Ir al contenido

El bufón (ballet)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 01:15 24 nov 2020 por Obelix83 (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Boceto de un traje de casamentera (1915), de Mijaíl Lariónov.

El bufón, o El cuento del bufón, op. 21 es un ballet de Serguéi Prokófiev, escrito en dos versiones entre 1915 y 1921. A veces se lo conoce como Chout. También existe una suite sinfónica del ballet, op. 21 bis, que se realiza con mucha más frecuencia que la partitura de ballet completa. La historia se basa en cuentos populares recopilados por Aleksandr Afanásiev. Se estrenó en París el 17 de mayo de 1921.[1]

El título completo original en ruso era Сказка про шута, семерых шутов перешутившегоSkazka pro shutá, semeryj shutov pereshutívshevo—, que significa «El cuento del bufón que engañó a otros siete bufones». La ortografía «Chout» es una romanización francesa de la palabra rusa Шут (Shut) que significa «bufón».

Historia

Antecedentes

El impresario Serguéi Diáguilev fue el promotor del ballet.

En 1914, impresario Serguéi Diáguilev encargó a Serguéi Prokófiev un ballet, Ala y Lolli.[2]​ En la primavera del año siguiente, el impresario citó al compositor a Italia para conocer los avances con Ala y Lolli, que había completado aproximadamente tres cuartos y había comenzado con la orquestación. A Diáguilev la música le pareció anticuada, era «poco ruso» y el argumento «manido», por lo que rechazó la partitura presentada por el compositor y se negó a poner el ballet en escena.[3][2]​ Aunque el compositor reformuló parte de la música como la Suite escita, el ballet proyectado nunca llegó a estrenarse.

En las negociaciones entre ambos surgió la idea de un nuevo ballet, esta vez sobre un tema del folclore ruso.[2]​ Prokófiev nunca antes había compuesto una partitura de ballet ni había considerado la posibilidad de hacerlo, pero era consciente del éxito que había tenido Ígor Stravinski con ese tipo de composiciones y el renombre que otorgaba trabajar para Diáguilev. El impresario le pidió a Prokófiev que escribiera un ballet «verdaderamente ruso» basado en cuentos populares recopilados por Aleksandr Afanásiev.[2]​ Ígor Stravinski le había sugerido previamente la historia a Diáguilev como un posible tema para un ballet.[4]​ Diáguilev firmó un contrato con Prokófiev por 3000 rublos.[4]

Composición y estreno

Serguéi Prokófiev, compositor del ballet, en 1918.

En el verano de 1915, al regresar a Petrogrado desde Italia, Prokófiev comenzó a componer El bufón y se había comprometido a completar la música para agosto de ese año y tener el resto del ballet finalizado en marzo del año siguiente, con el objetivo de estrenarlo dos meses más tarde en París.[4]​ Pese a no haber compuesto nunca música tradicional rusa, afirmó que puede que algunos recuerdos de su infancia lo ayudaran con la creación de la música del ballet.[2]​ Tenía intención de visitar a Stravinski en Italia para consultarle sobre la obra, pero debido a la Primera Guerra Mundial no pudo realizar el viaje.[5]​ Finalizó la partitura para piano varios meses antes de lo comprometido y se la envió a Diáguilev, que por aquel entonces estaba en Estados Unidos.[6]​ En 1918, Prokófiev se marchó de Rusia y durante un par de años la obra estuvo parada.

En la primavera de 1920 se reanudaron las negociaciones sobre la producción de El bufón. Prokófiev se desplazó a París para presentarle la obra a Diáguilev. Aunque nuevamente no estaba contento con la música, esta vez el impresario estaba dispuesto a trabajar con el compositor para reformularla en seis escenas y mantener las mejores partes de la música ya escrita. También quería incluir cinco nuevos interludios que hicieran que la música sonara en todo momento, revisar completamente el final y reorquestar la obra entera.[7]​ Para poder centrarse en las modificaciones que tenía que hacer al ballet, en julio alquiló una casa en Mantes-sur-Seine, cerca de París.[8]​ Escribió la reducción para piano mientras viajaba en barco a Estados Unidos y terminó la partitura al completo hacia abril de 1921, después de su regreso a Francia.[2]​ Eliminó o reescribió más del cuarenta por ciento de la partitura original y redactó los interludios requeridos.[2]​ Tocó la partitura para Stravinski en París, a quien le gustó. Poco después, Diáguilev también aprobó los cambios y lo invitó a viajar a Montecarlo, donde se estaban efectuando los ensayos.[9]

