پرش به محتوا

بازی‌های گرسنگی (رمان): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
[نسخهٔ بررسی‌نشده][نسخهٔ بررسی‌شده]
محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
4nn1l2 (بحث | مشارکت‌ها)
جز پانویس به متن بچسبد
 
(۴۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{حص-حنب}}
{{کاربردهای دیگر}}
{{نشان مقاله خوب}}
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| عنوان = بازی‌های گرسنگی
| عنوان = بازی‌های گرسنگی
| عنوان اصلی = The Hunger Games
| عنوان اصلی = The Hunger Games
| برگرداننده =
| برگرداننده =
| تصویر = [[پرونده:Hunger games.jpg|200px]]
| تصویر = Hunger games.jpg
| زیرنویس تصویر = <small>جلد روی کتاب در نسخهٔ آمریکای شمالی</small>
| زیرنویس تصویر = روی جلد کتاب در نسخهٔ آمریکای شمالی
| نویسنده = [[سوزان کالینز]]
| نویسنده = [[سوزان کالینز (نویسنده)|سوزان کالینز]]
| تصویرگر =
| تصویرگر =
| طراح جلد = تیم اوبراین
| طراح جلد = تیم اوبراین
خط ۱۳: خط ۱۴:
| مجموعه = [[سه‌گانه بازی‌های گرسنگی]]
| مجموعه = [[سه‌گانه بازی‌های گرسنگی]]
| موضوع =
| موضوع =
| سبک = [[علمی-تخیلی]]، [[ویران‌شهر]]، ماجراجویی<ref dir=ltr name=io9>{{cite news|url=http://io9.com/5622825/the-hunger-games-saga-is-an-important-work-of-science-fiction-that-everyone-must-read|title=Mockingjay proves the Hunger Games is must-read literature|date=August 26, 2010|work=io9|accessdate=February 12, 2013}}</ref>
| سبک = [[علمی-تخیلی]]، [[ویران‌شهر]]، ماجراجویی<ref dir=ltr name=io9>{{cite news|url=http://io9.com/5622825/the-hunger-games-saga-is-an-important-work-of-science-fiction-that-everyone-must-read|title=Mockingjay proves the Hunger Games is must-read literature|date=August 26, 2010|work=io9|accessdate=February 12, 2013|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130709154356/http://io9.com/5622825/the-hunger-games-saga-is-an-important-work-of-science-fiction-that-everyone-must-read|archivedate=۹ ژوئیه ۲۰۱۳|dead-url=no}}</ref>
| ناشر = [[اسکلاستیک]]
| ناشر = [[اسکلاستیک]]
| ناشر فارسی = <!-- انتشارات افراز -->
| محل انتشارات =
| تاریخ نشر = ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۸
| تاریخ نشر = ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۸
| تاریخ نشر فارسی =
| نوع رسانه = پرینت <small>(جلد سخت و جلد کاغذی)</small>
| نوع رسانه = پرینت <small>(جلد سخت و جلد کاغذی)</small>
| صفحه = ۳۷۴
| صفحه = ۳۷۴
| شابک = ۹۷۸-۰-۴۳۹-۰۲۳۵۲-۸
| isbn = 978-0-439-02352-8
| congress = PZ7.C6837 Hun 2008
| OCLC = ۱۸۱۵۱۶۶۷۷
| پس از =
| oclc = 181516677
| پیش از = [[اشتعال]]
| پیش از = [[اشتعال (رمان)|اشتعال]]
}}
}}
'''''عطش مبارزه'''''<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://www.radiozamaneh.com/162460 |عنوان = روزگار سپری شده رمان‌های عام‌پسند| ناشر = رادیوزمانه|تاریخ = ۲۷ تیر ۱۳۹۳|تاریخ بازدید = ۴ مارس ۲۰۱۵}}</ref> یا '''''بازی‌های گرسنگی'''''<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = https://donya-e-eqtesad.com/بخش-فرهنگ-هنر-32/772275-بازی-های-گرسنگی-در-کتاب-فروشی-ها |عنوان = بازی‌های گرسنگی در کتاب فروشی‌ها| ناشر = دنیای اقتصاد|تاریخ = ۱۳۹۲/۰۹/۲۰|تاریخ بازدید = ۱۷ مهر ۱۳۹۷}}</ref> {{به انگلیسی|The Hunger Games}} رمانی در یک [[ویران‌شهر|پادآرمان‌شهر]] است که توسط نویسنده آمریکایی، [[سوزان کالینز]]، در سال ۲۰۰۸ نوشته شد. این کتاب به صورت روایتی اول شخص از دختر ۱۶ ساله‌ای به نام [[کتنیس اوردین]] در آینده‌ای [[ادبیات داستانی رستاخیزی و پسارستاخیزی|پسارستاخیزی]] است که در کشور [[دنیای خیالی بازی‌های گرسنگی#پانم|پانم]]{{efn|dir=ltr|Panem}} در آمریکای شمالی زندگی می‌کند. [[کاپیتول (بازی‌های گرسنگی)|کاپیتول]]{{efn|dir=ltr|Capitol}} کلانشهری بسیار پیشرفته‌است که کنترل سیاسی دیگر مناطق این کشور را به دست دارد. بازی‌های گرسنگی یک رویداد سالانه است که در آن یک پسر و یک دختر با سن ۱۲ الی ۱۸ سال، از هر یک از مناطق{efn|dir=ltr|district}} دوازده‌گانه اطراف کاپیتول توسط قرعه‌کشی انتخاب می‌شوند و در یک نبرد تلویزیونی می‌جنگند و تا سرحد مرگ رقابت می‌کنند.
'''''بازی‌های گرسنگی'''''<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = https://donya-e-eqtesad.com/بخش-فرهنگ-هنر-32/772275-بازی-های-گرسنگی-در-کتاب-فروشی-ها |عنوان = بازی‌های گرسنگی در کتاب فروشی‌ها| ناشر = دنیای اقتصاد|تاریخ = ۲۰ آذر ۱۳۹۲|تاریخ بازدید = ۱۷ مهر ۱۳۹۷}}</ref> یا '''''عطش مبارزه'''''<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://www.radiozamaneh.com/162460|عنوان = روزگار سپری شده رمان‌های عام‌پسند|ناشر = رادیوزمانه|تاریخ = ۲۷ تیر ۱۳۹۳|تاریخ بازدید = ۴ مارس ۲۰۱۵|archiveurl = https://web.archive.org/web/20150402130631/http://www.radiozamaneh.com/162460|archivedate = ۲ آوریل ۲۰۱۵|dead-url = no}}</ref> {{به انگلیسی|The Hunger Games}} رمانی در یک [[ویران‌شهر|پادآرمان‌شهر]] است که توسط نویسنده آمریکایی، [[سوزان کالینز (نویسنده)|سوزان کالینز]]، در سال ۲۰۰۸ نوشته شد. این کتاب به صورت روایتی اول شخص از دختر ۱۶ ساله‌ای به نام [[کتنیس اوردین]] در آینده‌ای [[ادبیات داستانی رستاخیزی و پسارستاخیزی|پسارستاخیزی]] است که در کشور [[دنیای خیالی بازی‌های گرسنگی#پانم|پانم]]{{efn|dir=ltr|Panem}} در آمریکای شمالی زندگی می‌کند. [[کاپیتول (بازی‌های گرسنگی)|کاپیتول]]{{efn|dir=ltr|Capitol}} کلانشهری بسیار پیشرفته‌است که کنترل سیاسی دیگر مناطق این کشور را به دست دارد. بازی‌های گرسنگی یک رویداد سالانه است که در آن یک پسر و یک دختر با سن ۱۲ الی ۱۸ سال، از هر یک از مناطق{{efn|dir=ltr|district}} دوازده‌گانه اطراف کاپیتول توسط قرعه‌کشی انتخاب می‌شوند و در یک نبرد تلویزیونی می‌جنگند و تا سرحد مرگ رقابت می‌کنند.


این کتاب توسط اکثر منتقدان و نویسندگان مورد تحسین واقع شد. منتقدان آن را برای داستان و شخصیت‌پردازی مناسبش ستوده‌اند. کالینز در نوشتن ''بازی‌های گرسنگی'' بر [[اساطیر یونانی]]، مسابقات [[گلادیاتور]]ها در روم و [[تلویزیون واقع‌نما|تلویزیون واقع‌نمای]] معاصر به عنوان مضامین موضوعی تمرکز کرده‌است. رمان برنده جوایز بسیاری شد از جمله [[مدال خوانندگان جوان کالیفرنیا]] {{efn|dir=ltr|California Young Reader Medal}} و عنوان «بهترین کتاب سال» ''[[پابلیشرز ویکلی]]'' در سال ۲۰۰۸.
این کتاب توسط اکثر منتقدان و نویسندگان مورد تحسین واقع شد. منتقدان آن را برای داستان و شخصیت‌پردازی مناسبش ستوده‌اند. کالینز در نوشتن ''بازی‌های گرسنگی'' بر [[اساطیر یونانی]]، مسابقات [[گلادیاتور]]ها در روم و [[تلویزیون واقع‌نما]]ی معاصر به عنوان مضامین موضوعی تمرکز کرده‌است. رمان برنده جوایز بسیاری شد از جمله [[مدال خوانندگان جوان کالیفرنیا]] {{efn|dir=ltr|California Young Reader Medal}} و عنوان «بهترین کتاب سال» ''[[پابلیشرز ویکلی]]'' در سال ۲۰۰۸.


''بازی‌های گرسنگی'' اولین بار به شکل گالینگور در ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۸ توسط [[اسکلاستیک]]{{efn|dir=ltr|Scholastic}} منتشر شد و جلد آن را [[تیم اوبراین]] طراحی کرده بود. پس از آن به صورت کتاب جلد کاغذی و همچنین به صورت [[کتاب صوتی]] و [[کتاب الکترونیک]]ی نیز منتشر شده‌است. در چاپ نخست ۲۰۰٬۰۰۰ جلد از این کتاب بفروش رفت و تا فوریه ۲۰۱۰ این تعداد به ۸۰۰٬۰۰۰ نسخه رسید. پس از انتشار ''بازی‌های گرسنگی'' این کتاب به ۲۶ زبان ترجمه شد و حق انتشار آن در ۳۸ کشور فروخته شد. این رمان قسمت نخست از ''[[سه‌گانه بازی‌های گرسنگی]]'' است و به دنبال آن ''[[اشتعال]]'' (۲۰۰۹) و ''[[زاغ مقلد]]'' (۲۰۱۰) نیز منتشر شدند. یک [[بازی‌های گرسنگی (فیلم)|فیلم اقتباسی]] به کارگردانی [[گری راس]] در سال ۲۰۱۲ ساخته شد که نویسندگی و تولید مشترک آن را کالینز به عهده داشت.
''بازی‌های گرسنگی'' اولین بار به شکل گالینگور در ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۸ توسط [[اسکلاستیک]]{{efn|dir=ltr|Scholastic}} منتشر شد و جلد آن را [[تیم اوبراین]] طراحی کرده بود. پس از آن به صورت کتاب جلد کاغذی و همچنین به صورت [[کتاب صوتی]] و [[کتاب الکترونیک]]ی نیز منتشر شده‌است. در چاپ نخست ۲۰۰٬۰۰۰ جلد از این کتاب بفروش رفت و تا فوریه ۲۰۱۰ این تعداد به ۸۰۰٬۰۰۰ نسخه رسید. پس از انتشار ''بازی‌های گرسنگی'' این کتاب به ۲۶ زبان ترجمه شد و حق انتشار آن در ۳۸ کشور فروخته شد. این رمان قسمت نخست از ''[[سه‌گانه بازی‌های گرسنگی]]'' است و به دنبال آن ''[[اشتعال (رمان)|اشتعال]]'' (۲۰۰۹) و ''[[زاغ مقلد]]'' (۲۰۱۰) نیز منتشر شدند. یک [[بازی‌های گرسنگی (فیلم)|فیلم اقتباسی]] به کارگردانی [[گری راس]] در سال ۲۰۱۲ ساخته شد که نویسندگی و تولید مشترک آن را کالینز به عهده داشت.


== پس‌زمینه ==
== پس‌زمینه ==
کالینز گفته‌است که برای ''بازی‌های گرسنگی'' از [[گشتن کانال‌ها]] در تلویزیون الهام گرفته. در یکی از کانال‌ها او افرادی را دید که سرگرم رقابت در [[تلویزیون واقع‌نما]] بودند و در کانال دیگر او صحنه‌هایی از [[تهاجم به عراق در سال ۲۰۰۳|حمله به عراق]] را مشاهده کرد. این توالی فکرش را مغشوش کرد و ایده‌ای برای خلق کتاب شد.<ref dir=ltr name="Dark Horse">{{cite news|url=http://www.publishersweekly.com/pw/print/20080609/9915-a-dark-horse-breaks-out.html|title=A dark horse breaks out: the buzz is on for Suzanne Collins's YA series debut.|last=Sellers|first=John A.|date=June 9, 2008|work=Publishers Weekly |accessdate=July 12, 2010}}</ref> [[اساطیر یونانی|داستان یونانی]] [[تسئوس]] نیز از ستون‌های اصلی داستان کالینز برای خلق شخصیت کتنیس شد که به عنوان یک تسئوس پیشرو است و همچنین [[گلادیاتور|نبرد گلادیاتورها]] در روم باستان از چارچوب‌هایی است که نویسنده از آن‌ها الهام گرفته. کالینز پدرش را در [[جنگ ویتنام]] از دست داده بود و این احساس در داستان نفوذ کرده و شخصیت کتنیس هم در سن ۱۱ سالگی، پنج سال قبل از این که داستان آغاز شود، از دست داده.<ref dir=ltr name="Margolis">{{cite web|last=Margolis|first=Rick|title=A Killer Story: An Interview with Suzanne Collins, Author of 'The Hunger Games'|url=http://www.slj.com/2008/09/authors-illustrators/a-killer-story-an-interview-with-suzanne-collins-author-of-the-hunger-games/|publisher=[[School Library Journal]]|date=September 1, 2008|accessdate=October 16, 2010}}</ref> کالینز گفته که مرگ و میر شخصیت‌های جوان و دیگر «گذرگاه‌های تاریک» داستان سخت‌ترین بخش‌ها در هنگام نوشتن کتاب بودند ولی او پذیرفته که اینچنین گذرگاه‌هایی برای داستان ضروری هستند.<ref dir=ltr name="difficult">{{cite web|url=http://www.scholastic.com/thehungergames/videos/the-most-difficult-part.htm|title=The Most Difficult Part|format=Video|publisher=Scholastic|accessdate=February 25, 2012}}</ref> او همچنین گفته از بازه‌هایی که کتنیس شادتر از قبل نشان داده می‌شود، لذت بیشتری برده‌است.<ref dir=ltr name="difficult" />
کالینز گفته‌است که برای ''بازی‌های گرسنگی'' از [[گشتن کانال‌ها]] در تلویزیون الهام گرفته. در یکی از کانال‌ها او افرادی را دید که سرگرم رقابت در [[تلویزیون واقع‌نما]] بودند و در کانال دیگر او صحنه‌هایی از [[تهاجم به عراق در سال ۲۰۰۳|حمله به عراق]] را مشاهده کرد. این توالی فکرش را مغشوش کرد و ایده‌ای برای خلق کتاب شد.<ref dir=ltr name="Dark Horse">{{cite news|url=http://www.publishersweekly.com/pw/print/20080609/9915-a-dark-horse-breaks-out.html|title=A dark horse breaks out: the buzz is on for Suzanne Collins's YA series debut.|last=Sellers|first=John A.|date=June 9, 2008|work=Publishers Weekly|accessdate=July 12, 2010|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110324055727/http://www.publishersweekly.com/pw/print/20080609/9915-a-dark-horse-breaks-out.html|archivedate=۲۴ مارس ۲۰۱۱|dead-url=no}}</ref> [[اساطیر یونانی|داستان یونانی]] [[تسئوس]] نیز از ستون‌های اصلی داستان کالینز برای خلق شخصیت کتنیس شد که به عنوان یک تسئوس پیشرو است. همچنین [[گلادیاتور|نبرد گلادیاتورها]] در روم باستان از چارچوب‌هایی است که نویسنده از آن‌ها الهام گرفته. کالینز پدرش را در [[جنگ ویتنام]] از دست داده بود و این احساس در داستان نفوذ کرده و شخصیت کتنیس هم در سن ۱۱ سالگی، پنج سال قبل از این که داستان آغاز شود، پدرش را از دست داده‌است.<ref dir=ltr name="Margolis">{{cite web|last=Margolis|first=Rick|title=A Killer Story: An Interview with Suzanne Collins, Author of 'The Hunger Games'|url=http://www.slj.com/2008/09/authors-illustrators/a-killer-story-an-interview-with-suzanne-collins-author-of-the-hunger-games/|publisher=[[School Library Journal]]|date=September 1, 2008|accessdate=October 16, 2010|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131015070641/http://www.slj.com/2008/09/authors-illustrators/a-killer-story-an-interview-with-suzanne-collins-author-of-the-hunger-games/|archivedate=۱۵ اکتبر ۲۰۱۳|dead-url=no}}</ref> کالینز گفته که مرگ و میر شخصیت‌های جوان و دیگر «گذرگاه‌های تاریک» داستان سخت‌ترین بخش‌ها در هنگام نوشتن کتاب بودند ولی او پذیرفته که اینچنین گذرگاه‌هایی برای داستان ضروری هستند.<ref dir=ltr name="difficult">{{cite web|url=http://www.scholastic.com/thehungergames/videos/the-most-difficult-part.htm|title=The Most Difficult Part|format=Video|publisher=Scholastic|accessdate=February 25, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120312180605/http://www.scholastic.com/thehungergames/videos/the-most-difficult-part.htm|archivedate=۱۲ مارس ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> او همچنین گفته از لحظاتی که کتنیس به یاد خاطرات شادتر خود در گذشته می‌افتاده، لذت بیشتری برده‌است.<ref dir=ltr name="difficult"/>


== داستان ==
== داستان ==
:''همچنین ببینید: [[دنیای خیالی بازی‌های گرسنگی]]
:''همچنین ببینید: [[دنیای خیالی بازی‌های گرسنگی]]
''بازی‌های گرسنگی'' در مملکتی به عنوان پانم رخ می‌دهد که در [[آمریکای شمالی]] جای دارد و متعلق به دوره‌ای پس از نابودی [[تمدن]] در این قاره، در رویداد ناشناختهٔ [[آخرالزمان (مسیحیت)|آخرالزمانی]]، است. این مملکت از کاپیتول ثروتمند و دوازده منطقهٔ فقیرتر پیرامونش تشکیل می‌شود که همگی تحت کنترل دیکتاتوری کاپیتول قرار دارند. کاپیتول از این مناطق برای تأمین منابع طبیعی و نیروی کار ارزان سوءاستفاده می‌کند.<ref dir=ltr>Blasingame, James. "The Hunger Games." Journal of Adolescent & Adult Literacy, vol. 52, no. 8, 2009, p. 724+. Academic OneFile, Accessed 6 Dec. 2016.</ref> منطقهٔ ۱۲ ناحیه‌ای غنی از [[زغال‌سنگ|زغال سنگ]] است که در [[آپالاشیا]] قرار دارد؛ در حالی که کاپیتول در [[کوه‌های راکی]] جای دارد.<ref dir=ltr name="Collins, Suzanne 2008 p. 41">{{cite book|last=Collins|first=Suzanne|year=2008|title=The Hunger Games|publisher=Scholastic|page=41|isbn=0-439-02348-3}}</ref>
''بازی‌های گرسنگی'' در مملکتی به نام پانم رخ می‌دهد که در [[آمریکای شمالی]] جای دارد و متعلق به دوره‌ای پس از نابودی [[تمدن]] در این قاره، در رویداد ناشناختهٔ [[آخرالزمان (مسیحیت)|آخرالزمانی]]، است. این مملکت از کاپیتول ثروتمند و دوازده منطقهٔ فقیرتر پیرامونش تشکیل می‌شود که همگی تحت کنترل دیکتاتوری کاپیتول قرار دارند. کاپیتول از این مناطق برای تأمین منابع طبیعی و نیروی کار ارزان سوءاستفاده می‌کند.<ref dir=ltr>Blasingame, James. "The Hunger Games." Journal of Adolescent & Adult Literacy, vol. 52, no. 8, 2009, p. 724+. Academic OneFile, Accessed 6 Dec. 2016.</ref> منطقهٔ ۱۲ ناحیه‌ای غنی از [[زغال‌سنگ|زغال سنگ]] است که در [[آپالاشیا]] قرار دارد؛ در حالی که کاپیتول در [[کوه‌های راکی]] جای دارد.<ref dir=ltr name="Collins, Suzanne 2008 p. 41">{{cite book|last=Collins|first=Suzanne|year=2008|title=The Hunger Games|url=https://archive.org/details/hungergames0000coll_l0b0|publisher=Scholastic|page=[https://archive.org/details/hungergames0000coll_l0b0/page/41 41]|isbn=0-439-02348-3}}</ref>


به عنوان مجازاتی برای [[شورش]] گذشته در برابر کاپیتول، هر ساله یک پسر بچه و یک دختر بچه بین سنین ۱۲ و ۱۸ سال بایستی از هر منطقه با [[بخت‌آزمایی|قرعه کشی]] برای شرکت در بازی‌های گرسنگی انتخاب شوند. این بازی‌ها یک مسابقه «بزرگداشت» است که در آن مبارزه شرکت‌کنندگان در میدان مسابقه {{efn|dir=ltr|arena}} از تلویزیون پخش می‌شود و تا زمانی که تنها یک نفر باقی بماند، نبرد ادامه دارد.
به عنوان مجازاتی برای [[شورش]] گذشته در برابر کاپیتول، هر ساله یک پسر و یک دختر بین سنین ۱۲ و ۱۸ سال بایستی از هر منطقه با [[بخت‌آزمایی|قرعه‌کشی]] برای شرکت در بازی‌های گرسنگی انتخاب شوند. این بازی‌ها یک مسابقه «بزرگداشت» است که در آن مبارزه شرکت‌کنندگان در میدان مسابقه{{efn|dir=ltr|arena}} از تلویزیون پخش می‌شود و تا زمانی که تنها یک نفر باقی بماند، نبرد ادامه دارد.


داستان‌ها توسط دختر شانزده ساله‌ای به نام [[کتنیس اوردین]]{{efn|dir=ltr|Katniss Everdeen}} روایت می‌شود که دختری از منطقه ۱۲ است و داوطلب شده تا به جای خواهر دوازده ساله‌اش، پرایمرز، در مسابقات شرکت کند. پسر برگزیده برای مسابقه از این منطقه نیز [[پیتا ملارک]]{{efn|dir=ltr|Peeta Mellark}}، همکلاسی سابق کتنیس، است که خانواده‌اش نانوایی دارند و پیشتر یک بار وقتی خانواده کتنیس گرسنه مانده بودند، به او نان داده بود.
داستان‌ها توسط دختر شانزده ساله‌ای به نام [[کتنیس اوردین]]{{efn|dir=ltr|Katniss Everdeen}} روایت می‌شود که دختری از منطقه ۱۲ است و داوطلب شده تا به جای خواهر دوازده ساله‌اش، پریمرز،{{efn|dir=ltr|Primrose}} در مسابقات شرکت کند. پسر برگزیده برای مسابقه از این منطقه نیز [[پیتا ملارک]]{{efn|dir=ltr|Peeta Mellark}}، همکلاسی سابق کتنیس، است که خانواده‌اش نانوایی دارند و پیشتر یک بار وقتی خانواده کتنیس گرسنه مانده بودند، به او نان داده بود.


