« Les Contemplations » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
bot : révocation de 92.174.160.73 (modification suspecte : -33), retour à la version 198706449 de Salebot
Balise : Révocation manuelle
Longoli5 (discuter | contributions)
mAucun résumé des modifications
 
(30 versions intermédiaires par 25 utilisateurs non affichées)
Ligne 21 :
| suivant =
}}{{Style encyclopédique|date=novembre 2022}}
'''''Les Contemplations''''' sontest un recueil de [[Poème|poèmes]], écrit par [[Victor Hugo]], publié en [[1856 en littérature|1856]]. Il est composé de 158 poèmes rassemblés en six livres.
 
La plupart de ces poèmes ont étésont écrits entre [[1841 en littérature|1841]] et [[1855 en littérature|1855]], mais les poèmes les plus anciens de ce recueil datent de [[1830 en littérature|1830.]].

''Les Contemplations'' sontconstituent un recueil duqui souvenir,aborde les thèmes de l’amour, de la joie mais aussi de la mort, du deuil et même d'une certaine foi mystique<ref>{{RéférenceLien web souhaitée|datetitre=9 novembre 2022VICTOR HUGO - Encyclopædia Universalis |url=https://www.universalis.fr/encyclopedie/victor-hugo/ |site=www.universalis.fr |consulté le=2023-02-28}}</ref>. Le souvenir, surtout, y prend une place prépondérante, puisque Victor Hugo y expérimente le genre de l'[[autobiographie]] versifiée. Ce recueil est également un hommage à sa fille [[Léopoldine Hugo]], accidentellement morte noyée dans la [[Seine]] à [[Villequier]].
 
== Structure du livre ==
Ligne 29 ⟶ 31 :
Le livre s'organise en deux parties, respectivement intitulées ''Autrefois'' et ''Aujourd'hui'', comprenant chacune trois chapitres.
 
* «Autrefois» (1830 - 1843)
** «I. Aurore »: C'est le livre de la jeunesse évoquant les souvenirs de collège du poète, ses premiers émois amoureux et ses premières luttes littéraires.
** «II. L'âme en fleur »: C'est le livre des amours, constitué de poèmes évoquant les premiers temps de son union avec [[Juliette Drouet]].
** «III. Les luttes et les rêves »: C'est le livre de la pitié et le premier pas vers la considération de la misère du monde.
* «Aujourd'hui (1843 - 1855)»
** «IV. [[Pauca meae]] »: C'est le livre du deuil où le poète tente d'établir une forme de communication avec sa fille malgré la mortdéfunte.
** «V. En marche »: C'est le livre de l'énergie retrouvée où le poète expatrié va chercher de nouvelles raisons de vivre dans la méditation.
** «VI. Au bord de l'infini »: C'est le livre des certitudes. Il y règne une ambiance fantastique et surnaturelle, traversée de spectres, d'anges et d'esprits qui apportent des révélations au poète. L'angoisse alterne encore avec l'espérance mais c'est finalement l'espérancecette dernière qui l'emporte.
* «À celle qui est restée en France »: Épilogueépilogue composé de huit sections. Il est dédié à [[Léopoldine Hugo]], la fille du poète morte noyée dans la Seine, qui occupe une place centrale dans ce recueil.
 
À première vue, le recueil semble organisé selon un ordre chronologique. Mais Victor Hugo a faussé la date d'écriture de certains de ses poèmes<ref>{{RéférenceLien web nécessaire|datetitre=Colloque Les Contemplation - Jean-Marc Hovasse |url=http://groupugo.div.jussieu.fr/groupugo/Colloques%20agreg/Les%20Contemplations/Textes/Hovasse_Topographie.htm |site=groupugo.div.jussieu.fr |consulté le=9 novembre 20222023-09-07}}</ref>. Il faut en déduire que l'ordre choisi est plus psychologique qu'historique.
 
== ''Les Contemplations'' comme recueil de l’amour ==
L’amour dans ''les Contemplations'' prend différentes formes. Il peut s’agir de l’amour maladroit du jeune homme, comme dans la (''Vieille chanson du jeune temps'')<ref>''Lise'', I, 11, la ''Coccinelle'', I, 15.</ref>. C’est: c’est un amour où l’expression des sentiments est maladroite et hésitante.
 
L’amour sensuel a aussi estune importantplace importante dans le recueil. La sensualité est soitprésentée comme discrète (comme dans la majorité des poèmes<ref>Cf. II, 8 ; II, 2 ; II, 10 entre autres.</ref>), soit, de manière exceptionnelle, érotique<ref>Cf. pour le dernier cas « elle était déchaussée, elle était décoiffée », I, 21.</ref>. L’amour est ainsi source de bonheur et de joie<ref>Cf. II, 8 ; II, 11.</ref>, mais est également source de souffrance lorsque l'auteur évoque la mort de sa fille.
 
