", de más de 200 metros de largo y usando 400 kilos de carne, y 5.000 rodajas de cebolla y pimentón, intentando recuperar tales tradiciones que se han ido perdiendo.

El anticucho en Perú

[editar]

En Perú es mas difundido el anticucho clásico a base de vísceras de res. Los ingredientes y su preparación parten de la base de corazón de res cortada en trozos (en la actualidad según la región, se prepara con corazón de otros animales comestibles). Para sazonar la carne, se emplea generalmente aceite vegetal, ajo picado, comino, jugo de limón, pasta de ají panca, pimienta molida y fresca, sal, vinagre de vino tinto, cerveza negra, orégano y verduras de todo tipo.

Según la carne escogida, la cocción puede durar entre quince minutos y doce horas según se prepare, los ingredientes se colocan en un tazón, se mezcla y se dejan macerar los trozos de carne, de un día para el otro. Al día siguiente, los trozos de carne macerados, se ensartan en brochetas de caña a razón de tres o cuatro trozos por brocheta y se llevan a la parrilla previamente calentada a carbón. Con una brocha elaborada de panca (envoltura natural del choclo) de choclo se unta el aderezo mientras se cocinan y se van rotando a mano hasta dorarlos ligeramente. Finalmente se sirve en las brochetas en que fue preparado. Se sirve acompañado de papa sancochada y dorada en la parrilla, choclo y un ají preparado en base a ají rocoto y cebollas cortadas a la pluma.


El anticucho como parte de las tradiciones del Perú

[editar]

El plato, está íntimamenta ligado a la vida de la nación peruana, a la vida y creencias religiosas, como La Procesión del Señor de los Milagros, la Feria taurina del Señor de los Milagros, Santa Rosa de Lima, las tardes deportivas en el Estadio Nacional de Lima, en donde las vivanderas han establecido en la explanada del estadio un negocio permanente a donde van a consumir los limeños el tradicional plato. Es común ver cada octubre de cada año, a una muchedumbre seguir a la tradicional Procesión del Señor de los Milagros y detrás de este mar humano vestido de morado, seguir a las vivanderas en sus carritos y también vestidas con el tradicional hábito morado, expendiendo el tradicional anticucho y los picarones y chicha morada, tradicional dulce y bebida limeña.

Los aficionados de todo el Perú a la "fiesta brava", durante el mes de octubre de cada año, también después de disfrutar una tarde de corrida de toros, al son de pasodobles y la tradicional y peruana marinera, no se retiran del coso de Acho en el tradicional y virreinal distrito del Rímac, a orillas del río del mismo nombre, sin pasar al comedor a degustar los tradicionales anticuchos y otras comidas criollas de la gastronomía del Perú en base a carne y visceras de res; y hacia finales de agosto de cada año (31), la tradicional avenida Tacna en el Centro histórico de Lima, a las puertas del Convento de Santa Rosa de Lima, se cierra a la circulación vehicular para dar paso a una verdadera multitud de fieles y vivanderas que expenden el tradicional anticucho de corazón de res. En la ciudad norteña de Trujillo, el plato es parte del entorno gastonómico del Festival Internacional de la Marinera.

Finalmente durante todo el año, al atardecer, en las calles de los barrios y distritos virreinales como el Rímac, Barrios Altos y populosos como Surquillo, Barranco, Chorrillos, Lince, Pueblo Libre y otros en Lima y del resto de la República ya sea en la costa, sierra o selva, como Pucallpa e Iquitos a orillas del río Amazonas, es común ver a familias enteras aglomerarse en torno a vivanderas que expenden anticuchos. El plato se ha integrado, enriqueciendo la gastronomía peruana y es parte del ambiente urbano de las ciudades del Perú.

Internacionalización del platillo

[editar]

Según una tésis, dada la cantidad de emigrantes peruanos que existen en muchos países del mundo, el anticucho se difunde en todos los restaurantes peruanos en el exterior y se expande de manera natural, como ha ocurrido siempre a lo largo de la historia de la gastronomía de todos los países.


