« Chiasme » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Patrick.Delbecq (discuter | contributions)
Annulation de la modification de Nepas ledire (d)n'apporte rien, valeur littéraire nulle, cet article n'a pas vocation à être un catalogue d'exemples
Balise : Annulation
→‎Voir aussi : section vide
 
(37 versions intermédiaires par 21 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 :
{{redirect confusion| Chiasme (figure de style)| Chiasme (Arts Plastiques)}}
Le '''chiasme''' (substantifprononcer masculin)/kjasm/ « kyasm », du grec ''{{lang|grc|χιασμός''}} : ''khiasmós'' ("disposition en croix, croisement)", provenant de la lettre grecque ''khi'' (« X ») en forme de croix), (prononcersubstantif /kjasm/ « kyasm »)masculin, est une [[figure de style]] qui consiste en un croisement d'éléments dans une phrase ou dans un ensemble de phrases sur un modèle AB/BA et qui a pour effet de donner du rythme à une phrase ou d'établir des parallèles. Le chiasme peut aussi souligner l'union de deux réalités ou renforcer une [[antithèse]] dans une phrase.
 
== Figure de style : exemples ==
== Exemples ==
Chiasme (structure ABBA) : les types se réfèrent à la classification décrite plus bas.
* {{Citation|Ayant le feu pour père, et pour mère la cendre.}} ([[Agrippa d'Aubigné]], type 4 lexical/lexical)
* {{Citation|La neige fait au nord ce qu'au sud fait le sable.}} ([[Victor Hugo]], type 4 analogique/antithétique)
* {{Citation|Les désespoirs sont morts, et mortes les douleurs.}} ([[Albert Samain]], type 3 lexical)
* {{Citation|Absence de preuve n’est pas preuve d’absence.}} (proverbe scientifique, type 1 - c'est aussi une inversion du déterminant et du déterminé)
* {{Citation|Et l'on voit de la flamme aux yeux des jeunes gens. Mais dans l'œil du vieillard on voit de la lumière.}} ([[Victor Hugo]], type 4 lexical/lexical, avec gradation)
* {{Citation|Je ne songeais pas à Rose ; Rose au bois vint avec moi.}} ([[Victor Hugo]], type 3 synonyme)
Ligne 12 ⟶ 13 :
* {{Citation|Un roi chantait en bas, en haut mourait un dieu.}} ([[Victor Hugo]], type 4 analogique/antithétique)
* {{citation|Aux espoirs indéfinis, aux charmantes inquiétudes.}} ([[Maupassant]], type 4 antithétique/grammatical)
* {{Citation|En cet affront mon père est l'offensé, / Et l'offenseur le père de Chimène !}} ([[Pierre Corneille]], type 2 ergatif - les moyens ne diffèrent que par leur [[ergativité]])
* {{Citation|Ils ne mouraient pas tous, mais tous étaient frappés}} ([[Jean de La Fontaine]], ''Les animaux malades de la Peste'', type 3 lexical)
* {{Citation|La beauté sur les fronts, dans les cœurs la pensée}} ([[Victor Hugo]], ''Melancholia'', type 4 analogique/lexical)
* {{Citation|Le matin est neuf, neuf est le soir}} ([[Robert Desnos]], "''Demain"'', type 3 antithétique)
* {{Citation|Elle à demi vivante et moi mort à demi.}} ([[Victor Hugo]], type 2 antithétique)
* {{Citation|Prendre le temps de ne point le perdre}} (Donald Lévesque, Aphorismes)
dont cas particuliers de [[régression (rhétorique)|régression]], ou ''réversion'' (type 1)
* {{Citation|Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger.}} ([[Molière]])
* {{Citation|La guerre, c’est un massacre de gens qui ne se connaissent pas au profit de gens qui se connaissent, mais ne se massacrent pas.}} ([[Paul Valéry]] – apocryphe)
* {{Citation|Vivre simplement pour que d'autres puissent simplement vivre.}} ([[Gandhi]])
* {{Citation|Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez quand même la guerre.}} ([[Winston Churchill]])
* {{Citation|En temps de paix, les enfants enterrent leurs parents. En temps de guerre, les parents enterrent leurs enfants.}} ([[Hérodote]])
 
