Diferencia entre revisiones de «Hechos 24»
→Versículo 5: borrar duplicidades |
→Versículo 5: ; traducción; wikificación, ref |
||
Línea 33: | Línea 33: | ||
:''Porque hemos hallado a este hombre un sujeto pestilente, y un incitador a la sedición entre todos los judíos del mundo, y un cabecilla de la secta de los nazarenos:''<ref>{{bibleverse|Hechos|24:5}}: RVR</ref> |
:''Porque hemos hallado a este hombre un sujeto pestilente, y un incitador a la sedición entre todos los judíos del mundo, y un cabecilla de la secta de los nazarenos:''<ref>{{bibleverse|Hechos|24:5}}: RVR</ref> |
||
*«La secta de los nazarenos» se refiere a los 'seguidores de Jesús el Nazareno' (cf. [[Mateo 2|Mateo 2:23]]), es decir, [[cristianos]].<ref>Nota [e] sobre Hechos 24:5 en [[Nueva Traducción al Inglés|NET Biblia]]. </ref> Este apelativo para los cristianos está atestiguado en el escrito de [[Tertuliano]] (''Adv. Marc. 4.8'').<ref>{{cite book|last= Allison | first= Dale C. Jr.| chapter = 57. Mateo | title=El Comentario Bíblico de Oxford | editor-primero1=| editor-último1= |editor1-link = | editor-primero2=| editor-último2= |editor2-link = |editor = Oxford University Press |edición= primera (rústica) | fecha = 2007 | isbn = 978-0-19-927718-6 | url=https://books.google.com/books?id=ZJdVkgEACAAJ | page=850}}</ref> |
*«La secta de los nazarenos» se refiere a los 'seguidores de Jesús el Nazareno' (cf. [[Mateo 2|Mateo 2:23]]), es decir, [[cristianos]].<ref>Nota [e] sobre Hechos 24:5 en [[Nueva Traducción al Inglés|NET Biblia]]. </ref> Este apelativo para los cristianos está atestiguado en el escrito de [[Tertuliano]] (''Adv. Marc. 4.8'').<ref>{{cite book|last= Allison | first= Dale C. Jr.| chapter = 57. Mateo | title=El Comentario Bíblico de Oxford | editor-primero1=| editor-último1= |editor1-link = | editor-primero2=| editor-último2= |editor2-link = |editor = Oxford University Press |edición= primera (rústica) | fecha = 2007 | isbn = 978-0-19-927718-6 | url=https://books.google.com/books?id=ZJdVkgEACAAJ | page=850}}</ref> |
||
==La defensa de Pablo (Versículos 10-21)== |
|||
Cuando le llega el turno de hablar, Pablo, al igual que Tértulo, centra su autodefensa (''apologia'', versículo 10) en los sucesos de Jerusalén, afirmando que no se ha visto envuelto en disputas o disturbios en la sinagoga o el templo (versículo 12) y, «como Lucas se esfuerza en demostrar, no se le puede probar ningún delito contra la ley» (versículo 13).{{sfn|Alexander|2007|p=1057}} «Mediante una narración sencilla, Pablo echa por tierra la exagerada acusación» que se hizo contra él.<ref name=beng>[[Johann Albrecht Bengel|Bengel, J. A.]], [https://biblehub.com/commentaries/bengel/acts/24.htm Gnomon de Bengel del Nuevo Testamento] sobre Hechos 24, edición de 1860, consultada el 6 de junio de 2024</ref>. |
|||
===Versículo 10=== |
|||
:''Entonces el gobernador le hizo señas para que hablara y Pablo respondió: «Sé que has sido juez de esta nación durante muchos años y por eso me complace hacer mi defensa ante ti.»<ref>{{bibleverse|Hechos|24:10}}: [[Nueva Biblia Americana Edición Revisada]]</ref>. |
|||
La manera digna, tranquila y sabia en que habla Pablo ha sido señalada por varios escritores.<ref>[[Heinrich Meyer|Meyer, H. A. W.]] (1890), [https://biblehub.com/commentaries/meyer/acts/24.htm Meyer's NT Commentary] sobre Hechos 24, traducido de la sexta edición alemana, consultado el 6 de junio de 2024</ref><ref>[[Alexander Maclaren|Maclaren, A. ]], [https://biblehub.com/commentaries/maclaren/acts/24.htm MacLaren Expositions Of Holy Scripture] sobre Hechos 24, consultado el 6 de junio de 2024</ref> Los «muchos años» de Félix probablemente ascendieron a seis o siete años.<ref name=beng /> |
|||
== Referencias == |
== Referencias == |
Revisión del 15:46 1 oct 2024
Hechos 24 es el vigésimo segundo capítulo de los Hechos de los Apóstoles del Nuevo Testamento de la Bibliacristiana. Registra el período de encarcelamiento de Pablo en Caesarea. El autor del libro que contiene este capítulo es anónimo, pero la tradición cristiana primitiva afirmó uniformemente que Lucas compuso este libro así como el Evangelio de Lucas.[1]
Texto
El texto original fue escrito en griego koiné. Este capítulo está dividido en 27 Versículos.
Testigos textuales
Algunos manuscritos tempranos que contienen el texto de este capítulo son:
- Codex Vaticanus (325-350 d.C.)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Bezae (c. 400)
- Codex Alexandrinus (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (c. 450; Versículos 16-27 existentes)
- Codex Laudianus (c. 550)
Localizaciones
Los acontecimientos de este capítulo tuvieron lugar en Caesarea.