== Le lyrisme amoureux et la nature ==
Les poèmes de l’amour sont aussi des poèmes de la nature<ref>Cf. la Coccinelle et cf. II, 7.</ref>: « nous allions au verger cueillir des bigarreaux ». Le lyrisme amoureux se mêle au lyrisme de la nature sans qu’ils se confondent. Ce n’est pas l’amour malheureux que Hugo chante mais au contraire l’amour comme source de plénitude, de bonheur à deux et de communion avec la nature<ref>(Cf. par exemple II, 11).</ref>.
Ce n’est pas l’amour malheureux que Hugo chante mais au contraire l’amour comme source de plénitude, de bonheur à deux et de communion avec la nature<ref>(Cf. par exemple II, 11).</ref>.
 
Le poète exprime la nature et l'amour sous la forme de poèmes brefs, comme si Hugos'il cherchait plus à capter un moment fugitif qu’à donner une longue peinture de ses sentiments<ref>Cf. II, 7 ; II, 10.</ref>. Hugo se concentre sur quelques parties de la réalité en donnant ainsi une image fragmentée : il ne fait pas de portrait de pied en cap de la femme qu’il aime mais évoque sa nuque<ref>Cf. La Coccinelle ainsi que II, 7.</ref> ou ses pieds et ses cheveux <ref name="I,21">I, 21.</ref>. La nature elle-même est décrite de façon très fragmentaire : Hugo évoque un arbre et ses branches<ref>Cf. II, 7.</ref>, la rive et les joncs <ref name="I,21"/>. Dans les poèmes d’amour, l’amour et la nature sont intimement liés, faisant apparaître la nature comme l'espace privilégié de la fusion du poète et de la femme aimée.
 
== ''Les Contemplations'' comme œuvre du deuil ==
''Les Contemplations'' sont surtoutest un recueil decentré sur la nostalgie et en particulier dusur le souvenir de [[Léopoldine Hugo|Léopoldine]], la fille du poète, qui meurt noyée dans la Seine avec son mari, le {{date-|4 septembre 1843}}, dont Hugo apprend la mort par hasard dans la presse le {{date-|9 septembre 1843}} à Rochefort, alors qu'il revient d'un voyage en Espagne avec Juliette Drouet. La mort de sa fille conditionne en effet la structure du livre et sa séparation en deux parties.
 
''Les Contemplations'' sont surtout un recueil de la nostalgie et en particulier du souvenir de [[Léopoldine Hugo|Léopoldine]], la fille du poète, qui meurt noyée dans la Seine avec son mari le {{date-|4 septembre 1843}}, dont Hugo apprend la mort par hasard dans la presse le {{date-|9 septembre 1843}} à Rochefort, alors qu'il revient d'un voyage en Espagne avec Juliette Drouet. La mort de sa fille conditionne en effet la structure du livre et sa séparation en deux parties.
Hugo choisit les vers pour raconter la traversée de son deuil, ceux-ci permettent de mettre en forme cette expérience douloureuse et de la dépasser. La contrainte poétique est une manière de canaliser l'affect en coulant l'informel comme dans un moule de formes préexistantes ; le sonnet ou les structures rythmiques.
 
Le destinataire de ''[[Pauca meae]]'' semble être d’abord sa fille Léopoldine, à laquelle Hugo s’adresse. Il écrit par exemple « vois-tu, je sais que tu m’attends »<ref>Cf. IV, 14 et {{date-|15 février 1843}}, IV, 2.</ref>. Le poète, qui ne semble plus à même de comprendre les desseins de Dieu, s’adresse aussi aux autres hommes car ses souffrances sont celles de tous : « ''homo sum ''» écrit-il dans la préface. La poésie se fait un appel à des sentiments universels.
Hugo choisit les vers pour raconter la traversée de son deuil, ceux-ci permettent de mettre en forme cette expérience douloureuse et de la dépasser. La contrainte poétique est une manière de canaliser l'affect en coulant l'informel comme dans un moule de formes préexistantes ; le sonnet ou les structures rythmiques.
 
Le poète évoque les moments heureux passés avec sa fille<ref>Cf. ''Pauca meae'', IV, 9.</ref>: Hugo évoque également les contes qu’il racontait à ses enfants. Le titre ''pauca meae'' renvoie à sa fille. Étant donné que ''pauca'' signifie "«peu de choses"» et ''meae'' "«la mienne"», on pourrait le traduire par "«le peu de choses qu'il reste pour / de ma fille" ». Les moments passés ensemble sont toujours évoqués de façon vague et fragmentaire : parmi les dix-sept poèmes de ''Pauca meae'', seuls quatre poèmes décrivent des scènes du passé. ''Pauca meae'' sont avant tout des poèmes de la souffrance : il est question de douleurs dans neuf poèmes des dix-sept composant ''Pauca meae''.
Le destinataire de ''[[Pauca meae]]'' semble être d’abord sa fille Léopoldine, à laquelle Hugo s’adresse. Il écrit par exemple « vois-tu, je sais que tu m’attends »<ref>Cf. IV, 14 et {{date-|15 février 1843}}, IV, 2.</ref>. Le poète, qui ne semble plus à même de comprendre les desseins de Dieu, s’adresse aussi aux autres hommes car ses souffrances sont celles de tous : « homo sum » écrit-il dans la préface. La poésie se fait un appel à des sentiments universels.
 