کتنیس و پیتا به سوی کاپیتول می‌روند. چند روز مانده به شروع بازی‌ها یک تیم برای پشتیبانی و مشاوره آن‌ها در نظر گرفته می‌شود که متشکل از یک مربی مست به نام هِیمیچ اَبِرناثی {{efn|dir=ltr|Haymitch Abernathy}} (که تنها بازمانده زنده از منطقهٔ ۱۲ است که در بازی‌های گرسنگی پیروز شده)، [[افی ترینکت]]{{efn|dir=ltr|Effie Trinket}}، دو طراح مد و سه کارگر آموزشی هستند که هر یک تلاش می‌کنند این دو به بهترین وجه به نظر آیند. طراح مد کتنیس، [[فهرست_شخصیت‌های_بازی‌های_گرسنگی#شخصیت‌های_پشتیبان|سینا]]، تنها کسی است که او در کاپیتول به عنوان یک دوست بدان می‌نگرد. آن‌ها همچنین به عموم مردم معرفی شده و با برگزاری تمرین‌هایی توسط بازی‌سازان ارزیابی می‌شوند. کتنیس، و تا حدی کمتر، پیتا خود را از دیگر پیشکش‌های شرکت‌کننده جدا می‌کنند. رو{{efn|dir=ltr|Ru}}، دختر بچه‌ای ریزه اندام و دوازده ساله که پیشکش منطقهٔ ۱۱ است، به این دو نزدیک شده و پیرامون آن‌هاست.
کتنیس و پیتا به سوی کاپیتول می‌روند. چند روز مانده به شروع بازی‌ها یک تیم برای پشتیبانی و مشاوره آن‌ها در نظر گرفته می‌شود که متشکل از یک مربی مست به نام هِیمیچ اَبِرناثی {{efn|dir=ltr|Haymitch Abernathy}} (که تنها بازمانده زنده از منطقهٔ ۱۲ است که در بازی‌های گرسنگی پیروز شده)، [[افی ترینکت]]{{efn|dir=ltr|Effie Trinket}}، دو طراح مد و سه کارگر آموزشی هستند که هر یک تلاش می‌کنند این دو به بهترین وجه به نظر آیند. طراح مد کتنیس، [[فهرست شخصیت‌های بازی‌های گرسنگی#شخصیت‌های پشتیبان|سینا]]، تنها کسی است که او در کاپیتول به عنوان یک دوست بدان می‌نگرد. آن‌ها همچنین به عموم مردم معرفی شده و با برگزاری تمرین‌هایی توسط بازی‌سازان ارزیابی می‌شوند. کتنیس، و تا حدی کمتر، پیتا خود را از دیگر پیشکش‌های شرکت‌کننده جدا می‌کنند. رو{{efn|dir=ltr|Ru}}، دختر بچه‌ای ریزاندام و دوازده ساله که پیشکش منطقهٔ ۱۱ است، به این دو نزدیک شده و پیرامون آن‌هاست.


هر پیشکش در مصاحبه‌ای تلویزیونی با یک مجری به نام [[سزار فیلکرمن]]{{efn|dir=ltr|Caesar Flickerman}} شرکت می‌کند؛ آن‌ها با استفاده از این فرصت سعی می‌کنند نظر «حامیان» را به خود جلب کنند، چون حامیان می‌توانند در طول پخش مسابقات، برای آنان هدایایی با خواص نجات‌بخش ارسال کنند. پیتا در مصاحبه‌اش از عشق دیرین و نافرجامش به کتنیس صحبت می‌کند. در ابتدا کتنیس فکر می‌کند این ترفندی ساده برای جلب نظر حامیان بوده و واکنش شدیدی به آن نشان نمی‌دهد. (مدت‌ها بعد او درمی‌یابد که صحبت‌های پیتا صادقانه بود) هیمیچ هم نشان دادن تصویری از «[[عاشقان بد طالع]]»{{efn|dir=ltr|Star-crossed}} برای این دو را ترویج می‌کند.
هر پیشکش در مصاحبه‌ای تلویزیونی با یک مجری به نام [[سزار فیلکرمن]]{{efn|dir=ltr|Caesar Flickerman}} شرکت می‌کند؛ آن‌ها با استفاده از این فرصت سعی می‌کنند نظر «حامیان» را به خود جلب کنند، چون حامیان می‌توانند در طول پخش مسابقات، برای آنان هدایایی با خواص نجات‌بخش ارسال کنند. پیتا در مصاحبه‌اش از عشق دیرین و نافرجامش به کتنیس صحبت می‌کند. در ابتدا کتنیس فکر می‌کند این ترفندی ساده برای جلب نظر حامیان بوده و واکنش شدیدی به آن نشان نمی‌دهد (مدت‌ها بعد او درمی‌یابد که صحبت‌های پیتا صادقانه بود). هیمیچ هم نشان دادن تصویری از «[[عاشقان بد طالع]]»{{efn|dir=ltr|Star-crossed}} برای این دو را ترویج می‌کند.


نزدیک به نیمی از پیش‌کش‌ها در اولین روز بازی‌ها کشته می‌شوند؛ در پیرامون نقطهٔ شروع مبارزه سلاح و تدارکات روی زمین پخش است. کتنیس مشاورهٔ هیمیچ به فرار بی‌درنگ را نادیده می‌گیرد و از این رو تا آستانهٔ مرگ پیش می‌رود. او از تمرین‌های خوب شکار و مهارت‌هایش برای بقا و پنهان شدن در جنگل بهره می‌جوید. چند روز بعد، یک دیوار آتشین مصنوعی کتنیس را وادار می‌کند به سوی دیگران برود. «کاریرها» {{efn|dir=ltr|Careers}} (پیشکش‌هایی از منطقهٔ ثروتمند و وفادار که به شدت برای شرکت در بازی‌ها آموزش دیده‌اند) او را می‌یابند و در تنگنا قرار می‌دهند و به نظر می‌رسد پیتا نیز با آنان متحد شده. کتنیس بالای یک درخت محاصره شده و رو نیز بالای درختی در آن نزدیکی‌ها پنهان شده. او به آرامی کتنیس را متوجه لانهٔ زنبورهای ردیاب و کشنده می‌کند. کتنیس هم شاخه‌ای که لانه روی آن قرار دارد را می‌برد و لانهٔ زنبورها به پایین سقوط می‌کند. سم نیش این زنبورها یک دختر را می‌کشد و دیگران هم هر یک به سویی می‌گریزند. بهرحال، کتنیس که خودش هم نیش خورده، شروع به هذیان گفتن می‌کند. پیتا برمی‌گردد، ولی به جای قتل کتنیس، به او می‌گوید که فرار کند.
نزدیک به نیمی از پیش‌کش‌ها در اولین روز بازی‌ها کشته می‌شوند؛ در پیرامون نقطهٔ شروع مبارزه سلاح و تدارکات روی زمین پخش است. کتنیس مشاورهٔ هیمیچ به فرار بی‌درنگ را نادیده می‌گیرد و از این رو تا آستانهٔ مرگ پیش می‌رود. او از تمرین‌های خوب شکار و مهارت‌هایش برای بقا و پنهان شدن در جنگل بهره می‌جوید. چند روز بعد، یک دیوار آتشین مصنوعی کتنیس را وادار می‌کند به سوی دیگران برود. «کاریرها» {{efn|dir=ltr|Careers}} (پیشکش‌هایی از منطقهٔ ثروتمند و وفادار که به شدت برای شرکت در بازی‌ها آموزش دیده‌اند) او را می‌یابند و در تنگنا قرار می‌دهند و به نظر می‌رسد پیتا نیز با آنان متحد شده‌است. کتنیس بالای یک درخت محاصره شده و رو نیز بالای درختی در آن نزدیکی‌ها پنهان شده‌است. او به آرامی کتنیس را متوجه لانهٔ زنبورهای ردیاب و کشنده می‌کند. کتنیس هم شاخه‌ای را که لانه روی آن قرار دارد می‌برد و لانهٔ زنبورها به پایین سقوط می‌کند. سم نیش این زنبورها یک دختر را می‌کشد و دیگران هم هر یک به سویی می‌گریزند. به‌هرحال، کتنیس که خودش هم نیش خورده، شروع به هذیان گفتن می‌کند. پیتا برمی‌گردد، ولی به جای قتل کتنیس، به او می‌گوید که فرار کند.


کتنیس و رو به متحد و دوست یکدیگر بدل می‌شوند؛ اما رو توسط یکی دیگر از پیشکش‌ها به سختی زخمی می‌شود و کتنیس آن پیشکش را با پیکان تیری می‌کشد. کتنیس تا هنگامی که رو نمرده، برای او آواز می‌خواند و بر روی جسد او گل می‌ریزد که نشان از تمرد او در برابر خواستهٔ کاپیتول دارد. در حرکتی بی‌سابقه برای کتنیس از منطقهٔ رو، نانی به عنوان هدیه می‌فرستند.
کتنیس و رو به متحد و دوست یکدیگر بدل می‌شوند؛ اما رو توسط یکی دیگر از پیشکش‌ها به سختی زخمی می‌شود و کتنیس آن پیشکش را با پیکان تیری می‌کشد. کتنیس تا هنگامی که رو نمرده، برای او آواز می‌خواند و بر روی جسد او گل می‌ریزد که نشان از تمرد او در برابر خواستهٔ کاپیتول دارد. در حرکتی بی‌سابقه برای کتنیس از منطقهٔ رو، نانی به عنوان هدیه می‌فرستند.


سپس تغییر یک قانون اعلام می‌شود که اجازه می‌دهد هر دو پیشکش یک منطقه، در صورت پیروزی، بتوانند از مسابقه جان به در برند. کتنیش پیتا را در حالی که به شدت زخمی شده می‌یابد و از او پرستاری می‌کند و در همین حین به ایفای نقش دختری عاشق می‌پردازد تا از هدایای حامیان برخوردار شود. بازی‌سازان اعلام می‌کنند که هر چه شرکت‌کننده‌ها نیاز داشته باشند، در یک جشن اعطا می‌شود و کتنیس علی‌رغم خطرات جانی موجود، برای به دست آوردن داروهای پیتا، ریسک می‌کند. او با دختری به نام کلاو{{efn|dir=ltr|Clove}}، که در کشتن رو شریک بود، گلاویز می‌شود و کلاو بر او مسلط می‌شود، ولی هنگامی که در حال حرف زدن با او بود، ترش{{efn|dir=ltr|Thresh}}، پیشکش پسر از منطقهٔ ۱۱، سر می‌رسد و او را به قتل می‌رساند ولی به کتنیس - فقط همین یکبار - به خاطر رو، امان می‌دهد. نهایتاً دارو موجب بهبود حال پیتا می‌شود.
سپس تغییر یک قانون اعلام می‌شود که اجازه می‌دهد هر دو پیشکش یک منطقه، در صورت پیروزی، بتوانند از مسابقه جان به در برند. کتنیس پیتا را در حالی که به شدت زخمی شده می‌یابد و از او پرستاری می‌کند و در همین حین به ایفای نقش دختری عاشق می‌پردازد تا از هدایای حامیان برخوردار شود. بازی‌سازان اعلام می‌کنند که هر چه شرکت‌کننده‌ها نیاز داشته باشند، در یک جشن اعطا می‌شود و کتنیس علی‌رغم خطرات جانی موجود، برای به دست آوردن داروهای پیتا، ریسک می‌کند. او با دختری به نام کلاو{{efn|dir=ltr|Clove}}، که در کشتن رو شریک بود، گلاویز می‌شود و کلاو بر او مسلط می‌شود، ولی هنگامی که در حال بدگویی از رو بود، ترش{{efn|dir=ltr|Thresh}}، پیشکش پسر از منطقهٔ ۱۱، سر می‌رسد و او را به قتل می‌رساند ولی به کتنیس فقط همین یکبار به خاطر رو، امان می‌دهد. نهایتاً دارو موجب بهبود حال پیتا می‌شود.


در نهایت مسابقه کتنیس و پیتا تنها بازماندگان مبارزه می‌مانند اما بازی‌سازان از اعمال قوانین تغییر یافته منصرف می‌شوند و تلاش می‌کنند با خلق وضعی دراماتیک، این دو را مجاب کنند که دیگری را به قتل برسانند. در عوض، کتنیس میوهٔ بسیار سمی «نایت‌لاک» {{efn|dir=ltr|nightlock}} را از جیب خود بیرون می‌آورد و نیمی از آن را به پیتا می‌دهد. بازی‌سازان پس از این که متوجه می‌شوند کتنیس و پیتا قصد خودکشی دارند، اعلام می‌کنند که آن‌ها، هر دو، پیروز هفتاد و چهارمین دورهٔ بازی‌های گرسنگی هستند.
در نهایت مسابقه کتنیس و پیتا تنها بازماندگان مبارزه می‌مانند اما بازی‌سازان از اعمال قوانین تغییر یافته منصرف می‌شوند و تلاش می‌کنند با خلق وضعی دراماتیک، این دو را مجاب کنند که دیگری را به قتل برسانند. در عوض، کتنیس میوهٔ بسیار سمی «نایت‌لاک» {{efn|dir=ltr|nightlock}} را از جیب خود بیرون می‌آورد و نیمی از آن را به پیتا می‌دهد. بازی‌سازان پس از این که متوجه می‌شوند کتنیس و پیتا قصد خودکشی دارند، اعلام می‌کنند که آن‌ها، هر دو، پیروز هفتاد و چهارمین دورهٔ بازی‌های گرسنگی هستند.
خط ۵۹: خط ۵۷:
== درون‌مایه‌ها ==
== درون‌مایه‌ها ==
[[پرونده:Suzanne_Collins_David_Shankbone_2010.jpg|بندانگشتی|سوزان کالینز، نویسنده کتاب، در سال ۲۰۱۰ میلادی]]
[[پرونده:Suzanne_Collins_David_Shankbone_2010.jpg|بندانگشتی|سوزان کالینز، نویسنده کتاب، در سال ۲۰۱۰ میلادی]]
در مصاحبه با کالینز او اشاره کرد که رمان «موضوعاتی ازقبیل [[فقر مطلق]]، گرسنگی، ستم و اثرات جنگ در میان دیگران را مورد توجه قرار داده.»<ref dir=ltr name="Powell">{{cite web|url=http://www.powells.com/biblio?show=HARDCOVER:SALE:9780439023511:12.59&page=authorqa|title=Mockingjay (The Hunger Games #3)|publisher=Powell's Books|accessdate=February 25, 2012}}</ref> رمان به مبارزهٔ مردم پانم برای صیانت از جان خود در مناطق و بازی‌های گرسنگی که باید در آن شرکت کنند، می‌پردازد.<ref dir=ltr name="Dark Horse" /> گرسنگی شهروندان و نیازشان به منابع، چه در داخل و چه در خارج از میدان مسابقات، فضایی از درماندگی به وجود آورده که شخصیت‌های اصلی سعی می‌کنند برای بقا، با مبارزهٔ خود بر آن فائق آیند. کتنیس برای تهیهٔ مواد غذایی مورد نیاز برای خانواده‌اش شکار می‌کند، که این منجر به توسعه مهارت‌های مفید او در استفاده از تیر و کمان شده که به او در مسابقات کمک می‌کند و نشان دهنده تمرد او در برابر قوانین کاپیتول در مواجهه با موقعیت‌های تهدید کنندهٔ زندگی است.<ref dir=ltr name="forbes">{{cite news|first=Cristina|last=Hartmann|title= What, If Anything, Does The Hunger Games Series Teach Us About Strategy?|accessdate=January 11, 2012|date=October 21, 2011|url= https://www.forbes.com/sites/quora/2011/10/21/what-if-anything-does-the-hunger-games-series-teach-us-about-strategy/|work=Forbes}}</ref> دربارهٔ تشابه بازی‌ها با فرهنگ عامه دارن فرینیچ {{efn|dir=ltr|Darren Franich}} از ''[[انترتینمنت ویکلی|سرگرمی هفتگی]]'' می‌نویسد که این کتاب «هجو تیزی در طعنه به نمایش‌های تلویزیونی است» و شخصیت سینا «تقریباً به نظر می‌رسد یک شرکت‌کننده در نسخهٔ فاشیستی [[پروژه مد]] است که از لباس کتنیس به عنوان وسیله‌ای برای بیان ایده‌های بالقوه خطرناک خود استفاده می‌کند.»<ref dir=ltr>{{cite web |url=http://shelf-life.ew.com/2010/10/06/the-hunger-games-how-reality-tv-explains-the-ya-sensation |title='The Hunger Games': How reality TV explains the YA sensation |last=Franich |first=Darren |work=Entertainment Weekly |date=October 6, 2010 |accessdate=September 10, 2012}}</ref>
کالینز در مصاحبه‌ای اشاره کرد که رمان «موضوعاتی ازقبیل [[فقر مطلق]]، گرسنگی، ستم و اثرات جنگ در میان دیگران را مورد توجه قرار داده‌است.»<ref dir=ltr name="Powell">{{cite web|url=http://www.powells.com/biblio?show=HARDCOVER:SALE:9780439023511:12.59&page=authorqa|title=Mockingjay (The Hunger Games #3)|publisher=Powell's Books|accessdate=February 25, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20100824171430/http://www.powells.com/biblio?show=HARDCOVER:SALE:9780439023511:12.59&page=authorqa|archivedate=۲۴ اوت ۲۰۱۰|dead-url=no}}</ref> رمان به مبارزهٔ مردم پانم برای صیانت از جان خود در مناطق و بازی‌های گرسنگی که باید در آن شرکت کنند، می‌پردازد.<ref dir=ltr name="Dark Horse"/> گرسنگی شهروندان و نیازشان به منابع، چه در داخل و چه در خارج از میدان مسابقات، فضایی از درماندگی به وجود آورده که شخصیت‌های اصلی سعی می‌کنند برای بقا، با مبارزهٔ خود بر آن فائق آیند. کتنیس برای تهیهٔ مواد غذایی مورد نیاز برای خانواده‌اش شکار می‌کند، که این منجر به توسعه مهارت‌های مفید او در استفاده از تیر و کمان شده که به او در مسابقات کمک می‌کند و نشان‌دهندهٔ تمرد او در برابر قوانین کاپیتول در مواجهه با موقعیت‌های تهدیدکنندهٔ زندگی است.<ref dir=ltr name="forbes">{{cite news|first=Cristina|last=Hartmann|title=What, If Anything, Does The Hunger Games Series Teach Us About Strategy?|accessdate=January 11, 2012|date=October 21, 2011|url=https://www.forbes.com/sites/quora/2011/10/21/what-if-anything-does-the-hunger-games-series-teach-us-about-strategy/|work=Forbes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120125020049/http://www.forbes.com/sites/quora/2011/10/21/what-if-anything-does-the-hunger-games-series-teach-us-about-strategy/|archivedate=۲۵ ژانویه ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> دارن فرینیچ {{efn|dir=ltr|Darren Franich}} در مجلهٔ ''[[انترتینمنت ویکلی|سرگرمی هفتگی]]'' دربارهٔ تشابه بازی‌ها با فرهنگ عامه می‌نویسد که این کتاب «هجو تیزی در طعنه به نمایش‌های تلویزیونی واقع‌نما است» و شخصیت سینا «تقریباً به نظر می‌رسد یک شرکت‌کننده در نسخهٔ فاشیستی برنامهٔ ''[[پروژه مد]]'' است که از لباس کتنیس به عنوان وسیله‌ای برای بیان ایده‌های بالقوه خطرناک خود استفاده می‌کند.»<ref dir=ltr>{{cite web |url=http://shelf-life.ew.com/2010/10/06/the-hunger-games-how-reality-tv-explains-the-ya-sensation |title='The Hunger Games': How reality TV explains the YA sensation |last=Franich |first=Darren |work=Entertainment Weekly |date=October 6, 2010 |accessdate=September 10, 2012 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120901172441/http://shelf-life.ew.com/2010/10/06/the-hunger-games-how-reality-tv-explains-the-ya-sensation/ |archivedate=۱ سپتامبر ۲۰۱۲ |dead-url=no}}</ref>