Contexto
En los capítulos anteriores, Pablo ha sido acusado de enseñanzas y prácticas contrajudías: «enseña a todos los hombres en todas partes contra el pueblo, la la ley y el este lugar; y además también ha introducido griegos en el templo y ha profanado este lugar santo».[2][3] Ha respondido con su propia declaración de defensa (Hechos 22) pero el contenido de su discurso «resulta demasiado» para su audiencia judía y «reanudan su conducta alborotadora» (Hechos 22:22-23).[4] Pablo ha sido detenido, inicialmente en el cuartel romano de Jerusalén, y luego en Cesarea, a unos 110 kilómetros (68,4 mi) de la capital judía.[5] Ha afirmado que por nacimiento es un ciudadano romano (Hechos 22:25-28), por lo que su juicio debe realizarse en reconocimiento de su ciudadanía. La intención del narrador es hacer avanzar la historia del traslado de Pablo a Roma para ser juzgado.[4] Cuando Hechos 23 termina, el gobernador romano, Antonio Félix, está esperando la llegada de los acusadores de Pablo desde Jerusalén para comenzar una vista.[6] El lugar de la vista es ahora «mucho más de la esfera romana que de la judía».[7]
El discurso de acusación (Versículos 1-9)
El Sanedrín envió una delegación a Félix, trayendo a un retórico profesional (RV: orador; NRSV abogado) para que hiciera una presentación retórica formal en su nombre (versículo 1).[5]
Versículo 1
- Y a los cinco días descendió el sumo sacerdote Ananías con los ancianos, y con cierto orador llamado Tértulo, que informó al gobernador contra Pablo.'[8].
Este «Ananías, el sumo sacerdote» (Versículo 1; cf. Hechos 23:2) era Ananías hijo de Nebedaeus, que fue nombrado por Herodes de Calcis en el año 47 d.C., y sustituido en el 59. [9][4]
Versículos 2-3
- 2 Y cuando fue llamado, Tértulo comenzó su acusación, diciendo: «Viendo que por ti gozamos de gran paz, y que la prosperidad está siendo traída a esta nación por tu previsión, 3 lo aceptamos siempre y en todo lugar, nobilísimo Félix, con todo agradecimiento.”[10].
La Versión King James afirma que «fue llamado», refiriéndose a que Pablo fue llamado para escuchar la acusación contra él.[11] Así, la Nueva Traducción Viviente abre el Versículo 2 con «Pablo fue llamado».[12] Alternativamente, la Biblia Viviente sugiere que las palabras se refieren a que Tertulio fue llamado hacia delante.[13].
Versículo 5
- Porque hemos hallado a este hombre un sujeto pestilente, y un incitador a la sedición entre todos los judíos del mundo, y un cabecilla de la secta de los nazarenos:[14]
- «La secta de los nazarenos» se refiere a los 'seguidores de Jesús el Nazareno' (cf. Mateo 2:23), es decir, cristianos.[15] Este apelativo para los cristianos está atestiguado en el escrito de Tertuliano (Adv. Marc. 4.8).[16]
La defensa de Pablo (Versículos 10-21)
Cuando le llega el turno de hablar, Pablo, al igual que Tértulo, centra su autodefensa (apologia, versículo 10) en los sucesos de Jerusalén, afirmando que no se ha visto envuelto en disputas o disturbios en la sinagoga o el templo (versículo 12) y, «como Lucas se esfuerza en demostrar, no se le puede probar ningún delito contra la ley» (versículo 13).[5] «Mediante una narración sencilla, Pablo echa por tierra la exagerada acusación» que se hizo contra él.[17].
Versículo 10
- Entonces el gobernador le hizo señas para que hablara y Pablo respondió: «Sé que has sido juez de esta nación durante muchos años y por eso me complace hacer mi defensa ante ti.»[18].
La manera digna, tranquila y sabia en que habla Pablo ha sido señalada por varios escritores.[19][20] Los «muchos años» de Félix probablemente ascendieron a seis o siete años.[17]
Referencias
- ↑ Manual bíblico ilustrado de Holman. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012.
- ↑ Hechos 21:28: Nueva Versión King James
- ↑ Alexander, 2007, p. 1054.
- ↑ a b c Alexander, 2007, p. 1056.
- ↑ a b c Alexander, 2007, p. 1057.
- ↑ Hechos 23:35: RVR
- ↑ Alexander, 2007.
- ↑ Hechos 24:1: Versión Reina Valera
- ↑ Josefo, Antigüedades, 20.103, 131, 179, 2O5
- ↑ Hechos 24:2-3: Nueva Versión Reina Valera
- ↑ Barnes, A. (1834), com/commentaries/barnes/acts/24.htm Notas de Barnes sobre Hechos 24, consultado el 5 de junio de 2024
- ↑ Hechos 24:2: Nueva Traducción Viviente
- ↑ Hechos 24:2: La Biblia Viviente
- ↑ Hechos 24:5: RVR
- ↑ Nota [e] sobre Hechos 24:5 en NET Biblia.
- ↑ Allison, Dale C. Jr. (2007). «57. Mateo». En Oxford University Press, ed. El Comentario Bíblico de Oxford (primera (rústica) edición). p. 850. ISBN 978-0-19-927718-6.
- ↑ a b Bengel, J. A., Gnomon de Bengel del Nuevo Testamento sobre Hechos 24, edición de 1860, consultada el 6 de junio de 2024
- ↑ Hechos 24:10: Nueva Biblia Americana Edición Revisada
- ↑ Meyer, H. A. W. (1890), Meyer's NT Commentary sobre Hechos 24, traducido de la sexta edición alemana, consultado el 6 de junio de 2024
- ↑ Maclaren, A. , MacLaren Expositions Of Holy Scripture sobre Hechos 24, consultado el 6 de junio de 2024