À ne pas confondre avec le [[Parallélisme (rhétorique)|parallélisme]] (structure ABAB) :
Ligne 29 :
* {{citation|Les jours les plus longs étaient trop courts pour lui, et les nuits les plus courtes trop longues.}} ([[Frederick Douglass]])
* {{Citation|L'âge ingrat, chez les filles, c'est quand on est trop grande pour compter sur ses doigts et trop petite pour compter sur ses jambes.}} ([[Coluche]])
* {{Citation|En temps de paix, les enfants enterrent leurs parents. En temps de guerre, les parents enterrent leurs enfants.}} ([[Hérodote]])
 
== Définition ==
 
=== Définition linguistique ===
Le chiasme place en ordre inverse, par permutation, les segments de deux groupes de mots syntaxiquement identiques (Dupriez, in ''Gradus''). Pour ces raisons, il est très proche de la figure dite de l'[[antithèse]].
 
La figure utilise souvent des marqueurs syntaxiques spécifiques à la symétrie : [[conjonction (grammaire)|conjonction]]s comme ''mais'' ou ''et'', et signe de [[ponctuation]] comme le point virgule ou la [[virgule]].
 
On la différencie du [[Parallélisme (rhétorique)|parallélisme]] dit de construction en ce sens que ce dernier ne procède pas par symétrie ou inversion mais est la répétition d'une même structure syntaxique. Le chiasme correspond au schéma de type '''ABBA''', le parallélisme au schéma de type '''ABAB'''.
Ligne 44 ⟶ 45 :
 
==== Classification formelle ====
Formellement, un chiasme ABB'A' combine une [[épanadiplose]] A_/_A' et une [[anadiplose]] _B/B'_. Toutefois, le terme est plus général que la réversion stricte AB/BA : il est fréquent que les composantes extrêmes (figurant dans l'épanadiplose) ou les composantes moyennes (figurant dans l'anadiplose), voire les deux, ne soient pas rigoureusement identiques mais reliées abstraitement, par exemple au sein d'un même champ sémantique.
 
Formellement, on peut ainsi dénombrer quatre types de chiasmes :
# AB/BA l'[[antimétabole]], où les composantes extrêmes sont identiques entre elles ainsi que les composantes moyennes ;
# AB/B'A le chiasme épanadiploïque, où les composantes extrêmes sont identiques mais pas les composantes moyennes ;
# AB/BA' le chiasme anadiploïque, où les composantes moyennes sont identiques mais pas les composantes extrêmes ;
# AB/B'A' le chiasme abstrait. Apportant la plus grande flexibilité, c'est aussi celui des chiasmes les plus célèbres (voir exemples plus haut)
Cette classification est utilisée dans les exemples ci-dessus avec la notation suivante : "« type relation des extrêmes/relation des moyens" », où la nature de la relation est l'une de celles détaillées plus bas. Ainsi, un type 4-lexical/lexical est un chiasme abstrait croisant des termes appartenant à deux mêmes champs lexicaux ; un type 4-antithétique/lexical est un chiasme croisant deux extrêmes antithétiques l'un de l'autre, et deux moyens appartenant au même champ lexical, un type 3-antithétique croise deux extrêmes antithétiques (les moyens étant, par définition du type 3, identiques). un type 2-lexical croise deux extrêmes identiques avec deux moyens appartenant au même champ lexical.
 
Notons enfin qu'un effet de l'utilisation du chiasme anadiploïque est de créer une relation analogique voire syllogique, sur le modèle "« A est à B ce que B est à C" », ce qui permet de charger le dernier terme du chiasme d'un surcroît de sens, avec un effet poétique particulier. Ces chiasmes seront appelés chiasmes analogiques et sont par construction toujours des chiasmes de type 3 ou 4.
 