El coreógrafo Léonide Massine, que iba a representar la obra, abandonó la compañía Diáguilev. Tras esta marcha abrupta y para no interrumpir el estreno anunciado, la coreografía la asumió el inexperto bailarín Fiódor (Taddeus) Slavinski, con la supervisión de Mijaíl Lariónov.[9]​ Diáguilev, que había tenido noticias de que Serguéi Kusevitski quería estrenar la Suite escita, aceleró la producción porque quería ser el primero en presentar a Prokófiev ante el público parisino.[9][a]

Finalmente, los Ballets Rusos estrenaron El bufón el 17 de mayo de 1921, en el Théâtre de la Gaîté de París y con la dirección del propio compositor.[11]​ El programa incluía una retrato de Prokófiev elaborado por Henri Matisse.[11]​ En la producción participaron Slavinski, como el bufón protagonista, Lydia Sokolova como Cracker, su mujer, y M. Jazwinski.[12][2]​ El estreno fue un éxito rotundo, gracias al «llamativo montaje» y a su «música brillantemente colorida».[11]​ Sin embargo, el estreno en Londres el 9 de junio fue amargamente atacado tanto por el público como por la crítica. En junio de 1922 y después del éxito cosechado por Prokófiev en Europa con sus obras (entre ellas el Tercer concierto para piano), Diáguilev realizó un nuevo montaje del Bufón en París y amplió las tres representaciones previstas a cinco.[13]

Argumento

La historia tiene lugar en Rusia. Un astuto bufón embauca, con la complicidad de Cracker, su mujer, a otros siete bufones para venderles un látigo mágico. Afirma que tiene poderes y que puede resucitar a los muertos. Realiza la demostración con su mujer, finge matarla y, tras agitar el látigo, simula que le devuelve la vida. Al ver la magia, los siete bufones compran el látigo por 300 rublos, vuelven a casa y deciden probarlo. Después de matar a sus esposas y de agitar infructuosamente el látigo se dan cuenta de que han sido engañados. Los bufones buscan venganza y el protagonista se ve obligado a disfrazarse de mujer, como si fuera su hermana. Los bufones lo buscan sin éxito y al encontrar a la hermana, la contratan como su cocinera.[14][15]

Después de un interludio, los siete bufones presentan a sus siete hijas a un comerciante que estaba buscando esposa, con la ayuda de dos casamenteras. El comerciante las rechaza a todas y elige a la cocinera. El comerciante lleva a la joven a su dormitorio pero finge estar enferma, pone a una cabra en su lugar y escapa. El comerciante cree que su esposa se ha convertido en cabra, llama a los sirvientes y familiares en busca de ayuda, que golpean al animal y lo acaban matando. Inconsolable por la pérdida de su esposa, decide enterrarla mientras es objeto de mofa por parte de los siete bufones por no haber elegido a sus hijas. Finalmente, el bufón protagonista llega acompañado de siete soldados a pedir cuentas al comerciante por haber matado a su hermana, que le compensa con 300 rublos. En el «Baile final», el bufón protagonista celebra con su esposa, mientras que los siete soldados se emparejan con las siete hijas.[14][15]

Estructura

El ballet está orquestado para dos flautas, flautín, dos oboes, corno inglés, tres clarinetes, clarinete bajo, tres fagots, cuatro trompas, tres trompetas, tres trombones, tuba, timbales, tres percusionistas (glockenspiel, xilófono, platillos, triángulo, caja, bombo, pandereta), dos arpas, piano y cuerdas.[16]​ La estructura del ballet consta de seis escenas y cinco interludios:[16]

  • Escena 1: La cocina del bufón
  • Interludio 1
  • Escena 2: Los siete bufones
  • Interludio 2
  • Escena 3: El patio del bufón
  • Interludio 3
  • Escena 4: El salón del bufón
  • Interludio 4
  • Escena 5: El dormitorio del bufón
  • Interludio 5
  • Escena 6: En el jardín del comerciante

Suite

Aunque inicialmente Prokófiev pensó que una suite sinfónica de doce movimientos sería demasiado larga, en 1922-1923 organizó una suite de este tipo a partir del ballet, op. 21 bis, que se estrenó en Bruselas el 15 de enero de 1924 bajo la dirección de Frans Rühlmann.[2]

  1. El bufón y su esposa
  2. Danza de las esposas
  3. Fuga. Los bufones matan a sus esposas
  4. El bufón de joven
  5. Tercer interludio
  6. Danza de las hijas de los bufones
  7. Entrada del comerciante y su bienvenida
  8. En el dormitorio del comerciante
  9. La joven se convierte en una cabra
  10. Quinto interludio y el entierro de la cabra
  11. El bufón y la pelea del comerciante
  12. Danza final

Los doce movimientos duran entre 35 y 40 minutos (en comparación con una hora para el ballet completo).[15]

Repercusión

Tras el éxito cosechado por El bufón, junto con la pobre acogida de la ópera Mavra, la relación entre Ígor Stravinski y Serguéi Prokófiev se deterioró.