گزینش شخصیت‌ها و استراتژی‌هایی که استفاده می‌کنند اغلب از لحاظ اخلاقی پیچیده‌است. پیشکش‌ها شخصیتی را خلق می‌کنند که می‌خواهند مخاطبانشان در طول بازی ببینند.<ref dir=ltr name="forbes" /> مجلهٔ کتابخوانی ''[[Voice of Youth Advocates|صدای طرفداران جوانان]]'' درون‌مایهٔ اصلی کتاب ''بازی‌های گرسنگی'' را «دولت کنترل، «[[برادر بزرگ]]» و استقلال شخصی» عنوان کرده‌است.<ref dir=ltr name="barnesnoble">{{cite web|url=http://www.barnesandnoble.com/w/hunger-games-suzanne-collins/1100171585?ean=9780439023481|title=Barnes & Noble, The Hunger Games (Editorial Reviews)|accessdate=September 1, 2012}}</ref> تم قدرت و انحطاط سه‌گانه همان‌طور که ناشر آن، [[اسکلاستیک]]، اشاره کرده‌است، مشابه ''[[ژولیوس سزار (نمایش‌نامه)|ژولیوس سزار]]'' اثر [[شکسپیر]] است.<ref dir=ltr name="guide">{{cite web|url=http://www2.scholastic.com/content/collateral_resources/pdf/h/HungerGamesTrilogyDiscussionGuide.pdf|title=The Hunger Games trilogy Discussion Guide|publisher=Scholastic|accessdate=January 2, 2010|format=PDF}}</ref> از دید لورا میلر {{efn|dir=ltr|Laura Miller}} از ''[[نیویورکر]]''، فرضیهٔ نویسنده در مورد بازی‌ها – یک ورزش به صورت [[پروپاگاندا]] و «تحقیر و [...] مجازات رنج‌آور» برای شکست‌خوردگان قیام سال‌ها پیش در برابر کاپیتول – غیرمتقاعدکننده است. «با عطف مردم به سلبریتی‌ها و آموزش این که چگونه شخص جذاب را بر توده مستمعین سوار کنند، نمی‌توانید آن‌ها را دلسرد کنید و از خصائص انسانی محروم نمایید.» اما اگر درون‌مایه و موضوع فراز و نشیب‌های دوران دبیرستان و «تجربه اجتماعی دوره بلوغ» باشد، داستان خیلی بهتر تفسیر می‌شود. میلر می‌نویسد:
تصمیم‌گیری شخصیت‌ها و استراتژی‌هایی که استفاده می‌کنند اغلب از لحاظ اخلاقی پیچیده‌است. پیشکش‌ها شخصیتی را خلق می‌کنند که مخاطبانشان می‌خواهند در طول بازی ببینند.<ref dir=ltr name="forbes"/> مجلهٔ کتابخوانی ''[[Voice of Youth Advocates|طرفداران صدای جوانان]]'' درون‌مایهٔ اصلی کتاب ''بازی‌های گرسنگی'' را «کنترل دولتی، «[[برادر بزرگ]]» و استقلال شخصی» عنوان کرده‌است.<ref dir=ltr name="barnesnoble">{{cite web|url=http://www.barnesandnoble.com/w/hunger-games-suzanne-collins/1100171585?ean=9780439023481|title=Barnes & Noble, The Hunger Games (Editorial Reviews)|accessdate=September 1, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120816115730/http://www.barnesandnoble.com/w/hunger-games-suzanne-collins/1100171585?ean=9780439023481|archivedate=۱۶ اوت ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> تم قدرت و انحطاط سه‌گانه همان‌طور که ناشر آن، [[اسکلاستیک]]، اشاره کرده‌است، مشابه ''[[ژولیوس سزار (نمایش‌نامه)|ژولیوس سزار]]'' اثر [[شکسپیر]] است.<ref dir=ltr name="guide">{{cite web|url=http://www2.scholastic.com/content/collateral_resources/pdf/h/HungerGamesTrilogyDiscussionGuide.pdf|title=The Hunger Games trilogy Discussion Guide|publisher=Scholastic|accessdate=January 2, 2010|format=PDF|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110113170217/http://www2.scholastic.com/content/collateral_resources/pdf/h/HungerGamesTrilogyDiscussionGuide.pdf|archivedate=۱۳ ژانویه ۲۰۱۱|dead-url=no}}</ref> از دید لورا میلر {{efn|dir=ltr|Laura Miller}} از ''[[نیویورکر]]''، فرضیهٔ نویسنده در مورد بازی‌ها – یک ورزش به صورت [[پروپاگاندا]] و «تحقیر و [...] مجازات رنج‌آور» برای شکست‌خوردگان قیام سال‌ها پیش در برابر کاپیتول – غیرمتقاعدکننده است. «با تبدیل افراد معمولی به سلبریتی و آموزش به آن‌ها که چگونه برای تودهٔ مستمعین جذاب به نظر رسند، نمی‌توانید روحیه‌شان را تضعیف کنید یا آن‌ها را غیرانسانی جلوه دهید.» اما اگر درون‌مایه و موضوع فراز و نشیب‌های دوران دبیرستان و «تجربه اجتماعی دوره بلوغ» باشد، داستان خیلی بهتر تفسیر می‌شود. میلر می‌نویسد:
<blockquote>«قوانین خودسرانه و ژرف هستند و به سرعت می‌توانند تغییر کنند. یک سلسله مراتب وحشیانه اجتماعی غالب است که در آن ثروتمندان، خوش‌تیپ‌ها، و ورزشکاران از مزایایی نسبت به دیگران برخوردارند. برای زنده ماندن شما باید کاملاً جعلی باشید. به نظر می‌رسد بزرگسالان درک نمی‌کنند که چه ریسک بالایی وجود دارد؛ در حالی که تمام زندگی شما ممکن است تلف شود، آن‌ها طوری عمل می‌کنند که انگار این تنها یک «مرحله» از زندگی است! همه همیشه وقتی شما را می‌بینند، دربارهٔ لباس‌هایتان یا دوستانتان نظر می‌دهند یا بیش از حد نگرانند که شما رابطهٔ جنسی دارید، مواد مخدر مصرف می‌کنید یا به اندازهٔ کافی نمراتتان خوب هست یا نه، اما هیچ‌کس اهمیت نمی‌دهد که شما واقعاً کی هستید و چه احساسی در مورد چیزهای مختلف دارید.»<ref dir=ltr>{{cite web |url=http://www.newyorker.com/arts/critics/atlarge/2010/06/14/100614crat_atlarge_miller?currentPage=2 |last=Miller |first=Laura |title=Fresh Hell: What's behind the boom in dystopian fiction for young readers? |work=[[نیویورک تایمز|The New Yorker]] |date=June 14, 2010 |accessdate=September 3, 2012}}</ref></blockquote>
<blockquote>«قوانین خودسرانه و سطحی هستند و به سرعت می‌توانند تغییر کنند. سلسله‌مراتب اجتماعی خشنی حکفرماست که در آن ثروتمندان، خوش‌تیپ‌ها، و ورزشکاران از مزایایی نسبت به دیگران برخوردارند. برای زنده ماندن شما باید کاملاً جعلی باشید. به نظر می‌رسد بزرگسالان درک نمی‌کنند که چه ریسک بالایی وجود دارد؛ در حالی که تمام زندگی شما ممکن است تلف شود، آن‌ها طوری عمل می‌کنند که انگار این تنها یک «مرحله» از زندگی است! همه همیشه وقتی شما را می‌بینند، دربارهٔ لباس‌هایتان یا دوستانتان نظر می‌دهند یا بیش از حد نگرانند که شما رابطهٔ جنسی دارید، مواد مخدر مصرف می‌کنید یا به اندازهٔ کافی نمراتتان خوب هست یا نه، اما هیچ‌کس اهمیت نمی‌دهد که شما واقعاً کی هستید و چه احساسی در مورد چیزهای مختلف دارید.»<ref dir=ltr>{{cite web |url=http://www.newyorker.com/arts/critics/atlarge/2010/06/14/100614crat_atlarge_miller?currentPage=2 |last=Miller |first=Laura |title=Fresh Hell: What's behind the boom in dystopian fiction for young readers? |work=[[نیویورک تایمز|The New Yorker]] |date=June 14, 2010 |accessdate=September 3, 2012 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20121019035721/http://www.newyorker.com/arts/critics/atlarge/2010/06/14/100614crat_atlarge_miller?currentPage=2 |archivedate=۱۹ اکتبر ۲۰۱۲ |dead-url=no}}</ref></blockquote>


دونالد بریک {{efn|dir=ltr|Donald Brake}} از ''[[واشینگتن تایمز]]'' و کشیش اندی لانگفورد {{efn|dir=ltr|Andy Langford}} می‌گویند که داستان دارای تم‌های مسیحی مانند [[ایثار]]{{efn|dir=ltr|Self-sacrifice}} است، به‌طور مثال آنجا که کتنیس داوطلب می‌شود به جای خواهر کوچکترش به مسابقه برود، مشابه داستان قربانی شدن [[عیسی]] به عنوان یک [[جایگزین]]{{efn|dir=ltr|Substitutionary atonement}} برای [[کفاره در مسیحیت|کفارهٔ گناهان]] بشر است.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://communities.washingtontimes.com/neighborhood/worlds-best-selling-book/2012/mar/31/religious-and-political-overtones-hunger-games/|title=The religious and political overtones of Hunger Games|last=Brake|first=Donald|date=March 31, 2012|work=The Washington Times|accessdate=April 1, 2012}}</ref><ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www2.independenttribune.com/lifestyles/2012/mar/21/pastors-find-religious-themes-hunger-games-ar-2071082/ |archive-url=https://archive.is/20121021074918/http://www2.independenttribune.com/lifestyles/2012/mar/21/pastors-find-religious-themes-hunger-games-ar-2071082/ |dead-url=yes |archive-date=October 21, 2012 |title=Pastors find religious themes in 'Hunger Games' |last=Groover |first=Jessica |date=March 21, 2012 |work=Independent Tribune |accessdate=December 11, 2013}}</ref> بریک و منتقدی دیگر، به نام امی سیمپسون {{efn|dir=ltr|Amy Simpson}}، هر دو می‌گویند که داستان حول موضوع [[امید]] است <!-- که نمونه‌اش در "incorruptible goodness of Katniss' sister, Primrose" قابل مشاهده است -->.<ref dir=ltr name=Simpson>{{cite web|url=http://www.christianitytoday.com/ct/2012/marchweb-only/hungergamesa.html|title=Jesus in 'The Hunger Games'|last=Simpson|first=Amy|date=March 22, 2012|work=Christianity Today|accessdate=September 1, 2012}}</ref> سیمپسون همچنین به حوادث مشابه داستان [[هوس عیسی]]{{efn|dir=ltr|Passion of Jesus}} در عمل «مسیح گونهٔ» پیتا ملارک اشاره می‌کند، که چاقو می‌کشد ولی به کتنیس هشدار می‌دهد که فرار کند تا زندگیش به خطر نیفتد و پس از آن خود را در زمین دفن می‌کند و در یک غار سه روز می‌ماند تا این که فرصت زندگی جدیدی برایش پدید می‌آید.<ref dir=ltr name="Simpson" /> همچنین او می‌گوید که تصویری از [[نان زندگی]]{{efn|dir=ltr|Bread of Life}} مسیحیان در بخشی از داستان، که پیتا ملارک به کتنیس قطعه نانی می‌بخشد تا خانواده‌اش از گرسنگی جان به در ببرند، مشهود است.<ref dir=ltr name="Simpson" />
دونالد بریک{{efn|dir=ltr|Donald Brake}} از ''[[واشینگتن تایمز]]'' و کشیش اندی لانگفورد{{efn|dir=ltr|Andy Langford}} می‌گویند که داستان دارای تم‌های مسیحی مانند [[ایثار]]{{efn|dir=ltr|Self-sacrifice}} است، به‌طور مثال آنجا که کتنیس داوطلب می‌شود به جای خواهر کوچکترش به مسابقه برود، مشابه داستان قربانی شدن [[عیسی]] به عنوان یک [[جایگزین گناهکاران|جایگزین]]{{efn|dir=ltr|Substitutionary atonement}} برای [[کفاره در مسیحیت|کفارهٔ گناهان]] بشر است.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://communities.washingtontimes.com/neighborhood/worlds-best-selling-book/2012/mar/31/religious-and-political-overtones-hunger-games/|title=The religious and political overtones of Hunger Games|last=Brake|first=Donald|date=March 31, 2012|work=The Washington Times|accessdate=April 1, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120401171753/http://communities.washingtontimes.com/neighborhood/worlds-best-selling-book/2012/mar/31/religious-and-political-overtones-hunger-games/|archivedate=۱ آوریل ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref><ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www2.independenttribune.com/lifestyles/2012/mar/21/pastors-find-religious-themes-hunger-games-ar-2071082/ |archive-url=https://archive.today/20121021074918/http://www2.independenttribune.com/lifestyles/2012/mar/21/pastors-find-religious-themes-hunger-games-ar-2071082/ |dead-url=yes |archive-date=October 21, 2012 |title=Pastors find religious themes in 'Hunger Games' |last=Groover |first=Jessica |date=March 21, 2012 |work=Independent Tribune |accessdate=December 11, 2013}}</ref> بریک و منتقدی دیگر، به نام امی سیمپسون{{efn|dir=ltr|Amy Simpson}}، هر دو می‌گویند که داستان حول موضوع [[امید]] است که نمونه‌اش در خوبی فسادناپذیر پریمروز، خواهر کتنیس، قابل مشاهده است.<ref dir=ltr name=Simpson>{{cite web|url=http://www.christianitytoday.com/ct/2012/marchweb-only/hungergamesa.html|title=Jesus in 'The Hunger Games'|last=Simpson|first=Amy|date=March 22, 2012|work=Christianity Today|accessdate=September 1, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131226142934/http://www.christianitytoday.com/ct/2012/marchweb-only/hungergamesa.html|archivedate=۲۶ دسامبر ۲۰۱۳|dead-url=no}}</ref> سیمپسون همچنین به حوادث مشابه [[مصائب عیسی]]{{efn|dir=ltr|Passion of Jesus}} در عمل «مسیح‌گونهٔ» پیتا ملارک اشاره می‌کند، که به کتنیس هشدار می‌دهد که برای نجات زندگی‌اش فرار کند ولی خودش چاقو می‌خورد و سپس از در زمین دفن می‌شود و در یک غار سه روز می‌ماند تا این که فرصت زندگی جدیدی برایش پدید آید.<ref dir=ltr name="Simpson"/> همچنین او می‌گوید که تصویری از [[نان زندگی]]{{efn|dir=ltr|Bread of Life}} مسیحیان در بخشی از داستان، که پیتا ملارک به کتنیس قطعه نانی می‌بخشد تا خانواده‌اش از گرسنگی جان به در ببرند، مشهود است.<ref dir=ltr name="Simpson"/>


== تاریخچه انتشار ==
== تاریخچه انتشار ==
کالینز پس از نوشتن رمان یک قرارداد شش رقمی را برای انتشار هر سه کتاب مجموعه‌اش با اسکلاستیک امضا کرد. برای اولین بار کتاب در قطع گالینگور در ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۸ در ایالات متحده آمریکا چاپ و منتشر شد. بازی‌های گرسنگی در چاپ اول ۵۰٬۰۰۰ نسخه داشت که هر دفعه دو برابر شد تا به ۲۰۰۰۰۰ کپی از کتاب رسید.<ref dir=ltr name="Dark Horse" /> تا فوریه ۲۰۱۰ این کتاب به تعداد ۸۰۰٬۰۰۰ نسخه چاپ شده بود<ref dir=ltr name="Conclude Series">{{cite news|url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-book-news/article/42030-mockingjay-to-conclude-the-hunger-games-trilogy-.html|title='Mockingjay' to Conclude the Hunger Games Trilogy|last=Roback|first=Diane|date=February 11, 2010|work=Publishers Weekly|accessdate=July 12, 2010}}</ref> و حق نشر این رمان در ۳۸ منطقه در سراسر جهان به فروش رسید.<ref dir=ltr name="Conclude Series" /> تنها چند ماه بعد، در ماه ژوئیه، این کتاب به صورت جلد کاغذی هم چاپ شد.<ref dir=ltr name="scholastic_12_03_09">{{cite web |url=http://mediaroom.scholastic.com/node/270 |title=Suzanne Collins's Third Book in The Hunger Games Trilogy to be Published on August 24, 2010| publisher=Scholastic |date=December 3, 2009|accessdate=January 1, 2010}}</ref> ''بازی‌های گرسنگی'' در ماه نوامبر سال ۲۰۰۸ وارد ''[[فهرست کتاب‌های پرفروش نیویورک تایمز]]'' شد<ref dir=ltr>{{cite news | title=Children's Best Sellers: Chapter Books: Sunday, November 2, 2008 | url=https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9405E6D7133AF931A35752C1A96E9C8B63 | newspaper=The New York Times | date=November 2, 2008 | accessdate=December 30, 2008}}</ref> و توانست بیش از ۱۰۰ هفته متوالی در این فهرست باقی بماند.<ref dir=ltr>{{cite news|url=https://www.nytimes.com/best-sellers-books/2010-09-05/chapter-books/list.html|title=Children's Chapter Books|work=The New York Times|date=September 5, 2010|accessdate=September 5, 2010|first=Jennifer|last=Schuessler}}</ref> همچنین یک [[عطش مبارزه (فیلم)|فیلم اقتباسی]] از ''بازی‌های گرسنگی'' در ماه مارس ۲۰۱۲ بر اساس این کتاب منتشر شد که برای ۱۳۵ هفته متوالی در فهرست پرفروش‌ترین فیلم‌های ''[[یواس‌ای تودی]]'' قرار داشت و بیش از ۱۷٫۵ میلیون نسخه از آن فروخته شد.<ref dir=ltr>{{cite news | title=USA TODAY's Best-Selling Books list | url=http://books.usatoday.com/list/index?date=2012-03-29 | newspaper=USA Today| accessdate=March 30, 2012}}</ref><ref dir=ltr>{{cite web|url=http://shelf-life.ew.com/2012/03/28/hunger-games-updated-sales/|title='Hunger Games' books: More than 36.5M in print in the U.S. alone|work= Entertainment Weekly}}</ref>
کالینز پس از نوشتن رمان یک قرارداد شش رقمی را برای انتشار هر سه کتاب مجموعه‌اش با اسکلاستیک امضا کرد. برای اولین بار کتاب در قطع گالینگور در ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۸ در ایالات متحده آمریکا چاپ و منتشر شد. بازی‌های گرسنگی در چاپ اول ۵۰٬۰۰۰ نسخه داشت که هر دفعه دو برابر شد تا به ۲۰۰۰۰۰ کپی از کتاب رسید.<ref dir=ltr name="Dark Horse"/> تا فوریه ۲۰۱۰ این کتاب به تعداد ۸۰۰٬۰۰۰ نسخه چاپ شده بود<ref dir=ltr name="Conclude Series">{{cite news|url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-book-news/article/42030-mockingjay-to-conclude-the-hunger-games-trilogy-.html|title='Mockingjay' to Conclude the Hunger Games Trilogy|last=Roback|first=Diane|date=February 11, 2010|work=Publishers Weekly|accessdate=July 12, 2010|archiveurl=https://www.webcitation.org/68qu1beTL?url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-book-news/article/42030-mockingjay-to-conclude-the-hunger-games-trilogy.html|archivedate=۲ ژوئیه ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> و حق نشر این رمان در ۳۸ منطقه در سراسر جهان به فروش رسید.<ref dir=ltr name="Conclude Series"/> تنها چند ماه بعد، در ماه ژوئیه، این کتاب به صورت جلد کاغذی هم چاپ شد.<ref dir=ltr name="scholastic_12_03_09">{{cite web|url=http://mediaroom.scholastic.com/node/270|title=Suzanne Collins's Third Book in The Hunger Games Trilogy to be Published on August 24, 2010|publisher=Scholastic|date=December 3, 2009|accessdate=January 1, 2010|archiveurl=https://www.webcitation.org/68qtpdke9?url=http://mediaroom.scholastic.com/node/270|archivedate=۲ ژوئیه ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> ''بازی‌های گرسنگی'' در ماه نوامبر سال ۲۰۰۸ وارد ''[[فهرست کتاب‌های پرفروش نیویورک تایمز]]'' شد<ref dir=ltr>{{cite news | title=Children's Best Sellers: Chapter Books: Sunday, November 2, 2008 | url=https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9405E6D7133AF931A35752C1A96E9C8B63 | newspaper=The New York Times | date=November 2, 2008 | accessdate=December 30, 2008 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20131029193147/http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9405E6D7133AF931A35752C1A96E9C8B63 | archivedate=۲۹ اکتبر ۲۰۱۳ | dead-url=no}}</ref> و توانست بیش از ۱۰۰ هفته متوالی در این فهرست باقی بماند.<ref dir=ltr>{{cite news|url=https://www.nytimes.com/best-sellers-books/2010-09-05/chapter-books/list.html|title=Children's Chapter Books|work=The New York Times|date=September 5, 2010|accessdate=September 5, 2010|first=Jennifer|last=Schuessler|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110530051638/http://www.nytimes.com/best-sellers-books/2010-09-05/chapter-books/list.html|archivedate=۳۰ مه ۲۰۱۱|dead-url=no}}</ref> همچنین یک [[عطش مبارزه (فیلم)|فیلم اقتباسی]] از ''بازی‌های گرسنگی'' در ماه مارس ۲۰۱۲ بر اساس این کتاب منتشر شد که برای ۱۳۵ هفته متوالی در فهرست پرفروش‌ترین فیلم‌های ''[[یواس‌ای تودی]]'' قرار داشت و بیش از ۱۷٫۵ میلیون نسخه از آن فروخته شد.<ref dir=ltr>{{cite news | title=USA TODAY's Best-Selling Books list | url=http://books.usatoday.com/list/index?date=2012-03-29 | newspaper=USA Today | accessdate=March 30, 2012 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20131110210144/http://books.usatoday.com/list/index?date=2012-03-29 | archivedate=۱۰ نوامبر ۲۰۱۳ | dead-url=no}}</ref><ref dir=ltr>{{cite web|url=http://shelf-life.ew.com/2012/03/28/hunger-games-updated-sales/|title='Hunger Games' books: More than 36.5M in print in the U.S. alone|work=Entertainment Weekly|accessdate=۳ اکتبر ۲۰۱۸|archiveurl=https://web.archive.org/web/20141027230216/http://shelf-life.ew.com/2012/03/28/hunger-games-updated-sales/|archivedate=۲۷ اکتبر ۲۰۱۴|dead-url=no}}</ref>


این رمان اولین اثر در میان [[سه‌گانه عطش مبارزه|''سه‌گانه بازی‌های گرسنگی'']] بود؛ و در پی آن دنباله‌های ''[[اشتعال]]'' (۲۰۰۹) و ''[[زاغ مقلد]]'' (۲۰۱۰) منتشر شدند. در ماه مارس ۲۰۱۲ که فیلم ''بازی‌های گرسنگی'' پخش شد، اسکلاستیک گزارش کرد که ۲۶ میلیون نسخه از کتب سه‌گانه فروخته شده که شامل کتاب‌های ضمیمه به فیلم نیز بودند.<ref dir=ltr>{{cite news | first=Karen | last=Springen | title=The Hunger Games Franchise: The Odds Seem Ever in Its Favor | url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-book-news/article/51167-the-hunger-games-franchise-the-odds-seem-ever-in-its-favor.html | newspaper=Publishers Weekly | date=March 22, 2012 | accessdate=April 11, 2012}}</ref> ''بازی‌های گرسنگی ''(و دنباله‌های آن) به شکل فوق‌العاده خوبی در فرمت [[کتاب الکترونیک|کتاب الکترونیکی]] فروخته شدند. سوزان کالینز اولین نویسندهٔ کودکان و جوانان بود که موفق به فروش بیش از یک میلیون ای‌بوک در [[آمازون کیندل]] شد و این فروش او را، به عنوان ششمین عضو، در «باشگاه میلیونی‌های کیندل» عضو کرد.<ref dir=ltr>{{cite web|first=Edward B.|last=Colby|url=http://www.ibtimes.com/mockingjay-author-suzanne-collins-crosses-million-sales-mark-kindle-288747|title=Hunger Games joins Amazon Kindle Million Club|work=International Business Times|date=June 6, 2011|accessdate=June 6, 2011}}</ref> در مارس ۲۰۱۲ [[آمازون (شرکت)|آمازون]] اعلام کرد که کالینز به پرفروش‌ترین نویسندهٔ کتاب‌های الکترونیکی تمام اعصار کیندل تبدیل شده.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=176060&p=irol-newsArticle&ID=1673532&highlight= |title=Hungry for Hunger Games: Amazon.com Reveals the Top Cities in the U.S. Reading The Hunger Games Trilogy|accessdate=March 16, 2012}}</ref>
این رمان اولین اثر در میان [[سه‌گانه عطش مبارزه|''سه‌گانه بازی‌های گرسنگی'']] بود؛ و در پی آن دنباله‌های ''[[اشتعال (رمان)|اشتعال]]'' (۲۰۰۹) و ''[[زاغ مقلد]]'' (۲۰۱۰) منتشر شدند. در ماه مارس ۲۰۱۲ که فیلم ''بازی‌های گرسنگی'' پخش شد، اسکلاستیک گزارش کرد که ۲۶ میلیون نسخه از کتب سه‌گانه فروخته شده که شامل کتاب‌های ضمیمه به فیلم نیز بودند.<ref dir=ltr>{{cite news | first=Karen | last=Springen | title=The Hunger Games Franchise: The Odds Seem Ever in Its Favor | url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-book-news/article/51167-the-hunger-games-franchise-the-odds-seem-ever-in-its-favor.html | newspaper=Publishers Weekly | date=March 22, 2012 | accessdate=April 11, 2012 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20120328181150/http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-book-news/article/51167-the-hunger-games-franchise-the-odds-seem-ever-in-its-favor.html | archivedate=۲۸ مارس ۲۰۱۲ | dead-url=no}}</ref> ''بازی‌های گرسنگی ''(و دنباله‌های آن) به شکل فوق‌العاده خوبی در فرمت [[کتاب الکترونیک]]ی فروخته شدند. سوزان کالینز اولین نویسندهٔ کودکان و جوانان بود که موفق به فروش بیش از یک میلیون ای‌بوک در [[آمازون کیندل]] شد و این فروش او را، به عنوان ششمین عضو، در «باشگاه میلیونی‌های کیندل» عضو کرد.<ref dir=ltr>{{cite web|first=Edward B.|last=Colby|url=http://www.ibtimes.com/mockingjay-author-suzanne-collins-crosses-million-sales-mark-kindle-288747|title=Hunger Games joins Amazon Kindle Million Club|work=International Business Times|date=June 6, 2011|accessdate=June 6, 2011|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131031003620/http://www.ibtimes.com/mockingjay-author-suzanne-collins-crosses-million-sales-mark-kindle-288747|archivedate=۳۱ اکتبر ۲۰۱۳|dead-url=no}}</ref> در مارس ۲۰۱۲ [[آمازون (شرکت)|آمازون]] اعلام کرد که کالینز به پرفروش‌ترین نویسندهٔ کتاب‌های الکترونیکی تمام اعصار کیندل تبدیل شده.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=176060&p=irol-newsArticle&ID=1673532&highlight=|title=Hungry for Hunger Games: Amazon.com Reveals the Top Cities in the U.S. Reading The Hunger Games Trilogy|accessdate=March 16, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160411203757/http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zhtml?c=176060&p=irol-newsArticle&ID=1673532&highlight=|archivedate=۱۱ آوریل ۲۰۱۶|dead-url=yes}}</ref>