Véase también

[editar]

Enlaces externos

[editar]

Categoría:Alimentos Categoría:Gastronomía del Perú Categoría:Cultura de Chile Categoría:Gastronomía de Bolivia


En Chile no evolucionó de manera diferente a la peruana, simplemente jamás se comió corazón de res? En Chile se llama anticucho a lo que en otras partes se llama brochette. Christian hernandez G.

Adicioné la foto del anticucho en Bolivia, pongo la versión boliviana mañana Alhen ♐... 06:34 15 sep, 2005 (CEST)
Yo creo que ya fue bastante tiempo de bloquear esta página y me parece que ya existe una versión neutral del artículo. Alhen ♐... 06:11 28 sep, 2005 (CEST)

Yo diría que pongas la versión boliviana del anticucho y lista ¿para qué discutir más?. Un abrazo. --Ari (discusión)]] 06:26 28 sep, 2005 (CEST)

Pues ya lo hize, solo que parece que no te fijaste :D Alhen ♐... 13:25 28 sep, 2005 (CEST)


El anticucho en Colombia y Venezuela

[editar]

No es por agregar polemica, pero creo que este plato también existe en Venezuela y Colombia, no como plato nacional, pero si como uno muy famoso durante las festividaes, según la foto que se muestra en el artículo, se me asemeja mucho al Pincho que es como se le llama aqui en Venezuela, además, a como se prepara el Anticucho en Chile se le llama aqui Brocheta. ¿se agrega dicha información? --Venex :: - Hablame/Talk me/Parle-moi 06:12 11 oct, 2005 (CEST)

Por supuesto Venex ::, bienvenido al tema anticucho; si tienes información, agrégala. Total todos nuestros paises tienen un origen comun y eso no hace tener muchas comidas que pudieran ser iguales o casi iguales. Un abrazo. --Ari (discusión) 06:21 11 oct, 2005 (CEST)

creemos una desanbigacion entre anticucho peruano, boliviano, y chileno

Demasiadas fotos

[editar]

Se han añadido fotos que no son propiamente del anticucho sino de fiestas en que se consume. ¿Qué tal si en el artículo sobre el vino de Rioja o Jerez se ponen todas las fotos de fiestas en que se consume? Sería una galería impropia, como lo es aquí. Lourdes, mensajes aquí 16:35 11 nov 2005 (CET)

Ok, Lourdes, ya está arreglado. Un abrazo. --Ari (discusión) 17:22 11 nov 2005 (CET)
Gracias por ocuparte, Ari Lourdes, mensajes aquí 22:50 11 nov 2005 (CET)

insumos

[editar]

Bonito uso de la palabra insumo (RAE: conjunto de bienes empleados en la elaboración de otros bienes), como ingredientes.Joseaperez (Discusión) 22:27 11 nov 2005 (CET)

Cambié todos los "insumos" por "ingredientes". Gracias por el "dato" y un abrazo Joseaperez. --Ari (discusión) 23:02, 11 noviembre 2005 (CET)

Permiso

[editar]

El anticucho es un producto que los españoles conocian antes de llegar a América, de hecho se le conocia como "carne al palo" o simplemente "brochetas". Se dice que se utilizo para alimentar a los esclavos negros durante los viajes.

Eso fue así; es entonces que el alimento pasa a ser "comida de esclavos", quienes lo perfeccionan y mejoran su sabor "para que pase". Es con el tiempo que el anticucho adquiere el sabor que tiene, perfeccionado por los esclavos y se hace popular como muchas comidas que se daban a las clases esclavas. Podría decirse que se volvió a reinventar el sabor del alimento. --190.42.135.4 (discusión) 20:44 31 may 2008 (UTC)[responder]

Anticucho o brocheta.

