KPH370 32-KPH370 42

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 4

DUE COLONNE ELETTROIDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC 2 POST LIFTS ELEKTROHYDRAULISCHE 2-SULEN HEBEBHNEN 2 COLONNES ELECTRO-HYDRAULIQUES DOS COLUMNAS ELECTRO-HYDRAULICOS

KPH 370.32 370.42

Dispositivo di appoggio meccanico ad inserimento automatico a garanzia della massima sicurezza in fase di stazionamento. Mechanical safety latch with automatic engagement ensuring maximum safety when lift is in standing position. Mechanische Sttzvorrichtung mit automatischer Einschaltung um eine maximale Sicherheit im aufgehobenen Zustand zu garantieren. Dispositif de soutien mcanique avec enclenchement automatique pour garantir la scurit totale pendant le stationnement. Dispositivo de apoyo mecnico de funcionamiento automtico como garantia de la mxima seguridad en la fase de estacionamiento.

I cavi non portanti garantiscono la sincronizzazione. Synchronization cables grant the levelling of the two carriages. Gleichlauf mittels Seile (nicht tragend). La synchronisation est garantie grace un cable d'acier non-portant. Los cables no portantes garantizan la sincronizacin.

Arresto bracci a inserimento automatico e sgancio automatico a terra. Geometria conica con effetto autobloccante. Automatic arm locking during lifting and automatic unlocking when the arm reaches the floor. Self-locking conical design. Automatische Armarretierung, erleichtert durch eine konische Geometrie. Blocage de bras automatique, dgag au sol. Gomtrie conique autobloquante. Bloqueo de brazos automatico y desenganche de brazos automaticamente del suelo. Geometria conica con efecto auto-bloqueador.

In ciascuna colonna presente un pistone di sollevamento che non richiede alcuna manutenzione. Each column features a maintenance-free lifting cylinder. Wartungsfreie Zylinder in jeder Sule. Chaque colonne est quippe dun vrin concu pour un fonctionnement sans entretien. En cada columna est presente un pistn de elevacin que no requiere mantenimiento alguno.

Altezza regolabile. Adjustable height. Justierare Hhe. Hauteur rglable. Altura reglable. Tampone extra basso ed estensibile in altezza. Very low pad, adjustable height. Sehr niedrige Gummiteller in Hhe einstellbar. Tampon extra bas, extensible en hauteur. Taco extra-bajo y extensible en altura.

Perfetta sincronizzazione dei carrelli indipendentemente dalla ripartizione del carico. Valvole di sicurezza nei confronti di sovraccarichi e rottura di tubi idraulici. Valvola di controllo della velocit di discesa.

Perfect synchronization between carriages regardless of load distribution. Equipped with safety valve to prevent overloading and in case of hydraulic pipe fracture. Self-controlled lowering speed.

Gleichlaufregelung der Hubwagen unabhngig von der Verteilung des Gewichtes. Sicherheitsventile gegen berlastung und Bruch von Hydraulikleitungen. Steuerventil fr die Geschwindigkeit des Absenkens.

Perfecta sincronizacin de los carros independientemente de la reparticin de la carga. Vlvulas de seguridad contra la sobrecarga y la rotura de los tubos hidraulicos. Vlvula de control de la velocidad de bajada.

Synchronisation parfaite des chariots, mme en presence de differences dans la rpartition de la charge. Equip avec vannes de scurit contre les surcharges et les ruptures de tuyaux. Contrle constant de la vitesse de descente.

SPECIAL VERSION ( g VARKPH370.32/T) ( g VARKPH370.42/T)


Versione a richiesta con: Comando singolo per salita/discesa Sgancio arresti pneumatico Centralina in alto.
Version on demand featuring: Single lifting/ lowering control Pneumatic release of locking devices Control unit on the upper part of the column. Version auf Anfrage: Drehwendeschalter zum Hoch-und Runterfahren Pneumatische Entriegelung Hydraulikaggregat oben. Version sur demande avec: Commande unique pour montedescente. Dcrochage des arrts pneumatiques. Unit hydraulique en haut. Versin bajo pedido con: Mando individual para bajada/subida Desenganche neumtico de los trinquetes de seguridad de la cremallera mecnica Centralita posicionada en la parte alta de la columna.

Eccellenza prodotto Made in Italy Top product - Made in Italy Italienisches Spitzenprodukt Lexcellence du produit Fabriqu en Italie Excelencia del producto Hecho en Italia

KPH370.32 / 3200 kg
Bracci corti a tre stadi per il sollevamento asimmetrico agevole anche di veicoli larghi. Altezza minima tamponi di soli 95 mm. Three - stage short arms for asymmetric lifting of large vehicles. Min. pad height 95 mm. Kurze Arme zweimal ausziehbar um leichter auch breite Fahrzeuge asymetrisch hochzuheben. Unterschwenkhhe nur 95 mm. Bras courts 3 tages, pour faciliter le chargement asymtrique de vhicules larges. Hauteur des tampons de 95 mm. Brazos cortos de triple extensin, para el levantamiento de vehiculos anchos tambin. Altura minima de los tacos del suelo solamente 95 mm.