یک نسخهٔ [[کتاب صوتی]] هم در دسامبر ۲۰۰۸ از ''بازی‌های گرسنگی'' منتشر شد. این کتاب صوتی توسط بازیگری به نام [[کارولین مک‌کورمیک]] قرائت می‌شود و به مدت یازده ساعت و چهارده دقیقه به طول می‌انجامد.<ref dir=ltr name="audible">{{cite web|url=http://www.audible.com/pd/Teens/The-Hunger-Games-Audiobook/B002V8MA2A|title=The Hunger Games audiobook|publisher=Audible.com|accessdate=December 7, 2010}}</ref> مجله ''[[آدیوفایل]]''{{efn|dir=ltr|AudioFile (magazine)}} نوشت: «کارولین مک کورمیک دقیق و با توجه داستان را تعریف کرده. علی‌رغم تکیه بیش از حد او بر قدرت نثر، به گونه‌ای نیست که شنوندگان جوان درام از شنیدن آن لذت ببرند.»<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.audiofilemagazine.com/dbsearch/showreview.cfm?Num=40904|title=AudioFile audiobook review: The Hunger Games by Suzanne Collins, Read by Carolyn McCormick|work= AudioFile |date=December 2008|accessdate=December 8, 2010}}</ref> ''مجلهٔ اسکول لایبراری''{{efn|dir=ltr|School Library Journal}} نیز با تمجید از کتاب صوتی می‌گوید: «مک کورمیک توانایی صدایی مرتب و پر جنب و جوشی دارد» <!-- and Katniss's every fear and strength shines through, along with her doomed growing attraction to one of her fellow Tributes." --><ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.slj.com/slj/printissue/currentissue/857198-427/story.csp|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110716092245/http://www.slj.com/slj/printissue/currentissue/857198-427/story.csp|archivedate=July 16, 2011|title=Multimedia Review|last=Osborne|first=Charli|date=April 1, 2009|publisher=School Library Journal|accessdate=September 1, 2012}}</ref>
یک نسخهٔ [[کتاب صوتی]] هم در دسامبر ۲۰۰۸ از ''بازی‌های گرسنگی'' منتشر شد. این کتاب صوتی توسط بازیگری به نام [[کارولین مک‌کورمیک]] قرائت می‌شود و به مدت یازده ساعت و چهارده دقیقه به طول می‌انجامد.<ref dir=ltr name="audible">{{cite web|url=http://www.audible.com/pd/Teens/The-Hunger-Games-Audiobook/B002V8MA2A|title=The Hunger Games audiobook|publisher=Audible.com|accessdate=December 7, 2010|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130920033814/http://www.audible.com/pd/Teens/The-Hunger-Games-Audiobook/B002V8MA2A|archivedate=۲۰ سپتامبر ۲۰۱۳|dead-url=yes}}</ref> مجله ''[[آدیوفایل]]''{{efn|dir=ltr|AudioFile (magazine)}} نوشت: «کارولین مک کورمیک داستان را با دقت و توجه کامل روایت کرده‌است. با این حال، تکیه بیش از حد او بر قوام نثر، باعث شده که شنوندگان جوان درام از لذت شنیدن آن باز بمانند.»<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.audiofilemagazine.com/dbsearch/showreview.cfm?Num=40904|title=AudioFile audiobook review: The Hunger Games by Suzanne Collins, Read by Carolyn McCormick|work=AudioFile|date=December 2008|accessdate=December 8, 2010|archiveurl=https://web.archive.org/web/20100727215232/http://www.audiofilemagazine.com/dbsearch/showreview.cfm?Num=40904|archivedate=۲۷ ژوئیه ۲۰۱۰|dead-url=no}}</ref> ''مجلهٔ اسکول لایبراری''{{efn|dir=ltr|School Library Journal}} نیز با تمجید از کتاب صوتی می‌گوید: «مک کورمیک قسمت‌های پرحادثه را با شور و هیجان خوانده‌است، و ترس‌ها، استقامت‌ورزی‌های کتنیس را به خوبی در صدایش نشان داده‌است. همچنان است احساس علاقهٔ او به یکی دیگر از پیش‌کش‌ها [پیتا ملارک] که به مرور زمان بیشتر و بیشتر می‌شود».<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.slj.com/slj/printissue/currentissue/857198-427/story.csp|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110716092245/http://www.slj.com/slj/printissue/currentissue/857198-427/story.csp|archivedate=July 16, 2011|title=Multimedia Review|last=Osborne|first=Charli|date=April 1, 2009|publisher=School Library Journal|accessdate=September 1, 2012}}</ref>


[[تیم اوبراین]]{{efn|dir=ltr|Tim O'Brien (illustrator)}} جلد را به شکلی زرین از «[[زاغ مقلد]]» {{efn|dir=ltr|mockingjay}} مزین کرد. پرنده‌ای به شکل یک [[مرغ مقلد]] ماده و پیکانی محاط در حلقه‌ای طلایی رنگ، در پس زمینه‌ای مشکی در این جلد نشان داده شده. این همان سنجاق سینه‌ای است که مج، دختر شهردار و دوست کتنیس، به وی هدیه داده بود.<ref dir=ltr>{{cite web|first=Sabrina Rojas|last=Weiss|url=http://hollywoodcrush.mtv.com/2010/02/11/mockingjay-were-judging-hunger-games-book-three-by-its-cover/|title='Mockingjay': We're Judging 'Hunger Games' Book Three By Its Cover|publisher=Hollywood Crush|date=February 11, 2010|accessdate=December 16, 2010|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20101225164218/http://hollywoodcrush.mtv.com/2010/02/11/mockingjay-were-judging-hunger-games-book-three-by-its-cover/|archivedate=December 25, 2010|df=mdy-all}}</ref> همان‌گونه که در قسمتی از کتاب از زبان کتنیس می‌خوانیم: «گویی یک نفر پرندهٔ کوچک طلایی رنگی را ساخته و سپس آن را به حلقه‌ای به دور آن وصل کرده‌است. پرنده فقط توسط نوک بال‌هایش به حلقه متصل شده‌است. ناگهان آن را می‌شناسم، یک زاغ مقلد است.»<ref dir=ltr name="book">{{cite book |title=The Hunger Games |last=Collins |first=Suzanne |authorlink=سوزان کالینز|year=2008 |publisher=Scholastic Corporation |isbn=0-439-02348-3 |page=42}}</ref>
[[تیم اوبراین]]{{efn|dir=ltr|Tim O'Brien (illustrator)}} جلد را به شکلی زرین از «[[زاغ مقلد]]»{{efn|dir=ltr|mockingjay}} مزین کرد. پرنده‌ای به شکل یک [[مرغ مقلد]] ماده و پیکانی محاط در حلقه‌ای طلایی‌رنگ، در پس زمینه‌ای مشکی در این جلد نشان داده شده. این همان سنجاق سینه‌ای است که مج، دختر شهردار و دوست کتنیس، به وی هدیه داده بود.<ref dir=ltr>{{cite web|first=Sabrina Rojas|last=Weiss|url=http://hollywoodcrush.mtv.com/2010/02/11/mockingjay-were-judging-hunger-games-book-three-by-its-cover/|title='Mockingjay': We're Judging 'Hunger Games' Book Three By Its Cover|publisher=Hollywood Crush|date=February 11, 2010|accessdate=December 16, 2010|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20101225164218/http://hollywoodcrush.mtv.com/2010/02/11/mockingjay-were-judging-hunger-games-book-three-by-its-cover/|archivedate=December 25, 2010|df=mdy-all}}</ref> همان‌گونه که در قسمتی از کتاب از زبان کتنیس می‌خوانیم: «گویی یک نفر پرندهٔ کوچک طلایی رنگی را ساخته و سپس آن را به حلقه‌ای به دور آن وصل کرده‌است. پرنده فقط توسط نوک بال‌هایش به حلقه متصل شده‌است. ناگهان آن را می‌شناسم، یک زاغ مقلد است.»<ref dir=ltr name="book">{{cite book |title=The Hunger Games |last=Collins |first=Suzanne |authorlink=سوزان کالینز|year=2008 |publisher=Scholastic Corporation |isbn=0-439-02348-3 |page=42}}</ref>


== نقدها ==
== نقدها ==
''بازی‌های گرسنگی'' تحسین منتقدان را به دست آورده‌است. در یک بررسی برای ''نیویورک تایمز'' [[جان گرین (نویسنده)|جان گرین]]{{efn|dir=ltr|John Green}} نوشت که رمان «درخشان طراحی شده و بسیار خرامان پیش می‌رود» و «قدرت قابل توجه این رمان از دنیای پر جزئیات ساخته و پرداختهٔ کالینز و قهرمان به یاد ماندنی، پیچیده و جذاب او می‌آید.» در حالی که از لحاظ تمثیلی غنی است، کتاب گاهی اوقات پتانسیل [[تمثیل (ادبیات)|تمثیلی]] را که طرح وجود دارد، آزاد نمی‌کند و با «شرح رخداد و چیزهای کوچک دیگری» متن را ادامه می‌دهد.<ref dir=ltr name="NYT">{{cite news | first=John |last=Green | title=Scary New World | url=https://www.nytimes.com/2008/11/09/books/review/Green-t.html | newspaper=The New York Times | date=November 7, 2008 | accessdate=December 29, 2008}}</ref> مجلهٔ نقد و بررسی ''[[تایم]]'' نیز نظر مثبتی ارائه کرد و آن را «کتاب دلسرد کننده، خونین و کاملاً هولناک» دانست و به ستایش آنچه که از آن به عنوان خشونتی با کیفیتی «هیپنوتیزم‌کننده» نامبرده، پرداخت.<ref dir=ltr>{{cite news|first=Lev|last=Grossman|url=http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,1919156-2,00.html|title=Review: The Hunger Games by Suzanne Collins|work = [[مجله تایم|Time]] |date=September 7, 2009|accessdate=December 7, 2010}}</ref> در نظر [[استیون کینگ]]{{efn|dir=ltr|Stephen King}} برای ''انترتیمنت ویکلی'' می‌گوید این کتاب شبیه است به «بازی‌های رایانه‌ای تکون‌بخوری-می‌کشمت در لابی ساختمانی اداری؛ شما می‌دانید این واقعی نیست، اما در هر حال، شما را درگیر می‌کند.» او اظهار داشت که «صحنه‌هایی از تنبلی در نوشتن که بچه‌ها راحت تر از بزرگسالان می‌پذیرند» در آن وجود داشت و [[مثلث عشق]]{{efn|dir=ltr|Love triangle}} برای این ژانر استاندارد بود. او به کتاب نمرهٔ ب داد.<ref dir=ltr name="King">{{cite journal|author=King, Stephen|authorlink = Stephen King |title=Book Review: The Hunger Games|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20223443,00.html|magazine=Entertainment Weekly|date=September 8, 2008|accessdate=February 26, 2010}}</ref> الیزابت بیرد{{efn|dir=ltr|Elizabeth Bird}} از ''مجلهٔ اسکول لایبراری''در ستایش این رمان گفت: «هیجان انگیز، خشن، متفکرانه، و نفس‌گیر به نوبهٔ خود» است و آن را یکی از بهترین کتاب‌های سال ۲۰۰۸ نامید.<ref dir=ltr>{{cite web | first=Elizabeth|last= Bird | title=Review of the Day: The Hunger Games by Suzanne Collins | url=http://blogs.slj.com/afuse8production/2008/06/28/review-of-the-day-the-hunger-games-by-suzanne-collins/ | work=School Library Journal | date=June 28, 2008 | accessdate=December 11, 2013|archiveurl=https://web.archive.org/web/20090203035353/http://www.schoollibraryjournal.com/blog/1790000379/post/90029009.html|archivedate=February 3, 2009}}</ref> ''[[بوکلیست]]''{{efn|dir=ltr|Booklist}} نیز در یک بررسی مثبت به ستایش شخصیت خشن و عاشقانه درگیر در این کتاب پرداخت.<ref dir=ltr>{{cite web | first=Francisca|last= Goldsmith | title=The Hunger Games | url=http://www.booklistonline.com/The-Hunger-Games-Suzanne-Collins/pid=2739783 | work=Booklist | date=September 1, 2008 | accessdate=December 29, 2008}}</ref> ''[[کیرکوس ریویوز]]''{{efn|dir=ltr|Kirkus Reviews}} هم مثبت بود و از اکشن و طرح جهان داستان تمجید کرد اما اشاره کرد که «نسخهٔ چاپی ضعیف در چاپ اول، خوانندگان دقیق را پریشان کرد - یک شرم گریه‌آور.»<ref dir=ltr>{{cite web|title=The Hunger Games: Editor Review|url=http://www.kirkusreviews.com/book-reviews/suzanne-collins/the-hunger-games/|work=Kirkus Reviews |accessdate=September 1, 2012}}</ref> [[ریک ریوردن]]{{efn|dir=ltr|Rick Riordan}}، نویسندهٔ سری کتاب‌های ''[[پرسی جکسون و خدایان یونان|پرسی جکسون اند المپیمانز]]'' هم ادعا کرد که این اثر «نزدیکترین چیز به یک رمان ماجراجویی همه‌چی تمام» بود که او تا کنون به خوانده، بود.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.becomegorgeous.com/entertainment/movies_and_tv/the_hunger_games_movie_to_be_released_in_2012-3673.html|title=Home&nbsp;– Suzanne Collins|last=Riordan|first=Rick|accessdate=April 23, 2012}}</ref> [[استفانی مایر]]{{efn|dir=ltr|Stephenie Meyer}} (نویسنده سری کتاب [[گرگ و میش (مجموعه رمان)|گرگ و میش]]) در وبگاهش بر این مطلب صحه گذاشت که: «من خیلی با وسواس با این کتاب برخورد کردم… بازی‌های گرسنگی شگفت‌انگیز است.»<ref dir=ltr>{{cite web|first=Stephanie|last=Meyer|url=http://www.stepheniemeyer.com/|title=September 17, 2008|publisher=The Official Website of Stephanie Meyer|date=September 17, 2008|accessdate=February 25, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20081026033055/http://www.stepheniemeyer.com/|archivedate=October 26, 2008}}</ref>
''بازی‌های گرسنگی'' تحسین منتقدان را برانگیخت. در یک بررسی برای ''نیویورک تایمز''، [[جان گرین (نویسنده)|جان گرین]]{{efn|dir=ltr|John Green}} نوشت که «[[پی‌رنگ]] رمان هوشمندانه نوشته شده و سرعت رخداد حوادث بی‌نقص است» و «نقطهٔ قوت قابل توجه این رمان، خلق دنیایی پرجزئیات توسط کالینز و قهرمان زن به‌یادماندنی، پیچیده و جذاب آن است او ادامه می‌دهد، در حالی که کتاب از لحاظ تمثیلی غنی است، گاهی اوقات پتانسیل [[تمثیل (ادبیات)|تمثیلی]] را که در پی‌رنگش وجود دارد، آزاد نمی‌کند و نوسینده صرفاً به «شرح حواث» پرداخته، نه چیزهای دیگر.<ref dir=ltr name="NYT">{{cite news | first=John | last=Green | title=Scary New World | url=https://www.nytimes.com/2008/11/09/books/review/Green-t.html | newspaper=The New York Times | date=November 7, 2008 | accessdate=December 29, 2008 | archiveurl=https://www.webcitation.org/68rIsSOSF?url=http://www.nytimes.com/2008/11/09/books/review/Green-t.html?_r=1 | archivedate=۲ ژوئیه ۲۰۱۲ | dead-url=no}}</ref> نقد و بررسی مجلهٔ ''[[تایم]]'' نیز نظر مثبتی ارائه کرد و آن را «کتابی سرد، خونین و کاملاً هولناک» دانست و به ستایش آنچه که از آن به عنوان خشونتی با کیفیتی «هیپنوتیزم‌کننده» نامبرده، پرداخت.<ref dir=ltr>{{cite news|first=Lev|last=Grossman|url=http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,1919156-2,00.html|title=Review: The Hunger Games by Suzanne Collins|work=[[مجله تایم|Time]]|date=September 7, 2009|accessdate=December 7, 2010|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131030072620/http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,1919156-2,00.html|archivedate=۳۰ اکتبر ۲۰۱۳|dead-url=no}}</ref> در نظر [[استیون کینگ]]{{efn|dir=ltr|Stephen King}} برای ''انترتیمنت ویکلی'' می‌گوید این کتاب شبیه است به «بازی‌های رایانه‌ای تکون‌بخوری-می‌کشمت در لابی ساختمانی اداری؛ شما می‌دانید این واقعی نیست، اما در هر حال، شما را درگیر می‌کند.» او اظهار داشت که «صحنه‌هایی از تنبلی در نوشتن که بچه‌ها راحت‌تر از بزرگسالان آن‌ها را می‌پذیرند» در آن وجود داشت و [[مثلث عشقی]]{{efn|dir=ltr|Love triangle}} برای این ژانر استاندارد بود. او به کتاب نمرهٔ ب داد.<ref dir=ltr name="King">{{cite journal|author=King, Stephen|authorlink=Stephen King|title=Book Review: The Hunger Games|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20223443,00.html|magazine=Entertainment Weekly|date=September 8, 2008|accessdate=February 26, 2010|journal=|archive-url=https://www.webcitation.org/68rItxw0K?url=http://www.ew.com/ew/article/0,,20223443,00.html|archive-date=۲ ژوئیه ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> الیزابت بیرد{{efn|dir=ltr|Elizabeth Bird}} از ''مجلهٔ اسکول لایبراری''در ستایش این رمان گفت: «به تناوب، هیجان‌انگیز، تأثرانگیز، متفکرانه، و نفس‌گیر» است و آن را یکی از بهترین کتاب‌های سال ۲۰۰۸ نامید.<ref dir=ltr>{{cite web | first=Elizabeth|last= Bird | title=Review of the Day: The Hunger Games by Suzanne Collins | url=http://blogs.slj.com/afuse8production/2008/06/28/review-of-the-day-the-hunger-games-by-suzanne-collins/ | work=School Library Journal | date=June 28, 2008 | accessdate=December 11, 2013|archiveurl=https://web.archive.org/web/20090203035353/http://www.schoollibraryjournal.com/blog/1790000379/post/90029009.html|archivedate=February 3, 2009}}</ref> ''[[بوکلیست]]''{{efn|dir=ltr|Booklist}} نیز در یک بررسی مثبت به ستایش شخصیت خشن و عاشقانه درگیر در این کتاب پرداخت.<ref dir=ltr>{{cite web | first=Francisca | last=Goldsmith | title=The Hunger Games | url=http://www.booklistonline.com/The-Hunger-Games-Suzanne-Collins/pid=2739783 | work=Booklist | date=September 1, 2008 | accessdate=December 29, 2008 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20141102020922/http://www.booklistonline.com/The-Hunger-Games-Suzanne-Collins/pid=2739783 | archivedate=۲ نوامبر ۲۰۱۴ | dead-url=no}}</ref> ''[[کیرکوس ریویوز]]''{{efn|dir=ltr|Kirkus Reviews}} هم مثبت بود و از اکشن و آفرینش دنیای داستان تمجید کرد اما اشاره کرد که «ویرایش ضعیف در چاپ اول، خوانندگان دقیق را پریشان کرد - یک افتضاح فاحش.»<ref dir=ltr>{{cite web|title=The Hunger Games: Editor Review|url=http://www.kirkusreviews.com/book-reviews/suzanne-collins/the-hunger-games/|work=Kirkus Reviews|accessdate=September 1, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120802142333/https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/suzanne-collins/the-hunger-games/|archivedate=۲ اوت ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> [[ریک ریوردن]]{{efn|dir=ltr|Rick Riordan}}، نویسندهٔ سری کتاب‌های ''[[پرسی جکسون و خدایان یونان|پرسی جکسون اند المپیمانز]]'' هم ادعا کرد که این اثر «نزدیکترین چیز به یک رمان ماجراجویی همه‌چی تمام» بود که او تا کنون خوانده بود.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.becomegorgeous.com/entertainment/movies_and_tv/the_hunger_games_movie_to_be_released_in_2012-3673.html|title=Home&nbsp;– Suzanne Collins|last=Riordan|first=Rick|accessdate=April 23, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130330143218/http://www.becomegorgeous.com/entertainment/movies_and_tv/the_hunger_games_movie_to_be_released_in_2012-3673.html|archivedate=۳۰ مارس ۲۰۱۳|dead-url=no}}</ref> [[استفانی مایر]]{{efn|dir=ltr|Stephenie Meyer}} (نویسنده سری کتاب [[گرگ و میش (مجموعه رمان)|گرگ و میش]]) در وبگاهش بر این مطلب صحه گذاشت که: «این کتاب فکر و ذهنم را مشغول کرده بود… بازی‌های گرسنگی شگفت‌انگیز است.»<ref dir=ltr>{{cite web|first=Stephanie|last=Meyer|url=http://www.stepheniemeyer.com/|title=September 17, 2008|publisher=The Official Website of Stephanie Meyer|date=September 17, 2008|accessdate=February 25, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20081026033055/http://www.stepheniemeyer.com/|archivedate=October 26, 2008}}</ref>