[editar]

Bueno, por lo que veo en las diferentes discusiones, si no me equivoco, en varios países América del Sur se utilizan dos nombres:

  • Anticucho: Denomina desde la época de la Colonia Española a la preparación tradicional con trozos de CORAZÓN de res. (Perú)
  • Brocheta: Denomina la preparación con trozos de CARNE de res, pollo, incluso pulpo, más verduras en ciertas ocasiones. (Ecuador, Colombia, el Perú y Venezuela).

En Chile se usa el nombre de anticucho para denominar la preparación que sería brocheta en otros países.

Más allá de los nombres en cualquier país. Es una comida Sudamericana muy sabrosa.

Saludos desde la Amazonía Peruana. usuario:EdwinJs 04 junio 2008.

La cosa es así EdwinJs, pero tampoco es tan fácil como que es una comida Sudamericana; veamos las diferencias: en el Perú el anticucho es exclusivamente de corazón de res (aunque en los tiempos modernos usan hasta el de caballo, llama, y otros animales y la novedad el ¡corazón de pollo!...). También existe la brocheta, que en el Perú se reconoce como comida griega y es a base de carne de res: el corazón no entra para nada. Si la llegada de los españoles es al Perú antes que a Chile y ya traían esclavos es lógico suponer que los alimentaban pero no "con lomo fino" sino con las sobras: "la menudencia", "interiores" u "órganos del animal sacrificado" que el español no comía. Ya con el tiempo, se mejoró la técnica de cocción y el aderezo y salió el sabroso plato que hoy podemos degustar en toda América del Sur: ahora sí encaja el plato, pero antes no, pues. Un saludo. --190.42.134.23 (discusión) 17:58 12 jun 2008 (UTC)[responder]