La relation entre deux composantes peuvent être (liste non exhaustive) : grammaticale (dont les chiasmes par compléments, par épithète, par substantif), sémantique (dont les chiasmes par antithèse, par synonymie), ergative, phonétique (dont les chiasmes par écho, par assonance, par allitération...allitération…), analogique, etc.
 
==== Chiasme grammatical ====
Le croisement dit ''chiasmatique''<ref>{{lien web |titre=Chiasme |url=http://www.etudes-litteraires.com/figures-de-style/chiasme.php |site=etudes-litteraires.com |consulté le=15-04-2023}}.</ref> s'opère entre des termes appartenant deux à deux à une même nature grammaticale (deux noms, deux verbes ou deux [[adjectif]]s, etc.), soit de même nature, soit de même fonction ([[complément (grammaire)|complément]], [[Sujet (grammaire)|sujet]], [[épithète]]...). Elle permet dès lors que deux [[syntagme]]s se suivent de façon ''symétrique'' : adjectif + nom / nom + adjectif ou inversement par exemple :
 
{{Citation bloc|Lourds cheveux / parfums étranges}} ou son inverse.
Ligne 70 ⟶ 71 :
On distingue ici quatre groupes de [[Complément (grammaire)|compléments]] : un [[Complément d'objet direct|COD]] avec ''Troie'', un [[Complément (grammaire)#Compl.C3.A9ment_d.27objet_second_ou_d.27attribution|complément d'attribution]] avec ''aux Grecs'', un autre complément d'attribution avec ''fils d'Hector'' et enfin un dernier COD avec ''la Grèce'' et auxquels l'on peut donner les lettres respectives A, A', B et B'. L'on aboutit à un schéma de type :
 
''Troie'' (A) ''aux Grecs'' (B) ''au fils d'Hector'' (B') ''la Grèce'' (A')
''Troie'' (A)
''aux Grecs'' (B)
''au fils d'Hector'' (B')
''la Grèce'' (A')
 
Puisque dans le chiasme les groupes syntaxiques fonctionnent deux à deux lorsqu'ils appartiennent à la même nature grammaticale, ici : deux COD et deux compléments d'attribution. Le schéma est donc ''croisé''. Aucune des composantes ne se répète, c'est donc un chiasme abstrait (type 4). Les extrêmes sont dans une relation grammaticale (ce sont des COD) ; les moyens sont dans une relation grammaticale (ce sont des compléments d'attribution).
 
==== Chiasme sémantique ====
La figure croise ici des relations sémantiques, au premier rang desquelles l'appartenance aux mêmes ''champs sémantiques'' : {{Citation|Le roulis aérien des nuages de mer }} ([[Alfred de Vigny]]), qui croise le champ sémantique de la mer (''le roulis'' et ''mer'') et celui de l'air (''air'' et ''nuages'').
 
En reprenant l'exemple précédent ("« Troie aux Grecs, au fils d'Hector la Grèce" »), on peut le lire également comme un chiasme de type 4 sémantique/sémantique : les extrêmes sont dans une relation sémantique (ce sont des toponymes) ; les moyens sont dans une relation sémantique (ce sont des gentilés, direct pour les Grecs, par périphrase pour le fils d'Hector, désignant les Troyens par métonymie). Cet exemple montre au passage qu'un chiasme peut être interprété diversement ; on retient généralement la relation la plus signifiante ou la plus évidente, en réservant la seule relation grammaticale aux cas où aucune autre ne se trouve.
 
Un exemple particulièrement frappant de chiasme sémantique est le chiasme par antithèse, qui donne une impression d'oxymore : de structure AB/B'A' où B et B' sont antithétiques :
Ligne 90 ⟶ 89 :
{{Citation|Je préfère les assauts des pique-assiettes aux assiettes de Picasso.}} ([[Jean Cocteau]])
 
lesLes extrêmes sont en écho : Picasso - assaut, les moyens également pique-assiettes - assiettes.
 