''بازی‌های گرسنگی ''جوایز و افتخارات بسیاری کسب کرد. ''[[پابلیشرز ویکلی]]'' عنوان «بهترین کتاب سال» در ۲۰۰۸<ref dir=ltr>{{cite web | title=PW's Best Books of the Year | url=http://www.publishersweekly.com/pw/print/20081103/11419-pw-s-best-books-of-the-year.html | work=Publishers Weekly | date=November 3, 2008 | accessdate=December 11, 2013}}</ref> و ''نیویورک تایمز'' «کتاب شاخص کودکان در سال ۲۰۰۸» را به آن دادند.<ref dir=ltr>{{cite news | title=Notable Children's Books of 2008 | url=https://www.nytimes.com/2008/12/07/books/review/KidsNotable-t.html | newspaper=The New York Times | date=November 28, 2008 | accessdate=December 30, 2008}}</ref> در سال ۲۰۰۹ این اثر برندهٔ [[جایزه اردک طلایی]]{{efn|dir=ltr|Golden Duck Award}} در ردهٔ افسانه‌های جوانان شد.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.goldenduck.org/winners.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110726123157/http://www.goldenduck.org/winners.html|archivedate=July 26, 2011|title=Golden Duck Past Winners|publisher=GoldenDuckAwards.com|date=November 27, 2010|accessdate=December 16, 2010}}</ref> ''بازی‌های گرسنگی'' همچنین در ردهٔ کتاب‌های فانتزی و علمی-تخیلی به همراه ''[[کتاب گورستان]]'' «برندهٔ سیبل ۲۰۰۸» {{efn|dir=ltr|Cybil}} شد<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.cybils.com/2009/02/2009-cybils-winners.html|title=Cybils: The 2008 Cybils Winners|date=February 14, 2009|publisher=Cybils.com|accessdate=July 13, 2010}}</ref> یکی از ''«''بهترین کتاب‌های سال ۲۰۰۸» ''مجلهٔ اسکول لایبراری''<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.schoollibraryjournal.com/article/CA6617203.html |title=School Library Journal's Best Books 2008 |date=December 1, 2008 |publisher=School Library Journal|accessdate=December 11, 2010 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130116054406/http://www.schoollibraryjournal.com/article/CA6617203.html |archivedate=January 16, 2013}}</ref> و «برگزیدهٔ ویراستاران بوکلیست» در سال ۲۰۰۸ شد.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.booklistonline.com/ProductInfo.aspx?pid=3245317|title=Booklist Editors' Choice: Books for Youth, 2008|date=January 1, 2009|publisher=Booklist|accessdate=September 2, 2012}}</ref> در سال ۲۰۱۱ این کتاب برنده [[مدال خواننده جوان کالیفورنیا]] شد.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.californiayoungreadermedal.org/winners.htm |title=Winners |publisher=California Young Reader Medal |accessdate=May 21, 2011 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110527103102/http://www.californiayoungreadermedal.org/winners.htm |archivedate=May 27, 2011 |df=}}</ref> در نسخهٔ سال ۲۰۱۲ ''مجلهٔ والدین و فرزند'' اسکولاستیک، نام ''بازی‌های گرسنگی ''به عنوان سی و سومین کتاب برتر کودکان ذکر شده بود و جایزهٔ «هیجان‌انگیزترین پایان» نصیب آن شد.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.scholastic.com/100books/|title=100 Greatest Books for Kids|publisher=Scholastic|accessdate=February 19, 2012}}</ref><ref dir=ltr>{{cite web|first=Stephan|last=Lee|url=http://shelf-life.ew.com/2012/02/15/100-great-books-for-kids-charlottes-web/|title='Charlotte's Web' tops list of '100 great books for kids'|work=Entertainment Weekly|date=February 15, 2012|accessdate=February 19, 2012}}</ref> این رمان یکی از ۵ کتاب پرفروش [[آمازون کیندل|کیندل]] در تمام ادوار است.<ref dir=ltr>{{cite web|last=Schwarze|first=Kelly|url=http://mashable.com/2012/11/20/top-kindle-books/|title=The 5 Best-Selling Kindle Books of All Time|publisher=Mashable|date=November 20, 2012|accessdate=November 21, 2012}}</ref> بهرحال، این رمان در میان والدین بحث‌برانگیز بود؛<ref dir=ltr>{{cite web|first=Lauren|last=Barak|url=http://www.slj.com/2010/10/censorship/new-hampshire-parent-challenges-the-hunger-games/|title=New Hampshire Parent Challenges 'The Hunger Games'|work=School Library Journal|date=October 19, 2010|accessdate=March 13, 2012}}</ref> در سال ۲۰۱۰ در درجه‌بندی [[انجمن کتابخانه آمریکا|انجمن کتابخانه‌های آمریکا]] برای کتاب‌های [[سانسور در آمریکا|به چالش کشیده شده]] در جایگاه پنجم فهرست بود و در میان دلایل ذکر شده «نامناسب برای گروه سنی» و «خشونت» بیان شده بود.<ref dir=ltr>{{cite web | url=http://www.ala.org/bbooks/frequentlychallengedbooks/top10#2010 | title=Top ten most frequently challenged books of 2010 | publisher=American Library Association | accessdate=December 11, 2013}}</ref>
''بازی‌های گرسنگی ''جوایز و افتخارات بسیاری کسب کرد. ''[[پابلیشرز ویکلی]]'' عنوان «بهترین کتاب سال» در ۲۰۰۸<ref dir=ltr>{{cite web | title=PW's Best Books of the Year | url=http://www.publishersweekly.com/pw/print/20081103/11419-pw-s-best-books-of-the-year.html | work=Publishers Weekly | date=November 3, 2008 | accessdate=December 11, 2013 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20131206175857/http://www.publishersweekly.com/pw/print/20081103/11419-pw-s-best-books-of-the-year.html | archivedate=۶ دسامبر ۲۰۱۳ | dead-url=no}}</ref> و ''نیویورک تایمز'' «کتاب شاخص کودکان در سال ۲۰۰۸» را به آن دادند.<ref dir=ltr>{{cite news | title=Notable Children's Books of 2008 | url=https://www.nytimes.com/2008/12/07/books/review/KidsNotable-t.html | newspaper=The New York Times | date=November 28, 2008 | accessdate=December 30, 2008 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20090410143823/http://www.nytimes.com/2008/12/07/books/review/KidsNotable-t.html | archivedate=۱۰ آوریل ۲۰۰۹ | dead-url=no}}</ref> در سال ۲۰۰۹ این اثر برندهٔ [[جایزه اردک طلایی]]{{efn|dir=ltr|Golden Duck Award}} در ردهٔ افسانه‌های جوانان شد.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.goldenduck.org/winners.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110726123157/http://www.goldenduck.org/winners.html|archivedate=July 26, 2011|title=Golden Duck Past Winners|publisher=GoldenDuckAwards.com|date=November 27, 2010|accessdate=December 16, 2010}}</ref> ''بازی‌های گرسنگی'' همچنین در ردهٔ کتاب‌های فانتزی و علمی-تخیلی به همراه ''[[کتاب گورستان]]'' «برندهٔ سیبل ۲۰۰۸» {{efn|dir=ltr|Cybil}} شد<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.cybils.com/2009/02/2009-cybils-winners.html|title=Cybils: The 2008 Cybils Winners|date=February 14, 2009|publisher=Cybils.com|accessdate=July 13, 2010|archiveurl=https://www.webcitation.org/68rIz8rv1?url=http://www.cybils.com/2009/02/2009-cybils-winners.html|archivedate=۲ ژوئیه ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> یکی از ''«''بهترین کتاب‌های سال ۲۰۰۸» ''مجلهٔ اسکول لایبراری''<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.schoollibraryjournal.com/article/CA6617203.html |title=School Library Journal's Best Books 2008 |date=December 1, 2008 |publisher=School Library Journal|accessdate=December 11, 2010 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130116054406/http://www.schoollibraryjournal.com/article/CA6617203.html |archivedate=January 16, 2013}}</ref> و «برگزیدهٔ ویراستاران بوکلیست» در سال ۲۰۰۸ شد.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.booklistonline.com/ProductInfo.aspx?pid=3245317|title=Booklist Editors' Choice: Books for Youth, 2008|date=January 1, 2009|publisher=Booklist|accessdate=September 2, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20111220111809/http://www.booklistonline.com/ProductInfo.aspx?pid=3245317|archivedate=۲۰ دسامبر ۲۰۱۱|dead-url=no}}</ref> در سال ۲۰۱۱ این کتاب برنده [[مدال خواننده جوان کالیفورنیا]] شد.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.californiayoungreadermedal.org/winners.htm |title=Winners |publisher=California Young Reader Medal |accessdate=May 21, 2011 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110527103102/http://www.californiayoungreadermedal.org/winners.htm |archivedate=May 27, 2011 |df=}}</ref> در نسخهٔ سال ۲۰۱۲ ''مجلهٔ والدین و فرزند'' اسکولاستیک، نام ''بازی‌های گرسنگی ''به عنوان سی و سومین کتاب برتر کودکان ذکر شده بود و جایزهٔ «هیجان‌انگیزترین پایان» نصیب آن شد.<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.scholastic.com/100books/|title=100 Greatest Books for Kids|publisher=Scholastic|accessdate=February 19, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120219143755/http://www.scholastic.com/100books/|archivedate=۱۹ فوریه ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref><ref dir=ltr>{{cite web|first=Stephan|last=Lee|url=http://shelf-life.ew.com/2012/02/15/100-great-books-for-kids-charlottes-web/|title='Charlotte's Web' tops list of '100 great books for kids'|work=Entertainment Weekly|date=February 15, 2012|accessdate=February 19, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120219064838/http://shelf-life.ew.com/2012/02/15/100-great-books-for-kids-charlottes-web/|archivedate=۱۹ فوریه ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> این رمان یکی از ۵ کتاب پرفروش [[آمازون کیندل|کیندل]] در تمام ادوار است.<ref dir=ltr>{{cite web|last=Schwarze|first=Kelly|url=http://mashable.com/2012/11/20/top-kindle-books/|title=The 5 Best-Selling Kindle Books of All Time|publisher=Mashable|date=November 20, 2012|accessdate=November 21, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121124114852/http://mashable.com/2012/11/20/top-kindle-books/|archivedate=۲۴ نوامبر ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> اما، این رمان از نظر والدین بحث‌برانگیز بود؛<ref dir=ltr>{{cite web|first=Lauren|last=Barak|url=http://www.slj.com/2010/10/censorship/new-hampshire-parent-challenges-the-hunger-games/|title=New Hampshire Parent Challenges 'The Hunger Games'|work=School Library Journal|date=October 19, 2010|accessdate=March 13, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20141101212402/http://www.slj.com/2010/10/censorship/new-hampshire-parent-challenges-the-hunger-games/|archivedate=۱ نوامبر ۲۰۱۴|dead-url=no}}</ref> در سال ۲۰۱۰ در درجه‌بندی [[انجمن کتابخانه آمریکا|انجمن کتابخانه‌های آمریکا]] برای کتاب‌های [[سانسور در آمریکا|به چالش کشیده شده]] در جایگاه پنجم فهرست بود و در میان دلایل ذکر شده «نامناسب برای گروه سنی» و «خشونت» بیان شده بود.<ref dir=ltr>{{cite web | url=http://www.ala.org/bbooks/frequentlychallengedbooks/top10#2010 | title=Top ten most frequently challenged books of 2010 | publisher=American Library Association | accessdate=December 11, 2013 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20130703094138/http://www.ala.org/bbooks/frequentlychallengedbooks/top10#2010 | archivedate=۳ ژوئیه ۲۰۱۳ | dead-url=no}}</ref>


شباهت ''بازی‌های گرسنگی'' به رمان ''[[نبرد سلطنتی]]''{{efn|dir=ltr|Battle Royale (novel)}}؛ نوشتهٔ [[کوشون تاکامی]]{{efn|dir=ltr|Koushun Takami}} که در سال ۱۹۹۹ منشر شده‌است، مورد توجه عده ای قرار گرفت.<ref dir=ltr name=ABC /> کالینز گفت که «هرگز پیش از برآمدن کتابم نام این کتاب یا نویسنده‌اش را نشنیده بودم. از سویی، هنگامی که آن اثر را به من متذکر شدند، من به سردبیرم گفتم که اگر لازم است، آن کتاب را بخوانم. او گفت: "نه من نمی‌خواهم که به تمام دنیا فکر کنی. فقط آنچه می‌خواهی را انجام بده.»<ref dir=ltr name=ABC>{{cite web|last1=Fujita|first1=Akiko|title='The Hunger Games,' a Japanese Original?|url=http://abcnews.go.com/blogs/headlines/2012/03/the-hunger-games-a-japanese-original/|publisher=ABC News Internet Ventures|accessdate=25 May 2016|date=22 March 2012}}</ref> سوزان دومینوس از ''نیویورک تایمز'' در گزارشی می‌گوید که «همتا بودن اثر کالینز به شکل افسار گسیخته‌ای در فضاهای وبلاگی همچون بلدفیسد ریپ‌آف{{efn|dir=ltr|baldfaced ripoff}} کار شد.» اما او استدلال می‌کند که «منشاءهای مختلفی می‌توانند سبب شوند که کلیت داستان دو نویسنده به طور مستقل، به یک شکل درآید.»<ref dir=ltr name=dominus1>{{cite news|url=https://www.nytimes.com/2011/04/10/magazine/mag-10collins-t.html?pagewanted=all|author=Dominus, Susan|title=Suzanne Collins's War Stories for Kids|date=April 8, 2011|work=The New York Times|accessdate=November 14, 2011}}</ref> [[استیون کینگ]] اشاره می‌کند به این که تلویزیون واقع‌نمای «زمین لم‌یزرع»{{efn|dir=ltr|badlands}} شباهت‌هایی با ''نبرد سلطنتی'' داشت، و همچنین نمونه‌ای از این تشابه‌ها را برای رمان‌های «مرد دونده»{{efn|dir=ltr|Running Man}} و «پیاده‌روی طولانی»{{efn|dir=ltr|Long Walk}} از میان آثار خود نام برد.<ref dir=ltr name="King" />
شباهت ''بازی‌های گرسنگی'' به رمان ''[[نبرد سلطنتی]]''{{efn|dir=ltr|Battle Royale (novel)}}؛ نوشتهٔ [[کوشون تاکامی]]{{efn|dir=ltr|Koushun Takami}} که در سال ۱۹۹۹ منتشر شده‌است، مورد توجه عده ای قرار گرفت.<ref dir=ltr name=ABC/> کالینز گفت که «هرگز پیش از برآمدن کتابم نام این کتاب یا نویسنده‌اش را نشنیده بودم. از سویی، هنگامی که آن اثر را به من متذکر شدند، من به سردبیرم گفتم که اگر لازم است، آن کتاب را بخوانم. او گفت: "نه من نمی‌خواهم که به تمام دنیا فکر کنی. فقط آنچه می‌خواهی را انجام بده.»<ref dir=ltr name=ABC>{{cite web|last1=Fujita|first1=Akiko|title='The Hunger Games,' a Japanese Original?|url=http://abcnews.go.com/blogs/headlines/2012/03/the-hunger-games-a-japanese-original/|publisher=ABC News Internet Ventures|accessdate=25 May 2016|date=22 March 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160507015247/http://abcnews.go.com/blogs/headlines/2012/03/the-hunger-games-a-japanese-original|archivedate=۷ مه ۲۰۱۶|dead-url=no}}</ref> سوزان دومینوس از ''نیویورک تایمز'' در گزارشی می‌گوید که «شباهت‌ها آنقدر زیاد است که اثر کالینز به شکل افسار گسیخته‌ای در فضاهای وبلاگی به یک دزدی وقیحانه{{efn|dir=ltr|baldfaced ripoff}} تشبیه شد.» اما او استدلال می‌کند که «منشاءهای مختلفی می‌توانند سبب شوند که کلیت داستان دو نویسنده به طور مستقل، به یک شکل درآید.»<ref dir=ltr name=dominus1>{{cite news|url=https://www.nytimes.com/2011/04/10/magazine/mag-10collins-t.html?pagewanted=all|author=Dominus, Susan|title=Suzanne Collins's War Stories for Kids|date=April 8, 2011|work=The New York Times|accessdate=November 14, 2011|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120324052934/http://www.nytimes.com/2011/04/10/magazine/mag-10collins-t.html?pagewanted=all|archivedate=۲۴ مارس ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> [[استیون کینگ]] اشاره می‌کند به این که برنامهٔ تلویزیون واقع‌نمای «زمین لم‌یزرع»{{efn|dir=ltr|badlands}} شباهت‌هایی با ''نبرد سلطنتی'' داشت، و همچنین نمونه‌ای از این تشابه‌ها را برای رمان‌های «مرد دونده»{{efn|dir=ltr|Running Man}} و «پیاده‌روی طولانی»{{efn|dir=ltr|Long Walk}} از میان آثار خود نام برد.<ref dir=ltr name="King"/>


== فیلم اقتباسی ==
== فیلم اقتباسی ==
{{اصلی|بازی‌های گرسنگی (فیلم)}}
{{اصلی|بازی‌های گرسنگی (فیلم)}}
[[پرونده:SDCC13 - Hunger Games Catching Fire panel (9348015500).jpg|بندانگشتی|[از چپ به راست] لیام همسورث، جاش هاچرسون، و جنیفر لارنس]]
در مارس ۲۰۰۹ لاینزگیت انترتیمنت{{efn|dir=ltr|Lions Gate Entertainment}} برای ساخت فیلم ''بازی‌های گرسنگی'' وارد یک توافق تولید مشترک با شرکت کُلُر فُرس {{efn|dir=ltr|Color Force}} [[نینا جاکوبسن]] {{efn|dir=ltr|Nina Jacobson}}، که پیش از آن حق پخش رمان را در سراسر جهان چند هفته قبل از آن به دست آورده بود، شد.<ref dir=ltr name="Lionsgate">{{cite news | title=Lionsgate picks up 'Hunger Games{{'-}} | url=https://www.reuters.com/article/2009/03/18/us-hunger-idUSTRE52H0LK20090318| newspaper=The Hollywood Reporter| date=March 17, 2009| accessdate=September 4, 2012 | author=Jay A. Fernandez and Borys Kit}}</ref><ref dir=ltr name="Hungry">{{cite news |url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/8359-hungry-the-latest-on-e2-80-98the-hunger-games-e2-80-99-.html |title=Hungry? The Latest on 'The Hunger Games{{'-}} |accessdate=September 4, 2012 |first=John A. |last=Sellers |date=March 12, 2009 |work=Publishers Weekly}}</ref> این استودیو که پنج سال نتوانسته بود سودی از توافق ببرد، بودجهٔ تولیدات دیگر را به فروش رساند و بودجهٔ [[دلار آمریکا|$]]۸۸٬۰۰۰٬۰۰۰ – که یکی از بزرگترین ارقام تاکنون بوده – را<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.the-numbers.com/movies/distributor/Lionsgate|title=Box Office History for Lionsgate Movies|accessdate=April 25, 2012}}</ref> برای فیلم تأمین کرد.<ref dir=ltr name="dailybeast">{{cite news|url=http://www.newsweek.com/lions-gate-has-hit-hunger-games-can-it-turn-profit-63989|title=Lions Gate Has a Hit with 'Hunger Games.' Can It Turn a Profit?|date=April 2, 2012|accessdate=September 4, 2012|publisher=The Daily Beast}}</ref><ref dir=ltr name="reuters-howlgwon">{{cite news|url=https://www.reuters.com/article/2012/03/23/lionsgate-hungergames-idUSL1E8QL2G320120323|date=March 23, 2012|accessdate=September 4, 2012|publisher=Reuters|title=How Lions Gate won 'Hunger Games'}}</ref> جیسون دریوز {{efn|dir=ltr|Jason Dravis}}، وکیل کالینز، اظهار داشت که «آن‌ها [لاینزگیت] همه کس را در دسترس داشتند، ولی از ما خواهش کردند» با تأمین حق انتخابمان، به آن‌ها کمک کنیم.<ref dir=ltr name="reuters-howlgwon" /> آن‌ها در نظر داشتند فیلم درجهٔ [[سیستم درجه‌بندی فیلم‌ها توسط انجمن تصاویر متحرک آمریکا|PG-13]] را کسب کند،<ref dir=ltr>{{cite web|last=Hopkinson|first=Deborah|title=A riveting return to the world of 'The Hunger Games'|url=http://bookpage.com/interview/a-riveting-return-to-the-world-of-‘the-hunger-games’|publisher=BookPage|date=September 2009|accessdate=June 30, 2010}}</ref> کالینز خودش متن رمان را<ref dir=ltr name="Lionsgate" /> به کمک بیلی ری{{efn|dir=ltr|Billy Ray}}، نمایش‌نامه‌نویس، و گری راس{{efn|dir=ltr|Gary Ross}}، کارگردان، برای ساخت فیلم تطبیق داد.<ref dir=ltr>{{cite news|url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-book-news/article/44062-marketing-mockingjay-.html|title=Marketing 'Mockingjay{{'-}}|first=Karen|last= Springen|date=August 5, 2010|work = Publishers Weekly |accessdate=September 4, 2012}}</ref><ref dir=ltr name="latimes-bowsout">{{cite news|url=http://articles.latimes.com/2012/apr/12/business/la-fi-0412-ct-hunger-games-20120412|title=''Hunger Games'' director Gary Ross bows out of sequel|work=Los Angeles Times|date=April 12, 2012|accessdate=September 4, 2012|first1=Nicole|last1=Sperling|first2=Ben|last2=Fritz}}</ref> فیلمنامهٔ حاصل بسیار وفادار به متن اصلی رمان است.<ref dir=ltr name="wga">{{cite web|url=http://www.wga.org/content/default.aspx?id=4831|title=A Game of Trust|publisher= Writers Guild of America|date=March 23, 2012|accessdate=September 4, 2012|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121006044319/http://wga.org/content/default.aspx?id=4831|archivedate=October 6, 2012|df=mdy-all}}</ref> گری راس گفته «احساس می‌کردم تنها راه برای ساختن فیلمی واقعاً موفق، این بود که کاملاً ذهنی باشد» چون ارائهٔ حوادث، در اثر استفاده از [[اول شخص]] [[زمان حال (زبان)|حال]]، توسط کالینز در رمان، چنین اقتضا می‌کرد.<ref dir=ltr name="nyt-qanda">{{cite news|url=http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2012/03/30/gary-ross-answers-reader-questions-about-the-hunger-games/|title=Gary Ross answers reader questions about 'The Hunger Games'|work=The New York Times|first=Mekado|last=Murphy|date=March 30, 2012|accessdate=September 4, 2012}}</ref>
در مارس ۲۰۰۹ لاینزگیت انترتیمنت{{efn|dir=ltr|Lions Gate Entertainment}} برای ساخت فیلم ''بازی‌های گرسنگی'' وارد یک توافق تولید مشترک با شرکت کُلُر فُرس {{efn|dir=ltr|Color Force}} [[نینا جاکوبسن]] {{efn|dir=ltr|Nina Jacobson}}، که پیش از آن حق پخش رمان را در سراسر جهان چند هفته قبل از آن به دست آورده بود، شد.<ref dir=ltr name="Lionsgate">{{cite news| title=Lionsgate picks up 'Hunger Games{{'-}}| url=https://www.reuters.com/article/2009/03/18/us-hunger-idUSTRE52H0LK20090318| newspaper=The Hollywood Reporter| date=March 17, 2009| accessdate=September 4, 2012| author=Jay A. Fernandez and Borys Kit| archiveurl=https://web.archive.org/web/20121023080246/http://www.reuters.com/article/2009/03/18/us-hunger-idUSTRE52H0LK20090318| archivedate=۲۳ اکتبر ۲۰۱۲| dead-url=no}}</ref><ref dir=ltr name="Hungry">{{cite news |url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/8359-hungry-the-latest-on-e2-80-98the-hunger-games-e2-80-99-.html |title=Hungry? The Latest on 'The Hunger Games{{'-}} |accessdate=September 4, 2012 |first=John A. |last=Sellers |date=March 12, 2009 |work=Publishers Weekly |archiveurl=https://www.webcitation.org/68rIrTKFZ?url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/new-titles/adult-announcements/article/8359-hungry-the-latest-on--the-hunger-games--.html |archivedate=۲ ژوئیه ۲۰۱۲ |dead-url=no}}</ref> این استودیو که پنج سال نتوانسته بود سودی از توافق ببرد، بودجهٔ تولیدات دیگر را به فروش رساند و بودجهٔ [[دلار آمریکا|$]]۸۸٬۰۰۰٬۰۰۰ – که یکی از بزرگترین ارقام تاکنون بوده – را<ref dir=ltr>{{cite web|url=http://www.the-numbers.com/movies/distributor/Lionsgate|title=Box Office History for Lionsgate Movies|accessdate=April 25, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121002064753/http://www.the-numbers.com/movies/distributor/Lionsgate|archivedate=۲ اکتبر ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> برای فیلم تأمین کرد.<ref dir=ltr name="dailybeast">{{cite news|url=http://www.newsweek.com/lions-gate-has-hit-hunger-games-can-it-turn-profit-63989|title=Lions Gate Has a Hit with 'Hunger Games.' Can It Turn a Profit?|date=April 2, 2012|accessdate=September 4, 2012|publisher=The Daily Beast|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131123100146/http://www.newsweek.com/lions-gate-has-hit-hunger-games-can-it-turn-profit-63989|archivedate=۲۳ نوامبر ۲۰۱۳|dead-url=no}}</ref><ref dir=ltr name="reuters-howlgwon">{{cite news|url=https://www.reuters.com/article/2012/03/23/lionsgate-hungergames-idUSL1E8QL2G320120323|date=March 23, 2012|accessdate=September 4, 2012|publisher=Reuters|title=How Lions Gate won 'Hunger Games'|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121022135722/http://www.reuters.com/article/2012/03/23/lionsgate-hungergames-idUSL1E8QL2G320120323|archivedate=۲۲ اکتبر ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> جیسون دریوز {{efn|dir=ltr|Jason Dravis}}، وکیل کالینز، اظهار داشت که «آن‌ها [لاینزگیت] همه کس را در دسترس داشتند، ولی از ما خواهش کردند» با تأمین حق انتخابمان، به آن‌ها کمک کنیم.<ref dir=ltr name="reuters-howlgwon"/> آن‌ها در نظر داشتند فیلم درجهٔ [[سیستم درجه‌بندی فیلم‌ها توسط انجمن تصاویر متحرک آمریکا|PG-13]] را کسب کند،<ref dir=ltr>{{cite web|last=Hopkinson|first=Deborah|title=A riveting return to the world of 'The Hunger Games'|url=http://bookpage.com/interview/a-riveting-return-to-the-world-of-‘the-hunger-games’|publisher=BookPage|date=September 2009|accessdate=June 30, 2010|archiveurl=https://www.webcitation.org/6F5JRdT9n?url=http://bookpage.com/interview/a-riveting-return-to-the-world-of-%E2%80%98the-hunger-games%E2%80%99|archivedate=13 مارس 2013|dead-url=yes}}</ref> کالینز خودش متن رمان را<ref dir=ltr name="Lionsgate"/> به کمک بیلی ری{{efn|dir=ltr|Billy Ray}}، نمایش‌نامه‌نویس، و گری راس{{efn|dir=ltr|Gary Ross}}، کارگردان، برای ساخت فیلم تطبیق داد.<ref dir=ltr>{{cite news|url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-book-news/article/44062-marketing-mockingjay-.html|title=Marketing 'Mockingjay{{'-}}|first=Karen|last=Springen|date=August 5, 2010|work=Publishers Weekly|accessdate=September 4, 2012|archiveurl=https://www.webcitation.org/68rJ3FgrZ?url=http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-book-news/article/44062-marketing-mockingjay-.html|archivedate=۲ ژوئیه ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref><ref dir=ltr name="latimes-bowsout">{{cite news|url=http://articles.latimes.com/2012/apr/12/business/la-fi-0412-ct-hunger-games-20120412|title=''Hunger Games'' director Gary Ross bows out of sequel|work=Los Angeles Times|date=April 12, 2012|accessdate=September 4, 2012|first1=Nicole|last1=Sperling|first2=Ben|last2=Fritz|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121015081755/http://articles.latimes.com/2012/apr/12/business/la-fi-0412-ct-hunger-games-20120412|archivedate=۱۵ اکتبر ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> فیلمنامهٔ حاصل بسیار وفادار به متن اصلی رمان است.<ref dir=ltr name="wga">{{cite web|url=http://www.wga.org/content/default.aspx?id=4831|title=A Game of Trust|publisher= Writers Guild of America|date=March 23, 2012|accessdate=September 4, 2012|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121006044319/http://wga.org/content/default.aspx?id=4831|archivedate=October 6, 2012|df=mdy-all}}</ref> گری راس گفته «احساس می‌کردم تنها راه برای ساختن فیلمی واقعاً موفق، این بود که کاملاً ذهنی باشد» چون ارائهٔ حوادث، در اثر استفاده از [[اول شخص]] [[زمان حال (زبان)|حال]]، توسط کالینز در رمان، چنین اقتضا می‌کرد.<ref dir=ltr name="nyt-qanda">{{cite news|url=http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2012/03/30/gary-ross-answers-reader-questions-about-the-hunger-games/|title=Gary Ross answers reader questions about 'The Hunger Games'|work=The New York Times|first=Mekado|last=Murphy|date=March 30, 2012|accessdate=September 4, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120504140440/http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2012/03/30/gary-ross-answers-reader-questions-about-the-hunger-games/|archivedate=۴ مه ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref>