KPH370.32

KPH370.32 - 370.32K - 370.32R

KPH370.32K / 3200 kg
Bracci predisposti per lalloggiamento rapido di prolunghe e accessori di sollevamento. Arms suitable for quick drop-in extensions and other lifting accessories. Aufnahmen mit Schnellstecksystem erleichtern den Einsatz von Verlngerungen und anderem Zubehr. Bras prdisposs pour le montage rapide de rallonges et autres accessoires de levage. Brazos predispuestos para el alojamiento rapido de suplementos para los tacos y accesorios.

125

min. 90 - max 130 80 mm ( R)

3286 400

KPH370.32R / 3200 kg
Bracci super-ribassati, con profilo parallelo al pavimento. Tamponi a doppio sfilo con altezza minima di soli 80 mm. Extra low profile arms, parallel to the floor. Double thread pads with a min. height of 80 mm only. Sehr niedrige Arme, und zwar die ganze Lnge entlang paralleles Profil zum Boden. Aufnahmen mit Stecksystem und 80mm Unterschwenkhhe. Bras extra plats, avec profil parallle au sol. Tampons double rallonge avec hauteur mini. de 80 mm. Brazos extra bajos, con perfil paralelo al suelo. Tacos de doble extensin con altura minima de 80 mm.

SPECIAL VERSIONS
H1 VAR3725 VAR3975 STANDARD VAR5000 1870 2005 2005 2005 H2 3725 (3625) 3975 (3875) 4175 (4075) 5000 (4900)

Varianti per altezza massima. Different extensions in height. Verschiedene Galgenhhen. Variant pour hauteur maxi. Variante altura mxima del portal arriba.

390

810

362

500

600

H1 2000

2550 2300

H2 4175 (4075)

KPH370.42K / 4200 kg
Bracci corti a tre stadi e bracci lunghi a due stadi per il sollevamento asimmetrico di furgoni e fuoristrada. Three-stage short arms and two-stage long arms provide asymmetric lifting of vans and off-road vehicles. Kurze Arme zweifach ausziehbar und lange Arme einmal ausziehbar zum asymetrischen Heben von Gelnde-und Lieferwagen. Bras courts trois tages et bras longs deux tages pour le chargement asymtrique de fourgons ou vhicules toutterrain. Brazos cortos de tres extensiones y brazos largos de dos extensiones para el levantamiento asimetrico de furgonetas y todo terrenos.

KPH370.42LIK / 4200 kg
Modello equipaggiato con 4 bracci lunghi a tre stadi: ideali per il sollevamento di furgoni e furgonati a passo lungo, consentono allo stesso tempo caricabilit ottimale anche per le autovetture. Model equipped with four long three-stage arms: ideal to lift long wheel base vans and easy loading of cars. Modell mit vier zweifach ausziehbaren langen Armen: ideal zum Heben von Lieferwagen auch mit langem Radstand, garantiert auch eine optimale Aufnahme von PKW. Elvateur quip de quatre bras longs trois tages: idal pour le levage de fourgons chssis long, il garantit aussi le levage optimal des voitures. Elevador equipado con 4 brazos largos de tres extensiones: ideal sea para el levantamiento de furgonetas normales y de chasis largo sea de turismos.

KPH370.42K

KPH370.42K - KPH370.42LIK

2420
min. 95 - max 135

125

3406

KPH370.42K
460

KPH370.42 LIK

KPH370.42LIK

OPTIONS

K, LIK version
S 224 A3 (H=80mm) S 224 A4 (H=140mm) For Fiat Ducato, Peugeot Boxer, Citron Jumper Distanziali (4 pezzi) Spacers (4 pcs) Abstandstcke (4 Stcke) Rehausses (4 pices) Espesores (4 piezas)
90 45 220

80

Ravaglioli S.p.A. via 1 maggio 3 Fraz. Pontecchio M. 40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia Tel. +39 - 051 - 6781511 Fax +39 - 051 - 846349 [email protected] www.ravaglioli.com

RAV France 6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie 91220 Le Plessis Pt Tel. 01.60.86.88.16 Fax 01.60.86.82.04 [email protected]

Ravaglioli Deutschland Kirchenpoint 22 85354 Freising Tel. 08165-646956 Fax 08165-646958 [email protected]

RAV Equipment UK LTD Prince Albert House 20 King Street Maidenhead, SL6 1DT Tel. 020-76286832 Fax 020-76286833 [email protected]

RAV en Belgique Nederlandstalig Tel. 0498-162016 Fax 016-781025 Zone Francophone Tel. 0498-163016 Fax 078 055030

RAV Equipos Espaa Avenida Europa 17 Pol. Ind. de Constant Tarragona 43120 Tel. 977 524525 Fax 977 524532 [email protected]

DRD06U (3)

Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. Die techn. Daten und die Ausrstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, knnen nderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich. Les caractristiques techniques et les compositions prsentes dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites nont quune valeur indicative. Las caractersticas tcnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imgenes propuestas son solamente indicativas.

710

725

220

45

S 305 A9 For Mercedes Sprinter, VW LT e Ford Transit Distanziali (2+2 pezzi) Spacers (2+2 pcs) Abstandstcke (2+2 Stcke) Rehausses (2+2 pices) Espesores (2+2 piezas)

725

390

845

220

510

580

H1 2005

2670

H2 4175 (4075)

Vous aimerez peut-être aussi