Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Manuel Larramendi»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Nairda (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Nairda (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 56: Línea 56:
[[Categoría:Filólogos de España]]
[[Categoría:Filólogos de España]]
[[Categoría:Escritores del País Vasco]]
[[Categoría:Escritores del País Vasco]]
[[Categoría:Investigadores del euskera]]
[[Categoría:Escritores en euskera]]

Revisión del 10:10 16 abr 2007

Manuel Larramendi (Andoain, Guipúzcoa, 25 de diciembre de 1690-Azpeitia Guipúzcoa, 29 de enero de 1766) fue un escritor, filólogo e historiador español, gran impulsor de la lengua y la cultura vascas durante la época de la Ilustración y célebre apologista, considerado como precursor del foralismo y nacionalismo vasco.

Biografía

Nacido en Andoaín, estudio en Salamanca, ingresó en la Compañía de Jesús y fue profesor de Filosofía y Teología en la Universidad de Salamanca. Miembro de fue profesor de Filosofía y Teología en la Universidad de Salamanca. Más tarde fue confesor, en Bayona, de Mariana de Neoburgo, viuda de Carlos II de España. En 1733 se retiró al Santuario de Loyola, en Azpeitia (Guipúzcoa), donde falleció en 1766.

Es considerado uno de los personajes más brillantes y lengua más afilada en la historia de Euskal Herria, pues escribió en abundancia a favor del euskera y fue seguido por los llamados apologistas.

Obra

Debido a que la mayoría de sus contertulias se realizaban en castellano, gran parte de su obra está en la lengua de Cervantes. Toda gira en torno a una misma temática, la persolanidad, formas de gobierno e idioma de Euskal Herria y aunque su obra se publicó en castellano, su influencia en la literatura en euskera fue determinante en el nacimiento del movimiento apologético.

Larramendi defendió el euskera de la siguiente manera:

  • Ponía en ridículo a aquellos que lo menospreciaban y animaba a los euskaldúnak a sentirse orgullosos de ella.
  • Impulsó, animó y defendió a aquellos que utilizaban y trabajaban el vascuence.

De la antigüedad y universalida del Bascuenze en España (1728)

Discurso histórico sobre la camosa Cantabria (1736)

Sobre los fueros de Guipúzcoa

Coreografñia o descripción general de la muy noble y leal Provincia de Guipúzcoa (1756)

El imposible vencido. Arte de la Lengua Bascongada

Diccionario trilingue: Castellano, Bascuence y Latín

Crítica

Escribió varios estudios filológicos sobre la lengua vasca, la más destacada de las cuales es suDiccionario trilingue del castellano, bascuence y latín, en dos volúmenes, publicado en 1745 en San Sebastián. Fue también el autor de la primera gramática del euskera, El Imposible vencido. Arte de la lengua vascongada, publicada en Salamanca en 1729, en la que menciona la existencia de tres dialectos: vizcaíno o "del Señorío", guipuzcoano y navarro o labortano. Otra de sus obras es una apología del euskera, De la antigüedad y universalidad del Bascuence en España (Salamanca, 1728).

Sobre el origen de la lengua vasca, Larramendi fue defensor del tubalismo, teoría según la cual el mítico patriarca Túbal habría sido el primer poblador del País Vasco, a donde habría traído su lengua (el euskera), una de las 72 lenguas supuestamente surgidas tras la confusión que siguió, según el Génesis, a la destrucción de la torre de Babel. Larramedi no fue el creador de esta teoría, que ya está presente en la obra de otros autores vascos, como Esteban Garibay, Zaldibia, etc. Túbal habría traído con él también la religión cristiana al País Vasco.

En otras obras, como Sobre los fueros de Guipúzcoa, defendió la independencia originaria del País Vasco, que, según su punto de vista, no habría sido conquistado nunca por romanos, godos o árabes. Por ese motivo, defendió la validez de los fueros, que considera se remontan hasta la época de Túbal, y la nobleza universal de los vascos.

En su Discurso histórico sobre la antigua famosa Cantabria, defendió que Vizcaya, Álava y Guipúzcoa formaron parte de la antigua Cantabria.


Obras

  • De la antigüedad y universalidad del Bascuence en España (Salamanca, 1728).
  • El Imposible vencido. Arte de la lengua vascongada (1729).
  • Diccionario Trilingüe del Castellano, Bascuence, Latin (1745).
  • Discurso histórico sobre la antigua famosa Cantabria. Question decidida si las provincias de Bizcaya, Guipuzcoa y Alaba estuvieron comprehendidas en la Antigua Cantabria (1736).
  • Corografia de la muy noble y muy leal provincia de Guipuzcoa (1754).
  • Sobre los fueros de Guipuzcoa.