بازیگر زن بیست ساله، [[جنیفر لارنس]]، برای بازی در نقش کتنیس اوردین انتخاب شد.<ref dir=ltr>{{cite news | url=http://www.thewrap.com/movies/column-post/jennifer-lawrence-gets-lead-role-hunger-games-25482 | title=Jennifer Lawrence Gets Lead Role in 'The Hunger Games{{'-}} | author=Joshua L. Weinstein | date=March 16, 2011 | accessdate=September 4, 2012 | work=The Wrap}}</ref> هر چند زمانی که فیلمبرداری شروع شد، لارنس چهار سال بزرگتر از شخصیت داستان بود،<ref dir=ltr>{{cite news|first=Keith|last=Staskiewicz|url=http://popwatch.ew.com/2011/03/17/jennifer-lawrence-too-old-katniss-hunger-games/|title={{-'}}Hunger Games': Is Jennifer Lawrence the Katniss of your dreams?|work=Entertainment Weekly|date=March 17, 2011|accessdate=September 4, 2012}}</ref> کالینز احساس می‌کرد این نقش «بلوغ و قدرت مسلم» را اقتضا می‌کند و گفت که او ترجیح می‌داد بازیگر بزرگ‌تر از سن شخصیتش نشان داده شود.<ref dir=ltr>{{cite news|first=Karen|last=Valby|url=http://insidemovies.ew.com/2011/03/17/hunger-games-gary-ross-jennifer-lawrence/|title={{-'}}Hunger Games' director Gary Ross talks about 'the easiest casting decision of my life{{'-}} |work=Entertainment Weekly|date=March 17, 2011|accessdate=September 4, 2012}}</ref> او افزود که لارنس «تنها کسی بود که واقعاً شخصیتی که من در کتاب نوشتم را تسخیر کرد» و این که او «هر کیفیت لازم و ضروری برای بازی کتنیس» را داشت.<ref dir=ltr>{{cite news|first=Darren|last=Franich|url=http://insidemovies.ew.com/2011/03/21/hunger-games-suzanne-collins-jennifer-lawrence/|title={{-'}}Hunger Games': Suzanne Collins talks Jennifer Lawrence as Katniss |work=Entertainment Weekly|date=March 21, 2011|accessdate=September 4, 2012}}</ref> لارنس، که از طرفداران کتاب بود، پس از سه روز ایفای این نقش را پذیرفت، گرچه در ابتدا از عظمت تولید ترسید.<ref dir=ltr name=HReporter2.7.12>{{cite news|url=http://www.hollywoodreporter.com/news/hunger-games-jennifer-lawrence-josh-hutcherson-liam-hemsworth-gary-ross-twilight-285957|title = 9 Untold Secrets of the High Stakes 'Hunger Games{{'-}} | date = February 1, 2012 | work = [[The Hollywood Reporter]] |accessdate=February 7, 2012}}</ref><ref dir=ltr name="brand-new">{{cite news|first=Steven|last=Galloway|url=http://www.hollywoodreporter.com/news/hunger-games-jennifer-lawrence-katniss-286282|title=Jennifer Lawrence: A Brand-New Superstar|work=The Hollywood Reporter|date=February 1, 2012|accessdate=September 4, 2012}}</ref> [[جاش هاچرسون]] و [[لیام همسورث]] بعدتر به عنوان بازیگران نقش پیتا و گیل اضافه شدند.<ref dir=ltr>{{cite news | url=http://www.thewrap.com/movies/column-post/jennifer-lawrence-gets-lead-role-hunger-games-25482 | title=Exclusive: Jennifer Lawrence Gets Lead Role in 'The Hunger Games' | author=Weinstein, Joshua L.| date=March 16, 2011 | accessdate=March 17, 2011 | work=The Wrap}}</ref><ref dir=ltr>{{cite news|first=Nicole|last=Sperling|url=http://latimesblogs.latimes.com/movies/2011/04/the-hunger-games-josh-hutcherson-and-liam-hemsworth-complete-the-love-triangle.html|title='The Hunger Games': Josh Hutcherson and Liam Hemsworth complete the love triangle|work=The Los Angeles Times|date=April 4, 2011|accessdate=February 25, 2012}}</ref> تولید در اواخر بهار ۲۰۱۱ آغاز شد<ref dir=ltr name="exclusive">{{cite web|first=Karen|last=Valby|url=http://insidemovies.ew.com/2011/01/06/hunger-games-exclusive-gary-ross/|title='Hunger Games' exclusive: Why Gary Ross got the coveted job, and who suggested Megan Fox for the lead role|work = Entertainment Weekly |date=January 6, 2011|accessdate=January 8, 2011}}</ref> و فیلم ۲۳ مارس ۲۰۱۲ منتشر شد.<ref dir=ltr>{{cite web|first=Karen|last=Valby|url=http://insidemovies.ew.com/2011/01/25/hunger-games-release-date/|title='The Hunger Games' gets release date|work = Entertainment Weekly |date=January 25, 2011|accessdate=January 25, 2011}}</ref> افتتاحیه این فیلم به رکورد $۱۵۲٫۵ میلیون [[دلار آمریکا|دلار]] در آمریکای شمالی دست یافت.<ref dir=ltr>{{cite news |url= https://www.nytimes.com/2012/03/26/movies/hunger-games-breaks-box-office-records.html |title=Hunger Games Ticket Sales Set Record |author=Barnes, Brook|date=March 25, 2012 |work=New York Times|accessdate=March 25, 2012}}</ref> سال بعد ''[[بازی‌های گرسنگی: اشتعال]]''، بر اساس رمان دوم این مجموعه کتاب در ۲۲ نوامبر ۲۰۱۳ منتشر شد.<ref dir=ltr>{{cite web |url= http://www.ifc.com/fix/2011/11/hunger-games-catching-fire-sequel-writers |title="The Hunger Games" sequel eyes a new screenwriter, director Gary Ross will return |author=Schwartz, Terri|date=November 17, 2011 |publisher=IFC News |accessdate=December 2, 2011}}</ref>
بازیگر زن بیست ساله، [[جنیفر لارنس]]، برای بازی در نقش کتنیس اوردین انتخاب شد.<ref dir=ltr>{{cite news | url=http://www.thewrap.com/movies/column-post/jennifer-lawrence-gets-lead-role-hunger-games-25482 | title=Jennifer Lawrence Gets Lead Role in 'The Hunger Games{{'-}} | author=Joshua L. Weinstein | date=March 16, 2011 | accessdate=September 4, 2012 | work=The Wrap | archiveurl=https://www.webcitation.org/6H8jWHMPT?url=http://www.thewrap.com/movies/column-post/jennifer-lawrence-gets-lead-role-hunger-games-25482 | archivedate=۵ ژوئن ۲۰۱۳ | dead-url=no}}</ref> هر چند زمانی که فیلمبرداری شروع شد، لارنس چهار سال بزرگتر از شخصیت داستان بود،<ref dir=ltr>{{cite news|first=Keith|last=Staskiewicz|url=http://popwatch.ew.com/2011/03/17/jennifer-lawrence-too-old-katniss-hunger-games/|title={{-'}}Hunger Games': Is Jennifer Lawrence the Katniss of your dreams?|work=Entertainment Weekly|date=March 17, 2011|accessdate=September 4, 2012|archiveurl=https://www.webcitation.org/6AoetzJAg?url=http://popwatch.ew.com/2011/03/17/jennifer-lawrence-too-old-katniss-hunger-games/|archivedate=۲۰ سپتامبر ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> کالینز احساس می‌کرد این نقش «بلوغ و قدرت مسلم» را اقتضا می‌کند و گفت که او ترجیح می‌داد بازیگر بزرگ‌تر از سن شخصیتش نشان داده شود.<ref dir=ltr>{{cite news|first=Karen|last=Valby|url=http://insidemovies.ew.com/2011/03/17/hunger-games-gary-ross-jennifer-lawrence/|title={{-'}}Hunger Games' director Gary Ross talks about 'the easiest casting decision of my life{{'-}}|work=Entertainment Weekly|date=March 17, 2011|accessdate=September 4, 2012|archiveurl=https://www.webcitation.org/6AoeudJCD?url=http://insidemovies.ew.com/2011/03/17/hunger-games-gary-ross-jennifer-lawrence/|archivedate=۲۰ سپتامبر ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> او افزود که لارنس «تنها کسی بود که واقعاً شخصیتی که من در کتاب نوشتم را تسخیر کرد» و این که او «هر کیفیت لازم و ضروری برای بازی کتنیس» را داشت.<ref dir=ltr>{{cite news|first=Darren|last=Franich|url=http://insidemovies.ew.com/2011/03/21/hunger-games-suzanne-collins-jennifer-lawrence/|title={{-'}}Hunger Games': Suzanne Collins talks Jennifer Lawrence as Katniss|work=Entertainment Weekly|date=March 21, 2011|accessdate=September 4, 2012|archiveurl=https://www.webcitation.org/6H8jYQMyd?url=http://insidemovies.ew.com/2011/03/21/hunger-games-suzanne-collins-jennifer-lawrence/|archivedate=۵ ژوئن ۲۰۱۳|dead-url=no}}</ref> لارنس، که از طرفداران کتاب بود، پس از سه روز ایفای این نقش را پذیرفت، گرچه در ابتدا از عظمت تولید ترسید.<ref dir=ltr name=HReporter2.7.12>{{cite news|url=http://www.hollywoodreporter.com/news/hunger-games-jennifer-lawrence-josh-hutcherson-liam-hemsworth-gary-ross-twilight-285957|title=9 Untold Secrets of the High Stakes 'Hunger Games{{'-}}|date=February 1, 2012|work=[[هالیوود ریپورتر|The Hollywood Reporter]]|accessdate=February 7, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170709235352/http://www.hollywoodreporter.com/news/hunger-games-jennifer-lawrence-josh-hutcherson-liam-hemsworth-gary-ross-twilight-285957|archivedate=۹ ژوئیه ۲۰۱۷|dead-url=no}}</ref><ref dir=ltr name="brand-new">{{cite news|first=Steven|last=Galloway|url=http://www.hollywoodreporter.com/news/hunger-games-jennifer-lawrence-katniss-286282|title=Jennifer Lawrence: A Brand-New Superstar|work=The Hollywood Reporter|date=February 1, 2012|accessdate=September 4, 2012|archiveurl=https://www.webcitation.org/6H8jX7lkA?url=http://www.hollywoodreporter.com/news/hunger-games-jennifer-lawrence-katniss-286282|archivedate=۵ ژوئن ۲۰۱۳|dead-url=no}}</ref> [[جاش هاچرسون]] و [[لیام همسورث]] بعدتر به عنوان بازیگران نقش پیتا و گیل اضافه شدند.<ref dir=ltr>{{cite news | url=http://www.thewrap.com/movies/column-post/jennifer-lawrence-gets-lead-role-hunger-games-25482 | title=Exclusive: Jennifer Lawrence Gets Lead Role in 'The Hunger Games' | author=Weinstein, Joshua L. | date=March 16, 2011 | accessdate=March 17, 2011 | work=The Wrap | archiveurl=https://www.webcitation.org/6H8jWHMPT?url=http://www.thewrap.com/movies/column-post/jennifer-lawrence-gets-lead-role-hunger-games-25482 | archivedate=۵ ژوئن ۲۰۱۳ | dead-url=no}}</ref><ref dir=ltr>{{cite news|first=Nicole|last=Sperling|url=http://latimesblogs.latimes.com/movies/2011/04/the-hunger-games-josh-hutcherson-and-liam-hemsworth-complete-the-love-triangle.html|title='The Hunger Games': Josh Hutcherson and Liam Hemsworth complete the love triangle|work=The Los Angeles Times|date=April 4, 2011|accessdate=February 25, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120509171324/http://latimesblogs.latimes.com/movies/2011/04/the-hunger-games-josh-hutcherson-and-liam-hemsworth-complete-the-love-triangle.html|archivedate=۹ مه ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> تولید در اواخر بهار ۲۰۱۱ آغاز شد<ref dir=ltr name="exclusive">{{cite web|first=Karen|last=Valby|url=http://insidemovies.ew.com/2011/01/06/hunger-games-exclusive-gary-ross/|title='Hunger Games' exclusive: Why Gary Ross got the coveted job, and who suggested Megan Fox for the lead role|work=Entertainment Weekly|date=January 6, 2011|accessdate=January 8, 2011|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110108021457/http://insidemovies.ew.com/2011/01/06/hunger-games-exclusive-gary-ross/|archivedate=۸ ژانویه ۲۰۱۱|dead-url=no}}</ref> و فیلم ۲۳ مارس ۲۰۱۲ منتشر شد.<ref dir=ltr>{{cite web|first=Karen|last=Valby|url=http://insidemovies.ew.com/2011/01/25/hunger-games-release-date/|title='The Hunger Games' gets release date|work=Entertainment Weekly|date=January 25, 2011|accessdate=January 25, 2011|archiveurl=https://web.archive.org/web/20141225024144/http://insidemovies.ew.com/2011/01/25/hunger-games-release-date/|archivedate=۲۵ دسامبر ۲۰۱۴|dead-url=no}}</ref> افتتاحیه این فیلم به رکورد $۱۵۲٫۵ میلیون [[دلار آمریکا|دلار]] در آمریکای شمالی دست یافت.<ref dir=ltr>{{cite news|url=https://www.nytimes.com/2012/03/26/movies/hunger-games-breaks-box-office-records.html|title=Hunger Games Ticket Sales Set Record|author=Barnes, Brook|date=March 25, 2012|work=New York Times|accessdate=March 25, 2012|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120326013117/http://www.nytimes.com/2012/03/26/movies/hunger-games-breaks-box-office-records.html|archivedate=۲۶ مارس ۲۰۱۲|dead-url=no}}</ref> سال بعد ''[[بازی‌های گرسنگی: اشتعال]]''، بر اساس رمان دوم این مجموعه کتاب در ۲۲ نوامبر ۲۰۱۳ منتشر شد.<ref dir=ltr>{{cite web |url=http://www.ifc.com/fix/2011/11/hunger-games-catching-fire-sequel-writers |title="The Hunger Games" sequel eyes a new screenwriter, director Gary Ross will return |author=Schwartz, Terri |date=November 17, 2011 |publisher=IFC News |accessdate=December 2, 2011 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20111221173009/http://www.ifc.com/fix/2011/11/hunger-games-catching-fire-sequel-writers |archivedate=۲۱ دسامبر ۲۰۱۱ |dead-url=no}}</ref>


== جستارهای وابسته ==
== جستارهای وابسته ==
خط ۱۱۴: خط ۱۱۳:
{{پایان چپ‌چین}}
{{پایان چپ‌چین}}
{{پاک‌کن}}
{{پاک‌کن}}

{{بازی‌های گرسنگی}}
{{بازی‌های گرسنگی}}
{{portal bar|ادبیات|ایالات متحده}}
{{portal bar|ادبیات|ایالات متحده}}


[[رده:بازی‌های گرسنگی]]
[[رده:بازی‌های گرسنگی|بازی‌های گرسنگی]]
[[رده:رمان‌های آمریکایی ۲۰۰۸ (میلادی)]]
[[رده:رمان‌های آمریکایی ۲۰۰۸ (میلادی)]]
[[رده:رمان‌های آمریکایی مورد اقتباس در فیلم‌ها]]
[[رده:رمان‌های با شخصیت اصلی زن]]
[[رده:رمان‌های پادآرمان‌شهری]]
[[رده:رمان‌های پسارستاخیزی آمریکایی]]
[[رده:رمان‌های علمی تخیلی ۲۰۰۸ (میلادی)]]
[[رده:رمان‌های علمی-تخیلی مورد اقتباس در فیلم‌ها]]
[[رده:رمان‌های ماجراجویی آمریکایی]]
[[رده:رمان‌های ماجراجویی آمریکایی]]
[[رده:رمان‌های آمریکایی که بر پایه آن‌ها فیلم ساخته شده‌است]]
[[رده:رمان‌های نوجوانان در ایالات متحده آمریکا]]
[[رده:رمان‌های جوانان در ایالات متحده آمریکا]]
[[رده:رمان‌های واقع‌شده در آمریکای شمالی]]
[[رده:کتاب‌های سوزان کالینز]]
[[رده:کتاب‌های سوزان کالینز]]
[[رده:رمان‌های پادآرمان‌شهری]]
[[رده:رمان‌های با شخصیت اصلی زن]]
[[رده:رمان‌های واقع‌شده در آمریکای شمالی]]
[[رده:ورزش‌ها در ادبیات داستانی]]
[[رده:ورزش‌ها در ادبیات داستانی]]

نسخهٔ کنونی تا ۱۸ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۴۸

بازی‌های گرسنگی
روی جلد کتاب در نسخهٔ آمریکای شمالی
نویسنده(ها)سوزان کالینز
عنوان اصلیThe Hunger Games
طراح جلدتیم اوبراین
کشورایالات متحده آمریکا
زبانانگلیسی
مجموعهسه‌گانه بازی‌های گرسنگی
گونه(های) ادبیعلمی-تخیلی، ویران‌شهر، ماجراجویی[۱]
ناشراسکلاستیک
تاریخ نشر
۱۴ سپتامبر ۲۰۰۸
گونه رسانهپرینت (جلد سخت و جلد کاغذی)
شمار صفحات۳۷۴
شابکشابک ‎۹۷۸−۰−۴۳۹−۰۲۳۵۲−۸
شماره اوسی‌ال‌سی181516677
کتابخانه کنگرهPZ7.C6837 Hun 2008
پیش ازاشتعال 

بازی‌های گرسنگی[۲] یا عطش مبارزه[۳] (به انگلیسی: The Hunger Games) رمانی در یک پادآرمان‌شهر است که توسط نویسنده آمریکایی، سوزان کالینز، در سال ۲۰۰۸ نوشته شد. این کتاب به صورت روایتی اول شخص از دختر ۱۶ ساله‌ای به نام کتنیس اوردین در آینده‌ای پسارستاخیزی است که در کشور پانم[الف] در آمریکای شمالی زندگی می‌کند. کاپیتول[ب] کلانشهری بسیار پیشرفته‌است که کنترل سیاسی دیگر مناطق این کشور را به دست دارد. بازی‌های گرسنگی یک رویداد سالانه است که در آن یک پسر و یک دختر با سن ۱۲ الی ۱۸ سال، از هر یک از مناطق[پ] دوازده‌گانه اطراف کاپیتول توسط قرعه‌کشی انتخاب می‌شوند و در یک نبرد تلویزیونی می‌جنگند و تا سرحد مرگ رقابت می‌کنند.

این کتاب توسط اکثر منتقدان و نویسندگان مورد تحسین واقع شد. منتقدان آن را برای داستان و شخصیت‌پردازی مناسبش ستوده‌اند. کالینز در نوشتن بازی‌های گرسنگی بر اساطیر یونانی، مسابقات گلادیاتورها در روم و تلویزیون واقع‌نمای معاصر به عنوان مضامین موضوعی تمرکز کرده‌است. رمان برنده جوایز بسیاری شد از جمله مدال خوانندگان جوان کالیفرنیا [ت] و عنوان «بهترین کتاب سال» پابلیشرز ویکلی در سال ۲۰۰۸.