La méharée s'arrêta (chiasme par assonance é-a-é / a-é-a).
 
Les tulipes lutines (chiasme par allitération t-l / l-t).
 
==== Chiasme ergatif ====
La figure croise ici les voix, c'est-à-dire où l'un est actif et l'autre passif :
 
{{vers|texte= Et osent les vaincus les vainqueurs dédaigner | auteur = [[Joachim du Bellay]]}}(type 4 grammatical/ergatif : les extrêmes sont des verbes, les moyens sont les deux voix de la victoire).
 
==== Chiasme multiple ====
Ligne 119 ⟶ 118 :
 
{{vers|texte=Sous votre '''aimable tête''', un '''cou blanc''', délicat
Se plie, et de la neige effacerait l'éclat | auteur =[[André Chénier]]}}
 
ou encore :
 
{{vers|texte= Je suivais dans les cieux ma route accoutumée
Sur l' '''axe harmonieux''' des '''divins balanciers''' | auteur = [[Alfred de Vigny]]}}
 
Les [[Romantisme|romantiques]] français ont cultivé cette figure expressive, tels [[Alfred de Vigny]] ou [[Victor Hugo]], dans leur ambition esthétique de représenter dans une même image les contradictions et contrastes. Dans le poème ''Melancholia'' des ''[[Les Contemplations|Contemplations]]'', [[Victor Hugo]] condamne ainsi le travail des enfants dans les manufactures :
{{Citation bloc|Ô servitude infâme imposée à l'enfant !<br/>
Rachitisme ! travail dont le souffle étouffant<br/>
Ligne 135 ⟶ 134 :
 
== Historique de la notion ==
Selon [[Henri Morier]], dans son ''Dictionnaire de poétique et de rhétorique'' le chiasme n'est pas à proprement parler une figure de style mais ne serait {{Citation bloc|qu’une sotte coquetterie de style s’il n’était motivé par une raison supérieure : désir de variété, besoin d’euphonie ou d’harmonie expressive}}, donnant comme exemple :
{{Citation bloc|Il dressait vers les cieux ses mains de faux apôtre :<br/>
De l’une il bénissait, il maudissait de l’autre}}
Ligne 145 ⟶ 144 :
== Figures proches ==
* Figure « mère » : aucune
* Figures « filles » : ''chiasme grammatical'', ''chiasme sémantique''
* [[Paronyme]]s : [[Chleuasme (rhétorique)|chleuasme]]
* [[Synonyme]]s : croisement, embrassement
Ligne 151 ⟶ 150 :
== Usage philosophique du chiasme ==
voir [[Lexique de phénoménologie]]
 
 
 
== Notes et références ==
{{Références}}
Ligne 156 ⟶ 158 :
== Voir aussi ==
{{Autres projets|wiktionary = chiasme}}
 
=== Articles connexes ===
{{...}}
 
=== Liens externes ===
{{Liens}}
* [http://www.ditl.info/arttest/art149.php article ''chiasme'' dans le ''Dictionnaire Internationalinternational des Termestermes Littéraireslittéraires'' (DITL)].
* [http://xn--rflchir-byac.net/?search%5Bwords%5D=chiasme&search%5Bfield%5D%5Bcontent%5D=on&search%5Bfield%5D%5Bcategory%5D=on&search%5Bfield%5D%5Btags%5D=on&search%5Bfield%5D%5Bauthor%5D=on&search%5Bfield%5D%5BthoughtInfo%5D=on&search%5Bmax_words%5D=0&search%5Bmin_words%5D=0&search%5Bsorting%5D=amount Grande liste de chiasmes]
* [http://www.echolalie.org/wiki/index.php?ListeDeChiasmes Liste de chiasmes sur un blog]
* [http://www.vocabulax.com/figure-de-style.php?definition=chiasme Explication et exemples, avec des questions pour mieux connaître le chiasme]
 
=== Bibliographie ===
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Chiasme ».