Basta de más nacionalismo barato

[editar]
Quizás estaba sorda su señora abuela, aquella pelea es tanto así y más de vieja que cualquiera de nuestros abuelos. Por otro lado, incluso la discusión entre nuestros países suele ser estúpida, pues el nombre del cebiche que se come en Chile y el que se come En Perú es el mismo, pero el plato es diferente (aunque las semejanzas sean más numerosas), pasa lo mismo con el Pisco y con el Anticucho.
Ahora cuando el anticucho, la empanada, el traje de huaso, el cristianismo, constituyen las bases históricas y culturales de la chilenidad entramos en un problema, esto no es porque chile invente aquellas comidas, tradiciones, religiones, etc. Sino que porque se han hecho parte del diario vivir de los chilenos, de su cultura e incluso han inventado sus propias formas de vivir aquellas manifestaciones culturales.
Pero el nacionalismo Peruano pretende enajenar de los chilenos una numerosa parte de aquello que les es tan propio, dicen que es como si a nosotros nos quitaran al huemul y el huemul no es chileno, es un animal que existía en la tierra desde tanto antes de que el ser humano pisara estas costas. Así también se apoderan de la tradición de los españoles e incluso indígenas que circularon dentro del territorio actual de nuestros dos países (recordemos que incluso el territorio de Santiago era parte del imperio Inca) y los españoles que llegaron a Chile y se convirtieron en nuestros abuelos vinieron principalmente del Perú durante el siglo XVI, aunque en la mayor parte de los casos aquello fue una estadía ya que la mayor parte provenía de España.
Así las manifestaciones culturales comunes a los españoles y criollos que circulaban de Perú a Chile y de Chile a Perú (que queda claro siempre fue una relación bilateral) eran los mismos e incluso se sabían tan compatriotas como dos peruanos se sienten compatriotas hoy en día.
Tienen un plato que han desarrollado y tarde o temprano llego a sus manos el nombre de anticucho para nombrarlo (separemos entonces por un lado el nombre del plato en sí), y la verdad es que no esta claro de donde viene el nombre, incluso a pesar de que a todas luces parecería ser quechua, esto no puede zanjarse simplemente al ojo. Y aún cuando el nombre sea quechua el mismo echo de que los conquistadores españoles se hayan adueñado en algún momento del nombre hace tan evidente la razón de que en Chile exista un plato con el mismo nombre que no vale la pena empezar en nacionalismos baratos. El nombre puede (y posiblemente) haya cambiado su sentido, o haciéndose sólo particular de un tipo muy especifico de platos como lo es el anticucho peruano, si es que en un momento identifico a una gama mayor de platos o expandiéndose a una pequeña variedad de platos como lo son los anticuchos chilenos si es que comenzó denominando a un sólo plato.
Si anticucho es una palabra quechua y no existía en este idioma palabra para carne en brochetta, entonces es muy lógico que el nombre que designaba a un plato único se haya extendido a un grupo más amplio de alimentos que se asemejaban al plato que era por ellos conocido. Es decir si vienen los marcianos en lo que a todas luces parece un avión, aunque no lo sea, nosotros los humanos posiblemente le llamemos avión o avión marciano, si esta confusión persevera posiblemente la palabra avión designe a un número mayor de cosas en el futuro, así de flexible es el lenguaje, especialmente cuando no lo norma la RAE. Pero dudo que si el nombre es indígena, esclavo o criollo de la época de la colonia estos hayan tenido muy en cuenta recordar que el plato es sólo suyo y que luego podrán colocar restaurantes para vender aquel plato como comida típica, sin que nadie se los quite, es decir le llamaban anticucho a lo que creían era un anticucho.
Por otro lado se dice en innumerables ocasiones que el anticucho y también del cebiche que solo se come en restaurantes peruanos acá en Chile; y eso si constituye una mentira completamente comprobable ya que el cebiche y el anticucho se comen en restaurantes, especialmente en aquellos de comida típica chilena, además el anticucho se come en grandes cantidades en el 18 y en algunas partes como Valparaíso siempre es posible encontrar gente que los vende en pequeños hornillos en las esquinas. Además de todo esto, aquellos platos están incluidos de tal forma en el folclor que las familias chilenas preparan aquellos platos desde generaciones en sus casas sin ayuda de ningún manual de cocina, inventando sus propias variaciones al plato o siguiendo la forma en la que lo hacía la abuela o abuelo.
En Chile por regla general no conocemos ni el Anticucho peruano ni la brochetta argentina, del mismo modo que no conocemos los frijoles, sino que conocemos los porotos y del mismo modo que la remolacha nos parece desconocida pero la betarraga no.

--Asdrael (discusión) 03:54 6 ene 2009 (UTC)´[responder]

Perdón por forear pero, un bravo a Asdrael... una de las cosas más lúcidas que he leido este último tiempo. Ahora aportando al artículo, una cosa que me llama la atención respecto a la descripcion del anticucho "a la chilena" (mejor no pongo chileno, ya que el sentido posesivo de la palabra puede herir a algunos) se mencione mucho la carne de res, siendo que en mi experiencia personal es mucho más popular el anticucho de pulpa de cerdo, adobada en vinagreta. Saludos, --Lufke (discusión) 19:59 28 jul 2009 (UTC)[responder]

Anticucho Chileno

[editar]

Creo con bastante sinceridad que el anticucho proviene del Virreynato del Peru.-Fue traido por los conquistadores, pero estos a su vez, lo tomaron de los moros, que en alguna oportunidad debieron haberlo llevado a las costas ibericas.- Por otra parte...!!!POR FAVOR PONGAN UNA FOTO DEL VERDADERO ANTICUCHO CHILENO...¡¡¡.-Nuestro anticucho se prepara marinando de un dia para otro carne de res (solomillo),de cerdo (pulpa),longanizas ahumadas, pechuga de pollo y vienesas o salchichas de Viena.-Todo los ingredientes se marinan en una preparacion a base de vinagre, aceite,salsa inglesa,salsa de ajo, sal, pimienta, oregano y tomillo picado, luego los vas ensartando en forma uniforme( no como muestra la fotografia ) y separas cada trozo con una lamina de cebolla, pimenton o zanahoria segun se requiera.- Se ponen a la parrilla a fuego medio, y a medida que se van girando, se esparce con un ramo de cilandro, el jugo de la marinada sobrante sobre los anticuchos hasta que esten en su punto ( dorados y crocantes).- Se sirven con trozos de pan marraqueta calientitos, y se acompañan con un pebre cuchareado (salsa picante chilena ) y una copa de un buen Merlot nuestro ( el mejor del mundo )...Salud.-