بازی‌های گرسنگی اولین بار به شکل گالینگور در ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۸ توسط اسکلاستیک[ث] منتشر شد و جلد آن را تیم اوبراین طراحی کرده بود. پس از آن به صورت کتاب جلد کاغذی و همچنین به صورت کتاب صوتی و کتاب الکترونیکی نیز منتشر شده‌است. در چاپ نخست ۲۰۰٬۰۰۰ جلد از این کتاب بفروش رفت و تا فوریه ۲۰۱۰ این تعداد به ۸۰۰٬۰۰۰ نسخه رسید. پس از انتشار بازی‌های گرسنگی این کتاب به ۲۶ زبان ترجمه شد و حق انتشار آن در ۳۸ کشور فروخته شد. این رمان قسمت نخست از سه‌گانه بازی‌های گرسنگی است و به دنبال آن اشتعال (۲۰۰۹) و زاغ مقلد (۲۰۱۰) نیز منتشر شدند. یک فیلم اقتباسی به کارگردانی گری راس در سال ۲۰۱۲ ساخته شد که نویسندگی و تولید مشترک آن را کالینز به عهده داشت.

پس‌زمینه

[ویرایش]

کالینز گفته‌است که برای بازی‌های گرسنگی از گشتن کانال‌ها در تلویزیون الهام گرفته. در یکی از کانال‌ها او افرادی را دید که سرگرم رقابت در تلویزیون واقع‌نما بودند و در کانال دیگر او صحنه‌هایی از حمله به عراق را مشاهده کرد. این توالی فکرش را مغشوش کرد و ایده‌ای برای خلق کتاب شد.[۴] داستان یونانی تسئوس نیز از ستون‌های اصلی داستان کالینز برای خلق شخصیت کتنیس شد که به عنوان یک تسئوس پیشرو است. همچنین نبرد گلادیاتورها در روم باستان از چارچوب‌هایی است که نویسنده از آن‌ها الهام گرفته. کالینز پدرش را در جنگ ویتنام از دست داده بود و این احساس در داستان نفوذ کرده و شخصیت کتنیس هم در سن ۱۱ سالگی، پنج سال قبل از این که داستان آغاز شود، پدرش را از دست داده‌است.[۵] کالینز گفته که مرگ و میر شخصیت‌های جوان و دیگر «گذرگاه‌های تاریک» داستان سخت‌ترین بخش‌ها در هنگام نوشتن کتاب بودند ولی او پذیرفته که اینچنین گذرگاه‌هایی برای داستان ضروری هستند.[۶] او همچنین گفته از لحظاتی که کتنیس به یاد خاطرات شادتر خود در گذشته می‌افتاده، لذت بیشتری برده‌است.[۶]

داستان

[ویرایش]
همچنین ببینید: دنیای خیالی بازی‌های گرسنگی

بازی‌های گرسنگی در مملکتی به نام پانم رخ می‌دهد که در آمریکای شمالی جای دارد و متعلق به دوره‌ای پس از نابودی تمدن در این قاره، در رویداد ناشناختهٔ آخرالزمانی، است. این مملکت از کاپیتول ثروتمند و دوازده منطقهٔ فقیرتر پیرامونش تشکیل می‌شود که همگی تحت کنترل دیکتاتوری کاپیتول قرار دارند. کاپیتول از این مناطق برای تأمین منابع طبیعی و نیروی کار ارزان سوءاستفاده می‌کند.[۷] منطقهٔ ۱۲ ناحیه‌ای غنی از زغال سنگ است که در آپالاشیا قرار دارد؛ در حالی که کاپیتول در کوه‌های راکی جای دارد.[۸]

به عنوان مجازاتی برای شورش گذشته در برابر کاپیتول، هر ساله یک پسر و یک دختر بین سنین ۱۲ و ۱۸ سال بایستی از هر منطقه با قرعه‌کشی برای شرکت در بازی‌های گرسنگی انتخاب شوند. این بازی‌ها یک مسابقه «بزرگداشت» است که در آن مبارزه شرکت‌کنندگان در میدان مسابقه[ج] از تلویزیون پخش می‌شود و تا زمانی که تنها یک نفر باقی بماند، نبرد ادامه دارد.

داستان‌ها توسط دختر شانزده ساله‌ای به نام کتنیس اوردین[چ] روایت می‌شود که دختری از منطقه ۱۲ است و داوطلب شده تا به جای خواهر دوازده ساله‌اش، پریمرز،[ح] در مسابقات شرکت کند. پسر برگزیده برای مسابقه از این منطقه نیز پیتا ملارک[خ]، همکلاسی سابق کتنیس، است که خانواده‌اش نانوایی دارند و پیشتر یک بار وقتی خانواده کتنیس گرسنه مانده بودند، به او نان داده بود.

کتنیس و پیتا به سوی کاپیتول می‌روند. چند روز مانده به شروع بازی‌ها یک تیم برای پشتیبانی و مشاوره آن‌ها در نظر گرفته می‌شود که متشکل از یک مربی مست به نام هِیمیچ اَبِرناثی [د] (که تنها بازمانده زنده از منطقهٔ ۱۲ است که در بازی‌های گرسنگی پیروز شده)، افی ترینکت[ذ]، دو طراح مد و سه کارگر آموزشی هستند که هر یک تلاش می‌کنند این دو به بهترین وجه به نظر آیند. طراح مد کتنیس، سینا، تنها کسی است که او در کاپیتول به عنوان یک دوست بدان می‌نگرد. آن‌ها همچنین به عموم مردم معرفی شده و با برگزاری تمرین‌هایی توسط بازی‌سازان ارزیابی می‌شوند. کتنیس، و تا حدی کمتر، پیتا خود را از دیگر پیشکش‌های شرکت‌کننده جدا می‌کنند. رو[ر]، دختر بچه‌ای ریزاندام و دوازده ساله که پیشکش منطقهٔ ۱۱ است، به این دو نزدیک شده و پیرامون آن‌هاست.

هر پیشکش در مصاحبه‌ای تلویزیونی با یک مجری به نام سزار فیلکرمن[ز] شرکت می‌کند؛ آن‌ها با استفاده از این فرصت سعی می‌کنند نظر «حامیان» را به خود جلب کنند، چون حامیان می‌توانند در طول پخش مسابقات، برای آنان هدایایی با خواص نجات‌بخش ارسال کنند. پیتا در مصاحبه‌اش از عشق دیرین و نافرجامش به کتنیس صحبت می‌کند. در ابتدا کتنیس فکر می‌کند این ترفندی ساده برای جلب نظر حامیان بوده و واکنش شدیدی به آن نشان نمی‌دهد (مدت‌ها بعد او درمی‌یابد که صحبت‌های پیتا صادقانه بود). هیمیچ هم نشان دادن تصویری از «عاشقان بد طالع»[ژ] برای این دو را ترویج می‌کند.

نزدیک به نیمی از پیش‌کش‌ها در اولین روز بازی‌ها کشته می‌شوند؛ در پیرامون نقطهٔ شروع مبارزه سلاح و تدارکات روی زمین پخش است. کتنیس مشاورهٔ هیمیچ به فرار بی‌درنگ را نادیده می‌گیرد و از این رو تا آستانهٔ مرگ پیش می‌رود. او از تمرین‌های خوب شکار و مهارت‌هایش برای بقا و پنهان شدن در جنگل بهره می‌جوید. چند روز بعد، یک دیوار آتشین مصنوعی کتنیس را وادار می‌کند به سوی دیگران برود. «کاریرها» [س] (پیشکش‌هایی از منطقهٔ ثروتمند و وفادار که به شدت برای شرکت در بازی‌ها آموزش دیده‌اند) او را می‌یابند و در تنگنا قرار می‌دهند و به نظر می‌رسد پیتا نیز با آنان متحد شده‌است. کتنیس بالای یک درخت محاصره شده و رو نیز بالای درختی در آن نزدیکی‌ها پنهان شده‌است. او به آرامی کتنیس را متوجه لانهٔ زنبورهای ردیاب و کشنده می‌کند. کتنیس هم شاخه‌ای را که لانه روی آن قرار دارد می‌برد و لانهٔ زنبورها به پایین سقوط می‌کند. سم نیش این زنبورها یک دختر را می‌کشد و دیگران هم هر یک به سویی می‌گریزند. به‌هرحال، کتنیس که خودش هم نیش خورده، شروع به هذیان گفتن می‌کند. پیتا برمی‌گردد، ولی به جای قتل کتنیس، به او می‌گوید که فرار کند.

کتنیس و رو به متحد و دوست یکدیگر بدل می‌شوند؛ اما رو توسط یکی دیگر از پیشکش‌ها به سختی زخمی می‌شود و کتنیس آن پیشکش را با پیکان تیری می‌کشد. کتنیس تا هنگامی که رو نمرده، برای او آواز می‌خواند و بر روی جسد او گل می‌ریزد که نشان از تمرد او در برابر خواستهٔ کاپیتول دارد. در حرکتی بی‌سابقه برای کتنیس از منطقهٔ رو، نانی به عنوان هدیه می‌فرستند.

سپس تغییر یک قانون اعلام می‌شود که اجازه می‌دهد هر دو پیشکش یک منطقه، در صورت پیروزی، بتوانند از مسابقه جان به در برند. کتنیس پیتا را در حالی که به شدت زخمی شده می‌یابد و از او پرستاری می‌کند و در همین حین به ایفای نقش دختری عاشق می‌پردازد تا از هدایای حامیان برخوردار شود. بازی‌سازان اعلام می‌کنند که هر چه شرکت‌کننده‌ها نیاز داشته باشند، در یک جشن اعطا می‌شود و کتنیس علی‌رغم خطرات جانی موجود، برای به دست آوردن داروهای پیتا، ریسک می‌کند. او با دختری به نام کلاو[ش]، که در کشتن رو شریک بود، گلاویز می‌شود و کلاو بر او مسلط می‌شود، ولی هنگامی که در حال بدگویی از رو بود، ترش[ص]، پیشکش پسر از منطقهٔ ۱۱، سر می‌رسد و او را به قتل می‌رساند ولی به کتنیس — فقط همین یکبار — به خاطر رو، امان می‌دهد. نهایتاً دارو موجب بهبود حال پیتا می‌شود.

در نهایت مسابقه کتنیس و پیتا تنها بازماندگان مبارزه می‌مانند اما بازی‌سازان از اعمال قوانین تغییر یافته منصرف می‌شوند و تلاش می‌کنند با خلق وضعی دراماتیک، این دو را مجاب کنند که دیگری را به قتل برسانند. در عوض، کتنیس میوهٔ بسیار سمی «نایت‌لاک» [ض] را از جیب خود بیرون می‌آورد و نیمی از آن را به پیتا می‌دهد. بازی‌سازان پس از این که متوجه می‌شوند کتنیس و پیتا قصد خودکشی دارند، اعلام می‌کنند که آن‌ها، هر دو، پیروز هفتاد و چهارمین دورهٔ بازی‌های گرسنگی هستند.

اگر چه به کتنیس به عنوان یک قهرمان خوش‌آمد گفتند، هیمیچ به او هشدار داد که در حال حاضر، به خاطر تحریک کاپیتول و مبارزه‌طلبی، تبدیل به یک هدف شده‌است. پس از آن پیتا که فهمیده اقدامات کتنیس در حین مسابقات بخشی از یک ترفند برای به دست آوردن همدردی مخاطبان بوده، دل شکسته و رنجور می‌شود. اما کتنیس مطمئن نیست که چه احساسی نسبت به او دارد.

درون‌مایه‌ها

[ویرایش]
سوزان کالینز، نویسنده کتاب، در سال ۲۰۱۰ میلادی

کالینز در مصاحبه‌ای اشاره کرد که رمان «موضوعاتی ازقبیل فقر مطلق، گرسنگی، ستم و اثرات جنگ در میان دیگران را مورد توجه قرار داده‌است.»[۹] رمان به مبارزهٔ مردم پانم برای صیانت از جان خود در مناطق و بازی‌های گرسنگی که باید در آن شرکت کنند، می‌پردازد.[۴] گرسنگی شهروندان و نیازشان به منابع، چه در داخل و چه در خارج از میدان مسابقات، فضایی از درماندگی به وجود آورده که شخصیت‌های اصلی سعی می‌کنند برای بقا، با مبارزهٔ خود بر آن فائق آیند. کتنیس برای تهیهٔ مواد غذایی مورد نیاز برای خانواده‌اش شکار می‌کند، که این منجر به توسعه مهارت‌های مفید او در استفاده از تیر و کمان شده که به او در مسابقات کمک می‌کند و نشان‌دهندهٔ تمرد او در برابر قوانین کاپیتول در مواجهه با موقعیت‌های تهدیدکنندهٔ زندگی است.[۱۰] دارن فرینیچ [ط] در مجلهٔ سرگرمی هفتگی دربارهٔ تشابه بازی‌ها با فرهنگ عامه می‌نویسد که این کتاب «هجو تیزی در طعنه به نمایش‌های تلویزیونی واقع‌نما است» و شخصیت سینا «تقریباً به نظر می‌رسد یک شرکت‌کننده در نسخهٔ فاشیستی برنامهٔ پروژه مد است که از لباس کتنیس به عنوان وسیله‌ای برای بیان ایده‌های بالقوه خطرناک خود استفاده می‌کند.»[۱۱]

تصمیم‌گیری شخصیت‌ها و استراتژی‌هایی که استفاده می‌کنند اغلب از لحاظ اخلاقی پیچیده‌است. پیشکش‌ها شخصیتی را خلق می‌کنند که مخاطبانشان می‌خواهند در طول بازی ببینند.[۱۰] مجلهٔ کتابخوانی طرفداران صدای جوانان درون‌مایهٔ اصلی کتاب بازی‌های گرسنگی را «کنترل دولتی، «برادر بزرگ» و استقلال شخصی» عنوان کرده‌است.[۱۲] تم قدرت و انحطاط سه‌گانه همان‌طور که ناشر آن، اسکلاستیک، اشاره کرده‌است، مشابه ژولیوس سزار اثر شکسپیر است.[۱۳] از دید لورا میلر [ظ] از نیویورکر، فرضیهٔ نویسنده در مورد بازی‌ها – یک ورزش به صورت پروپاگاندا و «تحقیر و [...] مجازات رنج‌آور» برای شکست‌خوردگان قیام سال‌ها پیش در برابر کاپیتول – غیرمتقاعدکننده است. «با تبدیل افراد معمولی به سلبریتی و آموزش به آن‌ها که چگونه برای تودهٔ مستمعین جذاب به نظر رسند، نمی‌توانید روحیه‌شان را تضعیف کنید یا آن‌ها را غیرانسانی جلوه دهید.» اما اگر درون‌مایه و موضوع فراز و نشیب‌های دوران دبیرستان و «تجربه اجتماعی دوره بلوغ» باشد، داستان خیلی بهتر تفسیر می‌شود. میلر می‌نویسد:

«قوانین خودسرانه و سطحی هستند و به سرعت می‌توانند تغییر کنند. سلسله‌مراتب اجتماعی خشنی حکفرماست که در آن ثروتمندان، خوش‌تیپ‌ها، و ورزشکاران از مزایایی نسبت به دیگران برخوردارند. برای زنده ماندن شما باید کاملاً جعلی باشید. به نظر می‌رسد بزرگسالان درک نمی‌کنند که چه ریسک بالایی وجود دارد؛ در حالی که تمام زندگی شما ممکن است تلف شود، آن‌ها طوری عمل می‌کنند که انگار این تنها یک «مرحله» از زندگی است! همه همیشه وقتی شما را می‌بینند، دربارهٔ لباس‌هایتان یا دوستانتان نظر می‌دهند یا بیش از حد نگرانند که شما رابطهٔ جنسی دارید، مواد مخدر مصرف می‌کنید یا به اندازهٔ کافی نمراتتان خوب هست یا نه، اما هیچ‌کس اهمیت نمی‌دهد که شما واقعاً کی هستید و چه احساسی در مورد چیزهای مختلف دارید.»[۱۴]

دونالد بریک[ع] از واشینگتن تایمز و کشیش اندی لانگفورد[غ] می‌گویند که داستان دارای تم‌های مسیحی مانند ایثار[ف] است، به‌طور مثال آنجا که کتنیس داوطلب می‌شود به جای خواهر کوچکترش به مسابقه برود، مشابه داستان قربانی شدن عیسی به عنوان یک جایگزین[ق] برای کفارهٔ گناهان بشر است.[۱۵][۱۶] بریک و منتقدی دیگر، به نام امی سیمپسون[ک]، هر دو می‌گویند که داستان حول موضوع امید است که نمونه‌اش در خوبی فسادناپذیر پریمروز، خواهر کتنیس، قابل مشاهده است.[۱۷] سیمپسون همچنین به حوادث مشابه مصائب عیسی[گ] در عمل «مسیح‌گونهٔ» پیتا ملارک اشاره می‌کند، که به کتنیس هشدار می‌دهد که برای نجات زندگی‌اش فرار کند ولی خودش چاقو می‌خورد و سپس از در زمین دفن می‌شود و در یک غار سه روز می‌ماند تا این که فرصت زندگی جدیدی برایش پدید آید.[۱۷] همچنین او می‌گوید که تصویری از نان زندگی[ل] مسیحیان در بخشی از داستان، که پیتا ملارک به کتنیس قطعه نانی می‌بخشد تا خانواده‌اش از گرسنگی جان به در ببرند، مشهود است.[۱۷]

تاریخچه انتشار

[ویرایش]

کالینز پس از نوشتن رمان یک قرارداد شش رقمی را برای انتشار هر سه کتاب مجموعه‌اش با اسکلاستیک امضا کرد. برای اولین بار کتاب در قطع گالینگور در ۱۴ سپتامبر ۲۰۰۸ در ایالات متحده آمریکا چاپ و منتشر شد. بازی‌های گرسنگی در چاپ اول ۵۰٬۰۰۰ نسخه داشت که هر دفعه دو برابر شد تا به ۲۰۰۰۰۰ کپی از کتاب رسید.[۴] تا فوریه ۲۰۱۰ این کتاب به تعداد ۸۰۰٬۰۰۰ نسخه چاپ شده بود[۱۸] و حق نشر این رمان در ۳۸ منطقه در سراسر جهان به فروش رسید.[۱۸] تنها چند ماه بعد، در ماه ژوئیه، این کتاب به صورت جلد کاغذی هم چاپ شد.[۱۹] بازی‌های گرسنگی در ماه نوامبر سال ۲۰۰۸ وارد فهرست کتاب‌های پرفروش نیویورک تایمز شد[۲۰] و توانست بیش از ۱۰۰ هفته متوالی در این فهرست باقی بماند.[۲۱] همچنین یک فیلم اقتباسی از بازی‌های گرسنگی در ماه مارس ۲۰۱۲ بر اساس این کتاب منتشر شد که برای ۱۳۵ هفته متوالی در فهرست پرفروش‌ترین فیلم‌های یواس‌ای تودی قرار داشت و بیش از ۱۷٫۵ میلیون نسخه از آن فروخته شد.[۲۲][۲۳]

این رمان اولین اثر در میان سه‌گانه بازی‌های گرسنگی بود؛ و در پی آن دنباله‌های اشتعال (۲۰۰۹) و زاغ مقلد (۲۰۱۰) منتشر شدند. در ماه مارس ۲۰۱۲ که فیلم بازی‌های گرسنگی پخش شد، اسکلاستیک گزارش کرد که ۲۶ میلیون نسخه از کتب سه‌گانه فروخته شده که شامل کتاب‌های ضمیمه به فیلم نیز بودند.[۲۴] بازی‌های گرسنگی (و دنباله‌های آن) به شکل فوق‌العاده خوبی در فرمت کتاب الکترونیکی فروخته شدند. سوزان کالینز اولین نویسندهٔ کودکان و جوانان بود که موفق به فروش بیش از یک میلیون ای‌بوک در آمازون کیندل شد و این فروش او را، به عنوان ششمین عضو، در «باشگاه میلیونی‌های کیندل» عضو کرد.[۲۵] در مارس ۲۰۱۲ آمازون اعلام کرد که کالینز به پرفروش‌ترین نویسندهٔ کتاب‌های الکترونیکی تمام اعصار کیندل تبدیل شده.[۲۶]

یک نسخهٔ کتاب صوتی هم در دسامبر ۲۰۰۸ از بازی‌های گرسنگی منتشر شد. این کتاب صوتی توسط بازیگری به نام کارولین مک‌کورمیک قرائت می‌شود و به مدت یازده ساعت و چهارده دقیقه به طول می‌انجامد.[۲۷] مجله آدیوفایل[م] نوشت: «کارولین مک کورمیک داستان را با دقت و توجه کامل روایت کرده‌است. با این حال، تکیه بیش از حد او بر قوام نثر، باعث شده که شنوندگان جوان درام از لذت شنیدن آن باز بمانند.»[۲۸] مجلهٔ اسکول لایبراری[ن] نیز با تمجید از کتاب صوتی می‌گوید: «مک کورمیک قسمت‌های پرحادثه را با شور و هیجان خوانده‌است، و ترس‌ها، استقامت‌ورزی‌های کتنیس را به خوبی در صدایش نشان داده‌است. همچنان است احساس علاقهٔ او به یکی دیگر از پیش‌کش‌ها [پیتا ملارک] که به مرور زمان بیشتر و بیشتر می‌شود».[۲۹]

تیم اوبراین[و] جلد را به شکلی زرین از «زاغ مقلد»[ه] مزین کرد. پرنده‌ای به شکل یک مرغ مقلد ماده و پیکانی محاط در حلقه‌ای طلایی‌رنگ، در پس زمینه‌ای مشکی در این جلد نشان داده شده. این همان سنجاق سینه‌ای است که مج، دختر شهردار و دوست کتنیس، به وی هدیه داده بود.[۳۰] همان‌گونه که در قسمتی از کتاب از زبان کتنیس می‌خوانیم: «گویی یک نفر پرندهٔ کوچک طلایی رنگی را ساخته و سپس آن را به حلقه‌ای به دور آن وصل کرده‌است. پرنده فقط توسط نوک بال‌هایش به حلقه متصل شده‌است. ناگهان آن را می‌شناسم، یک زاغ مقلد است.»[۳۱]

نقدها

[ویرایش]

بازی‌های گرسنگی تحسین منتقدان را برانگیخت. در یک بررسی برای نیویورک تایمز، جان گرین[ی] نوشت که «پی‌رنگ رمان هوشمندانه نوشته شده و سرعت رخداد حوادث بی‌نقص است» و «نقطهٔ قوت قابل توجه این رمان، خلق دنیایی پرجزئیات توسط کالینز و قهرمان زن به‌یادماندنی، پیچیده و جذاب آن است.» او ادامه می‌دهد، در حالی که کتاب از لحاظ تمثیلی غنی است، گاهی اوقات پتانسیل تمثیلی را که در پی‌رنگش وجود دارد، آزاد نمی‌کند و نوسینده صرفاً به «شرح حواث» پرداخته، نه چیزهای دیگر.[۳۲] نقد و بررسی مجلهٔ تایم نیز نظر مثبتی ارائه کرد و آن را «کتابی سرد، خونین و کاملاً هولناک» دانست و به ستایش آنچه که از آن به عنوان خشونتی با کیفیتی «هیپنوتیزم‌کننده» نامبرده، پرداخت.[۳۳] در نظر استیون کینگ[اا] برای انترتیمنت ویکلی می‌گوید این کتاب شبیه است به «بازی‌های رایانه‌ای تکون‌بخوری-می‌کشمت در لابی ساختمانی اداری؛ شما می‌دانید این واقعی نیست، اما در هر حال، شما را درگیر می‌کند.» او اظهار داشت که «صحنه‌هایی از تنبلی در نوشتن که بچه‌ها راحت‌تر از بزرگسالان آن‌ها را می‌پذیرند» در آن وجود داشت و مثلث عشقی[اب] برای این ژانر استاندارد بود. او به کتاب نمرهٔ ب داد.[۳۴] الیزابت بیرد[اپ] از مجلهٔ اسکول لایبراریدر ستایش این رمان گفت: «به تناوب، هیجان‌انگیز، تأثرانگیز، متفکرانه، و نفس‌گیر» است و آن را یکی از بهترین کتاب‌های سال ۲۰۰۸ نامید.[۳۵] بوکلیست[ات] نیز در یک بررسی مثبت به ستایش شخصیت خشن و عاشقانه درگیر در این کتاب پرداخت.[۳۶] کیرکوس ریویوز[اث] هم مثبت بود و از اکشن و آفرینش دنیای داستان تمجید کرد اما اشاره کرد که «ویرایش ضعیف در چاپ اول، خوانندگان دقیق را پریشان کرد - یک افتضاح فاحش.»[۳۷] ریک ریوردن[اج]، نویسندهٔ سری کتاب‌های پرسی جکسون اند المپیمانز هم ادعا کرد که این اثر «نزدیکترین چیز به یک رمان ماجراجویی همه‌چی تمام» بود که او تا کنون خوانده بود.[۳۸] استفانی مایر[اچ] (نویسنده سری کتاب گرگ و میش) در وبگاهش بر این مطلب صحه گذاشت که: «این کتاب فکر و ذهنم را مشغول کرده بود… بازی‌های گرسنگی شگفت‌انگیز است.»[۳۹]