Hugo montre aussi clairement son refus de la mort et ne cesse d’interroger Dieu quant au sens du décès de Léopoldine. La mort de Léopoldine fait vaciller la foi de Hugo et sa confiance en Dieu<ref>voir ''Trois ans après''.</ref>. ; et même l’idée que le Poète doit se faire messager de Dieu et guide des peuples (idée pourtant ancienne chez Hugo). Parallèlement, Hugo avoue son incapacité à comprendre les desseins de Dieu et sa soumission à la volonté divine. Hugo esquisse par là l’idée que la vie se termine par un mystère que nul ne peut comprendre<ref>Cf. ''À Villequier'', IV, 12.</ref>.
Le poète évoque les moments heureux passés avec sa fille<ref>Cf. ''Pauca meae'', IV, 9.</ref>: Hugo évoque également les contes qu’il racontait à ses enfants. Le titre ''pauca meae'' renvoie à sa fille. Étant donné que ''pauca'' signifie "peu de choses" et ''meae'' "la mienne", on pourrait le traduire par "le peu de choses qu'il reste pour / de ma fille". Les moments passés ensemble sont toujours évoqués de façon vague et fragmentaire : parmi les dix-sept poèmes de ''Pauca meae'', seuls quatre poèmes décrivent des scènes du passé. ''Pauca meae'' sont avant tout des poèmes de la souffrance : il est question de douleurs dans neuf poèmes des dix-sept composant ''Pauca meae''.
 
Quant au ton et au style de Hugo, sa langue et sa poésie se caractérisent par leur simplicité. Les mêmes rimes reviennent d’un poème à un autre<ref>par exemple « tombe » comme substantif rime avec « tombe » comme verbe dans ''Trois ans après'' (IV, 3), et dans « [[Demain, dès l'aube…]] » (IV, 14).</ref>. Hugo rejette le [[pathos]] ; il a ainsi recours à un double pour parler de ses propres souffrances, donnant ainsi l’impression de parler d’un autre<ref>''À quoi songeaient les deux cavaliers de la forêt'', IV, 12.</ref>. Il évite d'exagérer son lyrisme personnel, écrivant par exemple dans <ref>IV, 14 : « [[Demain, dès l'aube…]] ».</ref> : « Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe / Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur » comme pour rejeter un sentimentalisme facile.
Hugo montre aussi clairement son refus de la mort et ne cesse d’interroger Dieu quant au sens du décès de Léopoldine. La mort de Léopoldine fait vaciller la foi de Hugo et sa confiance en Dieu<ref>voir ''Trois ans après''.</ref>. et même l’idée que le Poète doit se faire messager de Dieu et guide des peuples (idée pourtant ancienne chez Hugo). Parallèlement, Hugo avoue son incapacité à comprendre les desseins de Dieu et sa soumission à la volonté divine. Hugo esquisse par là l’idée que la vie se termine par un mystère que nul ne peut comprendre<ref>Cf. ''À Villequier'', IV, 12.</ref>.
 
== La Mystique du poète ==
Quant au ton et au style de Hugo, sa langue et sa poésie se caractérisent par leur simplicité. Les mêmes rimes reviennent d’un poème à un autre<ref>par exemple « tombe » comme substantif rime avec « tombe » comme verbe dans ''Trois ans après'' (IV, 3), et dans « [[Demain, dès l'aube…]] » (IV, 14).</ref>. Hugo rejette le [[pathos]] ; il a ainsi recours à un double pour parler de ses propres souffrances, donnant ainsi l’impression de parler d’un autre<ref>''À quoi songeaient les deux cavaliers de la forêt'', IV, 12.</ref>. Il évite d'exagérer son lyrisme personnel, écrivant par exemple dans <ref>IV, 14 : « [[Demain, dès l'aube…]] ».</ref> : « Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe/ Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur » comme pour rejeter un sentimentalisme facile.
 
