Ero sivun ”Orfeus ja Eurydike” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p Botti poisti 24 Wikidatan sivulle d:q723776 siirrettyä kielilinkkiä
Risan lähteen korjaus
 
(9 välissä olevaa versiota 9 käyttäjän tekeminä ei näytetä)
Rivi 1: Rivi 1:
'''Orfeus ja Eurydike''' (Wq. 30, {{k-it|Orfeo ed Euridice}}, {{k-fr|Orphée et Eurydice}}) on [[Christoph Willibald Gluck]]in [[Raniero da Calzabigi]]n librettoon säveltämä ooppera, jota pidetään ensimmäisenä Gluckin niin sanotuista reformioopperoista, joiden avulla säveltäjä uudisti ''[[opera seria]]n'' sävel- ja muotokieltä. Teos sai ensi-iltansa [[Wien]]in [[Burgtheaterissa]] [[5. lokakuuta]] 1762. Oopperan libretisti Calzabigi halusi ottaa italialaiseen oopperaan vaikutteita ranskalaisesta oopperasta.
'''Orfeus ja Eurydike''' (Wq. 30, {{k-it|Orfeo ed Euridice}}, {{k-fr|Orphée et Eurydice}}) on [[Christoph Willibald Gluck]]in [[Raniero da Calzabigi]]n [[libretto]]on säveltämä [[ooppera]], jota pidetään ensimmäisenä Gluckin niin sanotuista reformioopperoista, joiden avulla säveltäjä uudisti ''[[opera seria]]n'' sävel- ja muotokieltä.<ref name=hss>{{Kirjaviite | Nimeke = Historian suursanakirja| Julkaisija = WSOY| Vuosi = 1998| Tekijä = Kaisu-Maija Nenonen & Ilkka Teerijoki| Sivu = 802| Isbn = 951-0-22044-2 }}</ref> Teos sai ensi-iltansa [[Wien]]in [[Burgtheaterissa]] [[5. lokakuuta]] [[1762]].<ref name=ks15/> Oopperan libretisti Calzabigi halusi ottaa [[italia]]laiseen oopperaan vaikutteita [[ranska]]laisesta oopperasta.


Oopperan ensi-ilta oli suuri menestys, ja Gluck päätti myöhemmin yrittää uudistaa myös ranskalaista ''[[tragédie en musique]]'' -oopperaa. Hän sovitti ''Orfeus ja Eurydiken'' uudelleen ranskaksi, ja se esitettiin Pariisissa. Alkuperäisen Orfeuksen roolin oli esittänyt [[kastraatti]], mutta ranskankielisessä versiossa roolin lauloi [[kontratenori]]. Pariisin versioon Gluck lisäsi loppuun balettikohtauksen.
Oopperan ensi-ilta oli suuri menestys, ja Gluck päätti myöhemmin yrittää uudistaa myös ranskalaista ''[[tragédie en musique]]'' -oopperaa. Hän sovitti ''Orfeus ja Eurydiken'' uudelleen ranskaksi, ja se esitettiin Pariisissa. Alkuperäisen Orfeuksen roolin oli esittänyt [[kastraattilaulaja|kastraatti]], mutta ranskankielisessä versiossa roolin lauloi [[kontratenori]]. Pariisin versioon Gluck lisäsi loppuun balettikohtauksen.


[[Hector Berlioz]] teki oopperasta vuonna 1859 vielä kolmannen version, jossa hän pyrki yhdistelemään ranskan- ja italiankielisiä versioita ja jossa Orfeon roolista tehtiin [[housurooli]].
Ranskalainen [[Hector Berlioz]] teki oopperasta vuonna 1859 vielä kolmannen version, jossa hän pyrki yhdistelemään ranskan- ja italiankielisiä versioita ja jossa Orfeon roolista tehtiin [[housurooli]].