بازی‌های گرسنگی جوایز و افتخارات بسیاری کسب کرد. پابلیشرز ویکلی عنوان «بهترین کتاب سال» در ۲۰۰۸[۴۰] و نیویورک تایمز «کتاب شاخص کودکان در سال ۲۰۰۸» را به آن دادند.[۴۱] در سال ۲۰۰۹ این اثر برندهٔ جایزه اردک طلایی[اح] در ردهٔ افسانه‌های جوانان شد.[۴۲] بازی‌های گرسنگی همچنین در ردهٔ کتاب‌های فانتزی و علمی-تخیلی به همراه کتاب گورستان «برندهٔ سیبل ۲۰۰۸» [اخ] شد[۴۳] یکی از «بهترین کتاب‌های سال ۲۰۰۸» مجلهٔ اسکول لایبراری[۴۴] و «برگزیدهٔ ویراستاران بوکلیست» در سال ۲۰۰۸ شد.[۴۵] در سال ۲۰۱۱ این کتاب برنده مدال خواننده جوان کالیفورنیا شد.[۴۶] در نسخهٔ سال ۲۰۱۲ مجلهٔ والدین و فرزند اسکولاستیک، نام بازی‌های گرسنگی به عنوان سی و سومین کتاب برتر کودکان ذکر شده بود و جایزهٔ «هیجان‌انگیزترین پایان» نصیب آن شد.[۴۷][۴۸] این رمان یکی از ۵ کتاب پرفروش کیندل در تمام ادوار است.[۴۹] اما، این رمان از نظر والدین بحث‌برانگیز بود؛[۵۰] در سال ۲۰۱۰ در درجه‌بندی انجمن کتابخانه‌های آمریکا برای کتاب‌های به چالش کشیده شده در جایگاه پنجم فهرست بود و در میان دلایل ذکر شده «نامناسب برای گروه سنی» و «خشونت» بیان شده بود.[۵۱]

شباهت بازی‌های گرسنگی به رمان نبرد سلطنتی[اد]؛ نوشتهٔ کوشون تاکامی[اذ] که در سال ۱۹۹۹ منتشر شده‌است، مورد توجه عده ای قرار گرفت.[۵۲] کالینز گفت که «هرگز پیش از برآمدن کتابم نام این کتاب یا نویسنده‌اش را نشنیده بودم. از سویی، هنگامی که آن اثر را به من متذکر شدند، من به سردبیرم گفتم که اگر لازم است، آن کتاب را بخوانم. او گفت: "نه من نمی‌خواهم که به تمام دنیا فکر کنی. فقط آنچه می‌خواهی را انجام بده.»[۵۲] سوزان دومینوس از نیویورک تایمز در گزارشی می‌گوید که «شباهت‌ها آنقدر زیاد است که اثر کالینز به شکل افسار گسیخته‌ای در فضاهای وبلاگی به یک دزدی وقیحانه[ار] تشبیه شد.» اما او استدلال می‌کند که «منشاءهای مختلفی می‌توانند سبب شوند که کلیت داستان دو نویسنده به طور مستقل، به یک شکل درآید.»[۵۳] استیون کینگ اشاره می‌کند به این که برنامهٔ تلویزیون واقع‌نمای «زمین لم‌یزرع»[از] شباهت‌هایی با نبرد سلطنتی داشت، و همچنین نمونه‌ای از این تشابه‌ها را برای رمان‌های «مرد دونده»[اژ] و «پیاده‌روی طولانی»[اس] از میان آثار خود نام برد.[۳۴]

فیلم اقتباسی

[ویرایش]
[از چپ به راست] لیام همسورث، جاش هاچرسون، و جنیفر لارنس

در مارس ۲۰۰۹ لاینزگیت انترتیمنت[اش] برای ساخت فیلم بازی‌های گرسنگی وارد یک توافق تولید مشترک با شرکت کُلُر فُرس [اص] نینا جاکوبسن [اض]، که پیش از آن حق پخش رمان را در سراسر جهان چند هفته قبل از آن به دست آورده بود، شد.[۵۴][۵۵] این استودیو که پنج سال نتوانسته بود سودی از توافق ببرد، بودجهٔ تولیدات دیگر را به فروش رساند و بودجهٔ $۸۸٬۰۰۰٬۰۰۰ – که یکی از بزرگترین ارقام تاکنون بوده – را[۵۶] برای فیلم تأمین کرد.[۵۷][۵۸] جیسون دریوز [اط]، وکیل کالینز، اظهار داشت که «آن‌ها [لاینزگیت] همه کس را در دسترس داشتند، ولی از ما خواهش کردند» با تأمین حق انتخابمان، به آن‌ها کمک کنیم.[۵۸] آن‌ها در نظر داشتند فیلم درجهٔ PG-13 را کسب کند،[۵۹] کالینز خودش متن رمان را[۵۴] به کمک بیلی ری[اظ]، نمایش‌نامه‌نویس، و گری راس[اع]، کارگردان، برای ساخت فیلم تطبیق داد.[۶۰][۶۱] فیلمنامهٔ حاصل بسیار وفادار به متن اصلی رمان است.[۶۲] گری راس گفته «احساس می‌کردم تنها راه برای ساختن فیلمی واقعاً موفق، این بود که کاملاً ذهنی باشد» چون ارائهٔ حوادث، در اثر استفاده از اول شخص حال، توسط کالینز در رمان، چنین اقتضا می‌کرد.[۶۳]

بازیگر زن بیست ساله، جنیفر لارنس، برای بازی در نقش کتنیس اوردین انتخاب شد.[۶۴] هر چند زمانی که فیلمبرداری شروع شد، لارنس چهار سال بزرگتر از شخصیت داستان بود،[۶۵] کالینز احساس می‌کرد این نقش «بلوغ و قدرت مسلم» را اقتضا می‌کند و گفت که او ترجیح می‌داد بازیگر بزرگ‌تر از سن شخصیتش نشان داده شود.[۶۶] او افزود که لارنس «تنها کسی بود که واقعاً شخصیتی که من در کتاب نوشتم را تسخیر کرد» و این که او «هر کیفیت لازم و ضروری برای بازی کتنیس» را داشت.[۶۷] لارنس، که از طرفداران کتاب بود، پس از سه روز ایفای این نقش را پذیرفت، گرچه در ابتدا از عظمت تولید ترسید.[۶۸][۶۹] جاش هاچرسون و لیام همسورث بعدتر به عنوان بازیگران نقش پیتا و گیل اضافه شدند.[۷۰][۷۱] تولید در اواخر بهار ۲۰۱۱ آغاز شد[۷۲] و فیلم ۲۳ مارس ۲۰۱۲ منتشر شد.[۷۳] افتتاحیه این فیلم به رکورد $۱۵۲٫۵ میلیون دلار در آمریکای شمالی دست یافت.[۷۴] سال بعد بازی‌های گرسنگی: اشتعال، بر اساس رمان دوم این مجموعه کتاب در ۲۲ نوامبر ۲۰۱۳ منتشر شد.[۷۵]

جستارهای وابسته

[ویرایش]

یادداشت‌ها

[ویرایش]

  1. Panem
  2. Capitol
  3. district
  4. California Young Reader Medal
  5. Scholastic
  6. arena
  7. Katniss Everdeen
  8. Primrose
  9. Peeta Mellark
  10. Haymitch Abernathy
  11. Effie Trinket
  12. Ru
  13. Caesar Flickerman
  14. Star-crossed
  15. Careers
  16. Clove
  17. Thresh
  18. nightlock
  19. Darren Franich
  20. Laura Miller
  21. Donald Brake
  22. Andy Langford
  23. Self-sacrifice
  24. Substitutionary atonement
  25. Amy Simpson
  26. Passion of Jesus
  27. Bread of Life
  28. AudioFile (magazine)
  29. School Library Journal
  30. Tim O'Brien (illustrator)
  31. mockingjay
  32. John Green
  33. Stephen King
  34. Love triangle
  35. Elizabeth Bird
  36. Booklist
  37. Kirkus Reviews
  38. Rick Riordan
  39. Stephenie Meyer
  40. Golden Duck Award
  41. Cybil
  42. Battle Royale (novel)
  43. Koushun Takami
  44. baldfaced ripoff
  45. badlands
  46. Running Man
  47. Long Walk
  48. Lions Gate Entertainment
  49. Color Force
  50. Nina Jacobson
  51. Jason Dravis
  52. Billy Ray
  53. Gary Ross

منابع

[ویرایش]
  1. "Mockingjay proves the Hunger Games is must-read literature". io9. August 26, 2010. Archived from the original on 9 July 2013. Retrieved February 12, 2013.
  2. «بازی‌های گرسنگی در کتاب فروشی‌ها». دنیای اقتصاد. ۲۰ آذر ۱۳۹۲. دریافت‌شده در ۱۷ مهر ۱۳۹۷.
  3. «روزگار سپری شده رمان‌های عام‌پسند». رادیوزمانه. ۲۷ تیر ۱۳۹۳. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲ آوریل ۲۰۱۵. دریافت‌شده در ۴ مارس ۲۰۱۵.
  4. ۴٫۰ ۴٫۱ ۴٫۲ Sellers, John A. (June 9, 2008). "A dark horse breaks out: the buzz is on for Suzanne Collins's YA series debut". Publishers Weekly. Archived from the original on 24 March 2011. Retrieved July 12, 2010.
  5. Margolis, Rick (September 1, 2008). "A Killer Story: An Interview with Suzanne Collins, Author of 'The Hunger Games'". School Library Journal. Archived from the original on 15 October 2013. Retrieved October 16, 2010.
  6. ۶٫۰ ۶٫۱ "The Most Difficult Part". Scholastic. Archived from the original (Video) on 12 March 2012. Retrieved February 25, 2012.
  7. Blasingame, James. "The Hunger Games." Journal of Adolescent & Adult Literacy, vol. 52, no. 8, 2009, p. 724+. Academic OneFile, Accessed 6 Dec. 2016.
  8. Collins, Suzanne (2008). The Hunger Games. Scholastic. p. 41. ISBN 0-439-02348-3.
  9. "Mockingjay (The Hunger Games #3)". Powell's Books. Archived from the original on 24 August 2010. Retrieved February 25, 2012.
  10. ۱۰٫۰ ۱۰٫۱ Hartmann, Cristina (October 21, 2011). "What, If Anything, Does The Hunger Games Series Teach Us About Strategy?". Forbes. Archived from the original on 25 January 2012. Retrieved January 11, 2012.
  11. Franich, Darren (October 6, 2010). "'The Hunger Games': How reality TV explains the YA sensation". Entertainment Weekly. Archived from the original on 1 September 2012. Retrieved September 10, 2012.
  12. "Barnes & Noble, The Hunger Games (Editorial Reviews)". Archived from the original on 16 August 2012. Retrieved September 1, 2012.
  13. "The Hunger Games trilogy Discussion Guide" (PDF). Scholastic. Archived from the original (PDF) on 13 January 2011. Retrieved January 2, 2010.
  14. Miller, Laura (June 14, 2010). "Fresh Hell: What's behind the boom in dystopian fiction for young readers?". The New Yorker. Archived from the original on 19 October 2012. Retrieved September 3, 2012.
  15. Brake, Donald (March 31, 2012). "The religious and political overtones of Hunger Games". The Washington Times. Archived from the original on 1 April 2012. Retrieved April 1, 2012.
  16. Groover, Jessica (March 21, 2012). "Pastors find religious themes in 'Hunger Games'". Independent Tribune. Archived from the original on October 21, 2012. Retrieved December 11, 2013.
  17. ۱۷٫۰ ۱۷٫۱ ۱۷٫۲ Simpson, Amy (March 22, 2012). "Jesus in 'The Hunger Games'". Christianity Today. Archived from the original on 26 December 2013. Retrieved September 1, 2012.
  18. ۱۸٫۰ ۱۸٫۱ Roback, Diane (February 11, 2010). "'Mockingjay' to Conclude the Hunger Games Trilogy". Publishers Weekly. Archived from the original on 2 July 2012. Retrieved July 12, 2010.
  19. "Suzanne Collins's Third Book in The Hunger Games Trilogy to be Published on August 24, 2010". Scholastic. December 3, 2009. Archived from the original on 2 July 2012. Retrieved January 1, 2010.
  20. "Children's Best Sellers: Chapter Books: Sunday, November 2, 2008". The New York Times. November 2, 2008. Archived from the original on 29 October 2013. Retrieved December 30, 2008.
  21. Schuessler, Jennifer (September 5, 2010). "Children's Chapter Books". The New York Times. Archived from the original on 30 May 2011. Retrieved September 5, 2010.
  22. "USA TODAY's Best-Selling Books list". USA Today. Archived from the original on 10 November 2013. Retrieved March 30, 2012.
  23. "'Hunger Games' books: More than 36.5M in print in the U.S. alone". Entertainment Weekly. Archived from the original on 27 October 2014. Retrieved 3 October 2018.
  24. Springen, Karen (March 22, 2012). "The Hunger Games Franchise: The Odds Seem Ever in Its Favor". Publishers Weekly. Archived from the original on 28 March 2012. Retrieved April 11, 2012.
  25. Colby, Edward B. (June 6, 2011). "Hunger Games joins Amazon Kindle Million Club". International Business Times. Archived from the original on 31 October 2013. Retrieved June 6, 2011.
  26. "Hungry for Hunger Games: Amazon.com Reveals the Top Cities in the U.S. Reading The Hunger Games Trilogy". Archived from the original on 11 April 2016. Retrieved March 16, 2012.
  27. "The Hunger Games audiobook". Audible.com. Archived from the original on 20 September 2013. Retrieved December 7, 2010.
  28. "AudioFile audiobook review: The Hunger Games by Suzanne Collins, Read by Carolyn McCormick". AudioFile. December 2008. Archived from the original on 27 July 2010. Retrieved December 8, 2010.
  29. Osborne, Charli (April 1, 2009). "Multimedia Review". School Library Journal. Archived from the original on July 16, 2011. Retrieved September 1, 2012.
  30. Weiss, Sabrina Rojas (فوریه 11, 2010). "'Mockingjay': We're Judging 'Hunger Games' Book Three By Its Cover". Hollywood Crush. Archived from the original on December 25, 2010. Retrieved December 16, 2010.
  31. Collins, Suzanne (2008). The Hunger Games. Scholastic Corporation. p. 42. ISBN 0-439-02348-3.
  32. Green, John (November 7, 2008). "Scary New World". The New York Times. Archived from the original on 2 July 2012. Retrieved December 29, 2008.
  33. Grossman, Lev (September 7, 2009). "Review: The Hunger Games by Suzanne Collins". Time. Archived from the original on 30 October 2013. Retrieved December 7, 2010.
  34. ۳۴٫۰ ۳۴٫۱ King, Stephen (September 8, 2008). "Book Review: The Hunger Games". Entertainment Weekly. Archived from the original on 2 July 2012. Retrieved February 26, 2010.
  35. Bird, Elizabeth (June 28, 2008). "Review of the Day: The Hunger Games by Suzanne Collins". School Library Journal. Archived from the original on February 3, 2009. Retrieved December 11, 2013.
  36. Goldsmith, Francisca (September 1, 2008). "The Hunger Games". Booklist. Archived from the original on 2 November 2014. Retrieved December 29, 2008.
  37. "The Hunger Games: Editor Review". Kirkus Reviews. Archived from the original on 2 August 2012. Retrieved September 1, 2012.
  38. Riordan, Rick. "Home – Suzanne Collins". Archived from the original on 30 March 2013. Retrieved April 23, 2012.
  39. Meyer, Stephanie (September 17, 2008). "September 17, 2008". The Official Website of Stephanie Meyer. Archived from the original on October 26, 2008. Retrieved February 25, 2012.
  40. "PW's Best Books of the Year". Publishers Weekly. November 3, 2008. Archived from the original on 6 December 2013. Retrieved December 11, 2013.
  41. "Notable Children's Books of 2008". The New York Times. November 28, 2008. Archived from the original on 10 April 2009. Retrieved December 30, 2008.
  42. "Golden Duck Past Winners". GoldenDuckAwards.com. November 27, 2010. Archived from the original on July 26, 2011. Retrieved December 16, 2010.
  43. "Cybils: The 2008 Cybils Winners". Cybils.com. February 14, 2009. Archived from the original on 2 July 2012. Retrieved July 13, 2010.
  44. "School Library Journal's Best Books 2008". School Library Journal. December 1, 2008. Archived from the original on January 16, 2013. Retrieved December 11, 2010.
  45. "Booklist Editors' Choice: Books for Youth, 2008". Booklist. January 1, 2009. Archived from the original on 20 December 2011. Retrieved September 2, 2012.
  46. "Winners". California Young Reader Medal. Archived from the original on May 27, 2011. Retrieved May 21, 2011.
  47. "100 Greatest Books for Kids". Scholastic. Archived from the original on 19 February 2012. Retrieved February 19, 2012.
  48. Lee, Stephan (February 15, 2012). "'Charlotte's Web' tops list of '100 great books for kids'". Entertainment Weekly. Archived from the original on 19 February 2012. Retrieved February 19, 2012.
  49. Schwarze, Kelly (November 20, 2012). "The 5 Best-Selling Kindle Books of All Time". Mashable. Archived from the original on 24 November 2012. Retrieved November 21, 2012.
  50. Barak, Lauren (October 19, 2010). "New Hampshire Parent Challenges 'The Hunger Games'". School Library Journal. Archived from the original on 1 November 2014. Retrieved March 13, 2012.
  51. "Top ten most frequently challenged books of 2010". American Library Association. Archived from the original on 3 July 2013. Retrieved December 11, 2013.
  52. ۵۲٫۰ ۵۲٫۱ Fujita, Akiko (22 March 2012). "'The Hunger Games,' a Japanese Original?". ABC News Internet Ventures. Archived from the original on 7 May 2016. Retrieved 25 May 2016.
  53. Dominus, Susan (April 8, 2011). "Suzanne Collins's War Stories for Kids". The New York Times. Archived from the original on 24 March 2012. Retrieved November 14, 2011.
  54. ۵۴٫۰ ۵۴٫۱ Jay A. Fernandez and Borys Kit (March 17, 2009). "Lionsgate picks up 'Hunger Games'". The Hollywood Reporter. Archived from the original on 23 October 2012. Retrieved September 4, 2012.
  55. Sellers, John A. (March 12, 2009). "Hungry? The Latest on 'The Hunger Games'". Publishers Weekly. Archived from the original on 2 July 2012. Retrieved September 4, 2012.
  56. "Box Office History for Lionsgate Movies". Archived from the original on 2 October 2012. Retrieved April 25, 2012.
  57. "Lions Gate Has a Hit with 'Hunger Games.' Can It Turn a Profit?". The Daily Beast. April 2, 2012. Archived from the original on 23 November 2013. Retrieved September 4, 2012.
  58. ۵۸٫۰ ۵۸٫۱ "How Lions Gate won 'Hunger Games'". Reuters. March 23, 2012. Archived from the original on 22 October 2012. Retrieved September 4, 2012.
  59. Hopkinson, Deborah (September 2009). "A riveting return to the world of 'The Hunger Games'". BookPage. Archived from the original on 13 March 2013. Retrieved June 30, 2010.
  60. Springen, Karen (August 5, 2010). "Marketing 'Mockingjay'". Publishers Weekly. Archived from the original on 2 July 2012. Retrieved September 4, 2012.
  61. Sperling, Nicole; Fritz, Ben (April 12, 2012). "Hunger Games director Gary Ross bows out of sequel". Los Angeles Times. Archived from the original on 15 October 2012. Retrieved September 4, 2012.
  62. "A Game of Trust". Writers Guild of America. مارس 23, 2012. Archived from the original on October 6, 2012. Retrieved September 4, 2012.
  63. Murphy, Mekado (March 30, 2012). "Gary Ross answers reader questions about 'The Hunger Games'". The New York Times. Archived from the original on 4 May 2012. Retrieved September 4, 2012.
  64. Joshua L. Weinstein (March 16, 2011). "Jennifer Lawrence Gets Lead Role in 'The Hunger Games'". The Wrap. Archived from the original on 5 June 2013. Retrieved September 4, 2012.
  65. Staskiewicz, Keith (March 17, 2011). "'Hunger Games': Is Jennifer Lawrence the Katniss of your dreams?". Entertainment Weekly. Archived from the original on 20 September 2012. Retrieved September 4, 2012.
  66. Valby, Karen (March 17, 2011). "'Hunger Games' director Gary Ross talks about 'the easiest casting decision of my life'". Entertainment Weekly. Archived from the original on 20 September 2012. Retrieved September 4, 2012.
  67. Franich, Darren (March 21, 2011). "'Hunger Games': Suzanne Collins talks Jennifer Lawrence as Katniss". Entertainment Weekly. Archived from the original on 5 June 2013. Retrieved September 4, 2012.
  68. "9 Untold Secrets of the High Stakes 'Hunger Games'". The Hollywood Reporter. February 1, 2012. Archived from the original on 9 July 2017. Retrieved February 7, 2012.
  69. Galloway, Steven (February 1, 2012). "Jennifer Lawrence: A Brand-New Superstar". The Hollywood Reporter. Archived from the original on 5 June 2013. Retrieved September 4, 2012.
  70. Weinstein, Joshua L. (March 16, 2011). "Exclusive: Jennifer Lawrence Gets Lead Role in 'The Hunger Games'". The Wrap. Archived from the original on 5 June 2013. Retrieved March 17, 2011.
  71. Sperling, Nicole (April 4, 2011). "'The Hunger Games': Josh Hutcherson and Liam Hemsworth complete the love triangle". The Los Angeles Times. Archived from the original on 9 May 2012. Retrieved February 25, 2012.
  72. Valby, Karen (January 6, 2011). "'Hunger Games' exclusive: Why Gary Ross got the coveted job, and who suggested Megan Fox for the lead role". Entertainment Weekly. Archived from the original on 8 January 2011. Retrieved January 8, 2011.
  73. Valby, Karen (January 25, 2011). "'The Hunger Games' gets release date". Entertainment Weekly. Archived from the original on 25 December 2014. Retrieved January 25, 2011.
  74. Barnes, Brook (March 25, 2012). "Hunger Games Ticket Sales Set Record". New York Times. Archived from the original on 26 March 2012. Retrieved March 25, 2012.
  75. Schwartz, Terri (November 17, 2011). ""The Hunger Games" sequel eyes a new screenwriter, director Gary Ross will return". IFC News. Archived from the original on 21 December 2011. Retrieved December 2, 2011.

پیوند به بیرون

[ویرایش]