Ero sivun ”Orfeus ja Eurydike” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
p Removing Link GA template (handled by wikidata) |
Risan lähteen korjaus |
||
(8 välissä olevaa versiota 8 käyttäjän tekeminä ei näytetä) | |||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
'''Orfeus ja Eurydike''' (Wq. 30, {{k-it|Orfeo ed Euridice}}, {{k-fr|Orphée et Eurydice}}) on [[Christoph Willibald Gluck]]in [[Raniero da Calzabigi]]n |
'''Orfeus ja Eurydike''' (Wq. 30, {{k-it|Orfeo ed Euridice}}, {{k-fr|Orphée et Eurydice}}) on [[Christoph Willibald Gluck]]in [[Raniero da Calzabigi]]n [[libretto]]on säveltämä [[ooppera]], jota pidetään ensimmäisenä Gluckin niin sanotuista reformioopperoista, joiden avulla säveltäjä uudisti ''[[opera seria]]n'' sävel- ja muotokieltä.<ref name=hss>{{Kirjaviite | Nimeke = Historian suursanakirja| Julkaisija = WSOY| Vuosi = 1998| Tekijä = Kaisu-Maija Nenonen & Ilkka Teerijoki| Sivu = 802| Isbn = 951-0-22044-2 }}</ref> Teos sai ensi-iltansa [[Wien]]in [[Burgtheaterissa]] [[5. lokakuuta]] [[1762]].<ref name=ks15/> Oopperan libretisti Calzabigi halusi ottaa [[italia]]laiseen oopperaan vaikutteita [[ranska]]laisesta oopperasta. |
||
Oopperan ensi-ilta oli suuri menestys, ja Gluck päätti myöhemmin yrittää uudistaa myös ranskalaista ''[[tragédie en musique]]'' -oopperaa. Hän sovitti ''Orfeus ja Eurydiken'' uudelleen ranskaksi, ja se esitettiin Pariisissa. Alkuperäisen Orfeuksen roolin oli esittänyt [[kastraatti]], mutta ranskankielisessä versiossa roolin lauloi [[kontratenori]]. Pariisin versioon Gluck lisäsi loppuun balettikohtauksen. |
Oopperan ensi-ilta oli suuri menestys, ja Gluck päätti myöhemmin yrittää uudistaa myös ranskalaista ''[[tragédie en musique]]'' -oopperaa. Hän sovitti ''Orfeus ja Eurydiken'' uudelleen ranskaksi, ja se esitettiin Pariisissa. Alkuperäisen Orfeuksen roolin oli esittänyt [[kastraattilaulaja|kastraatti]], mutta ranskankielisessä versiossa roolin lauloi [[kontratenori]]. Pariisin versioon Gluck lisäsi loppuun balettikohtauksen. |
||
[[Hector Berlioz]] teki oopperasta vuonna 1859 vielä kolmannen version, jossa hän pyrki yhdistelemään ranskan- ja italiankielisiä versioita ja jossa Orfeon roolista tehtiin [[housurooli]]. |
Ranskalainen [[Hector Berlioz]] teki oopperasta vuonna 1859 vielä kolmannen version, jossa hän pyrki yhdistelemään ranskan- ja italiankielisiä versioita ja jossa Orfeon roolista tehtiin [[housurooli]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | * {{Verkkoviite |Osoite=<!-- http://aeiou.iicm.tugraz.at/aeiou.music.8.1/080108.htm;internal&action=_setlanguage.action?LANGUAGE=en -->| Arkisto = https://archive.is/YxKgS | Arkistoitu = 30.12.2012 | Nimeke = Viennese Classic - Early Period : Christoph Willibald Gluck: Orfeo ed Euridice. | Julkaisu = AEIOU | Viitattu = | Kieli = {{en}}}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Viitteet=== |
|||
{{Viitteet|viitteet= |
|||
*<ref name=ks15>{{Lehtiviite | Otsikko = Vähän Gluckin "Orfeuksesta" | Julkaisu = Keski-Suomi | Ajankohta = 20.05.1915 | Numero = 56 | Sivut = 2 | www = https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/1254551?page=2 | www-teksti = Kansalliskirjasto | Viitattu = 15.07.2018}}</ref> |
|||
}} |
|||
== Aiheesta muualla == |
== Aiheesta muualla == |
||
{{commonscat}} |
|||
* [http://www.karadar.com/Librettos/gluck_Orfeo.html italiankielisen version libretto] |
* [http://www.karadar.com/Librettos/gluck_Orfeo.html italiankielisen version libretto] |
||
* [http://opera.stanford.edu/iu/libretti/orphee.html ranskankielisen version libretto] |
* [http://opera.stanford.edu/iu/libretti/orphee.html ranskankielisen version libretto] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Luokka:Italiankieliset oopperat]] |
[[Luokka:Italiankieliset oopperat]] |
Nykyinen versio 25. maaliskuuta 2024 kello 03.58
Orfeus ja Eurydike (Wq. 30, ital. Orfeo ed Euridice, ransk. Orphée et Eurydice) on Christoph Willibald Gluckin Raniero da Calzabigin librettoon säveltämä ooppera, jota pidetään ensimmäisenä Gluckin niin sanotuista reformioopperoista, joiden avulla säveltäjä uudisti opera serian sävel- ja muotokieltä.[1] Teos sai ensi-iltansa Wienin Burgtheaterissa 5. lokakuuta 1762.[2] Oopperan libretisti Calzabigi halusi ottaa italialaiseen oopperaan vaikutteita ranskalaisesta oopperasta.
Oopperan ensi-ilta oli suuri menestys, ja Gluck päätti myöhemmin yrittää uudistaa myös ranskalaista tragédie en musique -oopperaa. Hän sovitti Orfeus ja Eurydiken uudelleen ranskaksi, ja se esitettiin Pariisissa. Alkuperäisen Orfeuksen roolin oli esittänyt kastraatti, mutta ranskankielisessä versiossa roolin lauloi kontratenori. Pariisin versioon Gluck lisäsi loppuun balettikohtauksen.
Ranskalainen Hector Berlioz teki oopperasta vuonna 1859 vielä kolmannen version, jossa hän pyrki yhdistelemään ranskan- ja italiankielisiä versioita ja jossa Orfeon roolista tehtiin housurooli.
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Viennese Classic - Early Period : Christoph Willibald Gluck: Orfeo ed Euridice. AEIOU. Arkistoitu 30.12.2012. (englanniksi)
- Metropolitan Opera:Orfeo ed Euridice (Arkistoitu – Internet Archive)
- All Music Guide: Orfeo ed Euridice (Italian version), opera in 3 acts, Wq. 30
Viitteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ Kaisu-Maija Nenonen & Ilkka Teerijoki: Historian suursanakirja, s. 802. WSOY, 1998. ISBN 951-0-22044-2.
- ↑ Vähän Gluckin "Orfeuksesta". Keski-Suomi, 20.05.1915, nro 56, s. 2. Kansalliskirjasto. Viitattu 15.07.2018.