En 1853, ont lieu les séances de tables tournantes chez [[Delphine de Girardin]]. Cette expérience permet au poète de se former une nouvelle religion, très précisément évoquée dans le poème des ''Contemplations'' intitulé « Ce que dit la bouche d'ombre ». [[Panthéisme]] et [[christianisme]] s'y mêlent pour former une pensée qui relève aussi bien de la religion que de la philosophie.
==La Mystique du poète==
 
L'idée même de « contemplation » (du latin ''contemplari'', qui signifie aussi bien « regarder attentivement » que « considérer par la pensée ») joue de l'origine religieuse du mot (qui appartient dans l'ancienne Rome à la langue augurale) : il s'agit, pour le songeur (car « rêver », « songer » et « contempler » sont employés presque indifféremment dans le recueil), de fixer son regard sur la nature jusqu'à percevoir, au-delà du visible, le sens abstrait qu'il délivre. Dans le pan de réel délimité par son regard, le contemplateur s'efforce d'interpréter des signes : la nature est un livre où se donne à déchiffrer le texte divin. L'importance accordée par le recueil à la vision doit donc être reliée à la conception hugolienne du divin.<ref>{{Ouvrage|langue=français|auteur1=Ludmila Charles-Wurtz|titre=Les Contemplations de Victor Hugo|passage=118-119|lieu=Paris|éditeur=Gallimard|date=2001|pages totales=222|isbn=2-07-040512-5}}</ref> .
En 1853 ont lieu les séances de tables tournantes chez [[Delphine de Girardin]]. Cette expérience permet au poète de se former une nouvelle religion, très précisément évoquée dans le poème des ''Contemplations'' intitulé « Ce que dit la bouche d'ombre ». [[Panthéisme]] et [[christianisme]] s'y mêlent pour former une pensée qui relève aussi bien de la religion que de la philosophie.
 
Le dieu de Hugo n'est ni tout à fait impersonnel, ni tout à fait anthropomorphe : il serait plutôt la voix de la conscience, une forme intime et vivante de loi morale. C'est un dieu tout-puissant mais inconnaissable pour l'homme, et dont le christianisme n'offrirait qu'une image approximative, car il s'agirait d'une entité universelle et libérée de toute religion.
L'idée même de « contemplation » (du latin ''contemplari'', qui signifie aussi bien « regarder attentivement » que « considérer par la pensée ») joue de l'origine religieuse du mot (qui appartient dans l'ancienne Rome à la langue augurale) : il s'agit, pour le songeur (car « rêver », « songer » et « contempler » sont employés presque indifféremment dans le recueil), de fixer son regard sur la nature jusqu'à percevoir, au-delà du visible, le sens abstrait qu'il délivre. Dans le pan de réel délimité par son regard, le contemplateur s'efforce d'interpréter des signes : la nature est un livre où se donne à déchiffrer le texte divin. L'importance accordée par le recueil à la vision doit donc être reliée à la conception hugolienne du divin.<ref>{{Ouvrage|langue=français|auteur1=Ludmila Charles-Wurtz|titre=Les Contemplations de Victor Hugo|passage=118-119|lieu=Paris|éditeur=Gallimard|date=2001|pages totales=222|isbn=2-07-040512-5}}</ref>
 
Hugo croit au caractère surnaturel de la poésie qui lui permettrait de traduire la voix de l'au-delà. Le poète est pour lui un voyant et un messager de l'infini.
Le dieu de Hugo n'est ni tout à fait impersonnel, ni tout à fait anthropomorphe : il serait plutôt la voix de la conscience, une forme intime et vivante de loi morale. C'est un dieu tout-puissant mais inconnaissable pour l'homme, et dont le christianisme n'offrirait qu'une image approximative, car il s'agirait d'une entité universelle et libérée de toute religion.
Hugo croit au caractère surnaturel de la poésie qui lui permettrait de traduire la voix de l'au-delà. Le poète est pour lui un voyant et un messager de l'infini.
 
Enfin, ''Les Contemplations'' sont pour Hugo l'occasion d'affirmer sa croyance en l'immortalité de l'âme et en la [[métempsycose]].
 
== Place des ''Contemplations'' dans l’œuvre de Hugo ==
 
Certes, le recueil des ''Contemplations'' dans sa première partie prolonge le lyrisme des œuvres antérieures comme ''Les Rayons et les ombres'' mais il est aussi une rupture avec ce lyrisme, annonçant une poésie plus sombre. ''Les Contemplations'' constituent une œuvre majeure qui correspond à une seconde naissance poétique de Victor Hugo.
 
== Poèmes importants ==
* La vie aux champs (I, 6)
* Réponse à un acte d'accusation (I, 7)
Ligne 453 ⟶ 454 :
 
== Notes et références ==
Remarque : pour tous les poèmes sans titre, nous citons le numéro du livre en chiffre romain et le numéro du poème en chiffre arabe ainsi que le premier vers du poème sont cités.
{{Références|colonnes=2}}
 
== Liens externes ==
{{Autres projets
|wikisource = Les Contemplations
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Contemplations ».