== Lähteet ==
* {{Verkkoviite |Osoite=<!-- http://aeiou.iicm.tugraz.at/aeiou.music.8.1/080108.htm;internal&action=_setlanguage.action?LANGUAGE=en -->| Arkisto = https://archive.is/YxKgS | Arkistoitu = 30.12.2012 | Nimeke = Viennese Classic - Early Period : Christoph Willibald Gluck: Orfeo ed Euridice. | Julkaisu = AEIOU | Viitattu = | Kieli = {{en}}}}
* [http://www.operainfo.org/broadcast/operaMain.cgi?id=500000000000120&language=1 Metropolitan Opera:Orfeo ed Euridice] {{Wayback|1=http://www.operainfo.org/broadcast/operaMain.cgi?id=500000000000120&language=1 |päiväys=20070217191308 }}
* [http://www.allmusic.com/work/c69891 All Music Guide: Orfeo ed Euridice (Italian version), opera in 3 acts, Wq. 30]

===Viitteet===
{{Viitteet|viitteet=
*<ref name=ks15>{{Lehtiviite | Otsikko = Vähän Gluckin "Orfeuksesta" | Julkaisu = Keski-Suomi | Ajankohta = 20.05.1915 | Numero = 56 | Sivut = 2 | www = https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/1254551?page=2 | www-teksti = Kansalliskirjasto | Viitattu = 15.07.2018}}</ref>
}}


== Aiheesta muualla ==
== Aiheesta muualla ==
{{commonscat}}
* [http://www.karadar.com/Librettos/gluck_Orfeo.html italiankielisen version libretto]
* [http://www.karadar.com/Librettos/gluck_Orfeo.html italiankielisen version libretto]
* [http://opera.stanford.edu/iu/libretti/orphee.html ranskankielisen version libretto]
* [http://opera.stanford.edu/iu/libretti/orphee.html ranskankielisen version libretto]


== Lähteet ==
* [http://aeiou.iicm.tugraz.at/aeiou.music.8.1/080108.htm;internal&action=_setlanguage.action?LANGUAGE=en AEIOU Viennese Classic - Early Period - Christoph Willibald Gluck: Orfeo ed Euridice]
* [http://www.operainfo.org/broadcast/operaMain.cgi?id=500000000000120&language=1 Metropolitan Opera:Orfeo ed Euridice]
* [http://www.allmusic.com/work/c69891 All Music Guide: Orfeo ed Euridice (Italian version), opera in 3 acts, Wq. 30]


[[Luokka:Italiankieliset oopperat]]
[[Luokka:Italiankieliset oopperat]]
[[Luokka:1760-luvun musiikkiteokset]]
[[Luokka:1760-luvun musiikkiteokset]]

{{Link GA|en}}

Nykyinen versio 25. maaliskuuta 2024 kello 03.58

Orfeus ja Eurydike (Wq. 30, ital. Orfeo ed Euridice, ransk. Orphée et Eurydice) on Christoph Willibald Gluckin Raniero da Calzabigin librettoon säveltämä ooppera, jota pidetään ensimmäisenä Gluckin niin sanotuista reformioopperoista, joiden avulla säveltäjä uudisti opera serian sävel- ja muotokieltä.[1] Teos sai ensi-iltansa Wienin Burgtheaterissa 5. lokakuuta 1762.[2] Oopperan libretisti Calzabigi halusi ottaa italialaiseen oopperaan vaikutteita ranskalaisesta oopperasta.

Oopperan ensi-ilta oli suuri menestys, ja Gluck päätti myöhemmin yrittää uudistaa myös ranskalaista tragédie en musique -oopperaa. Hän sovitti Orfeus ja Eurydiken uudelleen ranskaksi, ja se esitettiin Pariisissa. Alkuperäisen Orfeuksen roolin oli esittänyt kastraatti, mutta ranskankielisessä versiossa roolin lauloi kontratenori. Pariisin versioon Gluck lisäsi loppuun balettikohtauksen.

Ranskalainen Hector Berlioz teki oopperasta vuonna 1859 vielä kolmannen version, jossa hän pyrki yhdistelemään ranskan- ja italiankielisiä versioita ja jossa Orfeon roolista tehtiin housurooli.

  1. Kaisu-Maija Nenonen & Ilkka Teerijoki: Historian suursanakirja, s. 802. WSOY, 1998. ISBN 951-0-22044-2.
  2. Vähän Gluckin "Orfeuksesta". Keski-Suomi, 20.05.1915, nro 56, s. 2. Kansalliskirjasto. Viitattu 15.07.2018.

Aiheesta muualla

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]