El contrato con Diáguilev en 1915 ayudó a que el reconocimiento de Prokófiev aumentara y le ayudó a tener más contratos con empresarios que previamente habían sido hostiles. Dio varios conciertos en solitario y participó en otras actuaciones, como recitales con dos pianos.[6]Aleksandr Ziloti, que había criticado el Segundo concierto para piano de Prokófiev, programó el estreno de su Suite escita. Además, le presentó a Albert Coates, el director del teatro Mariinski, al que le entusiasmó la idea de una obra basada en la novela de Fiódor Dostoyevski El jugador y se comprometió a realizar una producción de la obra, que Prokófiev comenzó a componer y acabó siendo su ópera El jugador.[17]

Para Daniel Jaffé, El bufón es «una de las partituras más coloridas y atractivas, un logro considerable para un compositor aún de veinte años, y que se compara faborablemente con El pájaro de fuego de Stravinski».[18]​ La obra tiene influencia de Petrushka de Stravinski, principalmente en su llamativa orquestación, aunque Prokófiev estaba comenzando a crear su propio estilo.[12]

El éxito cosechado con las producciones del Bufón y en contraste con la pobre acogida que tuvo la ópera Mavra de Stravinski hicieron que éste cambiara su actitud hacia Prokófiev, a quien había ayudado en la composición del ballet.[13]​ Tras el nuevo montaje del Bufón realizado por Diáguilev en París en 1922, éste se interesó en la nueva ópera El amor de las tres naranjas y le pidió a Prokófiev que diera una audición de la partitura vocal en junio, ya que la consideraba para una posible producción.[19][12]Ígor Stravinski, que estuvo presente en la audición, se negó a escuchar más que el primer acto.[19][13]​ Entonces acusó a Prokófiev de «perder el tiempo componiendo óperas», que replicó que Stravinski «no estaba en posición de establecer una dirección artística general, ya que él mismo no es inmune al error».[20]​ Según Prokófiev, Stravinski «se volvió incandescente por la ira» y «casi llegamos a las manos y nos separamos con dificultad». Como resultado, «nuestras relaciones se tensaron y durante varios años la actitud de Stravinski hacia mí fue crítica».[19]​ Después de eso, al parecer Stravinski hizo mucho para menoscabar la reputación de Prokófiev, incluso con el propio Diáguilev.[13]​ Como consecuencia y a pesar del éxito cosechado con El bufón, Diáguilev no realizó más encargos a Prokófiev y canceló las representaciones del ballet.[13]​ Años más tarde, Prokófiev y Stravinski restablecieron su amistad.[21]

Véase también

Notas y referencias

Notas
  1. Diáguilev no consiguió su objetivo, Kusevitski estrenó en la Salle Gareau la Suite escita el 29 de abril, antes que el estreno del Bufón tuviera lugar. Por ello, la relación entre Diáguilev y Prokófiev se resintió.[10]
Referencias
  1. Robinson, 2019, «Appendix II».
  2. a b c d e f g h i Press, 2006, «2. The path to success: gauging originality versus influence in "Ala i Lolli" and Chout».
  3. Press, Stephen (Febrero de 2001). «Diaghilev and the Two Versions of Prokofiev's 'Chout'». Music & Letters (en inglés) (Oxford University Press) 82 (1): 51-77. 
  4. a b c Jaffé, 1998, p. 44.
  5. Jaffé, 1998, pp. 44-45.
  6. a b Jaffé, 1998, p. 45.
  7. Jaffé, 1998, p. 75.
  8. Jaffé, 1998, p. 76.
  9. a b c Jaffé, 1998, p. 78.
  10. Jaffé, 1998, pp. 78-79.
  11. a b c Jaffé, 1998, p. 79.
  12. a b c Jaffé, 1998, p. 80.
  13. a b c d e Jaffé, 1998, p. 87.
  14. a b Mikheeva, L. «Прокофьев. Балет «Сказка про шута, семерых шутов перешутившего»» (en ruso). Consultado el 22 de noviembre de 2020. 
  15. a b c Prokofiev: Chout/ Suite from Love for Three Oranges/Waltz Suite (Libro interior) (en inglés y francés). Chandos. CHAN 10483 X. Consultado el 23 de noviembre de 2020. 
  16. a b «Chout (The Tale of the Buffoon), Ballet in Six Scenes, Op 21». The Prokofiev Page (en inglés). Archivado desde el original el 6 de enero de 2011. Consultado el 22 de noviembre de 2020. 
  17. Jaffé, 1998, p. 46.
  18. Jaffé, 1998, pp. 79-80.
  19. a b c Prokófiev, 1991, p. 273.
  20. Prokófiev, 2008, p. 680.
  21. Nice, 2003, p. 200.

Bibliografía

Enlaces externos