Pregunta

[editar]

¿Será mucho pedir que en la introducción del artículo se aclare qué es un anticucho? Como está hoy, hay que avanzar bastante en la lectura para enterarse:

  • en el único párrafo de la introducción se dice que es un plato sudamericano y se habla de su historia;
  • entrado ya en la sección "historia" —ya fuera de la introducción— nos enteramos primero que nada de su etimología, para luego hablar un poco más de historia y recién después enterarnos que incluye carne de res o de llama; vamos mejorando: ya sabemos que tiene carne;
  • el resto de la sección habla de la historia del plato, lo cual estaría muy bien si ya supiéramos qué es un anticucho;
  • en el primer párrafo de la sección "el anticucho en el Perú" ya tenemos algunos datos más, como que se usa el corazón de res, y que se lo sazona; pero todavía no sabemos si es asado, horneado, hervido, crudo;
  • recién en el segundo párrafo me entero que se trata de un plato de carne asado a la parrilla, que se cocina ensartado en unos palillos.

Me parece que en la introducción del artículo algo debería decir algo así como "El anticucho es un plato sudamericano que consiste en cortes de res ensartados en pallilos y asados a la parrilla. Es un plato que se originó durante el Virreinato del Perú..." Lo haría yo, pero como todavía no estoy seguro de qué es un anticucho, qué lo diferencia de un asado o de una brocheta y ya me cansé de leer —y ya he leído casi todo el artículo— lo dejo a alguien que sepa de qué estamos hablando. Saludos, --Marcelo (Libro de quejas) 00:58 30 mar 2015 (UTC)[responder]

UCHU = Ají

[editar]

¿En qué diccionario o fuente de lengua quechua estipula que la voz 'uchu' es potaje? Hasta donde yo se, uchu es ají. Se prueba esto consultando la web runasimi.org

Y una segunda cosa: en el texto pone que "Según textos del archivo de la Biblioteca Nacional del Perú...", bueno, pues estaría bien saber de qué textos se tratan... porque poner así, tan a la ligera un dato sin referenciar es, como poco, dudoso. -- Miguel Alan Córdova Silva | Discusión 16:45 13 nov 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados

[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Anticucho. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:07 6 jun 2018 (UTC)[responder]

Indudablemente es de Origen peruano

[editar]

Simplemente cualquier ser humano que tenga interés en saber la historia cultural de un platillo tradicional va a recurrir a lo que es más verídico "Los registros históricos"... El único país que tiene documentado este plato callejero desde tiempos coloniales es el actual Perú, y pasando los siglos siempre llamo la atención de crónicas, religiosos, viajeros, etc. Que por ser una cuidad tan importante no pasaba desapercibido, tan solo con ver lo que nos deja el acuarelista Pancho Fierro, hablamos de una cultura gastronómica que la podemos ver incluso el día de hoy. Los usuarios que desean discutir la denominación de origen, tienen que resaltar si al menos sus países tienen algún antecedente histografico de este plato eminentemente peruano. Bolivia, chile, ni argentina tienen antecedentes del anticucho, es lo más probable que el plato y el nombre llegara recién por la influencia peruana no hace mucho. Jhvvvvt (discusión) 22:51 19 nov 2023 (UTC)[responder]